Avent SCF657/27 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
podría debilitar la tetina. No lo coloque en
un horno caliente. Antes del primer uso,
manténgalo en agua hirviendo durante 5
minutos para garantizar la higiene. Limpiar
antes de cada uso. Lavar con agua caliente
con jabón u enjuagar en profundidad.
A continuación, esterilizar utilizando un
esterilizador Philips Avent adecuado para
biberones naturales o hervir durante
5 minutos. No caliente el contenido
en el horno microondas, ya que podría
calentar la comida de forma desigual y
quemar al bebé. Apto para lavavajillas.
Los colorantes de la comida pueden
producir decoloración en las piezas.
No permita a los niños jugar con piezas
pequeñas ni andar o correr mientras
utilizan biberones o vasos. Por razones
de higiene, recomendamos cambiar las
tetinas cada 3 meses. Para un rendimiento
óptimo, pellizque y masajee el número
que hay en la tetina entre el dedo índice
y el pulgar antes de cada toma. Guardar
en un recipiente cerrado y seco. Utilice
únicamente tetinas naturales Philips Avent
con los biberones naturales Philips Avent.
FR: Pour la sécurité et la santé de
votre enfant AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais un enfant utiliser ce
produit sans surveillance. N’utilisez
jamais les tétines d’alimentation comme
sucettes. La succion continue et prolongée
de liquide peut entraîner l’apparition de
caries. Vériez toujours la température
des aliments avant de nourrir votre
enfant. Rangez tous les éléments non
utilisés hors de portée des enfants. Avant
chaque utilisation, examinez la tétine
d’alimentation et tirez-la dans tous les
sens. Jetez la tétine au moindre signe de
détérioration ou de fragilité. N’exposez
pas la tétine d’alimentation directement
au soleil ou près d’une source de chaleur
et ne la laissez pas dans un produit
désinfectant (solution stérilisante) plus
longtemps que la durée recommandée
car cela pourrait la fragiliser. Ne placez
pas le produit dans un four chaud. Avant
la première utilisation, maintenez le
biberon immergé dans de l’eau bouillante
pendant 5 minutes pour une meilleure
hygiène. Nettoyez avant chaque utilisation.
πηγή θερμότητας και μην τις αφήνετε
μέσα σε υγρό απολύμανσης (“διάλυμα
αποστείρωσης”) για περισσότερη
ώρα από τη συνιστώμενη, καθώς
ενδέχεται να προκληθούν αλλοιώσεις
στη θηλή. Μην τοποθετείτε το προϊόν
σε ζεστό φούρνο. Πριν από την πρώτη
χρήση, τοποθετήστε το προϊόν σε
βραστό νερό για 5 λεπτά. Με αυτόν
τον τρόπο διασφαλίζετε την υγι εινή.
Καθαρίζετε πριν από κάθε χρήση.
Πλύνετε με ζεστό νερό και σαπούνι
και ξεπλύνετε προσεκτικά. Στη
συνέχεια, αποστειρώστε το με έναν
αποστειρωτή Philips Avent που είναι
κατάλληλος για τα μπιμπερό φυσικού
ταΐσματος ή βράστε το για 5 λεπτά. Μην
ζεσταίνετε το περιεχόμενο σε φούρνο
μικροκυμάτων, καθώς ενδέχεται να
μην ζεσταθεί ομοιόμορφα και να καεί
το μωρό σας. Πλένεται στο πλυντήριο
πιάτων - χρωστικές ουσίες από τα
φαγητά μπορεί να αποχρωματίσουν
τα εξαρτήματα. Μην επιτρέπετε
στα παιδιά να παίζουν με τα μικρά
εξαρτήματα ή να περπατούν/τρέχουν
όσο χρησιμοποιούν τα μπιμπερό και τα
κύπελλα. Για λόγους υγιεινής, συνιστάται
η αντικατάσταση των θηλών μετά από
3 μήνες. Για βέλτιστη απόδοση, τρίψτε
τον αριθμό στη θηλή με τον δείκτη
και τον αντίχειρα πριν από το τάισμα.
Φυλάσσετε σε στεγνό, καλυμμένο δοχείο
Χρησιμοποιείτε μόνο θηλές φυσικού
ταΐσματος Philips Avent για τα μπιμπερό
φυσικού ταΐσματος Philips Avent.
ES: Para la salud y seguridad de su
bebé ADVERTENCIA
Utilice siempre este producto bajo la
supervisión de un adulto. No utilice
nunca la tetina como chupete. La succión
continua y prolongada de líquidos
produce caries. Compruebe siempre la
temperatura de los alimentos antes de la
toma. Mantenga todos los componentes
que no estén en uso fuera del alcance de
los niños. Antes de cada uso, compruebe la
tetina y tire de ella en todas direcciones.
Deseche la tetina a los primeros síntomas
de deterioro o fragilidad. No deje la
tetina expuesta a la luz solar directa, ni
la deje en contacto con un desinfectante
(“solución esterilizadora”) durante más
tiempo del recomendado, ya que esto
EN: For your child’s safety and health
WARNING!
Always use this product with adult
supervision. Never use feeding teats as
a soother. Continuous and prolonged
sipping of uids will cause tooth decay.
Always check food temperature before
feeding. Keep all components not in use
out of the reach of children Inspect before
each use and pull the feeding teat in all
directions. Throw away at the rst signs
of damage or weakness. Do not store a
feeding teat in direct sunlight or heat, or
leave in disinfectant (‘sterilising solution’)
for longer than recommended, as this may
weaken the teat. Do not place in a heated
oven. Before rst use place in boiling
water for 5 minutes. This is to ensure
hygiene. Clean before each use. Wash in
warm soapy water and rinse thoroughly,
then sterilise using a Philips Avent
steriliser suitable for Natural bottles or
boil for 5 minutes. Do not warm contents
in a microwave oven, as this may cause
uneven heating and could scald your baby.
Dishwasher safe - food colourings may
discolour components. Do not allow
child to play with small parts or walk/run
while using bottles or cups. For hygiene
reasons, we recommend replacing teats
after 3 months. For optimum performance,
pinch and massage the number on the teat
between index nger and thumb prior
to feed. Keep in a dry, covered container.
Only use Philips Avent Natural teats with
Philips Avent Natural feeding bottles.
EL: Για την ασφάλεια και
την υγεία του παιδιού σας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Το προϊόν να χρησιμοποιείται πάντα
υπό την επίβλεψη ενήλικα. Μην
χρησιμοποιείτε ποτέ τις θηλές ως
πιπίλες. Η συνεχής και παρατεταμένη
κατανάλωση υγρών μπορεί να
προκαλέσει φθορά των δοντιών.
Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του
φαγητού πριν το τάισμα. Κρατάτε όσα
εξαρτήματα δεν χρησιμοποιείτε μακριά
από παιδιά Επιθεωρείτε το προϊόν πριν
από κάθε χρήση και τεντώνετε τη θηλή
προς κάθε κατεύθυνση. Πετάξτε το
προϊόν με την πρώτη ένδειξη φθοράς
ή ελαττώματος. Μην φυλάσσετε τις
θηλές σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή
Lavez à l’eau chaude savonneuse et rincez
abondamment. Stérilisez ensuite dans un
stérilisateur Philips Avent qui convient
pour les biberons de la gamme « Naturel
» ou immergez dans de l’eau bouillante
pendant 5 minutes. Ne réchauffez pas les
contenus au micro-ondes : ils risqueraient
de ne pas être chauffés de façon
homogène et pourraient ébouillanter
votre bébé. Passe au lave-vaisselle. Les
colorants alimentaires peuvent provoquer
une décoloration des composants. Ne
laissez pas des enfants jouer avec les
petites pièces ou marcher/courir tout
en utilisant un biberon ou une tasse.
Pour des raisons d’hygiène, nous vous
recommandons de remplacer la tétine au
bout de 3 mois. Pour des performances
optimales, pincez et massez le chiffre situé
sur la tétine entre l’index et le pouce
avant utilisation. Conservez dans un
récipient sec et fermé. Utilisez uniquement
les tétines Philips Avent de la gamme «
Naturel » avec les biberons Philips Avent
de la gamme « Naturel ».
IT: Per la sicurezza e la salute del
vostro bambino AVVERTENZA!
Questo prodotto deve essere sempre
utilizzato sotto la supervisione di un
adulto. Non utilizzate mai le tettarelle
per l’alimentazione come succhietti. La
suzione continua e prolungata di uidi
causa danni ai denti. Vericate sempre
la temperatura degli alimenti prima
dell’assunzione da parte del bambino.
Tutti i componenti che non vengono
utilizzati devono essere tenuti lontano
dalla portata dei bambini. Controllate il
biberon prima di ogni utilizzo e tirate
la tettarella per l’alimentazione in ogni
direzione. Gettate via il biberon appena
mostra danni o rotture. Non lasciate la
tettarella per l’allattamento sotto la luce
diretta del sole, vicino a una fonte di
calore o immersa nel liquido disinfettante
(“soluzione di sterilizzazione”) più a lungo
di quanto consigliato, poiché la tettarella
potrebbe deteriorarsi. Non inserite il
prodotto in un forno caldo. Prima di
utilizzare il biberon immergetelo in acqua
bollente per 5 minuti al ne di garantirne
l’igiene. Eseguite la pulizia prima dell’uso.
4213.354.3787.1
Philips NL9206AD-4 Drachten
IT: Manuale dell’utente
PT: Manual do usuário
HR:
ou ferva durante 5 minutos. Não aqueça o
conteúdo num microondas, visto que isto
pode causar um aquecimento irregular
e poderá provocar queimaduras no seu
bebé. Adequado para lavar na máquina de
lavar a loiça - os corantes dos alimentos
poderão descolorar os componentes.
Não permita que crianças brinquem com
as peças pequenas ou caminhem/corram
enquanto utilizam biberões ou copos. Por
razões de higiene, nós recomendados a
substituição das tetinas após um período
de 3 meses. Para um óptimo desempenho,
aperte e massaje o número na tetina entre
o dedo indicador e o polegar, antes de
utilizar. Mantenha num recipiente seco
e tapado. Utilize apenas tetinas naturais
Philips Avent com biberões naturais Philips
Avent.
Lavatelo quindi in acqua calda e sapone,
sciacquatelo accuratamente, quindi
sterilizzatelo utilizzando uno sterilizzatore
Philips Avent adatto ai biberon Natural
oppure immergetelo in acqua bollente
per 5 minuti. Non scaldate il contenuto
in un forno a microonde, per evitarne il
riscaldamento eccessivo e il rischio che il
bambino si scotti. Lavabile in lavastoviglie.
La pigmentazione degli alimenti può
causare l’alterazione dei colori del
prodotto. Non consentite ai bambini di
giocare con le parti di piccole dimensioni
o di camminare/correre mentre usano i
biberon o le tazze. Per motivi igienici, è
consigliabile sostituire le tettarelle dopo 3
mesi. Per prestazioni ottimali, pizzicate e
massaggiate il numero sulla tettarella tra il
pollice e l’indice prima di dare la pappa al
bimbo. Tenete la tettarella in un recipiente
asciutto e chiuso. Utilizzate solo tettarelle
Philips Avent per l’alimentazione naturale
con i relativi biberon.
PT: Pela segurança e saúde do seu
lho ATENÇÃO!
Utilize sempre este produto com a
supervisão de adultos. Nunca utilize as
tetinas como chupeta. Beber líquidos
de forma contínua e prolongada pode
provocar cáries. Verique sempre a
temperatura dos alimentos antes de
alimentar o seu lho. Mantenha todos
os componentes não utilizados fora do
alcance das crianças Examine antes de
cada utilização e puxe a tetina em todas
as direcções. Elimine aos primeiros
sinais de danos ou deterioração. Não
guarde as tetinas num local exposto
à luz solar directa ou calor, nem as
deixe em desinfectante (“solução de
esterilização”) durante mais tempo do
que o recomendado, pois isto poderá
enfraquecer a tetina. Não coloque
num forno aquecido. Antes da primeira
utilização, coloque em água a ferver
durante 5 minutos. Isto assegura uma boa
higiene. Limpe antes de cada utilização.
Lave em água quente com detergente
e enxagúe cuidadosamente. Em seguida,
esterilize com um esterilizador Philips
Avent apropriado para biberões naturais

Transcripción de documentos

IT: Manuale dell’utente PT: Manual do usuário HR: Philips NL9206AD-4 Drachten 4213.354.3787.1 EN: For your child’s safety and health WARNING! Always use this product with adult supervision. Never use feeding teats as a soother. Continuous and prolonged sipping of fluids will cause tooth decay. Always check food temperature before feeding. Keep all components not in use out of the reach of children Inspect before each use and pull the feeding teat in all directions. Throw away at the first signs of damage or weakness. Do not store a feeding teat in direct sunlight or heat, or leave in disinfectant (‘sterilising solution’) for longer than recommended, as this may weaken the teat. Do not place in a heated oven. Before first use place in boiling water for 5 minutes. This is to ensure hygiene. Clean before each use. Wash in warm soapy water and rinse thoroughly, then sterilise using a Philips Avent steriliser suitable for Natural bottles or boil for 5 minutes. Do not warm contents in a microwave oven, as this may cause uneven heating and could scald your baby. Dishwasher safe - food colourings may discolour components. Do not allow child to play with small parts or walk/run while using bottles or cups. For hygiene reasons, we recommend replacing teats after 3 months. For optimum performance, pinch and massage the number on the teat between index finger and thumb prior to feed. Keep in a dry, covered container. Only use Philips Avent Natural teats with Philips Avent Natural feeding bottles. πηγή θερμότητας και μην τις αφήνετε μέσα σε υγρό απολύμανσης (“διάλυμα αποστείρωσης”) για περισσότερη ώρα από τη συνιστώμενη, καθώς ενδέχεται να προκληθούν αλλοιώσεις στη θηλή. Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ζεστό φούρνο. Πριν από την πρώτη χρήση, τοποθετήστε το προϊόν σε βραστό νερό για 5 λεπτά. Με αυτόν τον τρόπο διασφαλίζετε την υγι εινή. Καθαρίζετε πριν από κάθε χρήση. Πλύνετε με ζεστό νερό και σαπούνι και ξεπλύνετε προσεκτικά. Στη συνέχεια, αποστειρώστε το με έναν αποστειρωτή Philips Avent που είναι κατάλληλος για τα μπιμπερό φυσικού ταΐσματος ή βράστε το για 5 λεπτά. Μην ζεσταίνετε το περιεχόμενο σε φούρνο μικροκυμάτων, καθώς ενδέχεται να μην ζεσταθεί ομοιόμορφα και να καεί το μωρό σας. Πλένεται στο πλυντήριο πιάτων - χρωστικές ουσίες από τα φαγητά μπορεί να αποχρωματίσουν τα εξαρτήματα. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα μικρά εξαρτήματα ή να περπατούν/τρέχουν όσο χρησιμοποιούν τα μπιμπερό και τα κύπελλα. Για λόγους υγιεινής, συνιστάται η αντικατάσταση των θηλών μετά από 3 μήνες. Για βέλτιστη απόδοση, τρίψτε τον αριθμό στη θηλή με τον δείκτη και τον αντίχειρα πριν από το τάισμα. Φυλάσσετε σε στεγνό, καλυμμένο δοχείο Χρησιμοποιείτε μόνο θηλές φυσικού ταΐσματος Philips Avent για τα μπιμπερό φυσικού ταΐσματος Philips Avent. EL: Για την ασφάλεια και την υγεία του παιδιού σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το προϊόν να χρησιμοποιείται πάντα υπό την επίβλεψη ενήλικα. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τις θηλές ως πιπίλες. Η συνεχής και παρατεταμένη κατανάλωση υγρών μπορεί να προκαλέσει φθορά των δοντιών. Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του φαγητού πριν το τάισμα. Κρατάτε όσα εξαρτήματα δεν χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά Επιθεωρείτε το προϊόν πριν από κάθε χρήση και τεντώνετε τη θηλή προς κάθε κατεύθυνση. Πετάξτε το προϊόν με την πρώτη ένδειξη φθοράς ή ελαττώματος. Μην φυλάσσετε τις θηλές σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή ES: Para la salud y seguridad de su bebé ADVERTENCIA Utilice siempre este producto bajo la supervisión de un adulto. No utilice nunca la tetina como chupete. La succión continua y prolongada de líquidos produce caries. Compruebe siempre la temperatura de los alimentos antes de la toma. Mantenga todos los componentes que no estén en uso fuera del alcance de los niños. Antes de cada uso, compruebe la tetina y tire de ella en todas direcciones. Deseche la tetina a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. No deje la tetina expuesta a la luz solar directa, ni la deje en contacto con un desinfectante (“solución esterilizadora”) durante más tiempo del recomendado, ya que esto podría debilitar la tetina. No lo coloque en un horno caliente. Antes del primer uso, manténgalo en agua hirviendo durante 5 minutos para garantizar la higiene. Limpiar antes de cada uso. Lavar con agua caliente con jabón u enjuagar en profundidad. A continuación, esterilizar utilizando un esterilizador Philips Avent adecuado para biberones naturales o hervir durante 5 minutos. No caliente el contenido en el horno microondas, ya que podría calentar la comida de forma desigual y quemar al bebé. Apto para lavavajillas. Los colorantes de la comida pueden producir decoloración en las piezas. No permita a los niños jugar con piezas pequeñas ni andar o correr mientras utilizan biberones o vasos. Por razones de higiene, recomendamos cambiar las tetinas cada 3 meses. Para un rendimiento óptimo, pellizque y masajee el número que hay en la tetina entre el dedo índice y el pulgar antes de cada toma. Guardar en un recipiente cerrado y seco. Utilice únicamente tetinas naturales Philips Avent con los biberones naturales P  hilips Avent. FR: Pour la sécurité et la santé de votre enfant AVERTISSEMENT ! Ne laissez jamais un enfant utiliser ce produit sans surveillance. N’utilisez jamais les tétines d’alimentation comme sucettes. La succion continue et prolongée de liquide peut entraîner l’apparition de caries.Vérifiez toujours la température des aliments avant de nourrir votre enfant. Rangez tous les éléments non utilisés hors de portée des enfants. Avant chaque utilisation, examinez la tétine d’alimentation et tirez-la dans tous les sens. Jetez la tétine au moindre signe de détérioration ou de fragilité. N’exposez pas la tétine d’alimentation directement au soleil ou près d’une source de chaleur et ne la laissez pas dans un produit désinfectant (solution stérilisante) plus longtemps que la durée recommandée car cela pourrait la fragiliser. Ne placez pas le produit dans un four chaud. Avant la première utilisation, maintenez le biberon immergé dans de l’eau bouillante pendant 5 minutes pour une meilleure hygiène. Nettoyez avant chaque utilisation. Lavez à l’eau chaude savonneuse et rincez abondamment. Stérilisez ensuite dans un stérilisateur Philips Avent qui convient pour les biberons de la gamme « Naturel » ou immergez dans de l’eau bouillante pendant 5 minutes. Ne réchauffez pas les contenus au micro-ondes : ils risqueraient de ne pas être chauffés de façon homogène et pourraient ébouillanter votre bébé. Passe au lave-vaisselle. Les colorants alimentaires peuvent provoquer une décoloration des composants. Ne laissez pas des enfants jouer avec les petites pièces ou marcher/courir tout en utilisant un biberon ou une tasse. Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de remplacer la tétine au bout de 3 mois. Pour des performances optimales, pincez et massez le chiffre situé sur la tétine entre l’index et le pouce avant utilisation. Conservez dans un récipient sec et fermé. Utilisez uniquement les tétines Philips Avent de la gamme « Naturel » avec les biberons Philips Avent de la gamme « Naturel ». IT: Per la sicurezza e la salute del vostro bambino AVVERTENZA! Questo prodotto deve essere sempre utilizzato sotto la supervisione di un adulto. Non utilizzate mai le tettarelle per l’alimentazione come succhietti. La suzione continua e prolungata di fluidi causa danni ai denti.Verificate sempre la temperatura degli alimenti prima dell’assunzione da parte del bambino. Tutti i componenti che non vengono utilizzati devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini. Controllate il biberon prima di ogni utilizzo e tirate la tettarella per l’alimentazione in ogni direzione. Gettate via il biberon appena mostra danni o rotture. Non lasciate la tettarella per l’allattamento sotto la luce diretta del sole, vicino a una fonte di calore o immersa nel liquido disinfettante (“soluzione di sterilizzazione”) più a lungo di quanto consigliato, poiché la tettarella potrebbe deteriorarsi. Non inserite il prodotto in un forno caldo. Prima di utilizzare il biberon immergetelo in acqua bollente per 5 minuti al fine di garantirne l’igiene. Eseguite la pulizia prima dell’uso. Lavatelo quindi in acqua calda e sapone, sciacquatelo accuratamente, quindi sterilizzatelo utilizzando uno sterilizzatore Philips Avent adatto ai biberon Natural oppure immergetelo in acqua bollente per 5 minuti. Non scaldate il contenuto in un forno a microonde, per evitarne il riscaldamento eccessivo e il rischio che il bambino si scotti. Lavabile in lavastoviglie. La pigmentazione degli alimenti può causare l’alterazione dei colori del prodotto. Non consentite ai bambini di giocare con le parti di piccole dimensioni o di camminare/correre mentre usano i biberon o le tazze. Per motivi igienici, è consigliabile sostituire le tettarelle dopo 3 mesi. Per prestazioni ottimali, pizzicate e massaggiate il numero sulla tettarella tra il pollice e l’indice prima di dare la pappa al bimbo. Tenete la tettarella in un recipiente asciutto e chiuso. Utilizzate solo tettarelle Philips Avent per l’alimentazione naturale con i relativi biberon. PT: Pela segurança e saúde do seu filho ATENÇÃO! Utilize sempre este produto com a supervisão de adultos. Nunca utilize as tetinas como chupeta. Beber líquidos de forma contínua e prolongada pode provocar cáries.Verifique sempre a temperatura dos alimentos antes de alimentar o seu filho. Mantenha todos os componentes não utilizados fora do alcance das crianças Examine antes de cada utilização e puxe a tetina em todas as direcções. Elimine aos primeiros sinais de danos ou deterioração. Não guarde as tetinas num local exposto à luz solar directa ou calor, nem as deixe em desinfectante (“solução de esterilização”) durante mais tempo do que o recomendado, pois isto poderá enfraquecer a tetina. Não coloque num forno aquecido. Antes da primeira utilização, coloque em água a ferver durante 5 minutos. Isto assegura uma boa higiene. Limpe antes de cada utilização. Lave em água quente com detergente e enxagúe cuidadosamente. Em seguida, esterilize com um esterilizador Philips Avent apropriado para biberões naturais ou ferva durante 5 minutos. Não aqueça o conteúdo num microondas, visto que isto pode causar um aquecimento irregular e poderá provocar queimaduras no seu bebé. Adequado para lavar na máquina de lavar a loiça - os corantes dos alimentos poderão descolorar os componentes. Não permita que crianças brinquem com as peças pequenas ou caminhem/corram enquanto utilizam biberões ou copos. Por razões de higiene, nós recomendados a substituição das tetinas após um período de 3 meses. Para um óptimo desempenho, aperte e massaje o número na tetina entre o dedo indicador e o polegar, antes de utilizar. Mantenha num recipiente seco e tapado. Utilize apenas tetinas naturais Philips Avent com biberões naturais Philips Avent.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Avent SCF657/27 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario