Reproducción de un disco
1 Pulse DVD/CD.
También es posible seleccionar esta
función si pulsa FUNCTION varias
veces.
2 Pulse para abrir la bandeja de
discos.
3 Coloque un disco en la bandeja y, a
continuación, pulse .
Con la etiqueta orientada
hacia arriba.
4 Pulse para iniciar la reproducción.
5 Pulse VOLUME +/– para ajustar el
volumen.
Reproducción de archivos
de un disco/dispositivo
USB
1 Pulse DVD/CD o USB.
DVD/CD: para un disco.
USB: para un dispositivo USB.
También es posible seleccionar la función
si pulsa FUNCTION varias veces.
2 Cargue la fuente.
Para introducir un disco
Pulse para abrir y cerrar la bandeja de
discos y colocar un disco en la bandeja.
Para introducir un dispositivo USB
Conecte un dispositivo USB al puerto
(USB).
Dispositivo USB
3 Pulse / para seleccionar una
carpeta y, a continuación, pulse y
seleccione un archivo.
4 Pulse para iniciar la reproducción.
5 Pulse VOLUME +/– para ajustar el
volumen.
Nota
No extraiga el dispositivo USB durante la
operación. Para evitar la corrupción de
datos o daños en el dispositivo USB, apague
el sistema para conectar o extraer el
dispositivo USB.
22 23 2421
18 19 2017
26 27 2825
30 31 3229
Otras operaciones de
reproducción
Para cambiar los ángulos
Pulse ANGLE durante la reproducción para
seleccionar el ángulo deseado. (Esto
solamente es válido para los DVD VIDEO).
Para visualizar los subtítulos
Pulse SUBTITLE durante la reproducción para
seleccionar el idioma del subtítulo deseado.
(Esto solamente es válido para los DVD
VIDEO).
Para cambiar el sonido
Pulse AUDIO varias veces durante la
reproducción para seleccionar la señal
de audio deseada.
Cuando el sistema esté reproduciendo un
DVD VIDEO grabado en varios formatos
de audio (audio PCM, Dolby Digital o
MPEG), es posible cambiar el formato de
audio. Si el DVD VIDEO tiene grabadas
pistas multilingües, también podrá
cambiar el idioma.
Con un VIDEO CD o CD, podrá
seleccionar el sonido de los canales
derecho o izquierdo y escuchar el sonido
del canal seleccionado a través de ambos
altavoces, el izquierdo y el derecho.
Para reproducir un VIDEO CD
con funciones PBC
Cuando inicie la reproducción de un VIDEO
CD con funciones PBC (control de
reproducción), aparecerá el menú de
selección.
Para reproducir sin utilizar PBC
En el modo de parada, mantenga pulsado
SHIFT y, a continuación, pulse los botones
numéricos para seleccionar el número de
pista que desea.
Para buscar un título/capítulo/
pista/escena, etc.
Al reproducir un DVD/VCD
1 Pulse DISPLAY durante la
reproducción.
El Menú de visualización aparece en la
pantalla del televisor.
2 Pulse / para seleccionar una
opción y, a continuación, pulse .
3 Mantenga pulsado SHIFT y, a
continuación, pulse los botones
numéricos para saltar a la opción
deseada.
Al reproducir un CD
1 Pulse DISPLAY durante la
reproducción.
La pantalla de selección aparecerá en la
pantalla del televisor.
2 Mantenga pulsado SHIFT y, a
continuación, pulse los botones
numéricos para seleccionar la pista
deseada.
Cuando se reproduce un archivo de
vídeo/música/fotografía
1 Pulse DISPLAY durante la
reproducción.
La pantalla de selección aparecerá en la
pantalla del televisor.
2 Mantenga pulsado SHIFT y, a
continuación, pulse los botones
numéricos para seleccionar el
número deseado.
Para reproducir en el orden
programado
Permite seleccionar las pistas que se van a
reproducir en el orden que desee (solamente
para discos CD).
1 Mantenga pulsado SHIFT y, a
continuación, pulse PROGRAM.
La pantalla del menú de programa
aparece en la pantalla del televisor.
2 Mantenga pulsado SHIFT y, a
continuación, pulse los botones
numéricos para seleccionar la pista
deseada.
3 Pulse /// para seleccionar [Inic.]
para reproducir el programa.
Para reproducir de manera
repetida/aleatoria, etc.
Pulse REPEAT varias veces para seleccionar
el modo de reproducción deseado. El modo
seleccionado aparecerá en el visor del panel
frontal.
“REP CHP”: permite repetir el capítulo
actual.
“REP TT”: permite repetir el título actual.
“REP ALL”: permite repetir todos los
títulos.
“REP TRK”: permite repetir la pista actual.
“REP OFF”: el sistema vuelve al modo de
reproducción normal.
“SHUFFLE”: permite reproducir los
contenidos una vez en orden aleatorio
hasta que se hayan reproducido todos ellos.
“SHUF REP”: permite repetir la
reproducción aleatoria.
“FOLDER”: permite reproducir la carpeta
actual.
“RANDOM”: permite reproducir todos los
archivos en orden aleatorio.
“SINGLE”: permite reproducir el archivo
actual.
“REP ONE”: permite repetir el archivo
actual.
“REP FLD”: permite repetir la carpeta
actual.
Nota
Los modos que se pueden seleccionar y su
orden varían en función del disco o archivo.
Selección del efecto de
sonido
Para seleccionar un ajuste del
ecualizador
Pulse EQ para visualizar el modo actual.
Mientras el modo actual se muestra en
pantalla, pulse EQ varias veces hasta que el
modo que desea aparezca en el visor del
panel frontal.
“AUTO”: selecciona automáticamente el
modo de sonido de película o de música
según el tipo de disco.
“MOVIE”: disfrutará de los potentes graves
y de los efectos de sonido envolventes.
Adecuado para ver películas.
“MUSIC”: sonidos de gama baja y alta bien
compensados. Adecuado para escuchar
música.
“TV”: sonidos vocales de gama media
claros. Adecuado para ver series dramáticas
o comedias.
“GAME”: sonidos de gama baja y alta
mejorados. Adecuado para ver películas de
acción o jugar a juegos de guerra, etc.
Para seleccionar un ajuste de
sonido envolvente
Pulse SURROUND para visualizar el modo
actual. Mientras el modo actual se muestra
en pantalla, pulse SURROUND varias veces
para seleccionar el modo de salida de audio
de sonido envolvente que desee. El modo
seleccionado aparecerá en el visor del panel
frontal.
“MULTI” (A.F.D. MULTI): cuando la
fuente es de 2 canales, el sonido se emite
desde todos los altavoces.
“STANDARD” (A.F.D. STANDARD): el
sistema diferencia el formato de sonido de
la fuente y lo presenta según el formato de
grabación o codificación.
“DOLBY PL” (PRO LOGIC): realiza la
decodificación Dolby Pro Logic.
“2CH ST” (2CH STEREO): todos los
formatos se mezclan en 2 canales.
Nota
En función del flujo de reproducción, es
posible que el ajuste de sonido envolvente
no sea efectivo.
Utilización de un
sintonizador
Para memorizar emisoras de
radio
Se pueden memorizar 20 emisoras de FM. A
continuación, puede sintonizar cualquiera de
estas emisoras simplemente si selecciona el
número de presintonía correspondiente.
1 Pulse FM.
2 Mantenga pulsado TUNING +/–
durante 2 segundos para iniciar la
sintonización hasta que encuentre la
emisora de radio que desee.
Aparece “SEARCH +” o “SEARCH –” en
el visor del panel frontal hasta que se
encuentra una emisora de radio con
suficiente intensidad de señal.
3 Mantenga pulsado SHIFT y, a
continuación, pulse PROGRAM.
“P 01” parpadea en el visor del panel
frontal.
4 Mantenga pulsado SHIFT y, a
continuación, pulse los botones
numéricos para seleccionar un
número de presintonía.
5 Pulse para almacenar la frecuencia
de la emisora.
Para seleccionar una emisora de
radio presintonizada
1 Pulse FM.
2 Pulse PRESET +/– para seleccionar un
número de presintonía.
También puede seleccionar un número
de presintonía si mantiene pulsado
SHIFT y, a continuación, pulsa los
botones numéricos.
Si el sonido de un programa de FM no es
claro, seleccione la recepción monoaural. La
recepción será de mejor calidad, aunque se
perderá el efecto estéreo.
Pulse AUDIO.
“STEREO”: recepción estéreo.
“MONO”: recepción monoaural.
Funciones útiles
Acerca de la función Control
para HDMI (“BRAVIA” Sync)
Es posible controlar un televisor compatible
con la función Control para HDMI si lo
conecta al sistema mediante un cable HDMI.
Funciones disponibles
Reproducción mediante una pulsación
Al tocar una vez ONE-TOUCH PLAY del
mando a distancia, el sistema y el televisor
se encienden automáticamente y la entrada
del televisor cambia al sistema. La
reproducción del disco se inicia de forma
automática.
Apagado del sistema
Si apaga el televisor mediante el botón /
del mando a distancia del televisor o /
del televisor en el mando a distancia del
sistema, el sistema se apagará
automáticamente.
Control de audio del sistema
Puede cambiar la salida de audio a los
altavoces del televisor o a los altavoces de
este sistema mediante el menú del televisor.
Temporizador de apagado
Puede definir que el sistema se apague
cuando transcurra un tiempo preajustado; de
esta forma, podrá quedarse dormido
escuchando música.
Mantenga pulsado SHIFT y, a continuación,
pulse SLEEP.
Cada vez que pulse este botón, la
visualización de minutos (el tiempo restante)
cambiará en 10 minutos.
La cuenta atrás de los últimos 20 segundos
hasta que la unidad se apaga aparecerá en el
visor del panel frontal.
Para comprobar el tiempo restante
Mantenga pulsado SHIFT y SLEEP durante 3
segundos. El tiempo restante hasta que la
unidad se apaga aparece en el visor del panel
frontal.
Para cancelar la función de temporizador
de apagado
Mantenga pulsado SHIFT y, a continuación,
pulse SLEEP varias veces hasta que “OFF”
aparezca en el visor del panel frontal.
Para ver información sobre el
disco
Puede comprobar el tiempo de reproducción
y el tiempo restante del título, capítulo o pista
actuales.
Mantenga pulsado SHIFT y, a continuación,
pulse TIME varias veces.
Cada vez que mantenga pulsado SHIFT y, a
continuación, pulse TIME mientras se
reproduce el disco, el elemento mostrado
cambiará según el disco.
Uso de la pantalla de
ajustes
Es posible realizar varios ajustes de
elementos, como imágenes y sonido.
Los elementos mostrados varían en función
del modelo del país.
El ajuste predeterminado aparece subrayado.
1 Pulse DVD/CD y, a continuación,
expulse el disco.
2 Pulse SETUP.
Aparece el menú de configuración.
3 Pulse / para seleccionar una de las
categorías del menú de
configuración y, a continuación,
pulse .
4 Pulse / para seleccionar un
elemento de configuración y, a
continuación, pulse o .
5 Seleccione la opción que desea
cambiar y pulse para confirmar la
selección y volver al elemento
seleccionado anteriormente.
6 Pulse SETUP para desactivar el menú.
Página de cong. gen.
Pantalla televisor
Idioma de OSD
Control para HDMI
16:9
SPA
Act.
4:3 Buzón
16:9
4:3 Panorámico
Audio HDMI
Salvapantallas
Última memoria
Desa.
Act.
Act.
Auto Standby
Act.
--
--
Categoría
seleccionada
Categorías de
configuración
Ajuste seleccionado Opciones
Página de config. gen.
[Pantalla televisor]
[16:9]: seleccione esta opción cuando conecte
un televisor de pantalla panorámica o uno
con una función de modo panorámico.
[4:3 Buzón]: muestra una imagen
panorámica con franjas negras en la parte
superior e inferior de la pantalla.
[4:3 Panorámico]: muestra una imagen a
pantalla completa con los laterales
recortados.
[Idioma de OSD] (indicaciones en
pantalla)
Permite alternar el idioma de las indicaciones
en la pantalla del televisor.
[Control para HDMI]
Esta función está disponible cuando se
conecta el sistema y un televisor compatible
con la función Control para HDMI mediante
un cable HDMI.
[Act.]: puede manejar mutuamente los
componentes que se encuentren conectados
mediante un cable HDMI.
[Desa.]: desactivado.
[Audio HDMI]
Este ajuste sólo es necesario si se utiliza la
toma HDMI OUT para una conexión de
audio.
[Desa.]: desactiva la salida de audio HDMI.
Aún puede utilizar la salida de sonido a
través del sistema de altavoces.
[Todo]: el formato de salida de audio HDMI
será igual que el flujo de audio que se está
reproduciendo. Si el formato de reproducción
de audio no es compatible, la salida de audio
cambiará automáticamente a PCM.
[PCM]: la salida de audio HDMI se mezclará
en PCM lineal (2 canales).
[Salvapantallas]
[Act.]: la imagen del salvapantallas aparece si
no utiliza el sistema durante unos
15 minutos.
[Desa.]: desactivado.
[Última memoria]
El sistema recupera el punto donde detuvo el
disco la última vez que se reprodujo y
reanuda su reproducción desde este punto la
siguiente vez que lo inserta.
[Act.]: el sistema almacena los puntos de
reanudación en la memoria.
[Desa.]: el sistema no almacena los puntos de
reanudación en la memoria. La reproducción
se inicia en el punto de reanudación sólo para
el disco que se encuentre en esos momentos
en la unidad.
Nota
Si la memoria de reanudación de
reproducción está llena, el punto de
reanudación del disco más antiguo se
borrará.
[Auto Standby]
[Act.]: accede al modo en espera
automáticamente cuando se encuentra en los
modos de parada, pausa, sin disco o de
expulsión durante más de 30 minutos.
[Desa.]: la unidad no accede al modo de
espera automáticamente.
Página de configuración del
altavoz
[Nivel]
Es posible ajustar el nivel de sonido de todos
los altavoces y del altavoz potenciador de
graves.
[L]: permite ajustar el nivel de sonido del
altavoz izquierdo. Es posible ajustar el
parámetro de -6,0 dB a +0,0 dB
[C]: permite ajustar el nivel de sonido del
altavoz central. Es posible ajustar el
parámetro de -6,0 dB a +6,0 dB
[R]: permite ajustar el nivel de sonido del
altavoz derecho. Es posible ajustar el
parámetro de -6,0 dB a +0,0 dB
[SR]: permite ajustar el nivel de sonido del
altavoz de sonido envolvente derecho. Es
posible ajustar el parámetro de -6,0 dB a
+6,0 dB
[SL]: permite ajustar el nivel de sonido del
altavoz de sonido envolvente izquierdo. Es
posible ajustar el parámetro de -6,0 dB a
+6,0 dB
[SW]: permite ajustar el nivel de sonido del
altavoz potenciador de graves. Es posible
ajustar el parámetro de -6,0 dB a +6,0 dB
[Distancia]
Si mueve uno de los altavoces, asegúrese de
ajustar los parámetros de la distancia desde la
posición de escucha a los altavoces.
[L/R]: permite ajustar la distancia de los
altavoces izquierdo/derecho. Es posible
ajustar el parámetro de 1,0 m a 7,0 m (de 3 a
23 pies).
[C]: permite ajustar la distancia del altavoz
central. Es posible ajustar este parámetro en
un valor de 1,6 m (5 pies) más corto que el
ajuste del canal L/R o igual a dicho ajuste.
[SL/SR]: permite ajustar la distancia del
altavoz de sonido envolvente izquierdo/
derecho. Es posible ajustar este parámetro en
un valor de 5,0 m (16 pies) más corto que el
ajuste del canal L/R o igual a dicho ajuste.
La función Control para HDMI no
funciona.
Ajuste [Control para HDMI] de [Página
de config. gen.] en [Act.].
Asegúrese de que el componente
conectado sea compatible con la función
Control para HDMI.
Compruebe la configuración del
componente conectado para la función
Control para HDMI. Consulte el manual
de instrucciones suministrado con el
componente.
Dispositivo USB
La indicación “OVERLOAD” aparecerá en
el visor del panel frontal.
Extraiga el dispositivo USB del puerto
(USB). Asegúrese de que no haya
ningún problema con el dispositivo USB.
El dispositivo USB (archivo de audio/
archivo de imagen JPEG) no se puede
reproducir.
Los archivos cifrados o protegidos
mediante contraseñas, etc., no se pueden
reproducir.
No hay ningún archivo reproducible en el
dispositivo USB.
Especificaciones
ESPECIFICACIONES DE LA POTENCIA DE
AUDIO para los modelos de EE.UU.
SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Frontal L + Frontal R Con cargas de
8 ohm, conducidas por
ambos canales, de 180
a 20 000 Hz; potencia
RMS nominal mínima
de 30 W por canal, con
una distorsión
armónica total no
superior al 1% desde
250 miliwatts a la
salida nominal.
Amplificador
SALIDA DE POTENCIA (nominal):
Frontal L + Frontal R 30 W + 30 W (a
8 ohm, 1 kHz, 1%
THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia):
Frontal L/Frontal R/
Central/Sonido
envolvente L/Sonido
envolvente R: 50 W
(por canal a 8 ohm,
1 kHz) Altavoz
potenciador de graves:
50 W (a 8 ohm,
100 Hz)
Entradas
TV/CABLE: Toma de contactos
Sistema de CD/DVD
Propiedades del diodo láser
Duración de la
emisión: continua
Salida del láser*:
menos de 44,6 μW
* Esta salida es la medida del valor a una
distancia de 200 mm de la superficie de la
lente del objetivo del bloque de recogida
óptica con una apertura de 7 mm
USB
Puerto (USB):
Corriente máxima: 500 mA
Sintonizador
Sistema Sintetizador digital
bloqueado con cuarzo
PLL
Rango de sintonización
Modelos de Norteamérica y Brasil:
de 87,5 MHz a
108,0 MHz (paso de
100 kHz)
Otros modelos: de 87,5 MHz a
108,0 MHz (paso de
50 kHz)
Antena Antena de cable FM
Vídeo
Salidas VIDEO: toma de
contactos
HDMI OUT:
HDMI 19 contactos
Altavoces
Frontales
SS-TS121
Dimensiones (aprox.) 83 mm × 119 mm ×
100 mm (3
3
/
8
in ×
4
3
/
4
in × 4 in) (an/al/
prf) incluidas las
partes salientes
Peso (aprox.) 0,35 kg (13 oz)
Central
SS-CT121
Dimensiones (aprox.) 83 mm × 119 mm ×
100 mm (3
3
/
8
in ×
4
3
/
4
in × 4 in) (an/al/
prf) incluidas las
partes salientes
Peso (aprox.) 0,43 kg (16 oz)
Sonido envolvente
SS-TS121
Dimensiones (aprox.) 83 mm × 119 mm ×
100 mm (3
3
/
8
in ×
4
3
/
4
in × 4 in) (an/al/
prf) incluidas las
partes salientes
Peso (aprox.) 0,39 kg (14 oz)
Altavoz potenciador de graves
SS-WS121
Dimensiones (aprox.) 160 mm × 315 mm ×
295 mm (6
3
/
8
in ×
12
1
/
2
in × 11
5
/
8
in)
(an/al/prf) incluidas
las partes salientes
Peso (aprox.) 3,0 kg (6 lb 10 oz)
General
Requisitos de alimentación
Modelos para Norteamérica y México:
120 V de ca, 60 Hz
Modelos para Latinoamérica:
de 110 V a 240 V de ca,
50/60 Hz
Otros modelos: de 220 V a 240 V de ca,
50/60 Hz
Consumo de potencia
Modelos de América del Norte y México:
Encendido: 29 W
En modo de espera:
0,4 W*
Otros modelos: Encendido: 34 W
En modo de espera:
0,5 W*
*
Válido cuando el sistema está en el siguiente
estado:
[Control para HDMI] está ajustado en
[Desa.].
Dimensiones (aprox.) 340 mm × 56 mm ×
325 mm (13
1
/
2
in ×
2
1
/
4
in × 12
7
/
8
in) (an/
al/prf) incluidas las
partes salientes
Peso (aprox.) 2,1 kg (4 lb 11 oz)
El diseño y las especificaciones están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Lista de Traducciones
2CH STEREO: sonido estéreo de dos
canales
A.F.D. MULTI: emisión de sonido desde
varios altavoces
A.F.D. STANDARD:
emisión automática del
sonido original
ANGLE: angulo
ANTENNA: antena
AUDIO: audio
AUDIO IN: entrada de audio
Auto Standby: Modo de espera automático
AVC: Códec de vídeo avanzado
CD: Disco compacto
CD Multi Session:
CD Multi Sesión
CD-R: Disco compacto menos
grabable
CD-ROM: Disco compacto-memoria
únicamente de lectura
CD-RW: Disco compacto menos
regrabable
CENTER: central
CENTER SPEAKER:
bocina central
COAXIAL: coaxial
Copy once: Copiar una vez
CPRM: Content Protection for
Recordable Media,
Protección de contenido
para dispositivos de
grabación
DATA CD: Disco compacto de datos
DATA DVD: Videodisco digital de datos
DISPLAY: visualización
DualDisc: Disco de Doble Cara
DVD: Videodisco digital
DVD MENU: menú del DVD
DVD TOP MENU:
menú principal del DVD
DVD VIDEO: Videodisco digital, vídeo
DVD-R: Videodisco digital menos
grabable
DVD-RAM: Videodisco digital, memoria
de acceso aleatorio
DVD-ROM: Videodisco digital -
memoria únicamente de
lectura
DVD-RW: Videodisco digital menos
regrabable
DVD+R: Videodisco digital más
grabable
DVD+RW: Videodisco digital más
regrabable
ENTER: activar
EQ: Ecualizador
FRONT L: frontal L
FRONT LEFT SPEAKER:
bocina frontal izquierda
FRONT R: frontal R
FRONT RIGHT SPEAKER:
bocina frontal derecha
FUNCTION: función
HD DVD: DVD alta definición
HDMI: interfaz Multimedia de Alta
Definición
HDMI OUT: salida de interfaz
Multimedia de Alta
Definición
INPUT: entrada
ISO: Organización Internacional
de Normalización
(International Organization
for Standardization)
L: izquierdo
LOCKED: bloqueado
MASTER VOLUME:
volumen principal
MENU: menú
MONO: monoaural
MUTING: desactivar el sonido
NTSC: comite nacional de sistema
de televisión
OFF: desactivado
OK: Aceptar
ONE-TOUCH PLAY:
reproducción mediante una
pulsación
OVERLOAD: sobrecarga
PAL: línea de fase alternativa
PBC: Control de reproducción
PCM: Modulación por impulsos
codificados
PHOTO CD: Disco compacto de fotos
PRESET: emisoras memorizadas
PROGRAM: Programa
R: derecho
REPEAT: Repetir
SEARCH: buscar
SETUP: Configuración
SHIFT: cambiar
SLEEP: temporizador de apagado
SPEAKERS: altavoz
STEREO: estéreo
SUBTITLE: subtítulos
SUBWOOFER: altavoz potenciador de
graves
Super Audio CD:
Disco compacto súper
audio
Super VCD: Videodisco compacto súper
vídeo
SURROUND: Sonido envolvente
SURROUND LEFT SPEAKER:
bocina envolvente izquierda
SURROUND RIGHT SPEAKER:
bocina envolvente derecha
TIME: Tiempo
TUNING: sintonización
TV: televisor
UDF: formato universal del disco
USB: Puerto universal en serie
VCD: Disco Compacto de Video
VIDEO CD: Videodisco compacto
VIDEO OUT: salida de video
VOLUME: volumen
3. Pulse .
[Tipo de televisor] se restablecerá.
Funcionamiento
“PROTECT” aparece en el visor del panel
frontal.
Conecte todos los canales a sus
correspondientes terminales SPEAKERS
de manera correcta.
Pulse / para apagar el sistema y realice
las siguientes comprobaciones una vez
que “STANDBY” haya desaparecido:
¿Los cables de altavoz + y – han sufrido
algún tipo de cortocircuito?
¿Hay algún objeto que bloquee los
orificios de ventilación del sistema?
Después de llevar a cabo las
comprobaciones anteriores y de
solucionar cualquier problema que haya
podido surgir, apague el sistema.
Si no puede encontrar la causa del
problema incluso después de haber
realizado todas las comprobaciones
anteriores, consulte con el distribuidor
Sony más cercano.
El disco no se puede expulsar y aparece
“LOCKED” en el visor del panel frontal.
Póngase en contacto con el distribuidor
de Sony o con la oficina de servicio local
autorizada de Sony.
No es posible sintonizar emisoras de
radio.
Compruebe que la antena está
firmemente conectada. Ajuste la antena o
conecte una exterior si es necesario.
Un disco no se reproduce.
El código de región del DVD no coincide
con el sistema.
Se ha condensado humedad en el interior
de la unidad que podría dañar las lentes.
Extraiga el disco y deje la unidad
encendida durante media hora
aproximadamente.
No se pueden reproducir discos DATA
CD/DATA DVD.
El DATA CD no está grabado de acuerdo
con la norma ISO 9660 de Nivel 1 ó 2 o
Joliet.
El DATA DVD no está grabado en
formato UDF (Universal Disk Format).
No puede reproducirse un archivo de
imagen JPEG.
El tamaño de la imagen es mayor de
2 048 (anchura) × 1 536 (altura) en modo
normal, o tiene más de 2 000 000 píxeles
en formato progresivo, utilizado
principalmente en sitios web de Internet.
No puede reproducirse un archivo de
vídeo.
La resolución del archivo de vídeo es
mayor de 720 (anchura) × 576 (altura).
El nombre de una carpeta o archivo no se
muestra correctamente.
El sistema sólo puede mostrar números y
letras del alfabeto. Los demás caracteres
se mostrarán como [_].
El disco no comienza a reproducirse
desde el principio.
Ha seleccionado la reanudación de
reproducción.
Durante el modo de parada, pulse y, a
continuación, inicie la reproducción.
Se ha seleccionado la reproducción de
programas. Durante el modo de parada,
pulse y, a continuación, inicie la
reproducción.
Se ha seleccionado la reproducción
aleatoria. Durante el modo de parada,
pulse y, a continuación, inicie la
reproducción.
El sistema no funciona correctamente.
Desconecte el cable de alimentación de
ca de la toma de pared y vuelva a
conectarlo después de varios minutos.
[Altavoz central]
[Act.]: permite activar el altavoz central.
[Desa.]: permite desactivar el altavoz central.
[ Altavoz surr.]
[Act.]: permite activar los altavoces de sonido
envolvente.
[Desa.]: permite desactivar los altavoces de
sonido envolvente.
[Tono Prueba]
Los altavoces emiten un tono de prueba para
ajustar el nivel.
[Act.]: los altavoces emiten el tono de prueba.
[Desa.]: los altavoces no emiten el tono de
prueba.
Sugerencia
Para ajustar el volumen de todos los
altavoces, pulse VOLUME +/– en la unidad
o en el mando a distancia.
Pulse /// varias veces para
seleccionar el altavoz y el nivel o distancia
deseados.
Página de configuración de
vídeo
[Resolución HDMI]
Es posible seleccionar el tipo de señal de
vídeo que se emitirá a través de la toma
HDMI OUT.
[Automático]: el sistema emitirá la señal de
vídeo óptima para el televisor conectado.
[480p/576p]: el sistema emitirá señales de
vídeo de 720 × 480p* o 720 × 576p*.
[720p]: el sistema emitirá señales de vídeo de
1 280 × 720p*.
[1080i]: el sistema emitirá señales de vídeo de
1 920 × 1 080i*.
[1080p]: el sistema emitirá señales de vídeo
de 1 920 × 1 080p*.
* i: entrelazado, p: progresivo
Página de preferencias
[Tipo de televisor]
El ajuste predeterminado del tipo de televisor
varía en función de la zona.
[PAL]: para un televisor con sistema PAL.
[NTSC]: para un televisor con sistema NTSC.
[Audio]
Es posible seleccionar el idioma de audio
preferido para los discos DVD con varias
pistas de sonido.
[Subtítulos]
Permite alternar el idioma de los subtítulos
grabados en un DVD VIDEO.
[Menú del disco]
Permite cambiar el idioma del menú de un
disco.
[Paterno]
Es posible restringir la reproducción de
discos DVD que disponen de clasificaciones.
Las escenas podrán bloquearse o sustituirse
por otras.
1 Pulse / para seleccionar un nivel
de clasificación de 1 a 8 o [Desa.] y, a
continuación, pulse .
2 Mantenga pulsado SHIFT y, a
continuación, pulse los botones
numéricos para introducir la
contraseña de 6 dígitos.
[Predeterminado]
Esta función le permite restaurar todos las
opciones del menú de configuración y sus
ajustes personales a los valores
predeterminados de fábrica, excepto la
contraseña en los elementos [Contraseña] y
[Paterno].
Pulse para confirmar el restablecimiento a
los valores predeterminados.
Solución de problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras emplea el sistema,
utilice esta guía de solución de problemas
para resolver el problema antes de solicitar
asistencia técnica. Si el problema persiste,
consulte con el distribuidor Sony más
próximo.
Tenga en cuenta que el personal técnico
puede quedarse con las piezas que hayan sido
sustituidas durante la reparación.
Alimentación
La unidad no se enciende.
Compruebe que el cable de alimentación
de ca está correctamente conectado.
Sonido
El sonido no se emite desde los altavoces
de sonido envolvente.
Pulse SURROUND varias veces y
seleccione “MULTI” (A.F.D. MULTI)
para que el sonido se emita desde todos
los altavoces.
(En función del tipo de soporte, es
posible que el sonido no se emita desde
los altavoces de sonido envolvente.)
Los elementos de la [Página de
configuración del altavoz] no se pueden
cambiar.
Pulse DVD/CD y, a continuación,
expulse el disco.
No se oye el sonido. Se oye un ruido o
zumbido intenso.
Retire los cables de altavoz de los
terminales SPEAKERS, enderécelos y
extienda el área de contacto de cada cable
de altavoz y, a continuación, vuelva a
conectar los cables de altavoz a los
terminales SPEAKERS.
Limpie el disco.
El sonido pierde su efecto estéreo
cuando se reproduce un VIDEO CD o un
CD.
Pulse AUDIO para ajustar el audio en
[Estéreo].
Imagen
La imagen no aparece.
Los cables de conexión de vídeo no se
han conectado firmemente.
La unidad no está conectada a la toma de
entrada correcta del televisor.
El sistema no está seleccionado mediante
la entrada de vídeo del televisor.
Compruebe el método de salida del
sistema.
Aunque ajuste el formato en [Pantalla
televisor] de [Página de config. gen.], la
imagen no llenará la pantalla del
televisor.
El formato de pantalla del disco es fijo.
El color de la pantalla del televisor es
irregular.
Los altavoces del sistema contienen
piezas magnéticas, por lo que podría
producirse distorsión magnética. Si se
produce irregularidad del color en la
pantalla del televisor, realice las
comprobaciones siguientes.
Instale los altavoces a al menos 0,3
metros (1,0 pie) del televisor.
Si el color irregular persiste, apague el
aparato de televisión una vez y, a
continuación, enciéndalo una vez
transcurridos entre 15 y 30 minutos.
Vuelva a colocar los altavoces más lejos
del televisor.
El ajuste [Tipo de televisor] no coincide
con el televisor.
[Tipo de televisor] se puede restablecer
en función del siguiente procedimiento:
1. Pulse
para extraer el disco.
2. Pulse DISPLAY.
Página config. de cont.
[Contraseña]
La contraseña predeterminada es “000000”.
Para cambiar la contraseña:
1 Mantenga pulsado SHIFT y, a
continuación, pulse los botones
numéricos para introducir “000000”
o la última contraseña de 6 dígitos
ajustada en la sección [Contraseña
ant.].
2 Mantenga pulsado SHIFT y, a
continuación, pulse los botones
numéricos para introducir una
contraseña nueva de 6 dígitos en la
sección [Nueva contraseña].
3 Mantenga pulsado SHIFT y, a
continuación, pulse los botones
numéricos para introducir la
contraseña nueva de 6 dígitos de
nuevo en la sección [Confirmar
CONT.] para confirmarla.
4 Pulse [OK] para salir del menú.
Precauciones
Ubicación
La caja se calienta si se utiliza la unidad con
volúmenes de sonido elevados durante
mucho tiempo. Esto no constituye un fallo
de funcionamiento. Sin embargo, debe
evitar el contacto con ella. No coloque el
sistema en un lugar cerrado sin ventilación,
ya que podría sobrecalentarse.
No instale el sistema cerca de fuentes de
calor, como radiadores o conductos de aire
caliente, ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, polvo excesivo, vibraciones
mecánicas o golpes.
No instale el sistema en posición inclinada.
Está diseñado para funcionar sólo en
posición horizontal.
No coloque objetos pesados sobre el
sistema.
Utilización
Si traslada el sistema directamente de un
lugar frío a uno cálido, o si lo instala en
una sala muy húmeda, es posible que se
condense humedad en las lentes del
interior de la unidad. Si esto ocurre, es
posible que el sistema no funcione
correctamente. En este caso, extraiga el
disco y deje el sistema encendido durante
una media hora hasta que la humedad se
evapore.
Si se introduce algún objeto en la unidad,
desenchúfela y llame a un técnico
especializado para que la revise antes de
volver a utilizarla.
Limpieza
Limpie la carcasa, el panel y los controles
con un paño suave ligeramente
humedecido con una solución de
detergente suave. No utilice estropajos
abrasivos, detergente en polvo ni
disolventes, como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o problema en
relación con este sistema, consulte al
distribuidor Sony más cercano.
Limpieza de los discos, limpiadores de
discos/lentes
No utilice discos limpiadores ni
limpiadores de discos o lentes (incluidos
detergentes y aerosoles), ya que podría
provocar un fallo de funcionamiento del
aparato.
Color del televisor
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este sistema es capaz de
mantener indefinidamente en la pantalla
del televisor imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si las imágenes
fijas de vídeo o las indicaciones en
pantalla permanecen mostradas en el
televisor durante mucho tiempo, la
pantalla de éste podría dañarse
permanentemente. Los televisores de
proyección son especialmente susceptibles
a estas situaciones.
Transporte del sistema
Antes de mover el sistema, asegúrese de que
no haya ningún disco insertado y desconecte
el cable de alimentación de ca de la toma de
pared.
Manejo de discos
Para mantener limpio el disco, tómelo por
los bordes. No toque su superficie.
No pegue papeles ni cinta adhesiva en el
disco.
No exponga los discos a la luz solar directa
ni a fuentes de calor, como conductos de
aire caliente, ni los deje en un automóvil
aparcado bajo la luz solar directa, ya que
puede producirse un considerable aumento
de temperatura en el interior de dicho
automóvil.
Limpieza de los discos
Antes de realizar la reproducción, limpie el
disco con un paño de limpieza.
Limpie el disco desde el centro hacia los
bordes.
No utilice disolventes como bencina,
diluyente, limpiadores disponibles en el
mercado ni aerosoles antiestáticos para
discos de vinilo.
Este sistema sólo puede reproducir discos
circulares estándar. El uso de otro tipo de
discos (p. ej., con forma de tarjeta, corazón o
estrella) puede provocar fallos de
funcionamiento.
No utilice un disco que tenga fijado un
accesorio disponible en el mercado como,
por ejemplo, una etiqueta o un anillo.
Acerca de la radiación de calor
Debido a la delgadez del diseño de la unidad
principal, es posible que note calor en la parte
superior de la unidad. Esto es normal. Si
tiene alguna pregunta, consulte al
distribuidor Sony más cercano.