Electrolux ZE 23 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

BRUKSANVISNING
KAYTTOOHJE
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE
D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES PARA EL USO
rNsrRUçoES PARA USO
ISTRUZIONI
PER L'USO
D720,
W
+
DAMMINDIKATOR
DUST
INDICATOR
Damm
Stov
Pôly Dust
PoussièreStaub Stof
Polvo t,o
Polvere
Grovt Grosse
Grovkornet Grob
kôrnig
Karkea
Grot
Coarse Grueso Grosso
Sand
Hiekka
Sable
Zand
Arena
Areia
Sabbia
----------------)-
Normalt
Normale
Normal
Normaal
Normaali
Normale
Ordinary
Fint
Feinkôrnig
Finkornet
Fijn
Hieno
Fino
Fine
{
Byl dammbehâllare!
. I
Bytt stovbeholderenl
>F
=
{
vaihda
pdtypussi!
lChangethedustbagl
I
Changer
le sac à
poussière!
Staubbeutel wechseln!
Nieuwe stof
houder inzetlen!
iCambiar
la
bolsa!
Substituir
o saco!
Cambiare
ilsacchetlo!
Anvând endast Electrolux original
dammpàsar.
Pâsar av sâmre
kvali-
tet kan brista och orsaka skador
dammsugaren.
Benytt kun ElecFolux originalstovposer.
Poserav dàrligere
kvalitet
kan
briste og
volde skader
stovsugeren.
Benyt kun Elect olux original siovposer.
Poser al dà.lig
kvaliiel
kan
briste og
volde
skaêr
stgvsugeren.
Kâyttâkàà ainoastaan alkuperàisià
Electrolux-pusseja.
Huonompilaa-
tuiset
pussit
voivat
revetâ
ia
vauriottaa
pôlynimuria.
Usethe Electrolux originaldusl
bagsonly.
Poorqùalily
bags
are apl
lo
bulst and
may
cause damage
lo the cleaner.
Uliliser
seulement
les sacs à
poussière
Electrolux. Autrcs sacs,
de
qualité
inférieure,
peuvent
éclater et
provoquer
des dommages à
l'aspi-
rateur
Nur
Eleclrolux-Stâubbeutel
benutzen.
Andere Beutel
von
schlechterer
Qualitât
kônnen zerspringen
und Beschàdigungen
am Staubsauger
veruIsacnen.
Slechts Eleclrolux stofhouders
gebruiken.
Andere slolhouclers
van
slechtere kwaliteit kunnen barsten
en beschadigingen
op de stolzuiger
veroolzaken.
Empregarsdmante os rccipientes
de
Electrolux. Outros
recipientes,
de
qualidade
inferior,
podem
romper-se e causar
clanos no asplrador.
Emplear
solamenle
los sacos
de
pglvo
Eleclrolux.
Otros sacos,
de
calidad infe.ior,
pueden
henderse
y
causar
daios en el
aspirador.
lmpiegar
soltanto
i collettori
pe.
polvere
Electrolux.
Altri collettori,
di
qualità
inferiore,
possono
scoppiare
e causar
danni
nel
aspirapolvere
AUTOMATIC
I
ôG
Dammsug inte i vâta rum.
lkke
stsvsug
i vâte
rom.
Stavsug
ahrig i vâde værelser.
Pôlynimuria
ei
pidâ
kàyttâà kosleissa sijoissa.
Never us€ the cleanef
in wet rooms.
Ne
jamais
utiliser
I'aspirateur dans
une chambrc
humide.
Nie
in feuchlen
Zimmern
staubsaugen.
Nooit in vochtige kamers stofzuigen.
Jamâs utilizar el
aspirador en câmaras
hrimedas.
Nunca uiilizar o aspirador em
câmaras ûmidas.
Mai utilizzare I'asDiraoolvere
in camere umide.
Utblâsningsliltret liir byias
nàr det àr krattigt nedsmutsat.
Utblàsningsfilteret
bsr skiftes nâr det er sterkl skitten.
Udbhsningsfiltret bsr udskiftes
nàr det er
stærkt
snavset.
Puhallusilman suodin
on likaannuttuaan
vaihdenava.
Replace
fie difiusar
lilter when heavily soiled.
Le liltre difiuseur doit être
remDlacé lorsqu'il est
fodement noirci.
Der Diffusorlilter
ist zu erneuern, wenn er sehr dunkel
geworden
ist.
Als het diffusorfilter zeer donkergeworden
is, moet er een nieuw inge-
zet woroen_
El Jiltro dilusor deberâ cambiarse
trando se haya
fuertemente
ennegrecido.
O
filtro difusordeve ser substiluido sempreque
se encontre
muitoene-
grecldo.
ll filtro diffusore deve essere
sostiluito no appena sia
molto
sporco.
Renblàsning av slangen
Renblâsing av slangen
Renblæsning
al
slangen
Letku
puhdistetaan puhâltamalla
Cleaning of
the hose by blowing
Nettoyâge du tubê flexible
par
soufflage
Saubermachen
des schlauôhes durch blasen
Reiniging van de slang door blazen
Limpieza del
tubo flexible
por
soplado
Limpeza do
tubo flexivel
por
soprado
Pulizia del tubo
per
soffiâmênto
/ Elultâo ldr motordrivet mattmunstvcke.
El-uttâk f or motordrevet
teppemunnslykke
Viran ulosotto moottorikâytôistâ mattosuulaketta varten
Electric outlet
tor motorized carpet nozzle
Prise
pour
le
suceur
motofisé
pour
lapis
AnschluR f ûr lepDichdûse mit Motorantrieb
Stopcontact
voor
het
gemotoriseerde
mondstuk voor voerklêden
Tomacorriente
para
boquilla
para
alfombras, accionada
pormotor
Tomâdâ eléctrica
para
adaptador de tapete, movido a molor
Presa
di corrente
per
il
bocchettone
per
tappeti motorazzato
47a229
cs
?8os
l82o
lit-ôil
6l
J
lrJ
o
o
È
g
#
À
g
#
Ov
/o
trl
to)l
lFrl
t*l
tNl
l@t
O

Transcripción de documentos

BRUKSANVISNING KAYTTOOHJE INSTRUCTIONS FOR USE MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES PARA EL USO rNsrRUçoES PARAUSO PER L'USO ISTRUZIONI D720, W + DAMMINDIKATOR DUSTINDICATOR Pôly Damm Stov Dust PoussièreStaub Stof Polvo t,o Polvere Grovt Grosse GrovkornetGrobkôrnig Karkea Grot Coarse Grueso Grosso Sand Hiekka Sable Zand Arena Areia Sabbia ----------------)Normalt Normale Normaal Normal Normaali Normale Ordinary Fint Finkornet Hieno Fine . >F = { Byl dammbehâllare! I Bytt stovbeholderenl { vaihda pdtypussi! lChangethedustbagl I Changerle sac à poussière! Feinkôrnig Fijn Fino Staubbeutel wechseln! Nieuwestofhouder inzetlen! iCambiarla bolsa! Substituiro saco! Cambiareilsacchetlo! Pâsarav sâmrekvaliAnvândendastElectrolux originaldammpàsar. tet kanbristaochorsakaskadorpà dammsugaren. kan kvalitet Poseravdàrligere BenyttkunElecFolux originalstovposer. bristeog voldeskaderpà stovsugeren. Poseral dà.ligkvaliielkan Benytkun Electolux originalsiovposer. bristeog voldeskaêr pà stgvsugeren. HuonompilaaElectrolux-pusseja. Kâyttâkàà ainoastaan alkuperàisià tuisetpussitvoivatrevetâia vauriottaapôlynimuria. bagsonly.Poorqùalily bagsareapllo UsetheElectrolux originaldusl bulstandmaycausedamagelo thecleaner. Electrolux. Autrcssacs,de Uliliserseulementles sacsà poussière qualitéinférieure, peuvent desdommages à l'aspiéclateret provoquer rateur AndereBeutelvonschlechterer NurEleclrolux-Stâubbeutel benutzen. am Staubsauger und Beschàdigungen Qualitâtkônnenzerspringen veruIsacnen. SlechtsEleclroluxstofhoudersgebruiken.Andere slolhouclersvan opde stolzuiger slechtere kwaliteit kunnenbarstenenbeschadigingen veroolzaken. Outrosrecipientes, depéElectrolux. Empregarsdmante osrccipientes podemromper-se e causarclanosno asplrador. inferior, dequalidade Otrossacos,de Emplearsolamenlelos sacosde pglvoEleclrolux. y causardaios en el aspirador. calidadinfe.ior,puedenhenderse di Altricollettori, lmpiegarsoltantoi collettoripe. polvereElectrolux. qualitàinferiore, possonoscoppiare e causardanninelaspirapolvere AUTOMATIC I ôG t î Dammsug intei vâtarum. lkke stsvsugi vâte rom. Stavsugahrig i vâdeværelser. Pôlynimuria sijoissa. ei pidâkàyttâàkosleissa Neverus€thecleanefin wetrooms. dans NejamaisutiliserI'aspirateur unechambrchumide. Niein feuchlenZimmernstaubsaugen. Nooitin vochtigekamersstofzuigen. Jamâs utilizar el aspiradoren câmaras hrimedas. Nuncauiilizaro aspirador em câmarasûmidas. in camereumide. Maiutilizzare I'asDiraoolvere Utblâsningsliltret liir byias nàr det àr krattigtnedsmutsat. bsr skiftes nâr det er sterkl skitten. Utblàsningsfilteret Udbhsningsfiltretbsr udskiftesnàr det er stærkt snavset. Puhallusilmansuodinon likaannuttuaanvaihdenava. Replacefie difiusarlilter when heavilysoiled. Le liltre difiuseurdoit être remDlacélorsqu'ilest fodement noirci. Der Diffusorlilterist zu erneuern,wenn er sehr dunkelgewordenist. Als het diffusorfilterzeer donkergewordenis, moet er een nieuw ingezet woroen_ El Jiltro dilusor deberâ cambiarse trando se haya fuertemente ennegrecido. O filtrodifusordeveser substiluidosemprequese encontremuitoenegrecldo. ll filtro diffusoredeve essere sostiluitono appena sia molto sporco. Renblàsningav slangen Renblâsingav slangen Renblæsningal slangen Letku puhdistetaanpuhâltamalla Cleaningof the hose by blowing Nettoyâgedu tubê flexible par soufflage Saubermachendes schlauôhesdurch blasen Reinigingvan de slang door blazen Limpiezadel tubo flexible por soplado Limpezado tubo flexivel por soprado Puliziadel tubo per soffiâmênto / Elultâoldr motordrivetmattmunstvcke. El-uttâkf or motordrevetteppemunnslykke Viran ulosotto moottorikâytôistâmattosuulakettavarten Electricoutlet tor motorizedcarpet nozzle Prisepour le suceurmotofisépourlapis AnschluRf ûr lepDichdûsemit Motorantrieb Stopcontact voor het gemotoriseerde mondstuk voor voerklêden para boquilla para alfombras,accionada pormotor Tomacorriente Tomâdâ eléctrica para adaptador de tapete, movido a molor Presadi corrente per il bocchettone per tappeti motorazzato 47a229 cs ?8os l82olit-ôil Ov /o g À # 6l J g È # lrJ o o t r l to)l lFrl t*l t N l l @ t O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Electrolux ZE 23 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para