Asus ZS660KL Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

ZS660KL
Guía del usuario
2
S15441
Noviembre de 2019
Primera edición
Mantenimiento y seguridad
Pautas
La seguridad en la carretera es lo primero. Le recomendamos encarecidamente que
no haga uso del dispositivo cuando conduzca o utilice cualquier tipo de vehículo.
Este dispositivo solamente se debe usar en entornos con temperaturas ambiente
comprendidas entre los 0°C (32°F) y los 35 °C (95 °F).
Apague el dispositivo en áreas restringidas donde se prohíba el uso de dispositivos
móviles. Cumpla en todo momento las reglas y normativas cuando se encuentre
en áreas restringidas como, por ejemplo, en aviones, cines, hospitales o cerca de
equipos médicos, gas, combustible, obras, lugares con detonaciones y otras áreas.
Este dispositivo solamente se debe utilizar con adaptadores y cables de
alimentación aprobados por ASUS. Consulte la etiqueta de especificaciones situada
en la parte inferior del dispositivo y asegúrese de que su adaptador de alimentación
cumple con los valores que en ella se indican.
No use cables de alimentación, accesorios ni otros periféricos que estén dañados
con el dispositivo.
Mantenga el dispositivo seco. No utilice el dispositivo cerca de líquidos, lluvia o
humedad ni lo exponga a dichos elementos.
Puede hacer pasar el dispositivo a través de máquinas de rayos X (como las que se
encuentran en las cintas transportadoras para la seguridad aeroportuaria), pero no
deberá exponerlo a detectores ni lectores magnéticos.
La pantalla del dispositivo está fabricada con cristal. Si el cristal se rompe, deje
de utilizar el dispositivo y no toque las partes de cristal rotas. Envíe el dispositivo
inmediatamente a reparar al personal de servicio técnico cualificado de ASUS.
Para que sus oídos no sufran daños, no mantenga el volumen a niveles elevados
durante períodos prolongados de tiempo.
Desconecte el cable de alimentación de alimentación antes de limpiar el dispositivo.
Utilice solamente esponjas de celulosa o gamuzas cuando limpie la pantalla del
dispositivo.
Envíe el dispositivo a reparar solamente al personal de servicio técnico cualificado
de ASUS.
3
Directrices para una eliminación adecuada del producto
Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una de tipo incorrecto.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones
NO arroje la batería a la basura doméstica. El icono de la papelera indica que la
batería no debe arrojarse a la basura municipal.
NO arroje su ROG Phone a la basura doméstica.Este producto se ha diseñado para
permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El icono de la
papelera indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila
de botón) no deben ser arrojados a la basura municipal. Consulte la normativa local
aplicable para deshechos electrónicos.
NO arroje su ROG Phone al fuego. NO cortocircuite los contactos. NO desmonte su
ROG Phone.
Foro de fans de ZenTalk
(http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
NOTA: Las descripciones de las aplicaciones mostradas en este manual solamente sirven de referencia y
pueden no coincidir exactamente con las que aparecen en el dispositivo.
NOTA: Para obtener información sobre etiquetado electrónico y legal, consulte su dispositivo
seleccionando Settings (Configuración) > About (Acerca de) > Legal information (Información
legal) / Regulatory labels (Etiquetas reguladoras).
4
1 Operaciones básicas
¡Bienvenido! ............................................................................................................................................. 7
¡Prepare su ROG Phone! ...................................................................................................................... 8
Características de refrigerador AeroActive opcional ............................................................... 9
Acoplar el soporte de pie al refrigerador AeroActive ............................................................. 10
Primer uso ..............................................................................................................................................19
Utilizar la pantalla táctil .....................................................................................................................20
2 Las ventajas de la pantalla Inicio
Funciones de la pantalla Inicio de su Zen .................................................................23
Pantalla Inicio ........................................................................................................................................23
Configuración rápida .........................................................................................................................24
Notificaciones .......................................................................................................................................25
Personalizar la pantalla Home (Inicio) ......................................................................26
Widgets ...................................................................................................................................................26
Fondos de pantalla .............................................................................................................................27
Configurar la fecha y hora ................................................................................................................28
Configuración de los sonidos de tono de llamada y alerta .................................................. 28
Pantalla de bloqueo ...................................................................................................29
Personalizar la pantalla de bloqueo .............................................................................................29
Sensor de identificación de huellas dactilares ........................................................30
Iniciar el ROG Phone por primera vez ..........................................................................................30
Definir la identificación de huella dactilar desde que la configuración ..........................31
Desbloqueo facial ......................................................................................................32
Configurar el desbloqueo facial desde la configuración .....................................................32
3 Trabajar duro, jugar mejor
Chrome ........................................................................................................................35
Iniciar Chrome ......................................................................................................................................35
Compartir una página........................................................................................................................36
Colocar marcadores en páginas ..................................................................................................... 36
Borrar los datos de navegación ...................................................................................................... 36
Gmail ............................................................................................................................37
Google Calendar .........................................................................................................38
Crear eventos .......................................................................................................................................38
Editar o quitar eventos ......................................................................................................................38
Crear recordatorios .............................................................................................................................39
Editar o quitar recordatorios ..........................................................................................................39
Administrador de archivos.........................................................................................40
Armoury Crate .............................................................................................................41
Índice
5
4 Mantenerse en contacto
Estilo de entrada de llamada .....................................................................................42
Función de SIM dual ...........................................................................................................................42
Realizar llamadas .................................................................................................................................44
Recibir llamadas ...................................................................................................................................46
Otras opciones de llamada ..............................................................................................................47
Grabar llamadas ...................................................................................................................................48
Administrar contactos ................................................................................................ 49
Configuración de contactos ............................................................................................................49
Configurar el perfil .............................................................................................................................49
Agregar contactos ............................................................................................................................... 50
Marcar sus contactos a favoritos ....................................................................................................51
Redes sociales con contactos ..........................................................................................................52
Enviar mensajes y más ...............................................................................................53
Mensajes ................................................................................................................................................ 53
5 Diversión y ocio
Utilizar auriculares .....................................................................................................54
Enchufar el conector de audio ........................................................................................................54
Google Play Music ......................................................................................................55
6 Sus preciados recuerdos
Inmortalizar momentos .............................................................................................56
Iniciar la aplicación Cámara .............................................................................................................56
Utilizar la Galería ........................................................................................................58
Compartir archivos desde la Galería .............................................................................................58
Eliminar archivos de la Galería ........................................................................................................ 58
Editar una imagen ...............................................................................................................................58
7 Permanecer conectado
Red móvil .....................................................................................................................59
Habilitar la red móvil ..........................................................................................................................59
Wi-Fi .............................................................................................................................59
Habilitar la funcionalidad Wi-Fi ......................................................................................................59
Conectarse a una red Wi-Fi...............................................................................................................60
Deshabilitar la funcionalidad Wi-Fi ...............................................................................................60
Bluetooth® ................................................................................................................... 60
Habilitar la funcionalidad Bluetooth® ..........................................................................................60
Asociar su ROG Phone con un dispositivo Bluetooth® ..........................................................61
Anular la asociación de su ROG Phone con el dispositivo Bluetooth® ............................. 61
Anclaje a red ................................................................................................................62
Zona con cobertura Wi-Fi .................................................................................................................62
Anclaje a red Bluetooth ..................................................................................................................... 63
6
8 Viajes y mapas
El tiempo .....................................................................................................................64
Iniciar la aplicación Weather (El Tiempo) ....................................................................................64
Pantalla de inicio del tiempo ........................................................................................................... 65
Reloj .............................................................................................................................66
Reloj internacional ..............................................................................................................................66
Despertador ..........................................................................................................................................67
Cronómetro ...........................................................................................................................................67
Temporizador ........................................................................................................................................ 68
9 Zen en cualquier lugar
Herramientas Zen especiales .....................................................................................69
Grabadora de sonidos .......................................................................................................................69
AirTriggers .............................................................................................................................................. 71
10 Mantener su Zen
Mantener el dispositivo actualizado .........................................................................75
Actualizar el sistema ........................................................................................................................... 75
Almacenamiento .................................................................................................................................75
Copia de seguridad y restablecimiento ......................................................................................75
Restablecer ...........................................................................................................................................75
Proteger su ROG Phone .....................................................................................................................76
Apéndices
Información de seguridad ..........................................................................................79
Avisos ...........................................................................................................................81
7
Capítulo 1: Operaciones básicas
Operaciones básicas
1
1 Operaciones básicas
¡Bienvenido!
¡Explore la simplicidad intuitiva de la interfaz de usuario de su ASUS Zen UI!
La interfaz de usuario de su ASUS Zen UI es una interfaz bonita e intuitiva exclusiva para ROG
Phone. Proporciona aplicaciones especiales que se integran en o con otras aplicaciones para
satisfacer necesidades individuales únicas y facilitarle la vida, permitiéndole al mismo tiempo
divertirse con su ROG Phone.
Camera (Cámara)
Con la tecnología PixelMaster, capture esos momentos inolvidables en fotografíass y
vídeos intensos y de alta calidad.
Administrador de archivos
Mediante la aplicación Administrador de archivos puede buscar y administrar fácilmente
sus datos en el almacenamiento interno de su ROG Phone y en sus dispositivos de
almacenamiento externos conectados.
NOTA: La disponibilidad de las aplicaciones del usuario de ASUS Zen UI varía en función de la región
y el modelo de ROG Phone. Deslice hacia arriba la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) para
comprobar las aplicaciones disponibles en su ROG Phone.
8
Capítulo 1: Operaciones básicas
¡Prepare su ROG Phone!
Componentes y características
Agarre el dispositivo y póngalo en funcionamiento en un abrir y cerrar de ojos.
¡ADVERTENCIA!
• Paraevitarproblemasdeconexiónderedydebatería:
• NOcoloqueningunapegatinametálicaeneláreadelaantena.
• NOutiliceunafundaocarcasaprotectorametálicaensuROGPhone.
• NOcubraeláreadelaantenaconsusmanosuotrosobjetosmientrasutilizaalgunasfunciones,comorealizar
llamadas o utilizar la conexión de datos móvil.
• LerecomendamosqueutiliceprotectoresdepantallacompatiblesconASUS.Elusodeprotectoresdepantalla
compatibles con ASUS puede provocar un mal funcionamiento del sensor de su ROG Phone.
NOTAS:
•
El puerto USB tipo “C” es compatible con las velocidades de transferencia de USB 2.0. El puerto
Tipo-C del conector de instalación lateral admite la velocidad de transferencia USB 3.1 Gen1.
•
Vaya a Settings (Configuración) > Advanced (Avanzada) > AirTriggers (Activadores de aire)
para establecer los activadores de aire.
¡IMPORTANTE!
• Noesrecomendableutilizarunprotectordepantallayaquepuedeafectaralsensordeproximidad.Sidesea
utilizar un protector de pantalla, asegúrese de que no se bloquea el sensor de proximidad.
• Mantengaeldispositivo,especialmentelapantallatáctil,secoentodomomento.Elaguaunotros
líquidos puede provocar averías en la pantalla táctil.
Puerto USB tipo “C”
Orificio de
expulsión de las
tarjetas Nano-SIM
Flash
Cámara posterior
Micrófono
Ranura para
tarjetas Nano SIM
Conector de
instalación
lateral
Luz de Aura
Tapa trasera
Sensor de huellas
dactilares
Micrófono
LED RGB pe bumper
Zonă antenă 802.11ad (Para
ASUS_I001D/ ASUS_I001DC)
Indicador LED
Pantalla táctil
Cámara frontal
Receptor & Altavoz
Sensor de
proximidad y
sensor de luz
Micrófono
Altavoz
Conector de audio
Tecla de encendido
Tecla de volumen
Micrófono
Sensor táctil Air Trigger
Sensor táctil Air Trigger
Área de
detección de NFC
9
Capítulo 1: Operaciones básicas
Características de refrigerador AeroActive opcional
Utilice el opcional refrigerador AeroActive para mantener el ROG Phone funcionando alta
frecuencia durante grandes cargas de trabajo proporcionando una mejor solución térmica y
ofreciendo una experiencia de usuario excelente.
Para instalar el refrigerador AeroActive:
1. Coloque el teléfono inteligente en posición horizontal.
2. Coloque su AeroActive Cooler en la parte posterior del teléfono con el logotipo ROG orientado
hacia afuera.
3. Inserte el enchufe USB de su AeroActive Cooler en el conector de instalación lateral del teléfono.
4. Empuje la parte de su AeroActive Cooler y encaje el clip en el lado superior.
Conector de audio
Ventilador
Luz de Aura
Puerto USB tipo “C”
Almacenamiento
de la cubierta
del conector de
instalación lateral
NOTAS:
• ConecteelrefrigeradorAeroActivealconectordeinstalaciónlateraldelROGPhone.
• Lerecomendamosquecoloquelacubiertadelconectorlateralenelespaciodealmacenamientode
• lacubiertaparaevitarelperderlaalconectarelconectorlateral.
Puede utilizar su AeroActive Cooler mientras utiliza la carcasa opcional ROG Phone II incluida.
10
Capítulo 1: Operaciones básicas
NOTAS:
•
No es recomendable conectar otros dispositivos al ROG Phone cuando instale este en el refrigerador
AeroActive.
•
El acoplamiento del ROG Phone en un accesorio con ventiladores afectará a la calidad del audio
cuando haga llamadas telefónicas y grabe.
Acoplar el soporte de pie al refrigerador AeroActive
El soporte de pie le permite poner el refrigerador AeroActive de pie en una superficie.
Para acoplar el soporte de pie al refrigerador AeroActive:
1. Retire la cinta de doble cara del soporte de pie.
2. Pegue el soporte de pie en la parte inferior del refrigerador AeroActive.
11
Capítulo 1: Operaciones básicas
Instalación de una tarjeta Nano SIM
La ranura para tarjetas Nano SIM es compatible con las bandas de
GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-
HSPA+, FDD-LTE, y TD-LTE DSDV
.
NOTA: Para evitar daños en el conector, asegúrese de utilizar una tarjeta nano-SIM sin adaptador SIM ni
utilizar un cúter.
¡PRECAUCIÓN! Extreme las precauciones cuando manipule una tarjeta nano-SIM. ASUS no asume
ninguna responsabilidad por ninguna pérdida de datos o daños producidos a las tarjetas nano-SIM.
Para instalar una tarjeta Nano SIM:
1. Inserte un elemento puntiagudo en el orificio de la bandeja para tarjetas Nano SIM para
expulsarla. Inserte las tarjetas Nano-SIM en las ranuras para tarjetas.
2. Empuje la bandeja para cerrarla.
NOTA: La ranura para tarjetas Nano SIM es compatible con las bandas de red GSM/GPRS/ EDGE,
WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE y TD-LTE DSDV. Ambas tarjetas Nano-SIM se pueden conectar al
servicio de llamadas VoLTE 4G. Pero solo una puede conectarse al servicio de datos FDD-LTE y TD-LTE a
la vez.
¡PRECAUCIÓN!
• Paranoarañareldispositivo,noutiliceherramientasafiladasnidisolventesenél.
• UtilicesolamenteunatarjetaNanoSIMenelROGPhone.
Nano-SIM1
Nano-SIM2
12
Capítulo 1: Operaciones básicas
Quitar una tarjeta nano-SIM
¡PRECAUCIÓN! Extreme las precauciones cuando manipule una tarjeta nano-SIM. ASUS no asume
ninguna responsabilidad por ninguna pérdida de datos o daños producidos a las tarjetas nano-SIM.
Para quitar una tarjeta nano-SIM:
1. Inserte un elemento puntiagudo en el orificio de la bandeja para tarjetas Nano SIM para
expulsarla. Quite las tarjetas nano-SIM de las ranuras para tarjetas.
2. Empuje la bandeja para cerrarla.
Nano-SIM1
Nano-SIM2
13
Capítulo 1: Operaciones básicas
Carga de su ROG Phone
Su ROG Phone se proporciona parcialmente cargada pero debe cargarla completamente antes de
utilizarlo por primera vez. Lea los siguientes avisos y precauciones importantes antes de cargar el
dispositivo.
¡IMPORTANTE!
• QuitelaláminaprotectoradeladaptadordealimentacióndecorrientealternayelcableUSBtipo“C”
antes de utilizarlo con el dispositivo.
• Asegúresedeenchufareladaptadordealimentacióndecorrientealternaaunatomadecorriente
compatible. Puede enchufar el adaptador de alimentación de corriente alterna a cualquier toma de
corriente de 100~240 V compatible.
• ElvoltajedesalidaatravésdelcableUSBes+5V-10V 3A, 30W (Para ASUS_I001D / ASUS_I001DC),
+10V 2A, 18W (Para ASUS_I001D / ASUS_I001DE).
• CuandoutilicesuROGPhoneconectadaalaredeléctrica,latomadecorrientedeberáestarcerca
del dispositivo.
• Paraahorrarenergía,desenchufeeladaptadordealimentacióndecorrientealternadelatomade
corriente eléctrica cuando no lo utilice.
• NocoloqueningúnobjetopesadosobresuROGPhone.
¡PRECAUCIÓN!
• Durantelacarga,suROGPhonepuedecalentarse.Estoesalgonormal.Noobstante,sieldispositivo
alcanza una temperatura inusualmente elevada, desconecte el cable USB tipo “C” del dispositivo
y envíelo, junto con el cable y el adaptador de alimentación de corriente alterna, a un centro de
servicio técnico cualificado de ASUS.
• ParaevitarcualquierdañoensuROGPhone,eneladaptadordecorrientealternaoenelcableUSB
tipo “C”, asegúrese de que el cable USB tipo “C”, el adaptador de corriente alterna y el dispositivo
están correctamente conectados antes de realizar la carga.
Para cargar su ROG Phone:
1. Conecte el cable USB tipo C al adaptador de alimentación.
2. Conecte el cable USB tipo “C” a su ROG Phone.
3. Enchufe el adaptador de alimentación a una toma de corriente eléctrica que disponga de toma
de tierra.
3
1
2
Para ASUS_I001D / ASUS_I001DC
14
Capítulo 1: Operaciones básicas
3
1
2
3
1
2
Para ASUS_I001D / ASUS_I001DE
3
1
2
Puerto USB tipo C”
* No inserte un cable USB
Tipo-C a este puerto.
15
Capítulo 1: Operaciones básicas
Puerto USB tipo C”
* No inserte un cable USB
Tipo-C a este puerto.
NOTAS:
• LerecomendamosquecargueelROGPhoneatravésdeunpuertoUSBTipo-Cencadamomento.
• Solamenteelconectordeinstalaciónlateraltienelafuncionalidaddepuertodevisualización.
• SiconectaOTGUSBTipo-CodispositivosdecargaoalosdospuertosUSBTipo-CdelROGPhone,
el conector de instalación lateral se convertirá en el maestro y la corriente de carga o el dispositivo
OTG del puerto inferior se limitará.
3
1
2
3
1
2
16
Capítulo 1: Operaciones básicas
¡IMPORTANTE!
• CuandoutilicesuROGPhonemientrasestáenchufadoaunatomadecorrienteeléctrica,latoma
de corriente con conexión a tierra debe estar cerca de la unidad y se debe poder acceder a ella
fácilmente.
• CuandocarguesuROGPhoneatravésdesuPC,asegúresedeenchufarelcableUSBtipo“C”
al
puerto USB de su PC.
• EvitecargarsuROGPhoneenunentornoenelquelatemperaturaambienteseasuperiora35ºC
(95ºF).
• NocargueelROGPhonebajoelaguaocuandoelconectorUSBestémojado.
• CarguesuROGPhoneduranteochohorasantesdeutilizarloporprimeravezenelmododebatería.
• Elestadodecargadelabateríaseindicamediantelossiguientesiconos:
Baja No cargando Cargando Carga completa
NOTAS:
• Pormotivosdeseguridad,utiliceSOLAMENTE el cable y el adaptador de alimentación incluidos
para no dañar el dispositivo y evitar el riesgo de lesiones.
• Pormotivosdeseguridad,utiliceSOLAMENTE el cable y el adaptador de alimentación incluidos
para cargar su ROG Phone.
• ElrangodevoltajedeentradaentrelatomadecorrienteyesteadaptadoresAC100V-240V;el
voltaje de salida a través del cable USB es +5V-10V 3A, 30W (Para ASUS_I001D / ASUS_I001DC),
+10V 2A, 18W (Para ASUS_I001D / ASUS_I001DE).
4. Cuando el dispositivo esté completamente cargado, desconecte el cable USB de su ROG Phone
antes de desenchufar el adaptador de alimentación de corriente alterna de la toma de corriente
eléctrica.
NOTAS:
• Puedeutilizareldispositivomientraslocarga,peropuedetardarmástiempoencargarse
completamente.
• LacargaatravésdeunpuertoUSBdeunequipotardarámástiempoencompletarse.
• SisuordenadornoproporcionasuficienteenergíapararealizarlacargaatravésdelpuertoUSB,
cargue su ROG Phone utilizando el adaptador de alimentación de corriente alterna enchufado a una
toma de corriente eléctrica.
17
Capítulo 1: Operaciones básicas
Usar NFC
NOTA: NFC solo está disponible en regiones o países seleccionados.
Puede utilizar NFC en los tres escenarios siguientes:
Modo Lector: El teléfono lee la información de una tarjeta sin contacto, una etiqueta NFC u otros
dispositivos NFC.
Coloque el área NFC del teléfono en la tarjeta sim contacto, en la etiqueta NFC o en el dispositivo
NFC.
Modo par a par: Transfiere fotografías, contactos u otros datos entre el teléfono y un teléfono
inteligente NFC.
Lleve las áreas NFC de ambos teléfonos inteligentes conjuntamente, sin ningún espacio entre ellas.
Modo Emulación de tarjeta: El teléfono se puede utilizar como una tarjeta sin contacto.
Coloque el área NFC del teléfono en el área NFC del lector NFC.
18
Capítulo 1: Operaciones básicas
Encender o apagar su ROG Phone
Encender el dispositivo
Para encender el dispositivo, presione sin soltar el botón de alimentación hasta que aquel vibre y se
inicie.
Apagar el dispositivo
Para apagar el dispositivo:
1. Si la pantalla está apagada, presione el botón de alimentación para encenderla. Si la pantalla del
dispositivo está bloqueada, desbloquéela.
2. Mantenga presionado el botón de alimentación y, a continuación, cuando se le pregunte, pulse
Apagar y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
Modo de suspensión
Para activar el modo de suspensión del dispositivo, presione el botón de alimentación hasta que la
pantalla se apague.
Tecla de encendido
19
Capítulo 1: Operaciones básicas
Primer uso
Cuando encienda su ROG Phone por primera vez, el Asistente para la instalación le guiará a través
del proceso de instalación. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar el
idioma, configurar la red móvil, la conexión Wi-Fi y las características de seguridad y sincronizar las
cuentas.
Utilice su cuenta de ASUS o Google para configurar el dispositivo. Si aún no dispone de una cuenta
de ASUS o Google, cree una.
Cuenta de Google
Utilizar una cuenta de Google le permite utilizar completamente estas funciones del sistema
operativo Android:
• Organizaryvertodalainformacióndesdecualquierlugar.
• Hacercopiasdeseguridadautomáticamentedetodossusdatos.
• AprovecharalmáximolosserviciosdeGooglecómodamentedesdecualquierlugar.
Cuenta de ASUS
Disponer de una cuenta de ASUS tiene las siguientes ventajas:
• ServiciodesoportetécnicopersonalizadodeASUSyunaextensióndelagarantíapara
productos registrados.
• Recibirlasactualizacionesdeldispositivoydelrmwaremásrecientes.
Sugerencias para ahorrar energía de la batería
La carga de la batería es muy importante en su ROG Phone. A continuación, se indican algunos
consejos para ahorrar energía de la batería de su ROG Phone.
Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando y que no estén en uso.
Cuando no utilice el dispositivo, presione el botón de alimentación para activar el modo de
suspensión en el mismo.
Reduzca el brillo de la pantalla.
Mantenga el volumen del altavoz en un nivel bajo.
Deshabilite la función Wi-Fi.
Deshabilite la función Bluetooth.
Deshabilite la función de giro automático de la pantalla.
Deshabilite todas las funciones de sincronización automática del dispositivo.
20
Capítulo 1: Operaciones básicas
Utilizar la pantalla táctil
Utilice estos gestos en la pantalla táctil para iniciar aplicaciones, acceder a algunas configuraciones
y navegar por su ROG Phone.
Iniciar aplicaciones o seleccionar elementos
Realice cualquiera de las acciones siguientes:
• Parainiciarunaaplicación,simplementepulseenella.
• Paraseleccionarunelemento,comoporejemplo,laaplicaciónFileManager(Administradorde
archivos), simplemente pulse en ella.
Mover o eliminar elementos
Realice cualquiera de las acciones siguientes:
• Paramoverunaaplicaciónowidget,pulsesinsoltaryarrástreloalaubicacióndondedeseaque
esté.
• Paraeliminarunaaplicaciónowidgetdelapantalladeinicio,púlselosinsoltarloy,a
continuación, pulse Uninstall (Desinstalar).
21
Capítulo 1: Operaciones básicas
Recorrer páginas o pantallas
Realice cualquiera de las acciones siguientes:
• Deslicerápidamenteeldedohacialaizquierdaohacialaderechaparacambiarentrelas
pantallas o para abrir Google Search de imágenes.
• Desplaceeldedohaciaarribaohaciaabajopararecorrerlaspáginaswebolalistadeelementos.
Acercar
Separe dos dedos en el panel táctil para ampliar una imagen en la Galería o Mapas, o aplique zoom
en una página Web.
22
Capítulo 1: Operaciones básicas
Reducir
Acerque dos dedos en el panel táctil para ampliar una imagen de la Galería o Mapas, o para ampliar
una página Web.
NOTA: Puede que no sea capaz de ampliar o reducir algunas páginas Web debido a que estas hayan
sido diseñadas específicamente para encajar en la pantalla del teléfono móvil.
23
Capítulo 2: Las ventajas de la pantalla Inicio
Las ventajas de la pantalla Inicio
2
2 Las ventajas de la pantalla Inicio
Funciones de la pantalla Inicio de su Zen
Pantalla Inicio
Obtenga avisos de eventos importantes, actualizaciones de aplicaciones y del sistema, previsiones
meteorológicas y mensajes de texto de personas que realmente le importan, directamente desde
la pantalla Inicio.
Deslice rápidamente hacia abajo en este área para mostrar las
System notifications (Notificaciones del sistema)
Deslice rápidamente hacia abajo en este área para mostrar la
Quick settings (Configuración rápida)
Pulsar para mostrar la configuración de Time (Hora) y
Weather (El tiempo)
Pulse para abrir una aplicación
Deslice hacia arriba para abrir la pantalla
Home screen (Pantalla Inicio).
Pulsar para abrir la página Google Search (Búsqueda de Google)
Pulsar para abrir Voice Search (Búsqueda por voz)
Botones táctiles
24
Capítulo 2: Las ventajas de la pantalla Inicio
Configuración rápida
El panel de notificaciones de Configuración rápida proporciona acceso con un solo toque a
algunas de las características inalámbricas y configuraciones de su ROG Phone. Cada una de estas
características está representada por un botón.
Para iniciar el panel de configuración rápida, deslice rápidamente hacia abajo dos veces desde la
parte superior de la pantalla.
NOTA: Un icono de color naranja indica que la característica está actualmente habilitada mientras que
si el icono es gris, significa que la característica está deshabilitada.
Agregar funciones
Para agregar funciones desde el panel Quick Settings (Configuración rápida):
1. Inicie Quick settings (Configuración rápida) y, a continuación, pulse .
2. Deslice rápidamente hacia arriba Hold and drag to add tiles (Mantener y arrastrar para
agregar iconos).
3. En Hold and drag to add tiles (Mantener y arrastrar para agregar iconos), pulse y arrastre un
icono hacia arriba para agregarlo al panel Quick Settings (Configuración rápida).
4. Pulse para retroceder y ver el panel de notificaciones Quick Settings (Configuración rápida)
actual.
Quitar funciones
Para quitar funciones existentes del panel Quick Settings (Configuración rápida):
1. Inicie Quick settings (Configuración rápida) y, a continuación, pulse .
2. Pulse y arrastre un icono debajo de Hold and drag to add tiles (Mantener y arrastrar para
agregar iconos). para quitarlo del panel Quick Settings (Configuración rápida).
Pulse estos botones para habilitar o deshabilitar sus funciones
Deslice hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el
brillo de la pantalla
Pulse para abrir Settings (Configuración)
Pulsar para seleccionar elementos o anular la selección de estos para
mostrarse en la configuración rápida
Pulsar para seleccionar elementos o anular la selección de estos para
mostrarse en la configuración rápida
25
Capítulo 2: Las ventajas de la pantalla Inicio
Notificaciones
En Notifications (Notificaciones), puede ver las actualizaciones más recientes realizadas y los
cambios del sistema aplicados en su ROG Phone. La mayoría de estos cambios son datos e
información relacionada con el sistema.
Para iniciar el panel Notifications (Notificaciones), deslice rápidamente hacia abajo desde la parte
superior de la pantalla.
Pulse aquí para eliminar todas las notificaciones de la lista
•Deslicerápidamentelanoticaciónhaciala
izquierda o hacia la derecha para quitarla
de la lista
•Pulseenlanoticaciónparaversusdetalles
Pulsar para abrir Settings (Configuración)
Deslizar hacia abajo para cambiar al panel de configuración rápida
26
Capítulo 2: Las ventajas de la pantalla Inicio
Personalizar la pantalla Home (Inicio)
Refleje su propia personalidad en su pantalla Inicio. Seleccione un diseño atractivo como fondo de
pantalla y agregue widgets para una revisión rápida de la información importante. También puede
agregar más páginas de forma que pueda añadir y acceder o revisar rápidamente más aplicaciones
o widgets en su pantalla Inicio.
Para iniciar la pantalla Manage Home (Administrar inicio), pulse sin soltar un área vacía de la
pantalla Home (Inicio).
Widgets
Puede poner widgets, que son pequeñas aplicaciones dinámicas, en su pantalla Home (Inicio). Los
widgets proporcionan vistas rápidas de previsiones meteorológicas, información de eventos de
calendario, estado de la batería, etc.
Agregar widgets
Para agregar un widget:
1. Mantenga presionada un área vacía de la pantalla Inicio y seleccione widgets (widgets).
2. En Widgets, mantenga presionado un widget y, a continuación, arrástrelo a un área vacía de la
pantalla Inicio.
Para quitar un widget
Desde la pantalla Inicio, mantenga presionado un widget y, a continuación, arrástrelo a Remove
(Eliminar) en la parte superior de la pantalla.
27
Capítulo 2: Las ventajas de la pantalla Inicio
Fondos de pantalla
Haga que sus aplicaciones, iconos y otros elementos de su Zen se coloquen en un fondo de
pantalla de diseño atractivo. Puede agregar un matiz de fondo translúcido al fondo de pantalla para
que el conjunto resulte ameno y claro. También puede seleccionar un fondo de pantalla animado
para que su pantalla cobre vida.
Aplicar un fondo de pantalla
Para aplicar un fondo de pantalla:
1. Pulse sin soltar un área vacía de la pantalla Inicio y seleccione Wallpapers (Fondos de pantalla).
2. Seleccione si desea establecer el fondo de pantalla en Lock screen (Pantalla de bloqueo) o
Home screen (Pantalla Inicio).
3. Seleccione un fondo de pantalla y, a continuación, pulse Apply (Aplicar).
Aplicar un fondo de pantalla animado
Para aplicar un fondo de pantalla animado:
1. Mantenga presionada un área vacía de la pantalla Inicio y seleccione Wallpapers (Fondos de
pantalla).
2. Pulse Live Wallpaper (Fondo de pantalla activo).
NOTA: También puede definir la configuración del fondo de pantalla en Settings (Ajustes) > Themes
& wallpapers (Temas y fondos de pantalla) > Wallpapers (Fondo de pantalla).
Deslice hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar
dónde desea aplicar el fondo de pantalla.
Pulsar para seleccionar el fondo de pantalla
Pulsar para seleccionar una imagen de la Galería
Pulsar para recortar el fondo de pantalla
28
Capítulo 2: Las ventajas de la pantalla Inicio
Editar la pantalla Home (Inicio)
Puede extender la pantalla Home (Inicio), seleccionar un efecto de desplazamiento, cambiar el
icono y la fuente, ajustar el tamaño y el color del icono y la fuente y alinear los iconos a la parte
superior o inferior de la pantalla.
1. Pulse sin soltar un área vacía de la pantalla Home (Inicio) y seleccione Editar la pantalla Home
(Inicio).
2. Pulse una función para editar la pantalla Home (Inicio).
Configurar la fecha y hora
De forma predeterminada, la fecha y hora mostradas en la pantalla Home (Inicio) se sincronizan
automáticamente con la configuración del proveedor móvil.
Para cambiar la configuración de fecha y hora:
1. Inicie la pantalla Settings (Configuración) llevando a cabo cualquiera de los procedimientos
siguientes:
Inicie Quick settings (Configuración rápida) y, a continuación, pulse .
Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación,
pulse Settings (Configuración).
2. Desplácese hacia abajo hasta la pantalla Settings (Configuración) y seleccione Sistema > Date &
time (Fecha y hora).
3. Deslice Automatic date & time (Fecha y hora automáticas) y Automatic time zone (Zona
horaria automática) a Off (Desactivado).
4. Ajuste la fecha y la hora.
5. Seleccione la zona horaria.
6. Si lo prefiere, puede optar por el formato de 24 horas.
NOTA: Consulte también Clock (Reloj).
Configuración de los sonidos de tono de llamada y alerta
Configure los sonidos para el tono de llamada del teléfono y las notificaciones como, por ejemplo,
alertas de mensajes de texto, correos electrónicos y eventos. También puede habilitar o deshabilitar
los tonos del panel táctil de marcación, el sonido de la pantalla de bloqueo o disponer de vibración
en su ROG Phone cuando pulse en ella.
Para definir la configuración del sistema:
1. Inicie la pantalla Settings (Configuración) llevando a cabo cualquiera de los procedimientos
siguientes:
Inicie Quick settings (Configuración rápida) y, a continuación, pulse .
Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación,
pulse Settings (Configuración).
2. Seleccione Sound & Vibration (Sonido y vibración) y defina la configuración de sonido
preferida.
29
Capítulo 2: Las ventajas de la pantalla Inicio
Pantalla de bloqueo
De forma predeterminada, la pantalla de bloqueo aparece después de encender el dispositivo y
mientras se reactiva desde el modo de suspensión. Desde la pantalla de bloqueo, puede activar el
sistema Android® del dispositivo deslizando rápidamente por el panel de la pantalla táctil.
La pantalla de bloqueo del dispositivo también se puede personalizar para regular el acceso a los
datos y a las aplicaciones móviles.
Personalizar la pantalla de bloqueo
Si desea cambiar la configuración de la pantalla de bloqueo desde la opción predeterminada
Swipe (Deslizar), consulte los pasos siguientes:
1. Inicie la Configuración rápida y, a continuación, pulse .
2. Seleccione Security & lock screen (Seguridad y pantalla de bloqueo).
3. En la pantalla siguiente, pulse Screen lock (Bloqueo de pantalla).
4. Pulse la opción de bloqueo de tela que desee utilizar.
NOTA: Para obtener más detalles, consulte la función Proteger su ROG Phone.
30
Capítulo 2: Las ventajas de la pantalla Inicio
Sensor de identificación de huellas dactilares
El sensor de identificación de huellas dactilares evita que otras personas utilicen su ROG Phone
sin su permiso. Puede utilizar sus huellas dactilares para desbloquear el dispositivo y acceder a
las llamadas y datos del teléfono. Cuando configure su identificación de huella dactilar, también
necesitará configurar el método de bloqueo de la pantalla para el inicio del dispositivo.
Iniciar el ROG Phone por primera vez
Para configurar su identificación de huella dactilar cuando utilice su ROG Phone por primera vez:
1. Asegúrese de que el módulo de identificación de huellas dactilares y su dedo están limpios y
secos.
2. En la página Welcome (Bienvenida), siga las instrucciones de la pantalla hasta la página Protect
your phone (Proteger su teléfono) y seleccione Set up fingerprint (Configurar huella
dactilar).
3. Haga clic en NEXT (SIGUIENTE) para elegir un método de bloqueo de pantalla y, a continuación,
siga las instrucciones hasta la página Locate finger print scanner (Localizar el escáner de
impresión de dos) y haga clic en NEXT (SIGUIENTE).
4. Localice el escáner de huellas dactilares en la parte frontal del positivo, ajuste su dedo e intente
cubrir las diferentes áreas de su dedo repetidamente hasta que la huella dactilar se capture.
5. Haga clic en Continuar para completar la configuración.
Sensor de huellas
dactilares
31
Capítulo 2: Las ventajas de la pantalla Inicio
Definir la identificación de huella dactilar desde que la configuración
Para definir la identificación de huella dactilar desde Settings (Configuración):
1. Asegúrese de que el escáner de huellas dactilares y su dedo está limpios y secos.
2. Inicie la pantalla Settings (Configuración) llevando a cabo cualquiera de los procedimientos
siguientes:
Inicie Quick settings (Configuración rápida) y, a continuación, pulse .
Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación,
pulse Settings (Configuración).
3. Desplácese hacia abajo por la pantalla Settings (Configuración) y seleccione Security & lock
screen (Seguridad y pantalla de bloqueo) > Fingerprint (Huella dactilar).
4. Desbloquee el teléfono si está protegido. De lo contrario, siga las instrucciones para configurar el
método de bloqueo de la pantalla de respaldo.
NOTA: Para obtener más detalles, consulte la función Proteger su ROG Phone.
5. Pulse la página Add fingerprint (Agregar huella dactilar).
6. Coloque y levante repetidamente el dedo en el escáner hasta que la huella dactilar se capture.
7. Haga clic en DONE (HECHO) para completar la configuración.
32
Capítulo 2: Las ventajas de la pantalla Inicio
Desbloqueo facial
La función de desbloqueo facial evita que otras personas utilicen su ROG Phone sin su permiso sin
esfuerzo. Puede iluminar la pantalla de ROG Phone y mirar a ella para desbloquear el dispositivo
y acceder a la pantalla de inicio del teléfono en un segundo. Cuando configure la función de
desbloqueo facial, también necesitará configurar el método de bloqueo de la pantalla para el inicio
del dispositivo.
Configurar el desbloqueo facial desde la configuración
Para configurar el desbloqueo facial desde Settings (Configuración):
1. Inicie la pantalla Settings (Configuración) llevando a cabo cualquiera de los procedimientos
siguientes:
Inicie Quick settings (Configuración rápida) y, a continuación, pulse .
Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación,
pulse Settings (Configuración).
2. Desplácese por la pantalla Settings (Configuración) y seleccione Security & lock screen
(Seguridad y pantalla de bloqueo) > Face recognition (Reconocimiento facial).
3. Pulse CONTINUE (CONTINUAR).
4. Siga las instrucciones para establecer el método de bloqueo de la pantalla de respaldo.
33
Capítulo 2: Las ventajas de la pantalla Inicio
5. Seleccione cómo desea mostrar las notificaciones en la pantalla de bloqueo y, a continuación,
pulse DONE (HECHO).
34
Capítulo 2: Las ventajas de la pantalla Inicio
6. Pulse NEXT (SIGUIENTE) y siga las instrucciones para registrar su rostro.
7. Cuando finalice, pulse DONE (HECHO).
NOTAS:
• Muestre su boca, nariz y ojos abiertos mientras utiliza la función de desbloqueo facial.
• El uso de gafas de sol o una luz insuficiente provocará errores en el desbloqueo facial.
35
Capítulo 3: Trabajar duro, jugar mejor
Trabajar duro, jugar mejor
3
3 Trabajar duro, jugar mejor
Chrome
Chrome para Android le permite disfrutar de la misma experiencia de navegación web rápida,
segura y estable que con la versión de Chrome de escritorio. Inicie sesión en sus cuentas de Google
para sincronizar fichas, marcadores y el historial de navegación en todos los dispositivos. Si no tiene
una cuenta de Google, regístrese para una.
NOTA: Para obtener detalles sobre la creación de unas cuentas de Google, consulte Gmail.
¡IMPORTANTE! Antes de llevar a cabo ninguna actividad de navegación por Internet o relacionada con
Internet, asegúrese de que su ROG Phone está conectado a una red Wi-Fi o móvil. Para obtener más
detalles, consulte la sección Permanecer conectado.
Iniciar Chrome
Desde la pantalla Home (Inicio) lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para iniciar
Chrome:
• PulseChrome.
• DeslicehaciaarribadesdelaparteinferiordelapantallaHome(Inicio)y,acontinuación,pulse
Chrome.
36
Capítulo 3: Trabajar duro, jugar mejor
Compartir una página
Compartir páginas interesantes desde su ROG Phone con otros a través de una cuenta de correo
electrónico, una cuenta de almacenamiento en la nube, Bluetooth u otras aplicaciones ROG Phone.
1. Inicie Chrome.
2. Desde una página Web, pulse > Share... (Compartir...)
3. Pulse la cuenta o aplicación que desea utilizar como medio en el uso compartido de la página.
Colocar marcadores en páginas
Coloque un marcador en las páginas o sitios Web favoritos de forma que pueda volver a ellos y
examinarlos.
Para poner un marcador en una página:
En la página, pulse > . Para ver sus páginas favoritas, pulse > Bookmarks (Marcadores) y, a
continuación, seleccione la página que desee ver o a la que desee acceder.
Borrar los datos de navegación
Borre los datos de navegación que se almacenan temporalmente en su ROG Phone para mejorar
el rendimiento de carga del explorador Chrome. Los datos de navegación incluyen el historial de
navegación, los datos de caché, cookies y el sitio, contraseñas guardadas y datos de autorrelleno.
1. Iniciar el explorador.
2. Pulse > Settings (Configuración) > Privacy (Privacidad) > CLEAR BROWSING DATA (Borrar
datos de exploración).
3. Seleccione los datos de exploración que desee eliminar.
4. Cuando termine, haga clic en CLEAR DATA (Borrar datos ).
37
Capítulo 3: Trabajar duro, jugar mejor
Gmail
Utilice Gmail para configurar su cuenta de Google para entrar en los servicios y las aplicaciones
relacionados con Google, y para recibir, enviar y examinar correos electrónicos desde su ROG
Phone. También puede configurar otras cuentas de correo electrónico como Yahoo o su cuenta de
correo electrónico del trabajo a través de Gmail.
¡IMPORTANTE! Su ROG Phone debe estar conectada a una red Wi-Fi o móvil para poder agregar una
cuenta de correo electrónico o enviar y recibir correos electrónicos desde cuentas agregadas. Para
obtener más detalles, consulte el capítulo Permanecer conectado.
Para configurar su cuenta de Google:
1. Desde la pantalla Home (Inicio), lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para iniciar
Gmail:
• PulseGoogle > Gmail.
• DeslicehaciaarribadesdelaparteinferiordelapantallaHome(Inicio)y,acontinuación,
pulse Gmail.
2. Pulse Add an email address (Agregar una dirección de correo electrónico).
3. Seleccione Google.
4. Escriba su dirección de correo electrónico. Para crear una nueva cuenta de Google, pulse create
account (Crear cuenta).
5. Siga los pasos que se indican a continuación para iniciar sesión en su cuenta de Google.
NOTA: Si desea configurar su cuenta de trabajo en su ROG Phone, pregunte por la configuración de correo
electrónico a su administrador de red.
38
Capítulo 3: Trabajar duro, jugar mejor
Google Calendar
Dinamice su planificación y realice un seguimiento de todos sus eventos o recordatorios
importantes. Los eventos que cree o edite se sincronizarán automáticamente con todas las
versiones de Google Calendar en las que haya iniciado sesión.
Crear eventos
Para crear un evento:
1. En la pantalla Home (Inicio), pulse Google > Calendar (Calendario).
2. Pulse y, a continuación, pulse Event (Evento).
3. Escriba el nombre del evento y seleccione la fecha y hora para el mismo. Puede establecer el
evento como un evento de todo el día o periódico.
• Eventosdetodoeldía:EnelcampoAll day (Todo el día), mueva el control deslizante hacia
la derecha.
• Eventoperiódico:PulseMore options (Más opciones) > y, a continuación, seleccione
la frecuencia con la que desea que el evento vuelva a ocurrir o se repita.
4. Para establecer la zona horaria, pulse More options (Más opciones) > y, a continuación,
escriba el país cuya zona horaria desea mostrar.
5. En el campo Add location (Agregar ubicación), escriba el lugar o la ubicación del evento.
6. Pulse y, a continuación, seleccione o establezca la hora o día para obtener una notificación
o recordatorio sobre el evento.
7. En el campo Invite people (Invitar a personas), escriba las direcciones de correcto electrónico
de sus invitados al evento.
8. También puede agregar notas o datos adjuntos mediante el campo Add note (Agregar nota) o
Add attachment (Agregar datos adjuntos).
9. Cuando termine, pulse SAVE (GUARDAR).
Editar o quitar eventos
Para editar o quitar un evento:
1. En la pantalla Home (Inicio), pulse Google > Calendar (Calendario).
2. Pulse el evento que desea editar o eliminar.
3. Para editar el evento, pulse y realice los cambios necesarios. Para quitar el evento, pulse
> Delete (Eliminar) y, a continuación, pulse Delete (Eliminar) para confirmar la eliminación.
39
Capítulo 3: Trabajar duro, jugar mejor
Crear recordatorios
Para crear un recordatorio:
1. En la pantalla Home (Inicio), pulse Google > Calendar (Calendario).
2. Pulse y, a continuación, pulse Reminder (Recordatorio).
3. Escriba el nombre del recordatorio.
4. Establezca la fecha y hora para el recordatorio. Puede establecer el recordatorio como un
recordatorio de todo el día o periódico.
• Recordatoriodetodoeldía:EnelcampoAll day (Todo el día), mueva el control deslizante
hacia la derecha.
• Recurringreminder:Tap y, a continuación, seleccione la frecuencia con la que desea
que el recordatorio vuelva a ocurrir o se repita.
5. Cuando termine, pulse SAVE (GUARDAR).
Editar o quitar recordatorios
Para editar o quitar un recordatorio:
1. Pulse Google > Calendar (Calendario).
2. Pulse el recordatorio que desea editar o eliminar.
3. Para editar el recordatorio , pulse y realice los cambios necesarios. Para quitar el
recordatorio, pulse > Delete (Eliminar) y, a continuación, pulse Delete (Eliminar) para
confirmar la eliminación.
40
Capítulo 3: Trabajar duro, jugar mejor
Administrador de archivos
Mediante la aplicación Administrador de archivos puede buscar y administrar fácilmente sus datos
en el almacenamiento interno de su ROG Phone.
Para iniciar File Manager (Administrador de archivos), Deslice hacia arriba desde la parte inferior de
la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse File Manager (Administrador de archivos).
¡IMPORTANTE! Antes de acceder a los archivos guardados en la red y en el almacenamiento en la nube,
asegúrese de que la red Wi-Fi o móvil está habilitada en su ROG Phone. Para obtener detalles, consulte
la sección Permanecer conectado.
Pulsar para mostrar los archivos bajo la categoría
Muestra el uso del almacenamiento interno
Pulsar para buscar un archivo
Pulsar para acceder al almacenamiento interno,
de red y en la nube
Pulse para editar las categorías, ver el archivo de ayuda, etc.
41
Capítulo 3: Trabajar duro, jugar mejor
Armoury Crate
Armory Crate muestra la información relacionada con los juegos, que incluye la CPU, la GPU, la
memoria usada y el almacenamiento, y le permite controlar sus necesidades de juego en su ROG
Phone.
Para iniciar Armoury Crate, realice cualquiera de las siguientes operaciones:
• PulseArmoury Crate en la pantalla Home (Inicio).
• DeslicehaciaarribadesdelaparteinferiordelapantallaHome(Inicio)y,acontinuación,pulse
Armoury Crate.
Pulsar para salir de Armoury Crate Pulsar para ir a Console (Consola)
Pulsar para ver las preguntas más
frecuentes y la configuración
Pulsar para agregar el
juego a Armory Crate
Pulsar para ver los juegos
agregados a Armory Crate
Pulsar para salir de Armoury Crate
Pulsar para ir a Games Lobby
Pulsar para activar o desactivar el modo X
Pulsar para ver las preguntas más
frecuentes y la configuración
Muestra información de la
CPU, la GPU, la memoria
usada y el almacenamiento, la
temperatura actual del ROG
Phone y el tiempo restante de
la batería
Pulsar para definir la
configuración de Game Genie,
AirTriggers, la velocidad del
ventilador y la iluminación del
sistema
42
Capítulo 4: Mantenerse en contacto
Mantenerse en contacto
4
4 Mantenerse en contacto
Estilo de entrada de llamada
Función de SIM dual
La función de SIM de su ROG Phone le permite administrar la configuración de las tarjetas Nano SIM
instaladas. Con esta función, puede habilitar y deshabilitar las tarjetas Nano SIM, asignarles nombre
o establecer una de ellas como red preferida.
Cambiar el nombre de las tarjetas Nano SIM
Cambie el nombre de las tarjetas Nano SIM de su ROG Phone para que pueda identificarlas
fácilmente.
Para cambiar los nombres de las tarjetas NanoSIM, pulse SIM1 name: SIM1 (Nombre de SIM1:
SIM1) o SIM2 name: SIM2 (Nombre de SIM2: SIM2) y, a continuación, escriba los nombres para
las tarjetas Nano SIM.
NOTA: Si las tarjetas SIM tienen diferentes proveedores de servicio móvil, es recomendable utilizar los
nombres de dichos proveedores para los nombres de las tarjetas SIM. Si anbas tarjetas SIM tienen el
mismo proveedor de servicio móvil, es recomendable utilizar los números de móvil para los nombres de
SIM.
43
Capítulo 4: Mantenerse en contacto
Asignar una tarjeta SIM predeterminada
Asigne una tarjeta SIM como su tarjeta SIM preferida para llamadas, mensajes SMS y servicios de
datos.
Tarjeta SIM para llamadas de voz
Cuando realice una llamada, su ROG Phone utilizará automáticamente la tarjeta SIM preferida para
conectar dicha llamada.
Para asignar una tarjeta SIM para llamadas de voz, pulse Voice call (Llamada de voz) y, a
continuación, pulse en la tarjeta SIM que desee utilizar.
¡IMPORTANTE! Solamente puede utilizar esta función si realiza una llamada desde la lista de contactos.
Tarjeta SIM para mensajes SMS
Para asignar una tarjeta SIM para mensajes SMS, pulse SMS messages (Mensajes SMS) y, a
continuación, seleccione SIM1 o SIM2.
Tarjeta SIM para servicio de datos
Para asignar una tarjeta SIM para servicio de datos, pulse Data service network (Red de servicios
de datos) y, a continuación, seleccione SIM1 o SIM2.
44
Capítulo 4: Mantenerse en contacto
Realizar llamadas
Su ROG Phone ofrece numerosas formas de realizar una llamada. Llame a sus amigos desde la
lista de contactos, utilice la marcación inteligente para hacer una llamada rápidamente o escriba
un número de marcación rápida para llamar a los contactos con los que se comunica con más
frecuencia.
NOTA: Organice de los contactos en la aplicación Contacts (Contactos). Para obtener detalles, consulte
Managing contacts (Administración de contactos).
Iniciar la aplicación Phone (Teléfono)
Desde la pantalla Home (Inicio) lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para iniciar la
aplicación Phone (Teléfono):
• Pulse .
• DeslicehaciaarribadesdelaparteinferiordelapantallaHome(Inicio)y,acontinuación,pulse
Phone (Teléfono).
Marcar un número de teléfono
Utilice la aplicación Phone (Teléfono) para marcar directamente un número de teléfono.
1. Desde la pantalla Home (Inicio) pulse Phone (Teléfono) y, a continuación, pulse los botones
numéricos.
2. Seleccione los botones de llamada SIM1 o SIM2 para marcar el número.
NOTA: Las etiquetas de los botones de llamada pueden variar dependiendo de la configuración
realizada en las tarjetas SIM. Para obtener más detalles, consulte la función de SIM dual.
Marcar una extensión
Cuando necesite llamar a una extensión, puede llevar a cabo cualquiera de los pasos siguientes
para omitir los mensajes de voz.
Solicitar confirmación para una extensión
Puede insertar un mensaje de confirmación para la extensión después de marcar el número.
1. Desde la aplicación Teléfono escriba el número principal.
2. Para insertar una solicitud de confirmación, pulse sin soltar # hasta que aparezca un punto y
coma(;).
3. Seleccione los botones de llamada SIM1 o SIM2 para hacer la llamada.
4. Cuando se le pida, pulse Yes (Sí) para confirmar la extensión.
5. Pulse para finalizar la llamada.
45
Capítulo 4: Mantenerse en contacto
Marcar automáticamente una extensión
Puede insertar una pausa corta o larga después de marcar el número y, a continuación, la extensión
se marcará automáticamente.
1. Desde la aplicación Teléfono escriba el número principal.
2. Para insertar una pausa, pulse sin soltar * hasta que aparezca una coma (,).
3. Escriba la extensión.
4. Seleccione los botones de llamada SIM1 o SIM2 para hacer la llamada.
5. Pulse para terminar la llamada.
Marcar inteligentemente los contactos
A medida que inserta los primeros números o letras del nombre del contacto, la función Smart
Dial (Marcación inteligente) filtra la lista de contactos o los registros de llamadas y proporciona las
posibles coincidencias. Puede comprobar si el contacto con el que está intentando comunicarse se
encuentra en la lista de posibles coincidencias y, a continuación, realizar esa llamada rápidamente.
1. Inicie la aplicación Phone (Teléfono) y, a continuación, introduzca el número o nombre del
contacto.
2. En la lista de posibles coincidencias, pulse el contacto al que desea llamar. Si el contacto no se
encuentra en la lista, escriba el número o nombre completo del mismo.
3. Seleccione los botones de llamada SIM1 o SIM2 para hacer la llamada.
NOTA: Las etiquetas de los botones de llamada pueden variar dependiendo de la configuración
realizada en las tarjetas Nano SIM. Para obtener más detalles, consulte también la función de SIM dual.
Llamar desde la aplicación Contacts (Contactos)
Utilice la aplicación Contacts (Contactos) para realizar una llamada desde la lista de contactos.
1. Inicie la aplicación Contacts (Contactos).
2. Pulse el nombre del contacto y, a continuación, pulse el número que desee marcar.
3. Si hay dos tarjetas SIM instaladas, pulse la tarjeta SIM desde la que desea realizar la llamada.
4. Pulse para terminar la llamada.
NOTA: Para ver todos los contactos de todas las cuentas de contactos, pulse la lista desplegable
Contacts to display (Contactos para mostrar) y, a continuación, seleccione todas las cuentas.
46
Capítulo 4: Mantenerse en contacto
Llamar a los contactos favoritos
Cuando agregue un contacto la lista (Favoritos), puede llamar rápidamente al contacto desde la
aplicación Phone (Teléfono).
1. Iniciar Contacts (Contactos) desde la aplicación Phone (Teléfono).
2. Pulse Grupos > Favorites (Favoritos) para mostrar la lista Favorites (Favoritos) y, a continuación,
pulse el contacto favorito a quien desea llamar.
3. Pulse para terminar la llamada.
Recibir llamadas
La pantalla táctil de su ROG Phone se ilumina cuando se recibe una llamada. La pantalla de la
llamada entrante también varía en función del estado de su ROG Phone.
Responder las llamadas
Arrastre a para responder la llamada o a para rechazar dicha llamada.
Administrar el registro de llamadas
En los registros de llamadas, puede devolver las llamadas perdidas, guardar llamadas en la lista de
contactos, bloquear al llamador o volver a marcar el número o contacto recientemente llamado.
Guardar llamadas en Contacts (Contactos)
Puede agregar una llamada desde el registro de llamadas a la lista de contactos.
1. Desde la aplicación Teléfono, pulse Recientes para mostrar los registros de llamadas.
2. Pulse junto al número que desee agregar a la lista de contactos.
3. Pulse junto al número.
4. Pulse Create new contact (Crear nuevo contacto) para agregar una nueva entrada a la lista de
contactos.
Pulse Add to an existing contact (Agregar a un contacto o existente), seleccione un contacto,
elija si desea sobrescribir el número del contacto con este nuevo o agregar una nueva entrada y,
por último, pulse .
47
Capítulo 4: Mantenerse en contacto
Volver a marcar el número al que se llamó por última vez
Para volver a marcar el número al que se llamó por última vez:
1. Desde la aplicación Teléfono, pulse Recientes para mostrar los registros de llamadas.
2. Pulse Call (Llamar) para mostrar el último número llamado y, a continuación, pulse Call
(Llamar) de nuevo para volver a marcar el número.
3. Pulse para terminar la llamada.
Otras opciones de llamada
Durante una llamada activa, pulse cualquiera de las opciones de llamada posibles para cuando hay
una llamada en curso.
Micrófono
Esta opción permite activar o desactivar el micrófono para la llamada activa. Cuando el
micrófono está desactivado o en el modo de silencio, puede escuchar al llamador, pero
este no le puede escuchar a usted.
Teléfono con altavoz
Permite activar o desactivar el altavoz.
Llamada de conferencia
Si está suscrito a un servicio de llamadas de conferencia con su proveedor de servicio
móvil, este icono le permite agregar uno o varios contactos en una llamada activa.
NOTA: El número de participantes en la llamada de conferencia depende de la suscripción
a este tipo de servicio. Puede solicitar información acerca de este servicio a su proveedor de
servicio móvil.
Grabar
Permite grabar una llamada activa.
¡IMPORTANTE! Antes de grabar una llamada activa, la mayoría de las leyes locales exigen
solicitar permiso a las personas que se encuentran en la otra línea.
NOTA: Para obtener más detalles, consulte la sección anterior Grabar llamadas.
48
Capítulo 4: Mantenerse en contacto
Responder otra llamada
Mientras habla con su ROG Phone, puede escuchar un pitido, lo que indica que se está recibiendo
otra llamada. Arrastre para recuperar una llamada entrante mientras hay una llamada
activa.
Grabar llamadas
Su ROG Phone le permite grabar una conversación para referencia o información futuras.
1. Llame a un contacto o marque un número.
2. Pulse para grabar la llamada.
¡IMPORTANTE! Antes de grabar una llamada, asegúrese de solicitar permiso a las otras partes
implicadas.
3. Para detener la grabación, pulse . El icono aparecerá en la barra de notificaciones del
sistema.
4. Deslice rápidamente hacia abajo la esquina superior izquierda de la pantalla y, a continuación,
pulse la notificación Call recording saved (Grabación de llamada guardada) para ver la
conversación grabada.
49
Capítulo 4: Mantenerse en contacto
Administrar contactos
Organice sus contactos y siga en comunicación con ellos fácilmente a través de llamadas, mensajes
SMS, correos electrónicos o redes sociales. Agrupe sus contactos como favoritos para comunicarse
con ellos rápidamente o agrúpelos como VIP para recibir notificaciones de cualquier evento
próximo, llamada pérdida o mensajes sin leer.
También puede sincronizar sus contactos con sus cuentas de correo electrónico o de redes sociales,
vincular información de los contactos para acceso rápido en un lugar o filtrar los contactos que
desea para estar en comunicación con ellos.
Para iniciar la aplicación Contacts (Contactos), deslice hacia arriba desde la parte inferior de la
pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse Contacts (Contactos).
Configuración de contactos
Seleccione cómo le gustaría mostrar sus contactos desde la configuración de la aplicación Contacts
(Contactos). Tales opciones de visualización incluyen la visualización solamente de aquellos
contactos que tienen teléfonos, la ordenación de la lista por nombre y apellidos o la visualización
de los nombres de contacto como nombres y apellidos primero. Para definir la configuracn de la
aplicación Contacts (Contactos), pulse > Settings (Configuración) en dicha aplicación.
Configurar el perfil
Haga que su ROG Phone sea realmente suya y configure el perfil de la información.
1. Inicie la aplicación Contacts (Contactos) y, a continuación, pulse Set up my profile (Configurar
mi perfil) o ME (YO).
NOTA: ME (YO) aparece cuando ha configurado su cuenta de Google en su ROG Phone.
2. Rellene su información, como por ejemplo el número de teléfono móvil o particular. Para
agregar otra información, pulse Add another field (Agregar otro campo).
3. Cuando haya completado su información, pulse .
50
Capítulo 4: Mantenerse en contacto
Agregar contactos
Agregue contactos a su cuenta de dispositivo, empresarial, de Google o a cualquier otra cuenta
de correo electrónico y rellene la información de contacto más importante como, por ejemplo,
números de contacto, direcciones de correo electrónico, eventos especiales para VIP, etc.
1. Inicie la aplicación Contacts (Contactos) y, a continuación, pulse .
2. Seleccione Device (Dispositivo).
NOTAS:
• TambiénpuedeguardarelcontactoenlatarjetaSIMoenunacuentadecorreoelectrónico.
• Sinodisponedeunacuentadecorreoelectrónico,pulseAdd account (Añadir una cuenta) y, a
continuación, cree una.
3. Rellene la información necesaria, como por ejemplo el número de teléfono móvil o particular, la
dirección de correo electrónico o el grupo con el que desea ponerse en contacto.
4. Después de rellenar la información, si desea agregar más números de contacto o direcciones de
correo electrónico, pulse Add New ( Agregar nuevo).
5. Si desea agregar otra información de contacto, pulse Add another field (Agregar otro campo).
6. Cuando haya completado la información, pulse .
Agregar una extensión a un número de contacto
Puede agregar una extensión a un contacto para omitir mensajes de voz cuando haga una llamada.
1. En la pantalla de información de contacto, escriba el número principal y la extensión de dicho
contacto de una de las dos formas que se indican a continuación:
Inserte una coma (,) después del número principal, a continuación, escriba la
extensión del contacto. Se producirá una pausa breve antes de marcarse la extensión
automáticamente. Para extender la pausa, pulse Pause (Pausar) para insertar otra coma.
Inserteunpuntoycoma(;)despuésdelnúmeroprincipal,acontinuación,escribala
extensión del contacto. Cuando marque el número de contacto, se le pedirá que confirme
la extensión. Pulse Yes (Sí) en el mensaje de confirmación.
2. Cuando haya completado la información, pulse .
51
Capítulo 4: Mantenerse en contacto
Personalizar el perfil del contacto
Edite la información de contacto, agregue una fotografía, establezca un tono de llamada o haga
una foto como portada para el perfil del contacto.
1. Inicie la aplicación Contacts (Contactos) y, a continuación, seleccione el contacto cuya
información o perfil desee editar o personalizar.
2. Haga los cambios en la página de perfil del contacto.
Pulsar para agregar a la lista de favoritos
Pulsar para editar la información del contacto
Marcar sus contactos a favoritos
Establezca los contactos a los que llama frecuentemente como favoritos para poder llamarlos
rápidamente desde la aplicación Phone (Teléfono).
1. Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse
Contacts (Contactos).
2. Seleccione el contacto que desee marcar como favorito.
3. Pulse . El contacto se agregará la lista de favoritos en la aplicación Phone (Teléfono).
NOTAS:
• Paraverlalistadefavoritos,pulse en la pantalla Home (Inicio) y vaya a la pestaña Contacts
(Contactos). A continuación, pulse Groups (Grupos) > Favorites (Favoritos).
• Paraobtenermásdetalles,consultelasección Calling your favorite contacts (Llamar a sus
contactos favoritos).
52
Capítulo 4: Mantenerse en contacto
Administrar su lista de bloqueados
Bloquear contactos o números
Cree su lista de contactos o números bloqueados para evitar recibir cualquier llamada o mensaje
no deseado. Las llamadas y mensajes bloqueados se guardarán en el archivo Block List (Lista de
bloqueados).
1. Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse
Contacts (Contactos) y luego pulse >Settings (Configuración) > Call blocking & block list
(Bloqueo de llamadas y lista de bloqueados) > Block list (Lista de bloqueados).
2. Pulse y, a continuación, lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones:
Para bloquear un contacto, pulse Choose from contacts (Elegir de contactos) y, a
continuación, seleccione el contacto que desee bloquear en la lista de contactos. Cuando
haya terminado, pulse .
Para bloquear un número de los registros de llamadas recientes, pulse Choose from
recent call logs (Elegir de registros de llamadas recientes) y, a continuación, seleccione
el contacto que desee bloquear en la lista de contactos. Cuando haya terminado, pulse
.
Para bloquear un número, pulse Enter a number (Escribir un número) y, a continuación,
escriba el número que desee bloquear. Cuando haya terminado, pulse OK (Aceptar).
Para bloquear un número SIP, pulse Enter a SIP number (Escribir un número SIP) y, a
continuación, escriba el número que desee bloquear. Cuando haya terminado, pulse OK
(Aceptar).
Desbloquear contactos con números
Puede quitar un contacto o número bloqueado de la lista y recibir llamadas o mensajes del
contacto o número de nuevo.
1. Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse
Contacts (Contactos) y luego pulse >Settings (Configuración) > Call blocking & block list
(Bloqueo de llamadas y lista de bloqueados) > Block list (Lista de bloqueados).
2. Pulse el contacto o el número que desee desbloquear y, a continuación, pulse Remove from
block list (Quitar de la lista de bloqueo).
Redes sociales con contactos
La integración de las cuentas de redes sociales de los contactos facilita la visualización de sus
perfiles, noticias y comentarios sociales. Permanezca actualizado con las actividades de los
contactos en tiempo real.
¡IMPORTANTE! Antes de poder integrar cuentas de redes sociales de los contactos, necesita iniciar
sesión en la cuenta de red social y sincronizar su configuración.
53
Capítulo 4: Mantenerse en contacto
Sincronizar su cuenta de red social
Sincronice su cuenta de red social para agregar cuentas de redes sociales de sus contactos a su
ROG Phone.
1. Inicie la pantalla Settings (Configuración) llevando a cabo cualquiera de los procedimientos
siguientes:
Inicie Quick settings (Configuración rápida) y, a continuación, pulse .
Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación,
pulse Settings (Configuración).
2. En la pantalla Settings (Configuración), pulse la cuenta de red social bajo la sección Accounts
(Cuentas).
3. Pulse Sincronizar datos automáticamente para sincronizar las cuentas de redes sociales de los
contactos.
4. Inicie la aplicación Contacts (Contactos) para ver su lista de contactos. Pulse el contacto y verá
de qué red social es.
Enviar mensajes y más
Mensajes
Mensajes, una aplicación intuitiva y agradable, le permite enviar y recibir mensajes SMS y MMS,
así como enviar textos, fotos o mensajes de audio grupales. Puede agregar emojis adhesivos a sus
mensajes, compartir su ubicación, archivar sus mensajes y bloquear fácilmente remitentes de SMS.
También puede hacer fotos y grabar vídeos y compartir fácilmente estos archivos.
Enviar mensajes
1. Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse
Mensajes.
2. Pulse Start chat (Iniciar chat) y, a continuación, seleccione el contacto a quien desea enviar un
mensaje.
3. Comience a redactar el mensaje en el campo de mensaje.
4. Cuando haya terminado, seleccione la cuenta SIM desde la que va a enviar el mensaje.
Responder a mensajes
1. Pulse la alerta de mensaje en la pantalla Home (Inicio) o en la pantalla de bloqueo.
2. Comience a redactar el mensaje en el campo de mensaje.
3. Cuando haya terminado, seleccione la cuenta SIM desde donde vaya a enviar la respuesta.
54
Capítulo 5: Diversión y ocio
Diversión y ocio
5
5 Diversión y ocio
Utilizar auriculares
Tenga libertad para hacer otras cosas mientras atiende una llamada o disfrute escuchando su
músicafavorita;todoellograciasalusodelosauriculares.
Enchufar el conector de audio
Inserte el conector de 3,5 mm de los auriculares en el puerto de audio del dispositivo.
¡ADVERTENCIA!
• Noinserteotrosobjetosenelpuertodelconectordeaudio.
• Noinserteuncableconsalidadealimentacióneléctricaenelpuertodelconectordeaudio.
• Siescuchaaudioaunvolumenelevadoduranteperíodosprolongadosdetiempo,susoídospueden
sufrir daños.
NOTAS:
• Lerecomendamosencarecidamentequeutilicesolamenteauricularescompatiblesconeste
dispositivo.
• Sidesenchufaelconectordeaudiomientrasescuchamúsicalareproduccióndeéstasepausará
automáticamente.
• Sidesenchufaelconectordeaudiomientrasveunvídeo,lareproduccióndeéstesepausará
automáticamente.
55
Capítulo 5: Diversión y ocio
Google Play Music
Con Google Play Music, puede hacer streaming de su música favorita, crear listas de reproducción
o escuchar la radio. También puede almacenar hasta 50 000 archivos de música en la nube
gratuitamente. También puede suscribirse a Google Play Music para tener acceso ilimitado y sin
publicidad a millones de archivos de música que puede agregar a su propia biblioteca de música.
Configurar su Google Play Music
Inicie sesión en su cuenta de Google o Gmail para poder usar Google Play Music. Cuando haya
iniciado sesión en su cuenta, todos los archivos de música de su ROG Phone, incluidos los cargados
o comprados en Google Play se agregarán a la biblioteca.
Para configurar su Google Play Music:
1. En la pantalla Home (Inicio), pulse Google > Play Music (Reproducir música).
2. Pulse y, a continuación, pulse Settings (Configuración)> Tap to choose account (Pulsar
para elegir cuenta).
3. Escriba su cuenta y, a continuación, pulse ADD ACCOUNT (AGREGAR CUENTA).
4. Siga las instrucciones que se indican a continuación para iniciar sesión en su cuenta.
NOTAS:
• LasuscripciónaGooglePlayMusicsolamenteestádisponibleenalgunospaísesoregiones.
• ParaobtenermásdetallessobreelusodeGooglePlayMusic,visitehttps://support.google.com.
56
Capítulo 6: Sus preciados recuerdos
Sus preciados recuerdos
6
6 Sus preciados recuerdos
Inmortalizar momentos
Iniciar la aplicación Cámara
Capture imágenes y grabe vídeos utilizando la aplicación Cámara de su ROG Phone. Consulte
cualquiera de los pasos siguientes para abrir la aplicación Cámara.
Desde la página Inicio
Pulse .
Utilizar el botón de volumen
Mientras su ROG Phone se encuentra en el modo de suspensión, haga doble clic en el botón de
volumen para reactivarlo e iniciar la aplicación Cámara inmediatamente.
NOTA: Antes de utilizar el botón de volumen para iniciar la aplicación Cámara habilite esta función en
Camera (Cámara) > y, a continuación, establezca la opción Instant camera (Cámara instantánea)
en ON (ACTIVADA).
Uso de la pulsación larga o la pulsación corta
Presione y suelte las teclas virtuales para iniciar la aplicación Camera (Cámara).
NOTA: Antes de usar la pulsación larga o la pulsación corta para iniciar la aplicación Camera (Cámara),
habilite esta función desde Settings (Configuración) > Advanced (Opciones avanzadas)>
AirTriggers. Consulte AirTriggers para obtener información sobre cómo usar los gestos de pulsación.
57
Capítulo 6: Sus preciados recuerdos
Camera home screen
La cámara de su ROG Phone está equipada con una detección de escena automática y funciones de
estabilizador de imagen automática. También incluye una función de estabilización de vídeo que
ayuda a evitar la vibración durante la grabación de vídeo.
Pulse los iconos para comenzar a utilizar la cámara y explorar las funciones de imagen y vídeo de su
ROG Phone.
Ubicaciones de imagen
Para habilitar la función de etiquetado de ubicación, consulte los pasos siguientes:
1. Active el acceso a la ubicación en Settings (Configuración) > Security & lock screen
(Seguridad y pantalla de bloqueo) > Location (Ubicación) > App-level permissions
(Permisos de nivel de aplicación).
2. Asegúrese de que ha compartido su ubicación en Google Maps.
3. En la pantalla de inicio de la aplicación Camera (Cámara), pulse y active Location services
(Servicios de ubicación) antes de hacer la foto.
Ajustar la configuración
Cambiar entre modos de pantalla
Ver la galería
Hacer fotografías
Deslizar rápidamente hacia la derecha o hacia la
izquierda para utilizar la configuración avanzada de la
cámara
Habilitar o deshabilitar la duración del flash
Habilitar o deshabilitar HDR
Cambiar entre las cámaras delantera y trasera
Pulsar para utilizar filtros
Tocar para cambiar entre el modo Normal y el modo Wide Angle
(Ángulo panorámico)
58
Capítulo 6: Sus preciados recuerdos
Utilizar la Galería
Vea imágenes y reproduzca vídeos en su ROG Phone mediante la aplicación Galería.
Con esta aplicación también puede editar, compartir o eliminar archivos de imagen y vídeo
almacenados en su ROG Phone. Desde Galería, puede mostrar imágenes en una presentación de
diapositivas o pulsar para ver el archivo de imagen o vídeo seleccionado.
Para iniciar la Galería, deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a
continuación, pulse ASUS > Gallery (Galería).
Compartir archivos desde la Galería
1. En la pantalla Galería pulse la carpeta en la que se encuentren los archivos que desee compartir.
2. Después de abrir la carpeta, pulse > Seleccionar para activar la selección de archivos.
3. Pulse los archivos que desee compartir. Aparecerá una marca de verificación en la parte superior
de la imagen que seleccione.
4. Pulse y, a continuación, seleccione en la lista donde desee compartir las imágenes.
Eliminar archivos de la Galería
1. En la pantalla Galería pulse la carpeta en la que se encuentren los archivos que desee eliminar.
2. Después de abrir la carpeta, pulse > Seleccionar para activar la selección de archivos.
3. Pulse los archivos que desee eliminar. Aparecerá una marca de verificación en la parte superior
de la imagen que seleccione.
4. Pulse .
Editar una imagen
La Galería también cuenta con sus propias herramientas de edición de imágenes que puede utilizar
para mejorar las imágenes guardadas en su ROG Phone.
1. En la pantalla Galería pulse la carpeta en la que se encuentren los archivos.
2. Después de abrir la carpeta, pulse la imagen que desee editar.
3. Cuando la imagen se abra, púlsela de nuevo para mostrar sus funciones.
4. Pulse Editar para abrir la barra de herramientas de edición de imágenes.
5. Pulse cualquiera de los iconos de la barra de herramientas de edición para aplicar los cambios a
la imagen.
59
Capítulo 7: Permanecer conectado
Permanecer conectado
7
7 Permanecer conectado
Red móvil
Cuando no haya una red Wi-Fi disponible a la que se pueda conectar, puede habilitar el acceso a los
datos desde la red móvil para conexión a Internet.
Habilitar la red móvil
1. Inicie la pantalla Settings (Configuración) llevando a cabo cualquiera de los procedimientos
siguientes:
Inicie Quick settings (Configuración rápida) y, a continuación, pulse .
Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación,
pulse Settings (Configuración).
2. Pulse Network & Internet (Red e Internet) > Mobile network (Red móvil).
3. Deslice la opción Mobile data (Datos móviles) a la posición ON (ACTIVADO) y defina el resto
de configuraciones de red móvil si es necesario.
NOTAS:
• SiaccedeaInternetatravésdelaredmóvil,seaplicaráncargosadicionalesdependiendodesuplan
de datos.
• Paraobtenermásdetallesacercadeloscargosytarifasderedmóvilydelaconfiguración,póngase
en contacto con su proveedor de servicio móvil.
Wi-Fi
La tecnología Wi-Fi de su ROG Phone le mantiene conectado al mundo inalámbrico. Actualice
sus cuentas de redes sociales, navegue por Internet o intercambie datos y mensajes de forma
inalámbrica con su ROG Phone.
Habilitar la funcionalidad Wi-Fi
1. Inicie la pantalla Settings (Configuración) llevando a cabo cualquiera de los procedimientos
siguientes:
Inicie Quick settings (Configuración rápida) y, a continuación, pulse > Network &
Internet (Red e Internet).
Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación,
pulse Settings (Configuración) >Network & Internet (Red e Internet).
2. Deslice el conmutador Wi-Fi hacia la derecha para activar la funcionalidad Wi-Fi.
NOTA: también puede habilitar la funcionalidad Wi-Fi en la pantalla Configuración rápida. Consulte la
sección Configuración rápida sobre cómo iniciar la pantalla Configuración rápida.
60
Capítulo 7: Permanecer conectado
Conectarse a una red Wi-Fi
1. En la pantalla Ajustes, pulse Wi-Fi para mostrar todas las redes Wi-Fi disponibles.
2. Pulse un nombre de red para conectarse a ella. Para una red segura, puede que se le pida que
escriba una contraseña u otras credenciales de seguridad.
NOTAS:
• SuROGPhonesevuelveaconectarautomáticamentealaredalaqueestabaconectado
previamente.
• DesactivelafunciónWi-Fiparaahorrarenergíadelabatería.
Deshabilitar la funcionalidad Wi-Fi
Para deshabilitar la funcionalidad Wi-Fi:
1. Inicie la pantalla Settings (Configuración) llevando a cabo cualquiera de los procedimientos
siguientes:
Inicie Quick settings (Configuración rápida) y, a continuación, pulse > Network &
Internet (Red e Internet).
Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación,
pulse Settings (Configuración) > Network & Internet (Red e Internet).
2. Deslice el conmutador Wi-Fi hacia la izquierda para desactivar la funcionalidad Wi-Fi.
NOTA: También puede deshabilitar la funcionalidad Wi-Fi en la pantalla Configuración rápida. Consulte
la sección Configuración rápida sobre cómo iniciar la pantalla Configuración rápida.
Bluetooth®
Utilice la funcionalidad Bluetooth de su ROG Phone para enviar o recibir archivos y transmitir
archivos multimedia con otros dispositivos inteligentes en distancias cortas. Con la funcionalidad
Bluetooth, puede compartir sus archivos multimedia con los dispositivos inteligentes de sus
amigos, enviar datos para imprimir con una impresora Bluetooth o reproducir música con un
altavoz Bluetooth.
Habilitar la funcionalidad Bluetooth®
1. Inicie la pantalla Settings (Configuración) llevando a cabo cualquiera de los procedimientos
siguientes:
Inicie Quick settings (Configuración rápida) y, a continuación, pulse > Network &
Internet (Red e Internet).
Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación,
pulse Settings (Configuración) > Network & Internet (Red e Internet).
2. Deslice el conmutador Bluetooth hacia la derecha para activar la funcionalidad Bluetooth.
NOTA: También puede habilitar la funcionalidad Bluetooth en la pantalla Configuración rápida.
Consulte la sección Configuración rápida sobre cómo iniciar la pantalla Configuración rápida.
61
Capítulo 7: Permanecer conectado
Asociar su ROG Phone con un dispositivo Bluetooth®
Antes de utilizar la funcionalidad Bluetooth de su ROG Phone, primero debe asociarla con el
dispositivo Bluetooth. Su ROG Phone almacena automáticamente la conexión de asociación del
dispositivo Bluetooth.
1. En la pantalla Connected devices (Dispositivos conectados), pulse Bluetooth para mostrar todos
los dispositivos disponibles.
¡IMPORTANTE!
• Sieldispositivoquedeseaasociarnoseencuentraenlalista,asegúresedehabilitarsufuncionalidad
Bluetooth y que se pueda detectar.
• Consultelaguíadelusuarioincluidaconeldispositivoparasabercómohabilitarsufuncionalidad
Bluetooth y cómo establecerlo para que se pueda detectar.
2. Pulse > Refresh (Actualizar) para escanear más dispositivos Bluetooth.
3. En la lista de dispositivos disponibles, pulse el dispositivo Bluetooth con el que desea asociarse.
4. Asegúrese de que la clave de paso se muestra en ambos dispositivos y, a continuación, pulse
Pair (Asociar).
NOTA: Desactive la función Bluetooth para ahorrar energía de la batería.
Anular la asociación de su ROG Phone con el dispositivo Bluetooth®
1. En la pantalla Connected devices (Dispositivos conectados), pulse Bluetooth para mostrar todos
los dispositivos disponibles y asociados.
2. En la lista de dispositivos asociados, pulse en el dispositivo Bluetooth cuya asociación desee
anular y, a continuación, pulse Forget.
62
Capítulo 7: Permanecer conectado
Anclaje a red
Cuando el servicio Wi-Fi no esté disponible, puede utilizar su ROG Phone como un módem o
convertirla en una zona con cobertura Wi-Fi para obtener acceso a Internet en su equipo portátil,
tableta y otros dispositivos móviles.
¡IMPORTANTE! La mayoría de los proveedores de servicio móvil pueden exigirle un plan de datos para
que pueda utilizar la función de anclaje a red. Póngase en contacto con el proveedor de servicio móvil
sobre la disponibilidad de este plan de datos.
NOTAS:
• ElaccesoaInternetatravésdelanclajearedpuedesermáslentoquelaconexiónWi-Fiomóvil
estándar.
• SolamenteunnúmerolimitadodedispositivosmóvilespuedenanclarseasuROGPhonepara
acceso a Internet.
• Desactive la función de anclaje a red cuando no la esté utilizando para ahorrar energía de la batería.
Zona con cobertura Wi-Fi
Convierta su ROG Phone en una zona con cobertura Wi-Fi para compartir la conexión a Internet con
otros dispositivos.
1. Inicie la pantalla Settings (Configuración) llevando a cabo cualquiera de los procedimientos
siguientes:
Inicie Quick settings (Configuración rápida) y, a continuación, pulse > Network &
Internet (Red e Internet).
Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación,
pulse Settings (Configuración) > Network & Internet (Red e Internet).
2. Pulse Hotspot & Tethering (Zona con cobertura Wi-Fi y anclaje a red), deslice la opción Wi-Fi
hotspot (Zona con cobertura Wi-Fi) a la posición ON (ACTIVA).
3. Pulse Wi-Fi hotspot (Zona con cobertura Wi-Fi) y, a continuación, asigne un SSID o nombre de
red único y una contraseña segura de 8 caracteres para su zona con cobertura Wi-Fi.
4. Conecte otros dispositivos a la conexión con zona con cobertura Wi-Fi de su ROG Phone de la
misma forma que se conecta a una red Wi-Fi.
63
Capítulo 7: Permanecer conectado
Anclaje a red Bluetooth
Habilite el anclaje a red Bluetooth en su ROG Phone para compartir su conexión a Internet con
otros dispositivos.
1. Habilite la funcionalidad Bluetooth en su ROG Phone y en el otro dispositivo.
2. Asocie ambos dispositivos.
NOTA: Para obtener detalles, consulte la sección Asociar su ROG Phone a un dispositivo Bluetooth®.
3. En la pantalla Settings (Configuración), pulse Network & Internet (Red e Internet) > Hotspot
& Tethering (Zona con cobertura Wi-Fi y anclaje a red), a continuación, coloque la opción
Bluetooth tethering (Anclaje a red Bluetooth) en la posición ON (ACTIVA).
Anclaje a red USB
Habilite el anclaje a red USB en su ROG Phone y comparta su conexión a Internet con otros
dispositivos.
1. Conecte su ROG Phone a otro dispositivo mediante un cable USB.
2. En la pantalla Settings (Configuración), pulse Network & Internet (Red e Internet) > Hotspot &
Tethering (Zona con cobertura Wi-Fi y anclaje a red) y, a continuación, deslice USB tethering
(Anclaje a red) a la posición ON (ACTIVADO) para habilitar el anclaje a red.
64
Capítulo 8: Viajes y mapas
Viajes y mapas
8
8 Viajes y mapas
El tiempo
Obtenga actualizaciones sobre el tiempo al instante directamente desde su ROG Phone mediante
la aplicación El tiempo. Mediante la aplicación El tiempo también puede consultar otros detalles
meteorológicos en todo el mundo.
Iniciar la aplicación Weather (El Tiempo)
En la pantalla Home (Inicio), pulse el icono de meteorología para iniciar la aplicación Weather (El
Tiempo).
65
Capítulo 8: Viajes y mapas
Pantalla de inicio del tiempo
Configure y obtenga las actualizaciones meteorológicas de su ubicación actual así como de otras
partes del mundo.
Pulsar para buscar la información meteorológica de una ciudad
Pulsar para obtener la información meteorológica actual
del área, actualizar dicha información, editar la lista de
ubicaciones o definir la configuración meteorológica
Deslice rápidamente hacia arriba para ver otra
información meteorológica.
Deslice rápidamente hacia la izquierda o derecha para
ver la información meteorológica u otras ciudades en su
lista de ubicaciones.
66
Capítulo 8: Viajes y mapas
Reloj
Personalice la configuración de la zona horaria de su ROG Phone, establezca alarmas y utilice su
ROG Phone como cronómetro mediante la aplicación Reloj.
Iniciar el Reloj
Inicie la aplicación Reloj mediante cualquiera de las siguientes opciones:
Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación,
pulse Clock (Reloj).
En la pantalla de inicio de su ROG Phone, pulse el reloj digital.
Reloj internacional
Pulse Reloj internacional para acceder a la configuración del reloj internacional de su ROG Phone.
Pulse aquí para agregar una nueva ciudad que desee marcar en el
mapa del reloj internacional
Pulse este icono para acceder a la configuración de la aplicación
Clock (Reloj)
67
Capítulo 8: Viajes y mapas
Despertador
Pulse Despertador para acceder a la configuración del despertador de su ROG Phone.
Cronómetro
Pulse Cronómetro para utilizar su ROG Phone como cronómetro.
Pulse este botón para iniciar la función de cronómetro.
Pulse para abrir la configuración de alarmas.
Pulse aquí para establecer una nueva hora de alarma.
68
Capítulo 8: Viajes y mapas
Temporizador
Puede establecer varias opciones de temporizador para su ROG Phone. Para ello, siga los pasos que
se indican a continuación:
Establecer el temporizador
1. Pulse Temporizador para acceder a la función de temporizador de su ROG Phone.
Pulse este icono para poner en marcha el temporizador.
Pulse este icono para establecer un nuevo temporizador.
69
Capítulo 9: Zen en cualquier lugar
Zen en cualquier lugar
9
9 Zen en cualquier lugar
Herramientas Zen especiales
Grabadora de sonidos
Grabe archivos de audio con su ROG Phone habilitando la aplicación Grabadora de sonidos.
Iniciar Grabadora de sonidos
Para iniciar Grabadora de sonidos, Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home
(Inicio) y, a continuación, pulse Sound Recorder (Grabadora de sonidos).
Pulse aquí para iniciar la grabación de audio.
Pulse aquí para realizar la configuración de Grabadora
de sonidos.
Pulse aquí para ver la lista de archivos de grabación
de audio guardados.
70
Capítulo 9: Zen en cualquier lugar
Pausar una grabación
Cuando una grabación está en pausa, puede optar por reanudarla, eliminarla o guardarla.
Lista de grabación
En Recording List (Lista de grabación) puede realizar las siguientes operaciones en un archivo de
grabación de audio guardado: cambiar el nombre, compartir o eliminar.
Para ver la lista de grabación, pulse en la pantalla principal Sound Recorder (Grabadora de sonidos).
Pulsar para reanudar la grabación
Pulsar para guardar la grabación
Pulsar para eliminar la grabación
Pulsar para reproducir o pausar la grabación
seleccionada
Pulsar para compartir, cambiar el nombre o
eliminar la grabación seleccionada
71
Capítulo 9: Zen en cualquier lugar
AirTriggers
La función exclusiva AirTriggers proporciona dos teclas de acceso directo virtuales adicionales
cuando reproduce juegos en el ROG Phone para disfrutar de una experiencia óptima.
Habilitar AirTriggers
Para habilitar AirTriggers:
1. Inicie la pantalla Settings (Configuración) llevando a cabo cualquiera de los procedimientos
siguientes:
Inicie Quick settings (Configuración rápida) y, a continuación, pulse .
Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación,
pulse Settings (Configuración).
2. Desplácese hacia abajo hasta la pantalla Settings (Configuración) y seleccione Advanced
(Avanzado).
3. Deslice el conmutador AirTriggers hacia la derecha para activar AirTriggers.
NOTA: También puede habilitar la funcionalidad AirTrigger en la pantalla Quick Settings (Configuración
rápida). Consulte Quick Settings (Configuración rápida) para obtener información sobre cómo iniciar la
pantalla Quick Settings (Configuración rápida).
72
Capítulo 9: Zen en cualquier lugar
Configurar el gesto de pulsación
Para usar la pulsación corta o la pulsación larga para habilitar ciertas funciones o iniciar
aplicaciones específicas.
1. Habilite AirTriggers.
2. Deslice el conmutador Short squeeze (Pulsación corta) o Long squeeze (Pulsación larga) a la
posición ON (ACTIVAR).
3. Pulse el conmutador Short squeeze (Pulsación corta) o Long squeeze (Pulsación larga).
4. Seleccione una función que desee habilitar o una aplicación que desee iniciar mediante Short
squeeze (Pulsación corta) o Long squeeze (Pulsación larga).
73
Capítulo 9: Zen en cualquier lugar
5. Pulse Squeeze force level (Nivel de fuerza de pulsación) y mueva el control deslizante Force
level (Nivel de fuerza) para establecer el nivel de fuerza preferido. A continuación, pulse Apply
(Aplicar).
NOTA: Es más fácil activar el gesto de pulsación con un nivel de fuerza más bajo.
Establecer la fuerza de juego
Para configurar el nivel de fuerza de pulsación de los botones para juegos:
1. Habilite AirTriggers.
2. Pulse Button force level (Nivel de fuerza del botón).
74
Capítulo 9: Zen en cualquier lugar
NOTAS:
• Esmásfácilactivarelgestodepulsaciónconunniveldefuerzamásbajo.
• Tambiénpuedeajustarlaconfiguracióndelniveldefuerzadepulsacióndelosbotonesdesde
Armoury Crate > Console (Consola) > AirTriggers > Button tap force level (Nivel de fuerza de
pulsación de los botones)
3. Mueva el control deslizante Force level (Nivel de fuerza) para establecer su nivel de fuerza
preferido para el botón izquierdo.
4. Pulse Next (Siguiente) y mueva el control deslizante de nivel de fuerza para configurar el nivel
de fuerza preferido para el botón derecho.
5. Cuando termine, pulse Apply (Aplicar).
75
Capítulo 10: Mantener su Zen
Mantener su Zen
10
10 Mantener su Zen
Mantener el dispositivo actualizado
Mantenga su ROG Phone al día con las actualizaciones del sistema Android y de aplicaciones y
funciones actualizadas.
Actualizar el sistema
1. Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse
Settings (Configuración).
2. En la pantalla Settings (Configuración), deslícese hacia abajo para mostrar otros elementos y,
a continuación, pulse Sistema > System updates (Actualizaciones del sistema) para buscar
actualizaciones del sistema.
3. Pulse en la pantalla System updates (Actualizaciones del sistema) para configurar la descarga
automática de las actualizaciones del sistema.
NOTA: Puede obtener una vista previa de la última vez que se actualizó el sistema de su ROG Phone en
Última búsqueda de actualizaciónes: de la ventana Actualización del sistema.
Almacenamiento
Puede almacenar datos, aplicaciones o archivos en su ROG Phone (almacenamiento interno), en
un almacenamiento externo o en un almacenamiento en línea. Necesita conexión a Internet para
transferir o descargar archivos a un almacenamiento en línea. Utilice el cable USB incluido para
copiar archivos entre el equipo y su ROG Phone.
Copia de seguridad y restablecimiento
Haga copias de seguridad de los datos, de las contraseñas Wi-Fi y de otra configuración en
servidores de Google mediante su ROG Phone. Para ello:
1. Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse
Settings (Configuración) > Sistema > Backup (Copia de seguridad).
2. En la ventana Backup (Copia de seguridad), puede:
Back up to Google Drive (Hacer copia de seguridad en Google Drive): cuando esta
función está habilitada, permite hacer una copia de seguridad de sus datos, de las
contraseñas Wi-Fi y de otra configuración en Google Drive.
Cuenta: permite especificar la cuenta asociada cuando guarda su copia de seguridad.
Restablecer
Restablezca la configuración de la red y las preferencias de las aplicaciones o los valores
predeterminados de fábrica.
1. Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse
Settings (Configuración) > System (Sistema) > Reset options (Restablecer opciones).
76
Capítulo 10: Mantener su Zen
Proteger su ROG Phone
Utilice las funciones de seguridad de su ROG Phone para evitar llamadas o acceso a la información
no autorizados.
Desbloquear la pantalla
Cuando la pantalla esté bloqueada, puede abrirla con las opciones de desbloqueo de seguridad
que su ROG Phone le ofrece.
1. Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse
Settings (Configuración) > Security & lock screen (Seguridad y pantalla de bloqueo).
2. Pulse Screen lock (Bloqueo de pantalla) y seleccione una opción para desbloquear su ROG
Phone.
NOTAS:
• ConsultelasecciónUnlock screen options (Opciones de la pantalla de desbloqueo) para obtener
más información.
• Paradesactivarlaopcióndelapantalladedesbloqueoestablecida,pulseNone (Sin seguridad) en
la pantalla Elegir bloqueo de pantalla.
Opciones de la pantalla de desbloqueo
Elija entre estas opciones para bloquear su ROG Phone.
Deslizar rápidamente
Deslice rápidamente hacia arriba para desbloquear su ROG Phone.
2. En la ventana Reset (Restablecer), puede:
Reset Wi-Fi, mobile & Bluetooth (Restablecer Wi-Fi, móvil y Bluetooth): esta función
restaura las contraseñas Wi-Fi y otras configuraciones de red.
Reset app preferences (Restablecer preferencias de aplicaciones): esta función facilita
la restauración de la configuración y de los datos de los que hay una copia de seguridad
cuando vuelve a instalar una aplicación.
Erase all data (factory reset) (Borrar todos los datos (restablecimiento de fábrica)):
permite borrar todos los datos del teléfono.
77
Capítulo 10: Mantener su Zen
PIN
Escriba al menos cuatro números para establecer un código.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de recordar el PIN creado para desbloquear el dispositivo.
Patrón
Deslice el dedo sobre los puntos y cree un patrón.
¡IMPORTANTE! Puede crear un patrón con un mínimo de cuatro puntos. Asegúrese de recordar el
patrón creado para desbloquear el dispositivo.
78
Capítulo 10: Mantener su Zen
Contraseña
Escriba al menos cuatro caracteres para crear una contraseña.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de recordar la contraseña creada para desbloquear el dispositivo.
Establecer la identidad de su ROG Phone
Conozca la identidad de su ROG Phone, como por ejemplo el número de serie, el número de
identidad de equipo móvil internacional (IMEI International Mobile Equipment Identity) o el
número de modelo.
Esto es importante porque si, por ejemplo, pierde su ROG Phone, puede ponerse contacto con el
proveedor móvil y proporcionar información para restringir el uso no autorizado de su ROG Phone.
Para mostrar la identidad de su ROG Phone:
1. Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse
Settings (Configuración).
2. En la pantalla Settings (Configuración), desplácese hacia abajo para mostrar otros elementos
y, a continuación, pulse Sistema > About phone (Acerca del teléfono). La pantalla About
(Acerca de) muestra el estado, la información legal, el número de modelo, la versión de sistema
operativo, el hardware y la información de software de su ROG Phone.
3. Para ver el número de serie, el número de contacto de su SIM y el número IMEI de su ROG Phone,
pulse Status (Estado).
79
Apéndices
Apéndices
Información de seguridad
¡PRECAUCIÓN! Si utiliza controles o ajustes o realiza otros procedimientos distintos a los aquí
especificados, puede quedar expuesto a radiaciones peligrosas.
Cuidado del ROG Phone
• UtilicesuROGPhonePhoneenentornosconunatemperaturaambienteentre
0 °C (32 °F) y 35 °C (95 °F).
La batería
¡ADVERTENCIA: Si desmonta la batería usted mismo podría anular su garantía y causar daños graves.
El ROG Phone está equipado con una batería de polímeros de litio de alto rendimiento no extraíble.
Siga las directrices de mantenimiento para gozar de una mayor duración.
• Noquitelabateríadepolímerodelitionodesmontableyaque,silohace,anularálagarantía.
• Evitecargarlaatemperaturasextremadamentealtasobajas.Labateríatieneunrendimiento
óptimo a una temperatura ambiental de +5 °C a +35 °C.
• Noquitenicambielabateríaporotranohomologada.
• UtilicesolamenteunabateríadeASUS.Siusaunabateríadiferente,sepuedenproducirlesiones
o daños físicos y el dispositivo puede resultar dañado.
• Noretirelabateríanilasumerjaenaguaoencualquierotrolíquido.
• Nuncaintenteabrirlabatería,puescontienesustanciasquepodríanserperjudicialessisetragan
o si entran en contacto con la piel.
• Noretirelabateríanilacortocircuite,yaquesepuedesobrecalentaryprovocarunincendio.
Manténgala alejada de objetos metálicos.
• Noretirelabateríanilaarrojealfuego.Podríaexplotaryliberarsustanciasperjudicialesparael
medioambiente.
• Noretirelabateríanilaarrojealabasura.Llévelaaunpuntoderecogidadematerialpeligroso.
• Notoquelosterminalesdelabatería.
• Paraevitarfuegooquemaduras,nodesmonte,machaque,golpeeniperforelabatería.
NOTAS:
• Hayriesgodeexplosiónsilabateríasereemplazaporotradetipoincorrecto.
• Deshágasedelabateríausadaconformealasinstrucciones.
80
El cargador
• UtilicesolamenteelcargadorincluidoconsuROGPhonePhone.
• Nuncatiredelcabledelcargadorparaliberarlodelaconexiónalared,tiredelcargador.
Precauciones
Su ROG Phone Phone es un equipo con piezas de alta calidad. Antes de su uso, lea todas las
instrucciones y marcas de precaución en (1) el adaptador AC.
• NoutiliceelROGPhonePhoneenunentornoextremodondeexistanaltastemperaturasoalta
humedad. El ROG Phone Phone ofrece un rendimiento óptimo a una temperatura ambiental
entre 0 °C (32 °F) y 35 °C (95 °F).
• NodesmonteelROGPhonePhoneosusaccesorios.Sinecesitaserviciooreparación,devuelva
la unidad a un centro de servicios autorizado. Si desmonta la unidad, existe el riesgo de descarga
eléctrica o fuego.
• Nocortocircuitelosterminalesdelabateríaconobjetosmetálicos.
Acceso al operador con una herramienta
Si necesita una herramienta para acceder a un ÁREA CON ACCESO AL OPERADOR, todos los
compartimientos dentro de esa área que conllevan peligro serán accesibles al OPERADOR con el
uso de la misma HERRAMIENTA o dichos compartimientos serán marcados indicando la prohibición
del acceso al OPERADOR.
81
Avisos
Cumplimiento de la directiva para equipos de radio de la UE
Declaración de conformidad simplificada para la UE
Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que el equipo de radio ASUS_I001D / ASUS_I001DC/
ASUS_I001DD / ASUS_I001DE cumple la Directiva 2014/53/UE.
En https://www.asus.com/support/
está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE. (Buscar
ZS660KL
)
Tabla de salida de radiofrecuencia
NOTA: Esta tabla de potencia de salida de RF es solo para estados miembros de la UE, estados de EEA,
estados de EFTA y Turquía. El intervalo de frecuencias y la potencia de salida de RF puede variar en
función de los países no pertenecientes a la UE.
* La compatibilidad de la banda 4G/LTE del ROG Phone varía en función de la región. Compruebe la
compatibilidad con sus operadores locales.
Elementos Tabla de potencia de salida de radiofrecuencia máxima
Bluetooth
Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 11.63 (dBm)
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 8.13 (dBm)
WLAN 2.4GHz
802.11b (2412~2472 MHz) 18.03 (dBm)
802.11g (2412~2472 MHz) 18.03 (dBm)
802.11n HT20 (2412~2472MHz) 18.03 (dBm)
802.11n HT40 (2422~2462MHz) 18.03 (dBm)
WLAN 5GHz
802.11a (5180~5320, 5500~5700 MHz) 20.80 (dBm)
802.11n HT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 20.80 (dBm)
802.11 n HT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 20.80 (dBm)
802.11ac-VHT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 20.70 (dBm)
802.11ac-VHT40 (5190~5310 MHz, 5510~5670MHz) 20.70 (dBm)
802.11ac VHT80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 20.80 (dBm)
802.11ad (60G) 19.84 (dBm)
NFC 13.553-13.567MHz -10.89 (dBuA/m@10m)
GSM
GSM900Burst(880~915;925~960MHz) 33.49 (dBm)
GSM1800Burst(1710~1785;1805~1880MHz) 31.77 (dBm)
WCDMA
WCDMABandI(1920~1980;2110~2170MHz) 22.77 (dBm)
WCDMABandIII(1710~1785;1805~1880MHz) 24.86 (dBm)
WCDMABandV(824~849;869~894MHz) 24.7 (dBm)
WCDMABandVIII(880~915;925~960MHz) 24.35 (dBm)
LTE
Band1(1920~1980;2110~2170MHz) 22.83 (dBm)
Band3(1710~1785;1805~1880MHz) 23.95 (dBm)
Band5(824~849;869~894MHz) 24.16 (dBm)
Band7(2500~2570;2620~2690MHz) 21.58 (dBm)
Band8(880~915;925~960MHz) 23.84 (dBm)
Band20(832~862;791~821MHz) 23.80 (dBm)
Band28(703~748;758~803MHz) 24.27 (dBm)
Band 34 (2010~2025 MHz) 24.18 (dBm)
Band 38 (2570~2620 MHz) 23.93 (dBm)
Band 40 (2300~2400 MHz) 24.43 (dBm)
82
Información sobre la exposición a la radiofrecuencia
Este producto de ASUS ha sido probado y cumple los límites SAR europeos aplicables. El límite
SAR es de 2,0 W/kg en países que establecen el límite promediado sobre 10 gramos de tejido. A
continuación se indican los valores SAR máximos específicos para este dispositivo:
• Cabeza:1.272W/Kg
• Cuerpo:1.452W/Kg
Cuando transporte este dispositivo en el cuerpo o lo utilice mientras lo lleva en él, utilice un
accesorio aprobado como una cartuchera u otro accesorio cualquiera para mantener una
distancia de 0,5 cm del cuerpo para garantizar el cumplimiento de los requisitos de exposición a la
radiofrecuencia.
Marca CE
Prevención de la pérdida de audición
Para evitar posibles daños a la audición, no escuche a niveles altos de volumen durante mucho
tiempo prolongado.
En Francia, los auriculares/cascos para este dispositivo son compatibles con los requisitos de nivel
de presión de sonido establecidos en los estándares aplicables EN 50332-1: 2013 y/o EN50332-2:
2013 según lo requerido por el Artículo Francés L.5232-1.
La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz se restringirá al uso en
interiores para los países enumerados en la tabla:
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR AU
83
Utilizar GPS (Global Positioning System, es decir, Sistema de posicionamiento
global) en su ROG Phone
Para utilizar la función de posicionamiento GPS en su ROG Phone:
• AsegúresedequeeldispositivoestáconectadoaInternetantesdeutilizarGoogleMapso
cualquier aplicación GPS.
• LaprimeravezqueutiliceunaaplicaciónGPSeneldispositivo,asegúresedequeseencuentra
en exteriores para obtener los mejores datos de posicionamiento.
• CuandoutiliceunaaplicaciónGPSeneldispositivodentrodeunvehículo,elcomponente
metálico de la ventana de dicho vehículo y otros dispositivos electrónicos podrían afectar al
rendimiento del GPS.
Servicios de reciclaje y recuperación de ASUS
Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente comprometidos
con las normativas más exigentes relacionadas con la protección de nuestro medio ambiente.
Creemos en la oferta de soluciones para que usted sea capaz de reciclar responsablemente
nuestros productos, pilas y otros componentes así como los materiales de embalaje. Visite la página
Web http://csr.asus.com/english/Takeback.htm para obtener información de reciclaje detallada en
las diferentes regiones.
84
Fabricante: ASUSTeK Computer Inc.
Dirección: 4F, No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Representante
Autorizado en Europa:
ASUS Computer GmbH
Dirección: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Modelo
name: ASUS_I001D / ASUS_I001DC/ASUS_I001DD / ASUS_I001DE
(ZS660KL)
Aviso relacionado con el revestimiento
¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad eléctrica, se aplica un
recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas en las que se encuentran los puertos de
E/S.
Aviso Green ASUS
ASUS dedica grandes esfuerzos a crear productos y embalajes inocuos para la salud de los
consumidores y con un impacto mínimo en el medioambiente. La reducción del número de
páginas de este manual reduce las emisiones de carbono.
Para obtener el manual de usuario detallado e información relacionada, consulte el manual de
usuario incluido en su dispositivo ROG Phone o visite el sitio de soporte técnico de ASUS en https://
www.asus.com/support.
TouchSense® Technology licensed from Immersion Corporation and protected under one or more of the U.S.
Patents found at the following address
www.immersion.com/patent-marking.html and other patents pending.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Asus ZS660KL Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para