ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el aparato sin
supervisión mientras esté conectado a la red
eléctrica.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, si son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
• La temperatura de las superficies accesibles
puede ser elevada cuando funcione el aparato.
• El aparato no está diseñado para usarse
mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto independiente.
• La superficie puede calentarse durante el
uso.
El producto cumple los requisitos de conformidad de las
regulaciones o directivas europeas aplicables.
La marca de conformidad euroasiática (ЕАС, por sus siglas en
inglés) es una marca de certificación para indicar los productos que
cumplen con todas las normas técnicas de la Unión Aduanera
Euroasiática.
El producto y los materiales de embalaje son reciclables y están
sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por separado
y respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la
gestión de residuos. El logo de Triman solo es válido en Francia.
The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH y está protegida como marca
comercial en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de
DSD GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por
empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal
de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por
terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que
incluya un manual de referencia.
Los productos eléctricos viejos no deben eliminarse con la basura
doméstica. Recíclelos en instalaciones al efecto. Si necesita ayuda en
temas de reciclaje, consulte a las autoridades o comercios locales.
Cleaning and maintenance
• Advertencia: Antes de limpiar el aparato,
apáguelo siempre, desenchúfelo del suministro
eléctrico y deje que se enfríe por completo.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No
utilice productos de limpieza abrasivos o
fuertes, estropajos o lana metálica porque se
podría dañar el aparato.
• No sumerja nunca el aparato en agua o
cualquier otro líquido. El aparato no se puede
lavar en el lavavajillas.
PARTS DESCRIPTION
1. Termostato
2. Piloto de control
3. Placa de calor
ANTES DEL PRIMER USO
• Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas,el
envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositivo.
• Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y mantenga un
mínimo de 30 cm de espacio libre alrededor del mismo. Asegúrese de
que la unidad esté en posición vertical.
• Asegúrese de colocar una cobertura resistente al calor bajo el aparato
para evitar marcas en la mesa debidas al calor y a manchas de grasa.
• Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente.(Nota:
Asegúrese de que el voltaje que se indica en el dispositivo coincide con
el voltaje local antes de conectar el dispositivo.Voltaje 220V-240V~
50/60Hz.)
• Cuando el dispositivo se enciende por primera vez, se produce un ligero
olor. Es algo normal, asegure una ventilación adecuada. Este olor es
solo temporal y pronto desaparecerá.
USO
• Encienda el aparato girando el termostato en el sentido de las agujas
del reloj hasta la posición deseada; el piloto de control se encenderá
para indicar que el aparato está calentando.
• Cuando se alcance la temperatura correspondiente a la posición
seleccionada, se apagará el piloto de control.
•Nota: Durante el uso, el piloto de temperatura se encenderá y se
apagará para mantener la temperatura correcta.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en http://service.nova-
int.com!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
• A temperatura das superfícies acessíveis
poderá ser elevada quando o aparelho está em
funcionamento.
• O aparelho não se destina a ser operado
através de um sistema de temporizador externo
ou de controlo remoto à parte.
• A superfície pode aquecer durante a
utilização.
Este produto cumpre os requisitos de conformidade dos
regulamentos ou diretivas europeias aplicáveis.
A marca de conformidade da Eurásia (ЕАС) é uma marca de
certificação para indicar produtos que estão em conformidade com todos
os regulamentos técnicos da União Aduaneira da Eurásia.
Os materiais do produto e da embalagem são recicláveis e estão
sujeitos à responsabilidade alargada do fabricante. Elimine-os em
separado, seguindo os símbolos ilustrados na embalagem, para um
tratamento de resíduos mais correto. O logótipo Triman apenas é válido
em França.
The Green Dot é uma marca comercial registada da Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH e é uma marca comercial
protegida em todo o mundo. O logótipo só poderá ser usado pelos
clientes da DSD GmbH que detenham um contrato de marca comercial
válido ou por empresas envolvidas na gestão de resíduos, no território da
República Federal da Alemanha. Isto também se aplica à reprodução do
logótipo por terceiros num dicionário, enciclopédia ou base de dados
eletrónica que contenha um manual de referência.
Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados
juntamente com os resíduos domésticos. Recicle-os nos centros
competentes existentes. Para aconselhamento sobre reciclagem,
consulte as autoridades locais ou o revendedor local.
Cleaning and maintenance
• Advertência: Antes de limpar o aparelho,
desligue-o sempre, retire a ficha da tomada
eléctrica e deixe-o arrefecer completamente.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca
use produtos de limpeza agressivos e
abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
• Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro
líquido. O aparelho não é adequado para a
máquina de lavar louça.
PARTS DESCRIPTION
1. Termóstato
2. Luz de controlo
3. Placa eléctrica
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 30 cm de espaço livre à volta do mesmo. Certifique-se de que a
unidade é colocada na vertical.
• Certifique-se de que coloca um revestimento resistente ao calor sob o
aparelho para evitar vestígios provocados pelo calor e marcas de
gordura na sua mesa.
• Insira o cabo de alimentação na tomada.(Nota: certifique-se de que a
tensão indicada no dispositivo corresponde à tensão local antes de ligar
o dispositivo.Tensão220V~-240V~ 50/60Hz).
• Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, pode emanar um ligeiro
odor. Isto é normal, garanta uma ventilação adequada. Este odor é
temporário e desaparecerá em breve.
UTILIZAÇÃO
• Ligue o aparelho rodando o termóstato para a direita, para a posição
pretendida, a luz de controlo irá acender para indicar que o aparelho
está a aquecer.
• Quando a temperatura, pertencente à posição definida, for alcançada, a
luz de controlo apaga-se.
•Nota: Durante a utilização, a luz da temperatura irá acender-se e
apagar-se de modo a manter a temperatura correcta.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
http://service.nova-int.com!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• L'utente non deve lasciare l'apparecchio
incustodito mentre è collegato alla rete elettrica.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata di bambini di età inferiore agli 8
anni.
• La temperatura delle superfici accessibili può
essere alta quando l'apparecchio è in funzione.
• L'apparecchio non è progettato per essere
azionato tramite un timer esterno o un sistema
di telecomando separato.
• La superficie può riscaldarsi molto durante
l'uso.
Questo prodotto è conforme alle prescrizioni applicabili
contenute nelle normative o direttive europee.
Il Marchio di Conformità Eurasiatica (ЕАС) è un marchio di
certificazione per i prodotti conformi a tutti i regolamenti tecnici dell'Unione
Doganale Eurasiatica.
Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili, a condizione
che la responsabilità del produttore sia estesa. Smaltirli separatamente,
seguendo i simboli di imballaggio illustrati, per un ottimale trattamento dei
rifiuti. Il logo Triman è valido solo in Francia.
The Green Dot è un marchio registrato di Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH ed è protetto come marchio in tutto il
mondo. Il logo può essere utilizzato unicamente dai clienti di DSD GmbH
titolari di un valido contratto di utilizzo del marchio o da società di gestione
dei rifiuti impegnate all'interno della Repubblica Federale di Germania.
Quanto sopra si applica anche alla riproduzione del logo da parte di terzi
in un dizionario, un'enciclopedia o una banca dati elettronica contenente
un manuale di riferimento.
I rifiuti elettrici non vanno smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Provvedere al riciclo dove esistono strutture. Effettuare la verifica presso
l'autorità locale o il negozio in loco per ottenere consigli sul riciclaggio.
Cleaning and maintenance
• Avvertenza: Prima di pulire l'apparecchio,
spegnerlo sempre, scollegarlo dalla presa
elettrica e lasciarlo raffreddare completamente.
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non
usare mai detergenti duri e abrasivi, pagliette o
lana d'acciaio, che danneggia l'apparecchio.
• Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro
liquido. Non è possibile pulire l'apparecchio in
lavastoviglie.
PARTS DESCRIPTION
1. Termostato
2. Spia di controllo
3. Piastra
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi,
pellicola protettica o plastica dall’apparecchio.
• Collocare l'apparecchio su una superficie piana e stabile e assicurare un
minimo di 30 cm di spazio libero intorno. Assicurarsi che l'unità sia in
posizione verticale.
• Sotto l'apparecchio collocare un rivestimento resistente al calore al fine
di evitare che calore e grasso macchino il piano su cui è collocato.
• Inserire il cavo di alimentazione nella presa.(Nota: assicurarsi che il
voltaggio indicato sul dispositivo corrisponda alla tensione locale prima
di collegarlo.Voltaggio220V-240V~ 50/60Hz).
• Alla prima accensione del dispositivo, si sprigionerà un leggero odore.
Ciò è normale, assicurarsi che ci sia una ventilazione adeguata. Questo
odore solo temporaneo e svanirà rapidamente.
USO
• Accendere l'apparecchio ruotando il termostato in senso orario nella
posizione desiderata, la spia di controllo si accende per indicare che
l'apparecchio è in fase di riscaldamento.
• Una volta raggiunta la temperatura impostata, la spia di controllo si
spegne.
•Nota: Durante l'uso, la spia della temperatura si accende e si spegne
per mantenere la temperatura corretta.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito http://
service.nova-int.com!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Användaren får inte lämna apparaten obevakad
när den är ansluten till elnätet.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för
barn som är yngre än 8 år.
• Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög
när apparaten är i drift.
• Apparaten är inte avsedd att manövreras med
hjälp av en extern timer eller ett separat
fjärrkontrollsystem.
• Ytan kan bli varm vid användning.
Denna produkt uppfyller kraven på överensstämmelse i
tillämpliga europeiska förordningar eller direktiv.
Det eurasiska överensstämmelsemärket (ЕАС) är ett
certifieringsmärke för att ange produkter som överensstämmer med alla
tekniska föreskrifter i Eurasiska tullunionen.
Produkten och förpackningsmaterialet är återvinningsbart och är
kopplat till ett utökat tillverkaransvar. Kassera den separat och följ de
illustrerade förpackningssymbolerna för bättre avfallshantering. Triman-
logotypen är endast giltig i Frankrike.
Den gröna punkten är ett registrerat varumärke som tillhör Der
Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH och är skyddat som
varumärke över hela världen. Logotypen får endast användas av kunder
hos DSD GmbH som har ett giltigt avtal om användning av varumärket
eller av anlitade avfallshanteringsföretag i Förbundsrepubliken Tyskland.
Detta gäller även om tredje part återger logotypen i en ordbok, en
uppslagsbok eller en elektronisk databas som innehåller en
referensmanual.
Elektriska avfallsprodukter får inte slängas med hushållsavfallet.
Återvinn där det finns anläggningar för det ändamålet. Kontakta din lokala
myndighet eller butik för att få råd om återvinning.
Cleaning and maintenance
• Varning: Stäng alltid av apparaten, dra ur
kontakten och låt den kylas av helt och hållet
innan rengöring.
• Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd
aldrig starka och slipande rengöringsmedel,
skursvamp eller stålull som skadar apparaten.
• Sänk aldrig apparaten i vatten eller i någon
annan vätska. Apparaten kan inte diskas i
diskmaskin.
PARTS DESCRIPTION
1. Termostat
2. Kontrollampa
3. Värmeplatta
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort
klistermärkena, skyddsfilmerna eller plasten från apparaten.
• Placera apparaten på en platt och stabil yta och lämna minst 30 cm fritt
utrymme runt omkring. Se till att enheten är placerad i en upprätt
position.
• Försäkra dig om att apparaten står på ett värmetåligt underlag för att
förhindra spår på grund av värme och fettfläckar på ditt bord.
• Sätt i sladden i eluttaget.(OBS: Se till att spänningen som anges på
enheten motsvarar den lokala spänningen innan apparaten
ansluts.Spänning220V-240V~50/60Hz).
• När enheten sätts på för första gången uppstår en svag lukt. Detta är
helt normalt. Sörj för god ventilation. Lukten är bara tillfällig och
försvinner snart.
ANVÄNDNING
• Sätt på apparaten genom att vrida termostaten medurs till önskad
position, kontroll-ljuset kommer att tändas för att indikera att apparaten
värms upp.
• När den valda temperaturen är nådd kommer kontroll-ljudet att slockna.
•Obs: Vid användning kommer temperaturlampan att tändas och släckas
för att bevara rätt temperatur.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på http://service.nova-
int.com!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru, kiedy jest podłączone do zasilania.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat.
• Podczas pracy urządzenia temperatura jego
dostępnych powierzchni może być wysoka.
• Urządzenie nie powinno być używane w
połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem
czasowym lub osobnym urządzeniem
sterującym.
• Powierzchnia podczas użytkowania może
się rozgrzewać.
Ten produkt spełnia wymagania zgodności z odpowiednimi
europejskimi przepisami lub dyrektywami.
Euroazjatycki znak zgodności (ЕАС) to znak certyfikacyjny
wskazujący produkty, które spełniają wymagania techniczne
Eurazjatyckiej Unii Celnej.
Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, pod
warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta. Wyrzucaj je
oddzielnie, stosując się do przedstawionych symboli na opakowaniu, aby
lepiej przetwarzać odpady. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji.
Zielony Punkt jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Der
Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH i jest chroniony jako
znak towarowy na całym świecie. Logo może być używane wyłącznie
przez klientów DSD GmbH posiadających ważną umowę o korzystaniu ze
znaku towarowego lub przez zaangażowane firmy zajmujące się
gospodarką odpadami na terenie Republiki Federalnej Niemiec. Dotyczy
to również reprodukcji logo przez osoby trzecie w słowniku, encyklopedii
lub elektronicznej bazie danych zawierającej podręcznik.
Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Oddawaj odpady do recyklingu w odpowiednich
zakładach utylizacji odpadów. Aby uzyskać informacje dotyczące
recyklingu, skontaktuj się z lokalnym urzędem lub sklepem.
Cleaning and maintenance
• Uwaga: Przed czyszczeniem urządzenia należy
je wyłączyć, następnie wyjąć wtyczkę z
gniazdka i odczekać, aż urządzenie wystygnie.
• Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną
szmatką. Nie należy nigdy używać ostrych ani
szorstkich środków czyszczących, zmywaków
do szorowania oraz druciaków, aby nie
uszkodzić urządzenia.
• Nie należy nigdy zanurzać urządzenia
elektrycznego w wodzie ani żadnym innym
płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w
zmywarce do naczyń.
PARTS DESCRIPTION
1. Termostat
2. Lampka kontrolna
3. Płyta grzejna
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Z urządzenia należy
usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Urządzenie należy umieszczać na płaskiej i stabilnej powierzchni,
zostawiając co najmniej 30 cm wolnego miejsca wokół. Dopilnować, aby
element znajdował się w pozycji stojącej.
• Aby uniknąć uszkodzenia stołu na skutek ciepła lub przez plamy
tłuszczu, należy pod urządzeniem umieścić powłokę odporną na ciepło.
• Włóż kabel zasilający do gniazdka.(Uwaga: Przed podłączeniem
urządzenia należy upewnić się, że napięcie podane na urządzeniu jest
zgodne z napięciem lokalnym. Napięcie 220V~-240V~ (50/60Hz).
• Gdy urządzenie zostanie włączone po raz pierwszy, pojawi się lekki
zapach. To normalne, zadbaj o odpowiednią wentylację. Zapach jest
tymczasowy i wkrótce zniknie.
UŻYTKOWANIE
• Włączyć urządzenie, przekręcając termostat w prawo do żądanej pozycji
— kontrolka zaświeci się, co będzie sygnalizować nagrzewanie się
urządzenia.
• W momencie osiągnięcia żądanej temperatury związanej z ustawionym
położeniem kontrolka przestanie się świecić.