LG F1480FD Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
P/No.: MFL62644987
www.lg.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
F1480FD(1~9)
F1280FD(1~9)
F1080FD(1~9)
Antes de empezar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente.
Esto simplificará la instalación y garantizará una instalación correcta y
segura de la lavadora. Deje estas instrucciones cerca de la lavadora tras
la instalación para consultarlas en el futuro.
Índice
2
Índice.........................................2
Características del producto...3
Instrucciones de seguridad
importantes
Instrucciones de seguridad
importantes ...........................................4
Precauciones básicas de seguridad .....5
Guarde estas instrucciones ..................6
Especificaciones ......................7
Instalación
Retirar el envase...................................8
Desmontaje de los tornillos de
transporte..............................................8
Requisitos del lugar de instalación .......9
Conexión de la manguera de
suministro de agua..............................12
Instalación del desagüe ......................14
Ajuste de nivel.....................................15
Cómo utilizar la lavadora
Funcionamiento de la lavadora...........17
Cuidados antes del lavado..................18
Tabla del programa de lavado ............19
Opción adicional .................................20
Datos operativos .................................21
Panel de control ..................................22
Programas adicionales .......................23
- Tiempo Diferido ................................23
- Antiarrugas .......................................23
- Favorito.............................................23
- Pre-Lavado .......................................23
Opciones.............................................24
- Opción ..............................................24
- Aclarado ...........................................24
- Temperatura del agua .....................24
Otras funciones...................................24
- Aclarado+Centrifugado.....................24
- Sólo centrifugado..............................24
Bloqueo infantil ...................................25
Aviso on/off .........................................25
Limpieza de la cuba ............................26
Bloqueo de la puerta y Detectando.....26
Gracias por comprar la lavadora
totalmente automática LG.
Lea detenidamente el manual del
propietario. Proporciona instrucciones
sobre la instalación, el uso y
mantenimiento seguros.
Consérvelo para una futura referencia.
Anote el modelo y los números de
serie de su lavadora.
Modelo N
Serie N
Fecha de compra
Cómo añadir detergente
Cómo añadir detergente y suavizante
para tejidos .........................................27
Mantenimiento
El filtro de entrada del agua ................29
El filtro de la bomba de drenaje ..........30
Cajón distribuidor de detergente.........31
El Tambor de lavado...........................32
Limpieza de su lavadora .....................32
Instrucciones de protección para el
invierno ...............................................32
Guía para la resolución de
problemas
Diagnóstico de problema.......................33
Guía para la resolución de
fallos
Mensaje de error .................................. 35
Cómo Utilizar SMARTDIAGNOSIS
TM
....36
Términos de la garantía.........37
추가선택 예약
Sistema de Transmisión Directa
El avanzado motor de DC sin escobillas hace girar el tambor
directamente, sin correa ni polea.
Sistema de control de velocidad de bajo ruido
Mediante la detección de la cantidad de carga y equilibrio, distribuye de
manera uniforme la carga para reducir al mínimo el nivel de ruido del
centrifugado.
Bloqueo para niños
El sistema de bloqueo para niños se debe utilizar para impedir que los
niños pulsen cualquier botón que podría cambiar el programa
durante el funcionamiento.
Más económica mediante un Sistema de Lavado Inteligente
El Sistema de Lavado Inteligente detecta la cantidad de carga y la
temperatura del agua y a continuación determina el nivel óptimo del
agua y el tiempo de lavado para reducir al mínimo el consumo de
energía y agua.
Calentador Integrado
El calentador interno calienta automáticamente el agua para que alcance
la temperatura óptima según el ciclo seleccionado.
Sistema de Protección Antiarrugas
El movimiento rotatorio del tambor reduce los enredos de ropa y mejora
la potencia del lavado.
Características del producto
3
6 Movimiento
La lavadora puede realizar varias acciones con el tambor o una
combinación de diferentes acciones, dependiendo del programa de
lavado seleccionado.
Combinado con una velocidad de centrifugado controlada y la capacidad
del tambor de girar a izquierda y derecha, se mejora el rendimiento del
lavado, para lograr siempre unos resultados perfectos.
4
Instrucciones de seguridad importantes
Para su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el
riesgo de incendio o explosión, de descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad,
lesiones personales o la muerte.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y EXPLICACIONES DE LA INSTALACIÓN
ANTES DE USAR.
ADVERTENCIA
Puede morir o sufrir lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Le hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y
en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le alerta de los peligros potenciales que podrían ocasionarle la muerte o
una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán precedidos del símbolo de alerta de seguridad,
además de la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION.
Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones puede lesionarse levemente o causar daños en el producto.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial, cómo reducir el
riesgo de lesiones y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Puede morir o sufrir lesiones graves si no sigue las instrucciones de inmediato.
PELIGRO
5
Instrucciones de seguridad importantes
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar la lavadora,
siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA
• Antes de la instalación, verifique si
hay daños exteriores. Si es así, no la
instale.
• No instale ni coloque la lavadora
donde pueda estar a la intemperie.
• No trate de forzar los controles.
• No intente reparar ni sustituir ninguna
pieza de este electrodoméstico, a
menos que se recomiende de manera
explícita en el manual del propietario
o en instrucciones publicadas de uso
y reparación que sean comprensibles
y que pueda realizar usted.
• Mantenga la zona de debajo y de
alrededor de los electrodomésticos
libre de materiales combustibles
como puedan ser pelusas, papeles,
trapos, productos químicos, etc.
• El electrodoméstico no está diseñado
para ser utilizado por niños pequeños
o por personas discapacitadas sin
supervisión. No permita que los niños
jueguen en, con o dentro de éste o
cualquier otro electrodoméstico.
• Mantenga a los animales pequeños
alejados del electrodoméstico.
• No deje la puerta de la lavadora
abierta.
Si deja la puerta abierta puede hacer que los
niños se cuelguen de ella o se introduzcan en
la lavadora.
• No abra la lavadora mientras esté en
movimiento. Espere hasta que el
tambor se detenga por completo.
• El proceso de lavado puede reducir el tiempo
previo a la inflamación de los tejidos.
Para
evitar tal resultado, siga con atención
las instrucciones de lavado y cuidado
del fabricante de la prenda.
• No lave ni seque prendas que se
hayan limpiado, lavado, empapado o
manchado con sustancias inflamables
o explosivas (como cera, aceite,
pintura, gasolina, desengrasantes,
disolventes de limpieza en seco,
queroseno, etc.) que puedan
prenderse o explotar. La grasa puede
permanecer en la cubeta después de un ciclo
completo provocando un incendio durante el
secado.
Por lo tanto, no cargue prendas
manchadas de grasa.
• No cierre la puerta bruscamente ni
intente forzar la puerta para abrirla
cuando esté bloqueada. Puede dañar la
lavadora.
• Cuando la máquina funciona a altas
temperaturas, la puerta puede estar
muy caliente. No la toque.
• Para minimizar la posibilidad de
descarga eléctrica, desenchufe el
electrodoméstico de la corriente o
desconecte la lavadora en el panel de
distribución de la vivienda quitando el
fusible o apagando el interruptor
antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento o limpieza.
• No tire del cable de alimentación para
desconectar la máquina.
De lo contrario, puede dañar el cable de
alimentación.
• No intente en ningún caso utilizar la
lavadora si está dañada, funciona
incorrectamente, está parcialmente
desmontada, le faltan piezas o
algunas están rotas, incluidos el cable
o el enchufe.
Precauciones básicas de seguridad
6
Instrucciones de seguridad importantes
Precauciones básicas de seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar la lavadora,
siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA
• Antes de deshacerse de una lavadora
vieja, desenchúfela. Deje el enchufe
inservible. Corte el cable directamente
por la parte trasera del electrodoméstico
para evitar un mal uso de éste.
• Si el producto ha estado sumergido
bajo el agua, llame al Servicio técnico.
Existe el riesgo de descargas eléctricas y
fuego.
• El aparato debe conectarse a la red de
agua con un conjunto de tubos
nuevos. Los tubos viejos no deben
reutilizarse.
• Para reducir el riesgo de lesiones
personales, adhiérase a todos los
procedimientos de seguridad
recomendados por la industria
incluyendo el uso de guantes largos y
gafas de seguridad. El incumplimiento
de las advertencias de seguridad en este
manual podría provocar daños en la
propiedad, lesiones personales o la
muerte.
• No se apoye en exceso en la puerta
cuando la abra.
Podría hacer que la lavadora volcase.
Guarde estas instrucciones
La conexión inadecuada del conductor de tierra del equipo puede provocar una descarga
eléctrica.
Consulte a un electricista o a un técnico cualificado si tiene dudas sobre si el aparato está
correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que se le ha proporcionado junto con
el aparato (si no encaja en la toma de corriente de su pared, haga que un electricista cualificado
le instale una adecuada).
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la
conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una vía de menor
resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un
conductor de tierra y una conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de
corriente adecuada que esté debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con
todos los códigos y ordenanzas locales.
• No utilice un adaptador, ya que esto afecta negativamente a la toma de tierra.
• Si usted no tiene una toma de corriente adecuada, consulte a un electricista.
ADVERTENCIA
7
Especificaciones
Llave de tuercasManguera de entrada (1EA)
란제리
Cajón
(Para el
detergente y
el suavizante
para tejidos)
Desagüe
Tornillos de
transporte
Enchufe de toma de corriente
Panel de control
Filtro de la bomba
de drenaje
Tapón de la
cubierta inferior
Si el cable de alimentación
se daña, debe ser sustituido
por el fabricante o sus
representantes de servicio o
por una persona igualmente
cualificada, con el fin de
evitar cualquier peligro.
Tambor
Puerta
Tapón de drenaje
Patas de nivelación
Nombre : Lavadora de carga frontal
Fuente de alimentación : 220 - 240 V~, 50 Hz
Tamaño : 600 mm(An)
640 mm(P) 850 mm(Al)
Peso : 68 kg
Máx. de vatios : 2100 W
0,33 W (El modo Apagado, El modo Izquierda)
Capacidad de lavado : 9 kg
Consumo de agua : 68 l (7,5 l / kg)
Presión admisible del agua : 100 - 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm
2
)
El aspecto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso para aumentar la calidad
de las unidades.
Accesorios
8
Retirar el envase
1. Retire la caja de cartón y el embalaje
de poliestireno expandido.
2. Levante la lavadora y retire el embalaje
de la base.
3. Retire la cinta que fija el cable de
alimentación y la manguera de drenaje.
4. Retire la manguera de entrada del
tambor.
1. Desatornille los 4 tornillos con la llave
suministrada.
2. Quite los 4 tornillos junto con los
tapones de caucho retorciendo
ligeramente el tapón.
3. Cierre los agujeros con los tapones
suministrados.
Para impedir los daños internos durante el transporte, los 4 tornillos especiales estarán
bloqueados. Antes de hacer funcionar la lavadora, quite los tornillos junto con los tapones
de caucho. Si no se quitan, puede provocar una fuerte vibración, ruido y un funcionamiento
defectuoso.
Desmontaje de los tornillos de transporte
Tornillos de
transporte
Lavadora
Embalaje de la
base
Llave de tuercas
NOTA
• Conserve la llave incluida para usos
futuros.
NOTA
• Conserve los 4 tornillos de tuercas
para uso futuro.
• El material de embalaje (por ejemplo, películas, Styrofoam) puede resultar peligroso
para los niños. Se corre el peligro de que se asfixien. Mantenga todos estos materiales
de embalaje lejos del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
Instalación
9
Instalación
Nivel del suelo :
La pendiente admisible debajo de la lavadora es de 1°
Toma de corriente:
Debe estar dentro de 1.5 metros de cada lado de la
ubicación de la lavadora. No sobrecargue la toma con
más de un aparato.
Espacio libre adicional:
Se requiere para los modelos de pared, puerta y
ventana.
(10 cm: parte posterior / 2 cm: lados derecho e
izquierdo)
No coloque ni almacene productos de lavandería en la
parte superior de la lavadora en ningún momento.
Pueden dañar el acabado o los controles.
Requisitos del lugar de instalación
Colocación
Ubicación
• Instale la lavadora sobre un suelo duro y plano.
• Compruebe que la circulación del aire no se ve interrumpida por alfombras, esterillas, etc.
• No intente nunca corregir las irregularidades del suelo colocando trozos de madera, cartón
o materiales similares debajo de la lavadora.
• Si es imposible evitar colocar la lavadora junto a una cocina de gas o una cocina de
carbón, entre los dos aparatos se debe insertar un aislante (85 x 60 cm), cubierto con hoja
de aluminio en la cara orientada hacia la cocina de gas o de carbón.
• No se debe instalar la lavadora en lugares en los que la temperatura pueda descender por
debajo de 0 °C.
• Cuando se haya instalado la lavadora, compruebe que es fácilmente accesible para un
técnico en caso de avería.
• Una vez instalada la lavadora, ajuste las cuatro patas utilizando la llave para tornillos de
transporte suministrados, asegurándose de que el electrodoméstico es estable y queda
una separación de 20mm aproximadamente entre la parte superior de la lavadora y la
parte inferior de la encimera.
• Este equipo no ha sido diseñado para utilizarlo en el mar ni para utilizarlo en instalaciones
móviles tales como caravanas, aviones, etc.
aprox.
2 cm
Lavadora
10
Instalación
• No utilice un cable alargador o un adaptador doble.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, sus
representantes de servicio o una persona igualmente calificada con el fin de evitar
cualquier peligro.
• Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de agua después del uso.
• Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado
actuales.
• El aparato se debe colocar de forma que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Los servicios de reparación de las lavadoras sólo podrán ser llevados a cabo por personal
autorizado. Las reparaciones que realizara cualquier persona no cualificada podrían
provocar graves lesiones o mal funcionamientos. Póngase en contacto con su centro de
servicio de atención.
• No instale su lavadora en habitaciones en las que se pudieran registrar temperaturas muy
bajas. Las mangueras heladas pueden llegar a estallar si se les somete a una gran
presión. La fiabilidad de la unidad de control puede verse dañada si se somete a
temperaturas por debajo del punto de congelación.
• Si la entrega de un electrodoméstico se realiza en los meses de invierno y en condiciones
de temperaturas bajo cero: guarde la lavadora a temperatura ambiente unas cuantas
horas antes de ponerla en funcionamiento.
Conexión eléctrica
11
PRECAUCIÓN
Precauciones de los cables de enchufes
• Se recomienda que la mayoría de los electrodomésticos sean puestos en un circuito
que sea dedicado sólo para ellos; esto significa, un solo circuito de salida el cual sólo
le da energía a ese electrodoméstico y no tiene salidas adicionales o sucursal de
circuitos (otras sucursales de circuitos). Chequear la página de las especificaciones
en este manual de usuario para estar seguro.
No se debe sobrecargar la pared de la salida de energía. Sobrecargar la pared de
salida de energía es peligroso, también lo es tener la pared de salida de energía suelta
o dañada, cordones de extensión, cables deshilachados, o el aislamiento de cordones
dañados o rajados. Cualquiera de estas condiciones pueden resultar en un corto
circuito o un incendio.
Examine periódicamente los cordones de sus electrodomésticos, y si parece que
están dañados o deteriorados, desconéctelos, deje de usar el electrodoméstico, y
reemplace el cordón por otro cordón de la mismas características de un servidor
autorizado.
Si la alimentación se suministra al aparato por medio de un alargador o un
dispositivo portátil con salida eléctrica, el cable de dicho dispositivo debe colocarse
de tal forma que no esté expuesto a salpicaduras o a contacto directo con la humedad.
Si el electrodoméstico se suministra con un conjunto de extensión de cable o un
dispositivo de salida portátil eléctrico, el conjunto de extensión de cable en el
dispositivo de salida portátil eléctrico debe posicionarse de manera que no corra riesgo
de mojarse o de que penetre humedad en él.
PRECAUCIÓN
• La unidad no está pensada para ser usada por niños o personas enfermas sin
supervisión.
• Los niños pequeños deben estar supervisados para evitar que jueguen con la unidad.
Instalación
12
Instalación
1. Retire los tornillos de la placa adaptadora
de la junta y los 4 tornillos de sujeción del
adaptador.
2. Empuje el adaptador contra el extremo
del grifo, de forma que la junta de caucho
forme una conexión estanca.Apriete la
placa adaptadora de la junta y los 4
tornillos.
3. Empuje la tubería de suministro de agua
verticalmente hacia arriba de forma que
el anillo de caucho del interior de la
tubería se pueda adherir completamente
al grifo, y posteriormente, apriételo
atornillando hacia la derecha.
• La presión del suministro de agua debe estar entre 100 - 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm
2
).
• No desforre ni cruce al conectar la manguera de entrada a la válvula
• Si la presión del suministro del agua es mayor de 1000 kPa se debe instalar un dispositivo de
descompresión.
• Compruebe periódicamente el estado de la manguera y sustitúyala si es necesario.
Tipo A: Conexión de la manguera de tipo de tornillo a un grifo con rosca
• Atornille el conector de la manguera en el
grifo de suministro de agua.
Conexión de la manguera de suministro de agua
Paso 1: Compruebe que la goma sella perfectamente la entrada de la manguera
Paso 2: Conecte la manguera a la conexión de agua
• Se suministran dos anillos con la
manguera de entrada de agua en el
conector de la válvula con el fin de evitar
fugas de agua.
Se utilizan para evitar fugas de agua.
Asegúrese de apretar con fuerza la
conexión a los grifos.
Conector superior
Empaguetadura
de goma
Placa
Manguera de
suministro
de agua
Tomillo
de fijación
Tipo B: Conexión de la manguera de tipo de tornillo a un grifo sin rosca
Protector de la
manguera
Cierre de
caucho
13
Utilice el grifo horizontal
Grifo horizontal
Grifo de
extensión
Grifo en
escuadra
1. Retire los tornillos de la placa
adaptadora de la junta y los 4 tornillos de
sujeción del adaptador.
2. Si el grifo es demasiado grande para que
el adaptador se ajuste bien, retire la
placa guía.
3. Empuje el adaptador contra el extremo
del grifo, de forma que la junta de
caucho forme una conexión estanca.
Apriete la placa adaptadora de la junta y
los 4 tornillos.
4. Deslice hacia abajo la placa pestillo del
conector, empuje la tubería interna
contra el adaptador, y libere la placa
pestillo del conector. Asegúrese de que
el adaptador encaja en su lugar.
Tornillo de fijación
Placa guía
Placa de pasador
Tipo C: Conexión de la manguera de tipo de un toque a un grifo sin rosca
Paso 3: Conecte la manguera a la lavadora
• Asegúrese de que no hay retorcimiento
en la manguera y de que no está
aplastada.
NOTA
• Después de conectar la manguera a la
conexión de agua, abra los grifos para
eliminar posibles substancias en las
mangueras. Elimine la suciedad, arena
y polvo en los grifos o en las
mangueras de agua, permita que el
agua se desagüe en un cubo y
compruebe la temperatura del agua.
NOTA
• Si tras finalizar la conexión hay un escape de agua del tubo, repita de nuevo los mismos
pasos. Utilice el tipo de grifo más convencional para el suministro de agua.
En el caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado grande, retire el anillo espaciador
antes de insertar el grifo en el adaptador.
Instalación
14
Instalación
Instalación del desagüe
• La manguera de desagüe no debería
estar a más de 1m de altura del suelo.
• Afianzando la instalación, el tubo de
desagüe protegerá el suelo de dañarlo a
causa de escapes de agua.
• Cuando el tubo de la manguera sea
muy largo, por favor no llene la
lavadora, podría causar un ruido
extraño.
• Cuando instale la manguera de
desagüe, asegúrela firmemente,
procurando que no se mueva atándola
con una cuerda.
• Asegurando la instalación, el tubo del
desagüe protegerá el suelo de derrames
de agua.
Aprox. 100 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 105 cm
max. 100 cm
Manguera
Retenedor
Atadura
Correa
Tubo de lavado
max.100 cm
max.100 cm
15
Comprobación en diagonal
Al empujar hacia abajo y en diagonal los bordes
de la placa superior de la lavadora, la máquina
no se debe mover un centímetro arriba o abajo
en absoluto.
(Compruebe esto en dos direcciones)
Si la máquina cabecea al empujar la placa
superior de la máquina en diagonal, ajuste de
nuevo las patas.
2. Si el suelo no está nivelado, ajuste los pies
de nivelación según sea necesario (no
introduzca trozos de madera, etc. debajo de
los pies).
Asegúrese de que los cuatro pies son
estables y descansan sobre el suelo y, a
continuación, compruebe que el
electrodoméstico está perfectamente
nivelado (utilice un nivel de burbuja de aire).
1. La nivelación correcta de una lavadora
impide el ruido y la vibración excesivos.
Instale el aparato sobre una superfície de
suelo sólida y nivelada, preferiblemente
en la esquina de una habitación.
Ajuste de nivel
Después de ajustar las patas, apriete la
contratuerca girándola en sentido contrario
a las agujas del reloj.
Levántela Bájela
Contrat
uerca
Apriete firmemente las
4 tuercas de bloqueo
NOTA
• Los suelos inestables (parquet,
tarimas etc..) pueden contribuir a
vibraciones excesivas o errores de
equilibrio en la carga.
NOTA
• Si la lavadora se instala en una plataforma elevada, deberá sujetarse de forma segura
para eliminar el riesgo de caídas.
Instalación
16
Instalación
Suelos de hormigón
Suelos de madera
• La superficie de instalación debe estar limpia, seca y nivelada.
• Instale la lavadora sobre un suelo duro y plano.
Suelos de Baldosas (Suelos Resbaladizos)
• Posicione cada pata con el Taco Antideslizante y nivele la máquina.
(Corte el Taco Antideslizante en secciones de 70x70 mm y fije los pedazos en el suelo
seco donde se vaya a colocar la máquina)
El taco Antideslizante es de un material autoadhesivo utilizado en los peldaños de
escaleras para prevenir resbalones
Los suelos de madera son especialmente propensos a las
vibraciones.
Para evitar las vibraciones, recomendamos que coloque
tapones de goma debajo de cada pata, al menos con un
grosor de 15mm bajo la lavadora, asegurados con tornillos
por lo menos a 2 viguetas del piso.
Si es posible, instale la lavadora en una de las esquinas de la habitación, donde el suelo
es más estable.
• Inserte los tapones de goma para reducir la vibración.
• Puede obtener los tapones de goma (nº de pieza 4620ER4002B) en el dpto.
de repuestos de LG.
Tapón de
goma
NOTA
Una colocación y nivelación correctas de la lavadora garantiza un funcionamiento
duradero, regular y fiable.
La lavadora debe estar completamente horizontal y permanecer fija en dicha posición.
No debe oscilar hacia las esquinas cuando esté cargada.
La superficie de instalación debe estar limpia, libre de cera para suelos y otros
recubrimientos lubricantes.
Evite que los pies de la lavadora se mojen. Si los pies de la lavadora se mojan, se
puede desplazar.
17
Funcionamiento de la lavadora
2. Abra la puerta de carga y cargue la ropa.
1. Clasificación de la colada.
(Consulte la página 18)
3. Pulse el botón de encendido.
4. Seleccione un programa.
(Consulte las páginas 19 - 21)
5. Cómo añadir detergente.
(Consulte las páginas 27 - 28)
6. Pulse el botón Inicio/Pausa.
En este momento, seleccione las
opciones.
(Consulte las páginas 23 - 26)
Programas adicionales
Temperatura
Velocidad de centrifugado
Otras funciones
Cómo utilizar la lavadora
18
Cómo utilizar la lavadora
Cuidados antes del lavado
3. Cuidados antes de la carga
Mezcle prendas grandes y pequeñas en una misma
carga. Cargue los artículos grandes en primer lugar. Los
artículos grandes no deben representar más de la mitad
del total de la carga. No lave prendas por separado. Esto
puede provocar una carga desequilibrada. Añada uno o
dos artículos similares.
• Compruebe que todos los bolsillos están vacíos. Los
objetos tales como clavos, horquillas, cerillas,
bolígrafos, monedas y llaves pueden dañar tanto su
lavadora como su ropa.
• Cierre las cremalleras, corchetes y cordones para
asegurarse de que estos artículos no se enganchen en
otras prendas.
• Trate previamente la suciedad y las manchas
cepillando con un poco de detergente disuelto en agua
sobre las manchas como cuellos y puños de camisas
para quitar mejor la suciedad.
• Para prevenir daños en el cierre de la puerta o en la
ropa, asegúrese de que no hay ropa pillada entre la
puerta del tambor y la goma de la puerta.
• Compruebe los plieges del cierre impermeable de la
puerta por si algo se ha quedado atrapado.
• Compruebe el tambor de la lavadora, por si hay alguna
pieza que se ha quedado olvidada inadvertidamente y
puede (por Ej.: encoger o desteñir) durante el siguiente
ciclo de lavado.
2. Clasificación
Para obtener los mejores resultados, clasifique la ropa
en cargas que se puedan lavar con el mismo ciclo de
lavado. Los tejidos diferentes necesitan lavarse de
diferentes formas, con temperatura de agua y velocidad
de centrifugado diferentes. Separe siempre los colores
oscuros de los claros y blancos. Lávelos por separado,
ya que se puede producir una transferencia de colores e
hilos, lo que provocará la decoloración del blanco, etc. Si
es posible, no lave artículos muy sucios con uno
ligeramente sucio.
• Suciedad (Pesada, Normal, Ligera)
Separe las prendas según la cantidad de suciedad.
• Color (Blanco, Claros, Oscuros)
Separe los tejidos blancos de los tejidos de color.
• Hilachas (Productores o recolectores de hilachas)
Lave por separado los productores de hilachar o los
recolectores de hilachas.
1. Etiquetas de cuidados
Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le
indicará el contenido del tejido de su prenda y cómo se
debe lavar.
Lavar Temperatura
Lavado a máquina normal
Planchado
permanente
Lavado a mano
Clasificación
Suciedad
Color
Temperatura
Tipo de
Tejido
Delicado
No lavar
NOTA
• Antes del primer lavado, escoja un ciclo (60 °C… de ALGODÓN, agregue una media carga de
detergente) que permite lavar sin la ropa. Esto quitará residuos del tambor que se pueden haber
quedado durante la fabricación.
19
Tabla del programa de lavado
Programas recomendados de acuerdo con el tipo de colada
Algodón
Eco
Sintético
Mixtos
Proporciona un desarrollo óptimo
de lavado con menor consumo
energético
Este ciclo es perfecto para camisas
que no necesitan plancha después
de lavar
Permite lavar de una vez diferentes
tejidos
Programa
Descripción
Tipo de Tejido
Temp.
Adecuada
Carga
máxima
Algodón
Proporciona unos mejores
resultados al combinar distintos
movimientos de lavado
Prendas de vestir de color
(camisas, camisones, pijamas, etc)
y prendas de algodón con
suciedad (ropa interior).
Poliamida, Acrílico, Polyester
Diversos tipos de tejidos como
(seda/delicados, ropa de deporte,
ropa oscura, lana, cortinas)
Cuidado
infantil
Elimina sólidos y manchas de
proteínas proporcionando un mejor
aclarado
Ropa de bebé ligeramente
manchada
Lavado
silencioso
Proporcina menos ruido y
vibración, ahorra dinero al usar la
electricidad nocturna
Prendas como (camisas, pajamas)
o prendas ligeramente sucias como
ropa interior.
Cuidado
de Piel
Retira de manera eficiente residuos
de detergents de las prendas
Tejidos que están en contacto
directo con la piel, por ejemplo:
ropa interior, pañales toallas, ropa
de cama, almohadas y
cubrecamas
Ropa de
cama
Este programa es para prendas
voluminosas como cubre-camas,
almohadas, cubre-sofas etc
Sólo para cubre camas
Ropa de
Deporte
Este ciclo está indicado para
prendas de deporte o de jogging.
Coolmax, gore tex, fleece
y Sympatex
Ropa
Oscura
Si su ropa puede decolorarse, utilice
este ciclo para evitarlo. (Utilice
detergente para tejidos de color)
Prendas oscuras hechas de
algodón o de tejidos mixtos.
(Utilice por favor detergente para
los tejidos con color)
Delicado
Este ciclo es delicado con prendas
como ropa interior, blusas, etc
Ropa delicada, que se daña
fácilmente
Lana ( )
Permite lavar prendas de lana
Tejidos de lana lavables a
máquina, solamente lana pura
Rápido 30
Este ciclo proporciona una mayor
rapidez de lavado para prendas
ligeramente sucias
Ropa de color que está
ligeramente sucia.
Intensivo
60
Proporciona en 60 min el
mejor desarrollo de lavado y
eficiencia energética.
Algodón y tejidos mixtos
(Programa especial de 60 minutos
para colada ligeramete sucia).
40°C
(De Fría a 95°C)
60°C
(De Fría a 60°C)
40°C
(De Fría a 60°C)
40°C
(De Fría a 40°C)
60°C
(95°C)
40°C
(De Fría a 60°C)
40°C
(De Fría a 40°C)
30°C
(De Fría a 40°C)
40°C
(De Fría a 40°C)
30°C
(De Fría a 40°C)
60°C
(De Fría a 60°C)
Potencia
de
servicio
Menos
de
4,5 kg
Menos
de
5,0 kg
Potencia
de
servicio
1 sólo
tamaño
Menos
de
3,0 kg
Menos
de
4,5 kg
Cómo utilizar la lavadora
20
Cómo utilizar la lavadora
Opción adicional
(*) Esta opción se incluye automáticamente en el ciclo y no se puede borrar.
(**) Esta opción se incluye automáticamente en el ciclo y puede ser eliminada.
Algodón
Algodón Eco
Sintético
Mixtos
Cuidado infantil
Lavado silencioso
Cuidado de Piel
Ropa de cama
Ropa de Deporte
Ropa Oscura
Delicado
Lana
Rápido 30
Intensivo 60
*
Tiempo
Diferido
Antiarrugas
FavoritoPrograma
Pre-
Lavado
Aclarado
caliente
Aclarado+
Centrifugado
Ahorro
tiempo
Intensivo
Temperatura del agua: Seleccione la temperatura del agua para los ciclos de lavado.
Siga siempre la etiqueta de cuidados o las instrucciones del fabricante al realizar el lavado.
Configure el programa como la opción " Algodón Eco 40°C + Intensivo (Media Carga)",
" Algodón Eco 60°C + Intensivo (Media Carga)", " Algodón Eco 60°C + Intensivo (Carga Completa)"
para realizar una prueba de acuerdo a EN60456 y Directiva 1015/2010.
- La norma 60°C algodón programa : Algodón Eco + 60°C + Intensivo
- La norma 40°C algodón programa : Algodón Eco + 40°C + Intensivo
(Son los programas más eficaces en lo que respecta a energía combinada y al consumo de agua
para el lavado de ese tipo de prendas de algodón.)
* La temperatura real del agua puede diferir de la que se muestra en la temperatura del ciclo.
Los resultados de la prueba dependen de la presión del agua, de la dureza del agua, de la
temperatura de entrada del agua, de la temperatura ambiente, del tipo y cantidad de carga, del
grado de suciedad del detergente utilizado, de las fluctuaciones en el suministro principal de
electricidad y de las opciones adicionales que se hayan elegido.
El ciclo de lavado de lanas ha sido aprobado por Woolmark para el
lavado de productos Woolmark lavables en lavadora siempre y cuando
los productos sean lavados de acuerdo a las instrucciones que
aparecen en la etiqueta de la ropa y aquellas emitidas por el fabricante
de esta lavadora M1008.
NOTA
• Es recomendable detergente para Detergente Neutro.
El ciclo de lana gira suavemente el tambor a una y centrifuga lentamente para para el
cuidado de las prendas.
** *
21
Datos operativos
Programa
Algodón (40°C)
Algodón Eco (60°C)
Cuidado de Piel (40°C)
95
120
105
44 %
44 %
44 %
53 %
53 %
53 %
53 %
53 %
53 %
42
55
42
0,77
0,96
0,77
Tiempo en
minutos
Contenido de humedad restante
1400 rpm 1200 rpm 1000 rpm
Agua
en litros
Energía
en kWh
NOTA
• Información sobre los principales programas de lavado a media carga.
Cómo utilizar la lavadora
F12** F10**
1200
1200
1000
1000
1200
1000
1000
1200
800
1200
800
800
1200
1200
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
800
1000
800
800
1000
1000
RPM máx
Algodón
Algodón Eco
Sintético
Lavado silencioso
Mixtos
Ropa de cama
Cuidado infantil
Cuidado de Piel
Ropa de Deporte
Ropa Oscura
Delicado
Lana
Rápido 30
Intensivo 60
F14**
1400
1400
1000
1000
1400
1000
1000
1400
800
1400
800
800
1400
1400
Programa
22
Cómo utilizar la lavadora
Encendido
• Pulse el botón Encendido para encender
y apagar la energía eléctrica.
• También se puede utilizar para cancelar
la función Lavado Demorado.
Pantalla LED
• La pantalla muestra la configuración, el
tiempo restante estimado, las opciones
y los mensajes de estado de la
lavadora. La pantalla permanecerá
encendida durante el ciclo.
Selector de programa
• Están disponibles programas de acuerdo
con el tipo de colada.
• Se encenderá un indicador que mostrará
el programa seleccionado.
Programas adicionales
• Utilice estos botones para seleccionar
los programas del ciclo que desee para
el ciclo seleccionado.
Opciones
• Esto le permite seleccionar opciones
adicionales y se iluminará al
seleccionarlas
Inicio/Pausa
• Este botón Inicio/Pausa se utiliza en los
ciclos de lavado y en otros o para hacer
una pausa en los ciclos.
• Si se necesita una parada temporal del
ciclo de lavado, pulse el botón
"Inicio/Pausa".
• Cuando el electrodoméstico se encuentre
en modo Pausa por un periodo superior a
4 minutos, se desconectará
automáticamente.
Panel de control
Inicio/
Pausa
Opción
Aviso
on/off
Encendido
Ciclo de centrifugado
Limpieza de
la cuba
Aclarado
Temperatura
Bloqueo
infantil
Programas
adicionales
Pantalla LED
Selector de
programa
La función de SMARTDIAGNOSIS™
está sólo disponible para productos
con el símbolo “SMARTDIAGNOSIS™”
23
1. Pulse el botón de encendido.
2. Gire la rueda de programas para
seleccionar el programa deseado.
3. Pulse el botón de tiempo diferido y
ajuste el tiempo deseado.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Puede configurar el funcionamiento con
temporizador para que la lavadora se inicie
automáticamente y termine tras un periodo
de tiempo específico.
Los programas favoritos permiten
almacenar el ciclo de lavado para un uso
futuro.
1. Pulse el botón de encendido.
2. Seleccione el programa.
3. Seleccione El programa, tipo de lavado,
número de aclarados, velocidad de
centrifugado, temperatura del agua, etc.
4. Presionar el botón de Favoritos durante
3 segundos. (sonarán 2 pitidos)
El programa favorito se ha almacenado
para un uso futuro. Para reutilizar este
programa seleccione Favorito y presione
“Inicio/Pausa”.
Si quiere evitar arrugas en la ropa,
seleccione esta tecla con el centrifugado.
1. Pulse el botón de encendido.
2. Gire la rueda de programas para.
3. Pulse el botón Antiarrugas.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Favorito
Si la ropa está muy sucia, la opción
"Pre-Lavado" es eficaz.
1. Pulse el botón de encendido.
2. Gire la rueda de programas para
3. Pulse el botón Pre-Lavado.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Pre-Lavado
Tiempo Diferido
Antiarrugas
Programas adicionales
NOTA
• El tiempo configurado en el
temporizador es el tiempo de
finalización del lavado, no el de inicio.
El tiempo de funcionamiento real
puede variar dependiendo de la
temperatura del agua, la carga de
lavado y otros factores.
Cómo utilizar la lavadora
24
Cómo utilizar la lavadora
1. Pulse el botón de encendido.
2. Gire la rueda de programas para
3. Pulse el botón de opción (Se encenderá
la luz de Aclarado+Centrifugado)
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
1. Pulse el botón de encendido.
2. Seleccione la velocidad de centrifugado.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa..
Aclarado+Centrifugado
• Aclarado caliente : Para obtener los
mejores resultados o para un aclarado más
limpio, puede seleccionar la opción.
Aclarado médico.
• Aclarado+Centrifugado : Puede ser útil
para evitar la formación de manchas en los
tejidos.
• Ahorro tiempo : Esta opción puede usarse
para reducir el tiempo de lavado del
programa. Para usar esta opción,presione
el botón Opción antes de que el programa
comience
• Intensivo : Si la ropa está sucia o muy
sucia, la opción más apropiada es
“Intensivo”
Opción
• Aclarado
+
+Espera : Añade un alcarado y,
después, este ciclo se pausa tiempo hasta
que el usuario pulsa de nuevo el botón de
Inicio.
• Normal+Espera : El ciclo se detiene hasta
que se vuelva a apretar el botón de inicio de
nuevo cuando el aclarado finaliza.
• Aclarado
++
: Añade dos aclarados
• Aclarado
+
: Añade un aclarado.
Aclarado
• Girando el Dial del programas, se puede
seleccionar la temperatura del agua.
- Fría
- 30°C, 40°C, 60°C, 95°C
• La temperatura del agua se puede
seleccionar de la siguiente manera según
el programa.
Temperatura del agua
Sólo centrifugado
Opciones Otras funciones
• Cuando se seleccione “Sin centrifugado”,
seguirá girando unos momentos a
velocidad baja, para desaguar
rápidamente.
NOTA
25
El Aviso “Aviso on/off “ puede seleccionarse durante todo el ciclo de lavado.
1. Encender la lavadora pulsando el Botón
de Encendido.
2. Seleccionar el Botón Inicio/Pausa
simultáneamente durante tres segundos
para seleccionar la función alarma.
3. Mantener presionado el botón Opción y
Aclarado simultáneamente durante tres
segundos para seleccionar la función
Aviso on/off.
Una vez que se ha seleccionado esta función
se memoriza incluso si se apaga.
Bloqueo del panel de control
1. Pulse simultáneamente los botones Opción
durante 3 segundos.
2. Va a sonar un timbre, y aparecerá un
“ ”
en la pantalla LED. Cuando el bloqueo para
niños esté activado, todos los botones
quedan bloqueados, excepto el de
encendido.
Seleccione esta función para bloquear los botones del panel de control y evitar que los
puedan manipular. El “Bloqueo para niños” se puede seleccionar durante el ciclo de lavado.
Desbloquear el panel de control
1. Pulse simultáneamente los botones Opción
durante 3 segundos.
2. Sonará un pitido y el tiempo restante del
programa actual se mostrará en el panel
LED.
Bloqueo infantil
Aviso on/off
NOTA
• Cuando se apaga la lavadora no se
desactiva la función de bloqueo para
niños. Deberá desactivarlo antes de
poder acceder a cualquier otra
función.
NOTA
• Si desea silenciar la señal acústica,
repita este proceso.
Cómo utilizar la lavadora
26
Cómo utilizar la lavadora
La LIMPIEZA DE LA CUBA es un ciclo especial para limpiar el interior de la lavadora.
En este ciclo se utiliza un nivel de agua más alto a una mayor velocidad de centrifugado.
Realice este ciclo periódicamente.
1. Retire la ropa de la lavadora y cierre la
puerta.
2. Abra el cajón dispensador y añada antical
(por ejemplo, Calgón) en el compartimento
de lavado principal.
3. Cierre el cajón dispensador lentamente.
4.
Encienda la lavadora y mantenga pulsado
los botones Aclarado y Temp. durante 3
segundos. A continuación, se mostrará
“ ” en la pantalla LED.
5. Presione el botón Start/Stop para
comenzar.
6. Cuando haya finalizado el ciclo, deje la
puerta abierta para que se sequen la
puerta, la junta flexible y el cristal de la
puerta.
Bloqueo de la puerta”: Por razones de
seguridad, la puerta se bloquea cuando la
lavadora está en funcionamiento y se
ilumina el icono “Bloqueo de la puerta”.
Puede abrir la puerta de forma segura
cuando se haya apagado el icono
“Bloqueo de la puerta”.
El icono “Detectando” se iluminará,
cuando el tambor gire lentamente y detecta
la cantidad de ropa cargada en el tambor.
Tardará unos segundos.
B
A
Limpieza de la cuba
Bloqueo de la puerta y Detectando
NOTA
• No añada detergente a los compartimentos de detergente.
Puede generarse un exceso de espuma y producirse fugas de la lavadora.
PRECAUCIÓN
• Si hay niños pequeños, tenga cuidado de no dejar la lavadora abierta demasiado
tiempo.
27
• Solamente lavado principal
• Prelavado + Lavado principal
No supere los límites máximos que esta
marcada por una línea. Cierra ligeramente el
cajón de dispensador. Sobrellenar el
dispensador puede causar daños y manchar
las ropas.
No deje el suavizante para tejidos en el cajón
de detergente durante más de 2 días.
(El suavizante para tejidos podría
endurecerse).
El suavizante se añadirá automáticamente
durante el último ciclo de enjuague.
No abra el cajón mientras la lavadora está
llenando agua.
No se permiten los disolventes (benceno, etc.).
El cajón distribuidor
Cómo añadir suavizante para tejidos
Cómo añadir detergente y suavizante para tejidos
Detergente para
lavado principal
Detergente para
el Blanquedor
Suavizante
para tejidos
ADVERTENCIA
• Mantenga el jabón en polvo y los
detergentes fuera del alcance de los
niños.
Peligro de envenenamiento.
Mucho detergente, lejía o suavizante
pueden provocar un desbordamiento.
Asegúrese de usar la cantidad
apropiada de detergente.
NOTA
• No eche suavizante para tejidos directamente sobre la ropa.
Cómo añadir detergente
28
Cómo añadir detergente
• El detergente se debe utilizar de acuerdo con las instrucciones del fabricante del detergente.
• Si se utiliza más detergente que la cantidad recomendada, se produce demasiada espuma
y esto hará que disminuya el resultado del lavado o provocará una pesada carga en el motor.
(Provocará fallos en el funcionamiento).
• Para mejores resultados es preferible que use detergente en polvo.
• Si quiere usar detergente líquido, siga las instrucciones del fabricante.
• Puede verter detergente líquido directamente en el cajón principal si va a empezar el ciclo
inmediatamente.
• Por favor, no use detergente líquido si está usando la función “Tiempo Diferido” ya que el
líquido puede endurecerse.
• Si produce demasiada espuma, por favor reduzca la cantidad de detergente.
• Quizás sea necesario ajustar el uso de detergente en cuanto a la temperatura del agua, dureza
del agua, tamaño y nivel de suciedad de la carga. Para obtener mejores resultados, evite el
exceso de espuma.
• Puede utilizarse un ablandador de agua, como un
antical (Calgón), para reducir el uso de detergente
en áreas de agua extremadamente dura.
Añada el producto según las cantidades
especificadas en el paquete. Primero añada
detergente y después el ablandador de agua.
• Utilice la misma cantidad de agua que para el
lavado con agua blanda.
• El detergente sale desde el cajón distribuidor al comienzo del ciclo.
1. Abra la puerta e introduzca las pastillas en el
tambor.
Dosis de detergente
Ablandador de agua
Uso de detergente en pastillas
2. Cargue las prendas en el tambor.
• Evite que el detergente se endurezca. Podrá producir atascos y los aclarados serán
peores y habrá olores.
ADVERTENCIA
• Carga completa : según las recomendaciones del fabricante.
• Carga parcial : 3/4 de la cantidad normal.
• Carga mínima : 1/2 de la carga completa.
NOTA
29
El filtro de entrada del agua
• El mensaje de error " " parpadea en el panel de control porque no entra agua en el cajón.
• Si el agua es muy dura o contiene rastros de depósitos de cal, el filtro de entrada del agua se
puede obstruir.
Por lo tanto, es buena idea limpiarlo de vez en cuando.
• Retire las prendas de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. En los artículos que
quedan en la lavadora se puede desarrollar un exceso de arrugamiento, transferencia de
color y olores.
• Cierre la llave de paso en caso de que la máquina no vaya a utilizarse durante un periodo
prolongado de tiempo (por ejemplo, en vacaciones), en especial si no hubiera un
sumidero en el suelo (desagüe) en las inmediaciones.
• Cuando se disponga a deshacerse del electrodoméstico, corte los cables de alimentación,
y destruya el enchufe.
• Desmonte el cierre de la puerta para evitar que los niños pequeños se queden atrapados
en el interior.
1. Cierre el grifo del agua.
2. Desatornille la manguera de entrada
del agua.
3. Limpie el filtro utilizando un cepillo de cerdas
duras.
4. Apriete la manguera de entrada.
Mantenimiento
30
Mantenimiento
Espere a que el agua se enfríe antes de proceder a la limpieza de la desagüe de drenaje,
llevar a cabo vaciados de emergencia o la apertura de la puerta en caso de emergencia.
• El filtro de drenaje recoge los hilos y pequeños objetos que quedan en la coladera.
Compruebe con regularidad que el filtro está limpio para garantizar un funcionamiento
uniforme de su máquina.
El filtro de la bomba de drenaje
1. Abra la tapa de la cubierta inferior.
Tapón de drenaje para extraer el tubo.
2. Extraiga el tapón de drenaje. Después
abra el filtro girándolo hacia la izquierda.
3. Extraiga cualquier sustancia extraña del filtro
de la bomba.
4. Tras la limpieza, coloque el filtro de la bomba e
introduzca el tapón de drenaje.
5. Cierre la tapa de la cubierta inferior.
1
2
Recipiente para
la recogida del
agua
descargada.
• Vacíelo primero utilizando la Manguera de drenaje y después abra el desagüe para
eliminar aquello que pueda haberla detenido.
PRECAUCIÓN
31
Cajón distribuidor de detergente
• Cuando los detergentes blancos y suavizantes para tejidos dejan un depósito en el cajón.
• Se debe limpiar de vez en cuando con un chorro de agua corriente.
• Si es necesario, se puede sacar de la máquina pulsando el pestillo hacia abajo y tirando
hacia fuera.
• Para facilitar la limpieza, se puede quitar la parte superior del compartimiento del
suavizante para tejidos.
1. Extraiga el cajón del dispensador.
4. Introduzca el cajón del dispensador.
2. Limpie el cajón del dispensador con agua
corriente.
3. Limpie dentro de los huecos con un cepillo de
dientes Viejo.
Mantenimiento
32
Mantenimiento
Limpieza de su lavadora
Exterior
• El cuidado adecuado de su lavadora puede ampliar su vida útil.
• La parte exterior de la máquina se puede •limpiar con agua templada y un detergente doméstico no abrasivo
neutro.
• Seque inmediatamente cualquier agua que se derrame.
• Límpiela con un trapo húmedo. Procure no dañar la superficie con objetos afilados.
• No utilice alcohol etílico, diluyentes ni productos similares.
Interior
• Seque la parte que rodea el hueco de la puerta, la junta flexible y la puerta de cristal.
• Estas áreas deben estar siempre limpias para asegurar un sellado hermético.
• Haga funcionar la lavadora durante un ciclo completo utilizando agua caliente.
• Repita el proceso si es necesario.
Instrucciones de protección para el invierno
Si la lavadora se guarda en una zona en la que se puede producir congelación o se traslada a
temperaturas de congelación, siga estas instrucciones de protección para el invierno, con el fin de evitar
daños en la lavadora.
• Cierre el grifo de suministro de agua.
• Desconecte las mangueras del suministro de agua y vacíe el agua de las mangueras.
• Enchufe el cable eléctrico en una toma eléctrica correctamente puesta a tierra.
• Añada 3.8 l de anticongelante no tóxico de caravanas pequeñas para vaciar el tambor de la lavadora.
Cierre la puerta.
• Ajuste el ciclo de centrifugado y deje que la lavadora centrifugue durante 1 min para vaciar todo el agua.
No se expulsará todo el anticongelante.
• Desenchufe el cable de alimentación eléctrica, seque el interior del tambor y cierre la puerta.
• Retire el contenedor de los compartimientos del Dispensador. Drene el agua que haya en los
compartimientos y seque los compartimientos.
• Guarde la lavadora en posición derecha.
• Para quitar el anticongelante de la lavadora después de su almacenaje, haga funcionar la lavadora en
vacío a través de un ciclo completo utilizando detergente. No añada carga de lavado.
El Tambor de lavado
• Si vives en una zona donde el nivel de dureza del agua es alto, se forma cal en zonas que nosotros no
podemos ver y que no pueden ser eliminadas fácilmente. Con el tiempo, es necesaria una revisión
periódica, debido a que el cúmulo de cal puede dañar el tambor y éste deberá ser sustituido.
• Aunque el tambor esté hecho de acero inoxidable, pueden aparecer manchas de óxido causadas por
pequeños artículos de metal (clips, encendedores) que se hayan caído por descuido.
• El tambor debe ser limpiado periódicamente.
• Si usa agentes desincrustantes, tintes ó lejías, asegurese de que son los adecuados para el
funcionamiento correcto de la lavadora.
• Algunos agentes desincrustantes pueden tener componentes que dañen algunas partes de la lavadora.
• Limpie las manchas del tambor con un detergente adecuado que no dañe la superfície.
• No utilice nunca estropajo.
Quite los depósitos de agua dura utilizando solamente limpiadores etiquetados como seguros para
la lavadora.
NOTA
33
Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican
averías en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada. Cuando la máquina no funciona
correctamente o no funciona en absoluto, compruebe los puntos siguientes antes de llamar al
Departamento de Servicio.
Diagnóstico de problema
Síntoma Posible causa Solución
Ruido de traqueteo y
chirridos
• Puede haber objetos extraños
tales como monedas o clips en el
tambor o en la bomba.
Pare la lavadora y revise el tambor y
el filtro de drenaje.
Si continua el ruido después de
arrancar de nuevo la lavadora, llame
a su agente de servicio autorizado.
Sonido retumbante • Las cargas de lavado pesadas
pueden producir un sonido
retumbante. Esto generalmente es
normal.
Si el sonido continúa, la lavadora
probablemente está desequilibrada.
Párela y distribuya la carga de lavado.
Ruido de vibraciones • Ha quitado todos los tornillos de
transporte y el embalaje?
• Carga de lavado distribuida de
manera no uniforme en el tambor.
• Descansan firmemente todos los
pies en el suelo?
Si no se han quitado durante la
instalación, véase la sección sobre la
instalación para quitar los tornillos de
transporte.
Pare la lavadora y redistribuya la
carga de lavado.
Ajuste las patas.
Asegúrese de las cuatro patas estén
en firme contacto con el suelo,
mientras que la lavadora está en ciclo
de la giro con la carga.
El agua de la lavadora
no se vacía o se vacía
lentamente.
• La manguera de drenaje está
retorcida u obstruida.
• El filtro de drenaje está obstruido.
Limpie y enderece la manguera
dedrenaje.
Limpie el filtro de drenaje.
Fugas de agua • La conexión de la manguera de
llenado está floja en el grifo o en la
lavadora.
• Las tuberías de desagüe de la
casa están obstruidas.
Compruebe y apriete las conexiones
de la manguera.
Desobstruya la tubería de drenaje.
Póngase en contacto con un
fontanero si es necesario.
Exceso de agua
jabonosa
Demasiado detergente o detergente
inapropiado? La formación de espuma
puede provocar fugas de agua.
No entra agua en la
lavadora o entra
despacio
• El suministro de agua no es
adecuado en la zona.
• El grifo de suministro del agua no
está completamente abierto.
• La manguera de entrada del agua
está retorcida
• El filtro de la manguera de entrada
está obstruido.
Pruebe con otro grifo de la casa.
Grifo completamente abierto.
Enderece la manguera.
Compruebe el filtro de la manguera
de entrada.
Guía para la resolución de problemas
34
Guía para la resolución de problemas
Síntoma Posible causa Solución
La lavadora no arranca
La lavadora no
centrifuga
La puerta no se abre
Retraso del tiempo de
ciclo de lavado
Desbordamiento de
suavizante
El suavizante se ha
dispensado demasiado
pronto.
• El cable de alimentación eléctrica
quizás no esté enchufado o la
conexión puede estar floja.
• Fusible de la casa fundido,
disyuntor disparado o se ha
producido un corte en el
suministro eléctrico.
• El grifo del suministro del agua no
está abierto.
• Compruebe que la puerta está
firmemente cerrada.
Mucho suavizante puede provocar
un desbordamiento
Asegúrese de que el enchufe ajusta
correctamente en la toma mural.
Reinicie el disyuntor o sustituya el
fusible.
No aumente la capacidad del fusible.
Si el problema es una sobrecarga del
circuito, haga que lo corrija un
electricista cualificado.
Abra el grifo de suministro del agua.
Cierre la puerta y pulse el botón
Inicio/Pausa. Después de pulsar el
botón Inicio/Pausa, puede pasar cierto
tiempo antes de que la lavadora
comience a centrifugar. La puerta se
debe bloquear antes de que se pueda
conseguir el centrifugado.
Añada 1 o 2 artículos similares para
contribuir a equilibrar la carga.
Redistribuya la carga para conseguir
un centrifugado adecuado.
Por razones de seguridad, no se puede
abrir la puerta con la lavadora en
funcionamiento. Compruebe si el icono
“Bloqueo de la puerta”:” está iluminado.
Puede abrir la puerta de forma segura
cuando se haya apagado el icono
“Bloqueo de la puerta”:”.
El tiempo de lavado puede variar
debido a la cantidad de colada, la
presión del grifo del agua, la
temperatura del agua u otras
condiciones de uso.
Si se detecta un desequilibrio o si
funciona el programa de eliminación de
agua jabonosa, el tiempo de lavado
aumentará por encima del tiempo
previsto.
Siga las instrucciones del suavizante
para asegurarse de que se utilice la
cantidad apropiada. No sobrepase el
nivel máximo de llenado.
Cierre el cajón dispensador con
suavidad. Conectando la conexión a la
toma de agua.
35
• Está abierta la puerta?
Cierre la puerta.
Si no desaparece " ", llame al
servicio técnico. ( Teléfono de atención
al Cliente España : 902 500 234)
• El suministro de agua no es adecuado en la
zona.
• Los grifos de suministro de agua no están
completamente abiertos.
• La manguera de entrada de agua está
retorcida.
• El filtro de la manguera de entrada está
obstruido.
Pruebe con otro grifo de la casa.
Abra completamente el grifo.
Enderece la manguera.
Compruebe el filtro de la manguera de
entrada.
• La manguera de drenaje está retorcida u
obstruida..
• El filtro de drenaje está obstruido.
Limpie y enderece la manguera de
drenaje.
Limpie el filtro de drenaje.
Desenchufe el cable de alimentación y
llame al servicio técnico. ( Teléfono de
atención al Cliente España : 902 500 234)
• Si hay un exceso de agua debido a una
válvula de agua defectuosa, obtendrá " "
en la pantalla.
Cierre el grifo del agua .
Desconecte el enchufe de toma de
corriente.
Llame al servicio técnico. ( Teléfono
de atención al Cliente España : 902
500 234)
• Aparece " " si hay un fallo de
funcionamiento del sensor del nivel del agua.
• Sobrecarga en el motor.
• La lavadora estuvo sometida a una falta de
alimentación eléctrica.
Vuelva a comenzar el ciclo.
Deje la lavadora en reposo durante 30
minutos para que se enfríe el motor; a
continuación, reinicie el ciclo.
• La carga es demasiado pequeña.
• La carga está desequilibrada.
• El aparato posee un sistema de detección y
corrección de desequilibrios. Si se cargan
artículos individuales pesados (alfombrillas
de baño, etc.) este sistema puede detener
el centrifugado o incluso interrumpir el ciclo
de centrifugado conjuntamente si el
desequilibrio es demasiado grande incluso
después de que comiencen varios
centrifugados.
• Si la ropa está aún demasiado húmeda al
final del ciclo, añada artículos más
pequeños de ropa a lavar para equilibrar la
carga y repita el ciclo de centrifugado.
Añada 1 o 2 artículos similares para
contribuir a equilibrar la carga.
Redistribuya la carga para conseguir
un centrifugado adecuado.
Síntoma Posible causa Solución
Mensaje de error
Guía para la resolución de fallos
36
Guía para la resolución de fallos
Cómo Utilizar SMARTDIAGNOSIS™
• Utilice solamente esta función cuando le sea solicitado por el servicio técnico.
La transmisión sonará similar a una máquina de Fax, se descifrará en el servicio técnico.
• SMARTDIAGNOSIS™ no se puede activar si la lavadora no se enciende.
Si esto ocurre, localización y resolución de problemas se tendrá que realizar sin
SMARTDIAGNOSIS™.
Si experimenta problemas con sus lavadora, llame al servicio técnico.
Siga las instrucciones del servicio técnico y siga los pasos que le vayan diciendo.
1. Presione el botón de encendido en la lavadora.
No presione ningún otro botón ni el selector de programas.
2. Cuando le sea indicado por el servicio técnico, coloque el
micrófono de su teléfono móvil muy cerca del botón de encendido.
NOTA
• La función de SMARTDIAGNOSIS™ está sólo disponible para productos con el
símbolo “SMARTDIAGNOSIS™”. En el caso de que el teléfono tenga interferencias,
es posible que la función “SMARTDIAGNOSIS™” no funcione.
3. Presione durante tres segundos el botón “Temperatura” durante tres segundos, sujete el teléfono
cerca del icono de encendido.
4. Sujete el teléfono hasta que el tono de transmisión haya terminado.
Serán aproximadamente unos 17 segundos, el display mostrará el tiempo.
• Para un mejor resultado, no mueva el teléfono mientras los tonos son transmitidos
• Si el receptor no recibe bien la señal, es posible que tenga que repetir la operación
• Si presiona el botón de encendido durante la transmisión terminará con la SMARTDIAGNOSIS™.
5. Una vez que haya terminado el conteo y sonido, termine su conversación con el agente de servicio
técnico. Él analizará y será capaz de ayudarle con la información que le ha transmitido.
• SmartDiagnosis (Diagnóstico Inteligente) es una función de resolución de problemas diseñada para
asistir, no reemplazar, al método tradicional de resolución de problemas a través de llamadas al
servicio técnico. La efectividad de esta función depende de diversos factores, como la recepción del
teléfono móvil utilizado para la transmisión, cualquier ruido externo que pueda presentarse durante la
transmisión, y la acústica de la habitación donde está ubicada la lavadora.
Por lo tanto, LG no garantiza que SmartDiagnosis resuelva con precisión cualquier cuestión problema.
Max. 10 mm
37
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de
basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva
2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar
de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a
través de puntos de recogida designados por el gobierno o las
autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y
la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el producto.
NOTA
• Para deshacerse del aparato, corte el cable de red, y destruir el enchufe.Desactivar el
bloqueo de la puerta para evitar niño pequeño quede atrapado dentro.
Términos de la garantía
38
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA :
• Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior.
• Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especificado e
incluido en este certificado de garantía.
• Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario.
• Si la avería es producida por incendio, inundación, agentes meteorológicos, golpeo,
aplastamiento o aplicación de voltaje o energía inadecuada.
• Los daños por el maltrato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en
presencia del personal de la Compañía de Transportes, por lo que conviene inspeccionar
los paquetes antes de conformar los albaranes de entrega correspondientes.
• Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas,
esmaltes, cristales, embellecedores y similares.
• Los productos por mal uso al no atender las instruccciones de funcionamiento y manejo
que se adjuntan con cada aparato.
• Por la utilización de accesorios no adecuados en el aparato.
• Las partes de madera, goma, plástico, cristal, agujas, cabezales de registros y
reproducción, y los conos de los altavoces.
• Los aparatos que no llevan identificado número de fábrica o que éste haya sido alterado o
borrado.
• Cuando el número de serie del aparato no coincida con el número expresado en el
certificado de garantía.
• Si el aparato es reparado o manipulado por personal no autorizado por LG
ELECTRONICS ESPAÑA, S.A.
• Las averías producidas por el uso normal del aparato, tales como desgaste de cabezales
de vídeo, limpiezas, etc.
• Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su
periodicidad.
• Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al aparato no
incluido o especificado en este certificado de garantía
Durante el tiempo que dure la reparación, no se abonarán daños y perjuicios por el tiempo
que el aparato esté fuera de servicios.
Términos de la garantía
39
Términos de la garantía
40
Términos de la garantía
41
Términos de la garantía
42
Términos de la garantía
Lea detenidamente el contenido
de esta tarjeta de Garantía
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LG F1480FD Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario