LG 42LM6400 Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario
www.lg.com
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo
y consérvelo para futuras consultas.
32LM6400
42LM6400
47LM6400
55LM6400
42LM6700
47LM6700
55LM6700
42LM7600
47LM7600
55LM7600
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LCD CON LED
ESPAÑOL
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ADVERTENCIA/
pRECAuCIóN
RIESGO DE CHOQuE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO
NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS
COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE
ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de relámpago con una
punta de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al
usuario sobre la presencia en el producto de
“voltaje peligroso” sin aislar que puede tener
la potencia suficiente para presentar riesgo de
descargas eléctricas a los usuarios.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y de mantenimiento (servicio) en el folleto
que compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
No use el aparato cerca del agua.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Limpie únicamente con un paño seco.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No tape ni bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo
las instrucciones del fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una
más ancha que la otra. Un enchufe a tierra
tiene dos clavijas y un tercer terminal de
puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal
de puesta a tierra se proveen para proteger
al usuario. Si el enchufe del equipo no entra
en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente (puede variar según
el país).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del
producto.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ESPAÑOL
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es necesario cuando
el aparato sufre algún tipo de daño, por
ejemplo, cuando un cable de suministro
eléctrico o un conector está dañado, se
derrama líquido o se cae un objeto dentro
del aparato, el aparato se expone a la lluvia o
a la humedad, no funciona en forma normal
o sufre una caída.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No
toque el extremo del cable de alimentación
mientras esté enchufado.
Mantenga el material de embalaje contra
la humedad y el embalaje de vinilo fuera
del alcance de los niños. El material contra
la humedad es dañino si se ingiere. Si se
ingiere por accidente, obligue a la persona a
vomitarlo y acuda al hospital más cercano.
Además, el embalaje de vinilo puede provocar
asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los
niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación (puede variar según el país):
Se recomienda colocar los aparatos en un
circuito específico, es decir, un tomacorriente
único que alimente solamente al aparato,
y que no tenga otros tomacorrientes ni
circuitos derivados. Consulte la página de
especificaciones en el manual del usuario.
No conecte demasiados aparatos a la misma
toma de corriente de CA, dado que podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables
de alimentación y el aislamiento de los
cables no estén desgastados, ya que estas
condiciones son peligrosas. Cualquiera de
estos casos podría provocar incendios o
descargas eléctricas. Examine regularmente
el cable del aparato; si le parece que está
dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use
más ese cable. Llame al personal de servicio
técnico autorizado para que lo reemplace por
uno exactamente igual. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos,
es decir, que no se tuerza, doble, deforme,
que no quede atrapado al cerrar una puerta
y que no lo pisen. Preste especial atención
a los enchufes, tomacorrientes de la pared
y al punto de salida del cable en el aparato.
No mueva el televisor con el cable de
alimentación enchufado. No use un cable de
alimentación que esté suelto o dañado. Al
desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo
desde el enchufe. No tire del cable para
desenchufar el televisor.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ESPAÑOL
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Advertencia
- para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga
el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo
de líquidos. No toque el televisor con las
manos mojadas. No instale el producto cerca
de objetos inflamables como combustible
o velas, ni lo exponga al aire acondicionado
directo.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No exponga el producto a ningún tipo de
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre
o por encima del televisor (por ejemplo, en
estantes que pudieran encontrarse arriba
de la unidad) ningún tipo de objeto que
contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a
tierra esté conectado para evitar descargas
eléctricas (es decir, un televisor con un
enchufe de CA de tres clavijas debe
conectarse a un tomacorriente de CA con
puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede
colocarse ninguna puesta a tierra, solicite
a un electricista calificado que instale un
disyuntor. No intente improvisar una puesta
a tierra con conexiones a cables de teléfono,
pararrayos o caños de gas.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Alimentación
Interruptor
diferencial
DESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA
FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL
El enchufe de conexión a la red de
electricidad es el dispositivo de desconexión.
Este enchufe debe permanecer siempre
disponible.
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de CA de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación
de CA, aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de
ninguna manera sin autorización previa por
escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de
modificación sin autorización previa podría
anular la autoridad del usuario para usar el
producto.
ANTENAS - Puesta a tierra con una antena
exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe instalar
el sistema de antena exterior cerca de las
líneas aéreas de transmisión de energía, de
ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún
lugar donde pudiera entrar en contacto con
este tipo de cables eléctricos o circuitos,
dado que podría provocar daños graves
o incluso la muerte. Asegúrese de que
el sistema de antena tenga una puesta a
tierra para proteger contra sobretensiones
y acumulaciones de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código nacional de
electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de realizar una puesta a
tierra correcta del mástil, de la estructura de
soporte, del cable de bajada a una unidad
de descarga de la antena, el tamaño de los
conductores de puesta a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de la antena, y la
conexión y los requisitos de los electrodos
de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Abrazadera de
puesta a tierra
Cable de entrada de la
antena
Unidad de descarga de
la antena (NEC, Sección
810-20)
Conductor de puesta a
tie r r a a (NEC, Sección
810-21)
Sist ema de el ectrodos
de conexión a tierra del
servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Parte H)
Equipo de
servicio eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
ESPAÑOL
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con un
paño suave para no rayar la superficie. No
rocíe con agua ni otros líquidos directamente
sobre el televisor, dado que podría provocar
una descarga eléctrica. No limpie con
productos químicos como alcohol, diluyentes
o bencina.
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de
gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el
panel frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un estante para libros. No cubra el
producto con telas ni ningún otro material
mientras esté enchufado. No lo instale en
lugares con demasiado polvo.
Si huele humo u otros olores que provienen
de la TV, desconecte el cable de alimentación
y comuníquese con un centro de servicio
autorizado.
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Nunca toque el aparato o la antena durante
una tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese
de que los cables de alimentación y de señal
no queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto
de alta tecnología con una resolución de
entre dos y seis millones de píxeles. En raras
ocasiones, es posible que note la presencia
de pequeños puntos en la pantalla mientras
mira televisión. Estos puntos son píxeles
desactivados y no afectan el rendimiento ni
la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión
o al apagar el televisor; se trata de un
ruido generado por la contracción térmica
del plástico debido a la temperatura y la
humedad. Este ruido es común en productos
donde se requiere la deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la
fiabilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni
causa defectos en el producto.
Si siente que el televisor está frío al
tocarlo, es posible que ocurra un pequeño
“parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de
algo normal y no significa que el televisor
esté dañado. También es posible que
aparezcan pequeños puntos en la pantalla,
de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor. No
toque la pantalla LCD ni coloque los dedos
sobre ella durante mucho tiempo. Esto
podría producir algunos efectos de distorsión
temporales en la pantalla.
ESPAÑOL
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
DESECHO (la lámpara de mercurio solo se utiliza
en televisores LCD)
Este producto tiene una lámpara fluorescente
que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
No tire este producto junto con los desechos
domésticos comunes. Debe desecharse conforme
las disposiciones de la autoridad local.
Cómo evitar el efecto de “degradación de la
imagen por sobreexposición” o “quemadura de
pantalla” del televisor
Si se muestra una imagen fija en la pantalla
del televisor durante un período largo, esta
quedará impresa y se convertirá en una
distorsión permanente de la pantalla. A este
desperfecto se lo conoce como “degradación
de la imagen por sobreexposición” o
“quemadura de pantalla” y no está cubierto
por la garantía.
Si la relación de aspecto del televisor se
establece durante mucho tiempo en 4:3, se
puede producir una degradación de imagen
en las zonas de bandas del formato buzón.
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados (2
horas o más para LCD, 1 hora o más para
TV de plasma) para evitar la degradación de
imagen.
ESPAÑOL
7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Ver imágenes en 3D
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido en 3D, tome un descanso de 5 a 15 minutos cada hora. Ver contenido en 3D
durante un período prolongado puede causar dolor de cabeza, mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones por fotosensibilidad o enfermedades crónicas
Algunos usuarios pueden experimentar convulsiones o síntomas anormales cuando se exponen a
una luz destellante o a un patrón específico proveniente de contenido en 3D.
No vea videos en 3D si experimenta náuseas, si está embarazada o sufre de una enfermedad crónica
como epilepsia, afecciones cardiacas o enfermedades relacionadas con la presión arterial, etc.
Se recomienda que las personas que sufran de ceguera estereoscópica o anomalías estereoscópicas
no vean contenido en 3D. Puede experimentar imágenes dobles o incomodidad al ver contenido en
3D.
Si sufre de estrabismo (visión cruzada), ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede experimentar
problemas al percibir la profundidad y sentir fatiga con facilidad debido a las imágenes dobles. Se
recomienda tomar descansos más frecuentes que el adulto promedio.
Si su vista experimenta variaciones entre su ojo derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen a la
vista antes de ver contenido en 3D.
Síntomas que requieren descontinuación o abstinencia de ver contenido en 3D
No vea contenido en 3D cuando experimente fatiga debido a falta de sueño, exceso de trabajo o por
el consumo de bebidas alcohólicas.
Si experimenta éstos síntomas, deje de ver contenido en 3D y descanse hasta que los síntomas
desaparezcan.
- Consulte a su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se pueden encontrar dolor de
cabeza, dolor ocular, mareos, visión borrosa, incomodidad, imágenes dobles, incomodidad visual o
fatiga.
ESPAÑOL
8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos dos veces la longitud diagonal de la pantalla cuando vea
contenido en 3D. Si siente incomodidad al ver contenido en 3D, aléjese del TV.
Edad de visualización recomendada
Infantes/Niños
- Se prohíbe el uso y visualización de contenido en 3D a niños menores de 5 años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad pueden reaccionar exageradamente y alborotarse demasiado
debido a que su visión se encuentra en desarrollo (por ejemplo: tratar de tocar la pantalla o saltar hacia
ella). Se requiere supervisar y dedicar atención especial a niños que vean contenido en 3D.
- Los niños presentan una disparidad binocular para ver contenido en 3D mayor que la de los adultos,
debido a que la distancia que separa los ojos es menor que la de los adultos. Por lo tanto, los niños
perciben una profundidad estereoscópica mayor en comparación con los adultos al ver la misma
imagen 3D.
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años de edad pueden recibir una mayor estimulación a la luz
proveniente de videos en 3D. Recomiéndeles no ver videos en 3D durante un período de tiempo
prolongado si están cansados.
Personas mayores
- Las personas de edad avanzada pueden percibir un efecto menor del contenido en 3D en comparación
con los jóvenes. La distancia desde donde usted está sentado y el TV no debe ser inferior a la
recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo contrario, no podrá ver correctamente los videos en 3D.
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
Usar anteojos 3D modificados puede causar fatiga visual o imágenes distorsionadas.
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas extremadamente altas o bajas. Provocará que se
deformen.
Los anteojos 3D son frágiles y se rayan fácilmente. Siempre use una tela suave y limpia para limpiar
las lentes. No raye las lentes de los anteojos 3D con objetos afilados ni las limpie con productos
químicos.
ESPAÑOL
9
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias,
visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por
DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con
certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite divx.com si desea
obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en
videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con
certificación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a
pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque
la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.
com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el
contenido premium”.
“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
Fabricado bajo licencia con los números de patente de los EE.UU: 5,956,674;
5,974,380; 6,487,535 y otras patentes emitidas y pendientes en todo el mundo.
DTS, el símbolo & DTS y el símbolo en conjunto son marcas comerciales
registradas & DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. El producto
incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen en
este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de
garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre el
coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación) previa solicitud
vía correo electrónico a [email protected]. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir de la fecha en
que compre el producto.
ESPAÑOL
10
CONTENIDO
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
7 Ver imágenes en 3D
9 LICENCIAS
9 AVISO SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABIERTO
10 CONTENIDO
11 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
11 MONTAJE Y PREPARACIÓN
11 Desempacar
13 Complementos opcionales
14 Componentes y botones
15 Levantar y trasladar el televisor
16 Configurar el televisor
16 - Colocar el pie
17 - Montar sobre una mesa
18 - Sujetar los cables
19 - Montar en la pared
20 ESTABLECER CONEXIONES
20 Conexión de una antena o un cable
21 Conexión a un receptor de HD, reproductor
de DVD o VCR
21 - Conexión HDMI
22 - Conexión DVI a HDMI
23 - Conexión por componente
24 - Conexión compuesta
25 Conectarse a un PC
25 - Conexión HDMI, Conexión DVI a HDMI o
Conexión RGB
27 Conexión a un sistema de audio
27 - Conexión de audio óptica digital
28 Conexión a un dispositivo USB
29 CONTROL REMOTO
31 Funciones del control remoto Mágico
32 - Cómo registrar el control remoto Mágico
32 - Cómo utilizar el control remoto Mágico
32 - Precauciones que debe seguir al utilizar el
control remoto Mágico
33 MIRAR TV
33 Encender el televisor por primera vez
34 CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL
USUARIO
35 ESPECIFICACIONES
40 MANTENIMIENTO
40 Limpieza del TV
40 - Pantalla, marco, gabinete y base
40 - Cable de alimentación
40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CONTENIDO
La imagen puede ser diferente a la de su
televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue
En la Pantalla) de su TV puede ser un poco
diferente que este manual.
Los menús y las opciones disponibles
pueden variar según la fuente de entrada
que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas
funciones a este televisor en el futuro.
NOTA
ESPAÑOL
11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
2
Instale la base del televisor.
3
Conecte un dispositivo externo al televisor.
4
Asegúrese de que la conexión de red esté disponible.
Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, co-
muníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual
pueden diferir del producto que usted adquirió.
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
En algunos modelos, la película delgada sobre la pantalla forma parte del televisor. Por ese motivo,
no debe quitarla.
PRECAUCIÓN
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso
debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener biseles
que no superen los 10 mm (0,39 pulgada) de espesor y 18 mm (0,7 pulgada) de ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o la
tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
B
A
A
B
*A
10 mm (0.39 pulgada)
*B
18 mm (0.7 pulgada)
NOTA
ESPAÑOL
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Control remoto Mágico y
baterías (AA)
(Según los modelos)
(Consulte p.31)
Control remoto y
baterías (AAA)
(Según los modelos)
(Consulte p.29)
Manual del usuario
Cuerpo de Soporte,
Base Soporte
(Consulte p.16)
Tornillos de soporte
8 PZ, M4 x 20
(Consulte p.16)
Cable de montaje de
escritorio
2 PZ
(Según los modelos)
(Consulte p.17)
Tornillo del soporte
M4 x 8, 2 PZ
(Según los modelos)
(Consulte p.17)
Tornillo de montaje de
escritorio
2 PZ
(Según los modelos)
(Consulte p.17)
Sujetacables
(Según los modelos)
(Consulte p.18)
Separador interno
4 PZ (Según los modelos)
(Consulte p.19)
Cable de video componente
(Consulte p.23)
Cable de video compuesto
(Consulte p.23, 24)
Anteojos 3D para cine
(Según los modelos)
La cantidad de anteojos 3D
puede variar según el modelo
o el país.
Paño de limpieza
(Según los modelos)
Úselo para quitar el polvo del
gabinete.
Cable de alimentación
(Según los modelos)
ESPAÑOL
13
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de
aviso previo.
Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
AN-MR300
Control remoto Mágico
AG-F2**, AG-F3**
Anteojos 3D para cine
AN-WF100
Adaptador de LAN
inalámbrica para banda
ancha/DLNA
AN-MR300C
Adaptador de RF
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o políticas
del fabricante.
Compatibilidad
LM6400
LM6700
LM7600
AN-MR300
Control remoto Mágico
AG-F2**, AG-F3**
Anteojos 3D para cine
AN-WF100
Adaptador de LAN inalámbrica
para banda ancha/DLNA
(Incorporado) (Incorporado)
AN-MR300C
Adaptador de RF
(Incorporado)
ESPAÑOL
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Componentes y botones
Botón Descripción
/ (^ / v) Permite desplazarse por los canales guardados.
/ (+ / -)
Ajusta el nivel del volumen.
(OK
)
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
(SETTINGS)
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
(INPUT)
Cambia la fuente de entrada.
(
/ I)
Enciende o apaga el aparato.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
SETTINGS
INPUT
Botón
Indicador de encendido
Control remoto y
sensores inteligentes
1
Parlantes
Pantalla
ESPAÑOL
15
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Levantar y trasladar el
televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o dañar
el aparato, y para transportarlo de forma segura,
independientemente del tamaño o tipo de aparato.
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
PRECAUCIÓN
Se recomienda trasladar el televisor en la
caja o el material de embalaje en el que lo
recibió al comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la pantalla
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por el parlante o por el área de rejillas de los
parlantes.
Si desea transportar un televisor grande,
necesita la ayuda de dos personas como
mínimo.
Al transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta
ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno
de los costados, ni lo incline hacia la derecha
o la izquierda.
ESPAÑOL
16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Configurar el televisor
Coloque el televisor en un soporte de pedestal sobre una mesa o la pared.
Colocar el pie
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar el pie.
3
4
5
1
Parte frontal
M4 x 20
4 PZ
Cuerpo de
Soporte
Base Soporte
Vista superior
M4 x 20
4 PZ
Almohadillas protectoras
(Según los modelos)
2
Funda protectora
(Según los modelos)
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para evitar
rayas.
PRECAUCIÓN
Antes de montar el televisor en la pared,
retire la base, realizando la instalación de
ésta en orden inverso.
NOTA
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede
inclinarse hacia delante después de
instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada
fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar
y aflojar.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
17
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar sobre una mesa
1
Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
No colocar la television cerca de fuentes
de calor, puede resultar quemada u
ocasionar otro daño.
PRECAUCIÓN
Ajuste el ángulo del TV para una mejor visibilidad
Rote el aparato 10±2 grados hacia la izquierda o la
derecha y ajuste el ángulo del televisor según su
preferencia.
10 210 2
Al ajustar el ángulo del televisor, tenga
cuidado con sus dedos.
- Si los dedos o las manos quedan atrapados,
se pueden provocar lesiones corporales.
Si el producto se inclina demasiado, podría
caerse, lo que podría provocar lesiones o
daños.
PRECAUCIÓN
Asegurar el televisor a la mesa
(Según el modelo)
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline hacia
delante, que se dañe o que pueda infringir lesiones
personales.
1
Conecte los cables de montaje de escritorio a
la base con los tornillos de soporte.
2
Fije los cables de montaje de escritorio a la
mesa con los tornillos de montaje de escritorio.
3
Cuando haya fijado la TV, acerque la mesa a la
pared. Los niños podrían resultar heridos.
M4 x 8
2 PZ
Para evitar que se caiga el televisor,
asegúrelo al piso o a la pared conforme a las
instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir
o balancear el televisor puede provocar
daños.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
18
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Fijación del televisor a la pared (opcional)
1
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor
en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos
de ojo a la parte posterior del televisor.
3
Conecte los tornillos de ojo y los soportes con
un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en posición
horizontal a la superficie plana.
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
PRECAUCIÓN
Utilice una plataforma o un armario que sea
lo suficientemente fuerte y grande para
sostener el televisor de manera segura.
Los soportes, los tornillos y los cordones
son opcionales. Puede solicitar otros
accesorios a través de su distribuidor local.
NOTA
Sujetar los cables
1
Agrupe y ate los cables con la abrazadera
correspondiente.
Cable management clip
Organizador de cables
2
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Cable holder
Sujetacables
No mueva el televisor tirando del
sujetacables, dado que podría romperse y
provocarle lesiones o dañar el televisor.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
19
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar en la pared
Coloque con cuidado un soporte de pared opcional
en la parte posterior del televisor e instálelo en
una pared sólida, perpendicular al suelo. Para
montar el televisor sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado.
Se recomienda utilizar un soporte de pared de la
marca LG para montar el TV en una pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
B
Modelo 32LM6400 42/47/55LM6400
42/47/55LM6700
42/47/55LM7600
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400
Tornillo estándar M6 M6
Cantidad de
tornillos
4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW200BX
LSW400BX
LSW220BX LSW420BX
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De
lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica.
Si instala el televisor en el cielo raso o
en una pared inclinada, podría caerse y
provocar lesiones graves. Utilice un soporte
de pared autorizado por LG y comuníquese
con el distribuidor local o con personal
técnico calificado.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado
que podría dañar el televisor y anular la
garantía.
Utilice tornillos y soportes de pared que
cumplan con la norma VESA. La garantía no
cubre daños o lesiones provocados por el
uso incorrecto del aparato o de accesorios
no autorizados.
PRECAUCIÓN
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye
un manual de instalación y las piezas
necesarias.
El soporte de pared es opcional.
Para obtener accesorios adicionales,
comuníquese con su distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar
según el tipo de soporte de pared.
Asegúrese de utilizar la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte
el manual suministrado con el montaje de
pared.
Al colocar un Soporte de montaje para
la televisión, insertar los separadores
interiores en los agujeros de montaje
del televisor para moverla en un ángulo
vertical. Por favor, asegúrese de no usar los
espaciadores para soporte de montaje de
pared LG.
Separador interno
NOTA
ESPAÑOL
20
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar un dis-
positivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos, consulte sus
respectivos manuales. Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse los siguientes:
receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB,
PC, dispositivos de juegos, etc.
Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de
entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más información
acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
La conexión del dispositivo externo puede variar según el modelo.
Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
Si conecta un dispositivo de juegos al TV, utilice el cable que se proporciona con dicho dispositivo.
Consulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento.
NOTA
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones. Las
ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable RF es opcional.
o
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
ANTENNA
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
CABLE
Antena
Antena VHF
Antena UHF
Coaxial (75Ω)
Terminal
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
ANTENNA
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
CABLE
Enchufe
de pared
Coaxial (75Ω)
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
del cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación
al tomacorriente, para que el televisor no
resulte dañado.
PRECAUCIÓN
Para mejorar la calidad de imagen en
un area de baja señal, favor de comprar
un amplificador de señal e instalar
adecucadamente.
Utilice un divisor de señal para más de 2
televisores.
Si la antena no está correctamente
instalada, póngase en contacto con su
distribuidor.
NOTA
ESPAÑOL
21
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada
apropiado.
Conexión HDMI
La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.
Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico por
parte del cliente).
Los cables HDMI™ de alta velocidad están probados para transportar señales HD de hasta 1 080
progresivo y superiores.
NOTA
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar. No importa qué puerto utilice.
HDMI
2 3 1
(ARC)
4
(PC)
IN
DVD/ Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB
(*No incluido)
ARC (canal de retorno de audio)
Al estar conectado un cable HDMI de alta
velocidad, el audio digital puede enviarse a
un dispositivo compatible sin un cable de
audio óptico adicional.
El canal de retorno de audio (ARC) solo es
compatible con el puerto HDMI de entrada
1 (ARC). Si desea utilizar un canal de
retorno de audio (ARC), deberá conectar un
dispositivo de audio externo compatible con
ARC a una entrada HDMI 1.
Códec de audio DTV compatible: MPEG,
ACC, DTS
Formato de audio HDMI compatible: Dolby
Digital, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44.1k/48k/
88k/96k/176k/192k)
-> No compatible con DTS.
NOTA
ESPAÑOL
22
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión DVI a HDMI
Transmite las señales de video digital de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo
y el televisor con el cable DVI-HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una
señal de audio, conecte un cable de audio.
AUDIO OUT
DVI OUT
4
(PC)
IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
(*No incluido)
(*No incluido)
DVD /Blu-Ray / Caja de cable HD
ESPAÑOL
23
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión por componente
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Si la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y negro o
con colores distorsionados.
Compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
NOTA
VIDEO
AUDIO
L R
IN
COMPONENT
AV
PR
PB Y
AUDIO
VIDEO
(Use el cable de video componente
que se proporciona.)
(Use el cable de video compuesto
que se proporciona.)
(*No incluido)
(*No incluido)
VERDE
ROJO
AZUL
VERDE
ROJO
AZUL
VERDE
ROJO
AZUL
BLANCO
ROJO
AMARILLO
BLANCO
ROJO
BLANCO
ROJO
VERDEAMARILLO
DVD /Blu-Ray / Caja de cable HD
ESPAÑOL
24
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
NOTA
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
IN
COMPONENT
AV
PR
PB Y
AUDIO
VIDEO
(Use el cable de video compuesto
que se proporciona.)
(*No incluido)
BLANCO
ROJO
AMARILLO AMARILLO AMARILLO
BLANCO
ROJO
BLANCO
ROJO
AMARILLO
VCR / DVD /Blu-Ray / Caja de cable HD
ESPAÑOL
25
ESTABLECER CONEXIONES
Conectarse a un PC
Se recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen óptima.
Según la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable HDMI a
DVI.
En el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales, contraste
o brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la frecuencia de
actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la imagen mejore.
La forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales es
diferente.
Según la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la imagen se
ubique en la pantalla de forma correcta.
NOTA
Conexión HDMI, Conexión DVI a HDMI o Conexión RGB
Escoja el método A, B o C para realizar la conexión.
Método A: Conexión HDMI
RGB OUT (PC)
AUDIO OUT
(PC)
RGB
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
(PC)
RGB
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
HDMI
AUDIO OUT
DVI OUT
2 3 1
(ARC)
4
(PC)
IN
4
(PC)
IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
(*No incluido)
PC
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
Se recomienda conectar el DVI-HDMI a HDMI IN 4.
ESPAÑOL
26
ESTABLECER CONEXIONES
Método B: Conexión DVI a HDMI
Método C: Conexión RGB
RGB OUT (PC)
AUDIO OUT
(PC)
RGB
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
(PC)
RGB
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
HDMI
AUDIO OUT
DVI OUT
2 3 1
(ARC)
4
(PC)
IN
4
(PC)
IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
(*No incluido)
PC
(*No incluido)
RGB OUT (PC)
AUDIO OUT
(PC)
RGB
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
(PC)
RGB
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
HDMI
AUDIO OUT
DVI OUT
2 3 1
(ARC)
4
(PC)
IN
4
(PC)
IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
(*No incluido)
(*No incluido)
PC
ESPAÑOL
27
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un sistema de audio
Utilice un sistema de audio externo opcional en lugar del parlante incorporado.
Si utiliza un dispositivo de audio externo opcional en lugar del parlante incorporado, apague los
parlantes del televisor.
NOTA
Conexión de audio óptica digital
Transmite señales de audio digital del televisor a un dispositivo externo. Conecte el dispositivo externo y el
televisor con el cable de audio óptico tal como se muestra en la siguiente ilustración.
No mire hacia el puerto de salida óptica. Mirando el rayo láser puede dañar su visión.
Audio de ACP (Protección de copiar Audio) puede bloquear la función de salida de audio digital.
NOTA
OPTICAL AUDIO IN
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
Sistema de audio digital
(*No incluido)
ESPAÑOL
28
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un dispositivo USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro externo o
un lector de tarjetas de memoria USB al televisor y acceda al menú Mis medios para poder utilizar distintos
archivos multimedia.
Para utilizar la función máquina del tiempo, asegúrese de que esté conectado al puerto USB IN 1
Time Machine Ready.
Para utilizar un dispositivo de almacenamiento a través de un hub USB, asegúrese de conectarlo al
puerto USB IN 2.
Para almacenar las aplicaciones en un dispositivo de almacenamiento USB, asegúrese de que está
conectado al puerto USB en 3 puerto.
Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB
conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB del TV.
NOTA
USB Hub USB Apps
Time Machine
Ready
1
2
3
USB IN
USB
(*No incluido)
Escoja cualquier puerto de entrada USB para conectar.
No importa qué puerto utilice.
ESPAÑOL
29
CONTROL REMOTO
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MY APPS
LIVE TV
TV
HOME
CHVOL
P
A
G
E
RATIO
INPUT
FAV
MUTE
LIST
Q.VIEW
EXIT
SETTINGS
INFO
GUIDE
ENERGY
SAVING
AV MODE
OK
REC
Q.MENU
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor.
(Guía del usuario)
Consulta la Guía del usuario.
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
INPUT
Permite alternar las entradas.
También enciende el televisor desde el modo de espera.
TV
Regresa al último canal de televisión.
Botones Numerales
Permiten introducir números.
LIST
Permite acceder a la lista de canales guardados.
- (Guión)
Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al
presionarlo repetidamente).
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
Permite ver videos 3D.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
CH
Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control
remoto. Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Para reemplazar las baterías, abra la cubierta de la batería, coloque otras (AAA de
1,5 Vcc) y haga coincidir la polaridad
y en el compartimiento, luego cierre la tapa.
Asegúrese de apuntar con control remoto al sensor de control remoto en el televisor.
No coloque baterías nuevas junto con las usadas, esto puede dañar el control remoto.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del televisor.
ESPAÑOL
30
CONTROL REMOTO
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MY APPS
LIVE TV
TV
HOME
CHVOL
P
A
G
E
RATIO
INPUT
FAV
MUTE
LIST
Q.VIEW
EXIT
SETTINGS
INFO
GUIDE
ENERGY
SAVING
AV MODE
OK
REC
Q.MENU
SETTINGS
Permite acceder a los principales menús.
HOME
Permite acceder al menú Inicio.
MY APPS
Muestra la lista de aplicaciones.
Q.MENU
Permite acceder al menú rápido.
Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la derecha/hacia la izquierda)
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
(VOLVER)
Permite volver al nivel anterior.
GUIDE
Muestra el evento de programa según la hora programada.
EXIT
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a aver la
televisión.
Botones de color
Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús.
Botones de control
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
LIVE TV
Regresa al canal en vivo.
REC
Ajusta el tiempo al modo maquina del tiempo.
ENERGY SAVING
Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo de energía.
AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor.
O bien, abre el menú SIMPLINK.
INFO
Muestra información de la pantalla y el programa actual.
ESPAÑOL
31
CONTROL REMOTO
Funciones del control remoto Mágico
Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando a distancia Mágico. Cambie
la batería.”, reemplace la batería. Para reemplazar las baterías, abra la tapa del
compartimiento de baterías, reemplace las baterías (AA de 1,5 V)
y haga coincidir
los extremos con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento.
A continuación, cierre la tapa. Asegúrese de que el control remoto apunte hacia
el sensor correspondiente del TV. Para extraer las baterías, realice los pasos de
instalación a la inversa.
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del TV.
(Para series LM6700, LM7600)
(
ENCENDIDO
)
Enciende o apaga el TV.
HOME
Permite acceder al menú inicio.
Botones de navegación
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús o las
opciones.
Puntero (transmisor de RF)
BACK
Permite volver al nivel anterior.
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
CH
Permite desplazarse por los canales
guardados.
(SILENCIA)
Silencia todos los sonidos.
MY APPS
Muestra la lista de aplicaciones.
Q.MENU
Permite acceder al menú rápido.
Permite ver videos 3D.
Rueda (OK)
Permite seleccionar menús u opciones y
confirmar lo ingresado. Permite desplazarse
por los canales guardados. Si presiona
el botón de navegación mientras mueve
el puntero en la pantalla, el puntero
desaparecerá y el control remoto Magic
(Mágico) funcionará como un control
remoto normal. Para volver a ver el puntero,
sacuda el control remoto Magic (Mágico) de
un lado a otro.
ESPAÑOL
32
CONTROL REMOTO
Cómo registrar el control remoto
Mágico
El control remoto Mágico funciona al vincularlo
con el TV.
Luego de comprar el TV, registre el control remoto
Mágico de la siguiente manera;
Cómo registrar el control remoto Mágico
(Rueda)
Para registrarlo automáticamente, encienda
el TV y presione la
Rueda (OK)
. Cuando
finalice el registro, aparece el mensaje de
finalización en la pantalla.
Si falla el registro, apague el y vuelva a
encenderlo; luego presione la
Rueda (OK)
para finalizar el registro.
Cómo volver a registrar el control remoto Mágico
BACK
HOME
1 Mantenga presionados los botones
BACK
y
HOME
a la vez durante
5 segundos para restablecer el
sistema, luego regístrelo siguiendo
las instrucciones que se indican en
la sección “Cómo registrar el control
remoto Mágico” que está más adelante.
2 Para volver a registrar el control remoto
Magic (Mágico), mantenga presionado
el botón
BACK
durante 5 segundos,
apuntando hacia el TV.
Cómo utilizar el control remoto
Mágico
1 Para mover el puntero, apunte el receptor
del puntero del control remoto hacia el
TV y luego muévalo hacia la izquierda,
hacia la derecha, hacia arriba o hacia
abajo.
»
Si el puntero no funciona
adecuadamente, no utilice el control
remoto durante 10 segundos y luego
vuelva a intentarlo.
2 Si el puntero desaparece, mueva
levemente el control remoto hacia la
izquierda y derecha. Luego, aparecerá
automáticamente en la pantalla.
»
El puntero desaparece cuando no se
utiliza durante un período determinado.
i
1
3
2
1
Si presiona el botón
Rueda (OK)
del control
remoto Magic (Mágico), aparece la siguiente
pantalla.
Muestra información del programa actual y de
la pantalla.
2
Al pulsar este botón se mostrará teclado
numérico que se puede seleccionar el número
de canal.
3
Puede seleccionar el menú My Apps.
Precauciones que debe seguir al
utilizar el control remoto Mágico
Use el control remoto mágico dentro de la
distancia de comunicación máxima (10 m;
32,8 pies). El uso del control remoto fuera de
esta distancia o con un objeto que obstruya
la comunicación puede provocar un error.
Otros dispositivos cercanos pueden generar
errores en la comunicación. Los dispositivos
eléctricos como los hornos de microondas
o un producto con una LAN inalámbrica
pueden causar interferencias, ya que utilizan
el mismo ancho de banda (2,4 GHz) que el
control remoto Magic (Mágico).
Este control remoto puede dañarse o
funcionar mal si se cae o recibe un golpe
fuerte.
Al utilizar este control remoto Magic
(Mágico), procure no golpearlo contra los
muebles cercanos u otras personas.
El fabricante y el instalador no pueden brindar
servicios relacionados con la seguridad
de las personas, ya que es posible que el
dispositivo inalámbrico genere interferencias
de ondas eléctricas.
Se recomienda ubicar el punto de acceso
(AP) a más de 1 m (3,28 pies) de distancia
del TV. Si el punto de acceso se instala a
una distancia menor que 1 m (3,28 pies), es
posible que el control remoto Magic (Mágico)
no funcione según lo esperado debido a la
interferencia de las frecuencias.
ESPAÑOL
33
MIRAR TV
MIRAR TV
Encender el televisor por
primera vez
Al encender el televisor por primera vez, aparece
la pantalla de configuración inicial. Seleccione un
idioma y personalice la configuración básica.
1
Conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente.
2
En modo de espera, presione el botón de
encendido en el control remoto para encender
el televisor.
Si es la primera vez que enciende el televisor,
aparecerá la pantalla de configuración inicial.
Para acceder a
Configuración Inicial
, vaya
a
OPCIÓN
en el menú principal.
NOTA
3
Siga las instrucciones en pantalla para
personalizar la configuración del televisor
según sus preferencias.
Selección de Idioma
Selecciona un idioma para
mostrar.
Uso del mando a
distancia Mágico
Configura el control remoto
Mágico.
Selección de Entorno
Seleccione
Home
* para el
entorno doméstico.
Config. de la Zona
Horaria
Selecciona la zona horaria y el
horario de verano.
Conexión de red
Configura la red para habilitar la
función relacionada con la red
en el TV.
Sintonización
automática
Busca y guarda
automáticamente los canales
disponibles.
Ajustar del Modo de
ahorro de Energia
Ajustar del Modo de ahorro de
Energia.
(Según los modelos)
Config. finalizada
Confirma las opciones de
configuración.
Seleccione
Hogar
cuando aparezca. El
modo
Tienda
coloca el TV en el modo
demo.
Si selecciona
Tienda
, los ajustes
personalizados se regresaran al ajuste de
tienda en 5 minutos.
La función Luz de Apagado está
desactivada en el modo Demo de tienda.
NOTA
4
Una vez finalizada la configuración básica,
presione el
Rueda (OK)
.
Si no completa la configuración inicial,
aparecerá cada vez que encienda el
televisor.
Desconecte el cable de alimentación del
tomacorriente cuando no use el televisor
durante periodos prolongados.
NOTA
5
Para apagar el televisor, presione el botón de
encendido en el control remoto.
ESPAÑOL
34
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL USUARIO
CÓMO UTILIZAR LA
GUÍA DEL USUARIO
La Guía del usuario le permite acceder de forma
más sencilla a la información detallada del TV.
1
Presione el botón
HOME
para ingresar al
menú HOME.
2
Seleccione
Guía del Usuario
y presione el
botón el
Rueda (OK)
.
Guía del Usuario
Guía del Usuario
Configuración CANAL
Configuración IMAGEN, AUDIO
OPCIÓN
Función LG SMART
Función avanzada
Información
Para usar el dispositivo de entrada
Para usar la característica de Ahorro de Energía
Para configurar opciones de hora
Para configurar opciones de bloqueo de TV
Para configurar el idioma
Ayuda para discapacitados
Para usar el mando Magic
1
2 3
4
1
Muestra el canal actual.
2
Permite seleccionar la categoría que desea.
3
Permite seleccionar el ítem que desea.
Puede utilizar / para cambiar de página.
4
Permite buscar la descripción de la función que
desea en el índice.
Ir Ampliar Cerrar
Guía del Usuario
OPCIÓN > Para configurar el idioma
HOME Ajustes OPCIÓN Idioma
Selecciona el idioma del menú y el idioma de audio que se muestra en la pantalla.
Idioma del
menú
Selecciona un idioma para el menú en pantalla.
Idioma de
audio
[Sólo en modo digital]
Selecciona el idioma que desea para ver transmisiones digitales
que contengan varios idiomas de audio.
idioma de
Búsqueda por
voz
Seleccione el idioma para hacer la búsqueda por voz.
Sólo el modelo adoptado de búsqueda por voz es compatible
con esta configuración.
Configuración CANAL
Configuración IMAGEN, AUDIO
OPCIÓN
Función LG SMART
Función avanzada
Información
1
2 3
Ir Reducir Cerrar
HOME Ajustes OPCIÓN Idioma
Selecciona el idioma del menú y el idioma de audio que se muestra en la pantalla.
Idioma del
menú
Selecciona un idioma para el menú en pantalla.
Idioma de
audio
[Sólo en modo digital]
Selecciona el idioma que desea para ver transmisiones digitales
que contengan varios idiomas de audio.
idioma de
Búsqueda por
voz
Seleccione el idioma para hacer la búsqueda por voz.
Sólo el modelo adoptado de búsqueda por voz es compatible
con esta configuración.
3
1
Muestra la descripción del menú
seleccionado.
Puede utilizar / para cambiar de página.
2
Se traslada al menú seleccionado
directamente desde la Guía del usuario.
3
Amplía o reduce el tamaño de la pantalla.
ESPAÑOL
35
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Sistema de televisión NTSC, PAL-M/N, SBTVD
Cobertura de programas VHF 2 ~ 13, UHF 14 ~ 69, DTV 2 ~ 69, CATV 1 ~ 135
Impedancia de antena externa
75
Ω
Condición de
ambiente
Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C
Humedad de funcionamiento Inferior al 80 %
Temperatura de almacenamiento -20 a 60 °C
Humedad de almacenamiento Inferior al 85 %
MODELOS
32LM6400
(32LM6400-SA)
42LM6400
(42LM6400-SA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie 729,0 x 502,0 x 225,0 mm 964,0 x 644,9 x 263,0 mm
Sin pie 729,0 x 444,0 x 35,9 mm 964,0 x 577,7 x 35,7 mm
Peso
Con pie 9,4 kg 14,3 kg
Sin pie 7,8 kg 12,1 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
0,9 A / 90 W 1,0 A / 100 W
MODELOS
47LM6400
(47LM6400-SA)
55LM6400
(55LM6400-SA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie 1 073,0 x 705,0 x 263,0 mm 1 243,2 x 799,5 x 331,0 mm
Sin pie 1073,0 x 639,0 x 35,7 mm 1 243,2 x 735,0 x 36,0 mm
Peso
Con pie 16,9 kg 24,7 kg
Sin pie 14,7 kg 21,0 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
1,1 A / 110 W 1,2 A / 120 W
ESPAÑOL
36
ESPECIFICACIONES
MODELOS
42LM6700
(42LM6700-SA)
47LM6700
(47LM6700-SA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie 953,0 x 636,0 x 263,0 mm 1 063,0 x 701,0 x 263,0 mm
Sin pie 953,0 x 566,0 x 33,4 mm 1 063,0 x 628,0 x 33,4 mm
Peso
Con pie 14,8 kg 17,5 kg
Sin pie 12,6 kg 15,3 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
1,0 A / 100 W 1,1 A / 110 W
MODELOS
55LM6700
(55LM6700-SA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie 1 232,0 x 795,0 x 331,0 mm
Sin pie 1 232,0 x 723,0 x 33,6 mm
Peso
Con pie 25,0 kg
Sin pie 21,3 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
1,2 A / 120 W
MODELOS
42LM7600
(42LM7600-SA)
47LM7600
(47LM7600-SA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie 953,0 x 636,0 x 263,0 mm 1 063,0 x 701,0 x 263,0 mm
Sin pie 953,0 x 566,0 x 33,4 mm 1 063,0 x 628,0 x 33,4 mm
Peso
Con pie 15,0 kg 17,5 kg
Sin pie 12,8 kg 15,3 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
1,1 A / 110 W 1,3 A / 130 W
MODELOS
55LM7600
(55LM7600-SA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie 1 232,0 x 795,0 x 331,0 mm
Sin pie 1 232,0 x 723,0 x 33,6 mm
Peso
Con pie 25,0 kg
Sin pie 21,3 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
1,6 A / 160 W
ESPAÑOL
37
ESPECIFICACIONES
Modo 3D admitido
Se requiere que los contenidos multimedia y el reproductor sean compatibles con HDMI 3D Frame
Packing, HDMI 3D Lado a lado, HDMI 3D Arriba y abajo para la reproducción en 3D.
El video, en formato HDMI 3D Frame Packing, HDMI 3D Lado a lado, HDMI 3D Arriba y abajo de
entrada, se convierte automáticamente en la pantalla 3D.
Modo 3D compatible de forma automática
Entrada Señal
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Formato de video en 3D reproducible
HDMI
640 X 480
31,469 / 31,5
59,94 / 60
Arriba y abajo,
Lado a lado.(Medio), Lado a lado.(completa)
62,938 / 63 Marco de embalaje, Alternancia de línea
480
progresivo
31,469 / 31,5
Arriba y abajo,
Lado a lado.(Medio), Lado a lado.(completa)
62,938 / 63 Marco de embalaje, Alternancia de línea
576
progresivo
31,25
50
Arriba y abajo,
Lado a lado.(Medio), Lado a lado.(completa)
62,5 Marco de embalaje, Alternancia de línea
720
progresivo
37,50 50
Arriba y abajo,
Lado a lado.(Medio), Lado a lado.(completa)
44,96 / 45 59,94 / 60
75 50
Marco de embalaje, Alternancia de línea
89,91 / 90 59,94 / 60
1080
entrelazado
28,125 50
Arriba y abajo,
Lado a lado.(Medio), Lado a lado.(completa)
33,72 / 33,75 59,94 / 60
56,25 50
Marco de embalaje, Alternancia de línea
67,5 59,94 / 60
1080
progresivo
26,97 / 27 23,97 / 24
Arriba y abajo,
Lado a lado.(Medio), Lado a lado.(completa)
28,125 25
33,72 / 33,75 29,976 / 30
43,94 / 54 23,97 / 24
Marco de embalaje, Alternancia de línea56,25 25
67,432 / 67,5 29,976 / 30
56,25 50
Arriba y abajo, Lado a lado.(Medio)
67,432 / 67,5 59,94 / 60
USB
1080
progresivo
33,75 30
Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo,
Damero, MPO(Foto)
DLNA
1080
progresivo
33,75 30
Señal
Formato de video 3D reproducible
DTV Compatible con cuadros Lado a lado,(Medio), Arriba y abajo
ESPAÑOL
38
ESPECIFICACIONES
para modelos compatibles con WiDi, puede establecer el modo 3D de la misma
manera que en el modo RGB (PC).
Modo 3D compatible de forma manual
Entrada Señal
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Formato de video en 3D reproducible
HDMI-DTV
720
progresivo
37,50 50
2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo.,
Secuencial de marco único
45,00 60
1080
entrelazado
28,12 50
2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo.
33,75 60
1080
progresivo
27,00 24
2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo.,
Damero
28,12 25
33,75 30
56,25 50
2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo.,
Damero, Secuencial de marco único, Fila
entrelazada, Columna entrelazada
67,50 60
HDMI-PC
1024x768 48,36
60
2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo.
1360x768 47,71
1920x1080 67,50
2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo.,
Damero, Secuencial de marco único, Fila
entrelazada, Columna entrelazada
Otros - - 2D a 3D
RGB-PC
1024x768 48,36
60 2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo.1360x768 47,71
1920x1080 67,50
Otros - - 2D a 3D
Componente
720
progresivo
37,50 50
2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo.
45,00 60
1080
entrelazado
28,12 50
33,75 60
1080
progresivo
27,00 24
28,12 25
33,75 30
56,25 50
67,50 60
Otros - - 2D a 3D
USB
1080
progresivo
33,75 30
2D a 3D, Lado a lado.(Medio),Arriba y
abajo., Damero, Fila entrelazada, Columna
entrelazada(Foto : Lado a lado.(Medio),
Arriba y abajo.)
DLNA
1080
progresivo
33,75 30
Señal
Formato de video 3D reproducible
DTV
HD
2D a 3D, Lado a lado.(Medio),
Arriba y abajo
SD 2D a 3D
ESPAÑOL
39
ESPECIFICACIONES
Modo HDMI (DTV) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720 x 480
progresivo
31,47 59,94
31,50 60,00
720 x 576
progresivo
31,25 50,00
1280 x 720
progresivo
37,50 50,00
44,96 59,94
45,00 60,00
1920 x 1080
entrelazado
28,125 50,00
33,72 59,94
33,75 60,00
1920 x 1080
progresivo
26,97 23,976
27,00 24,00
33,71 29,97
33,75 30,00
56,25 50,00
67,432 59,94
67,50 60,00
Modo de componente admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720 x 480
entrelazado
15,73 59,94
15,73 60,00
720 x 480
progresivo
31,47 59,94
31,50 60,00
720 x 576
entrelazado
15,625 50,00
720 x 576
progresivo
31,25 50,00
1280 x 720
progresivo
37,50 50,00
44,96 59,94
45,00 60,00
1920 x 1080
entrelazado
28,125 50,00
33,72 59,94
33,75 60,00
1920 x 1080
progresivo
26,97 23,976
27,000 24,000
33,71 29,97
33,75 30,000
56,25 50,00
67,432 59,94
67,500 60,00
Información de conexión de puerto componente
Puertos componente
del televisor
Y P
B
P
R
Puertos de salida de video
del reproductor de DVD
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Especificación del módulo Wi-fi (WN8122E)
Norma
IEEE802.11a/b/g/n
Rango de frecuencias
2400 a 2483.5 MHz
5150 a 5250 MHz
5725 a 5850 MHz
Modulación
CCK / OFDM / MIMO
Potencia de salida
(típica)
802.11a: 14 dBm
802.11b: 17 dBm
802.11g: 15 dBm
802.11n - 2.4GHz: 13.5 dBm
802.11n - 5GHz: 12 dBm
Velocidad de datos
802.11a/g: 54 Mbps
802.11b: 11 Mbps
802.11n: 300 Mbps
Ganancia de la antena
(típica)
2400 a 2483.5 MHz: -0.79 dBi
5150 a 5250 MHz: 0.62 dBi
5725 a 5850 MHz: 0.52 dBi
Ancho de banda
ocupado
802.11a/b/g: HT20
802.11n: HT20/40
Como el canal de banda en uso por el país
puede ser diferente, el usuario no puede
cambiar ni ajustar la frecuencia operativa, ya
que este producto está configurado según la
tabla de frecuencias regional.
Especificación del módulo Bluetooth
(BM-LDS302)
Norma
Bluetooth Version 3.0
Rango de frecuencias
2400 ~ 2483.5 MHz
Salida
10 dBm o menos
Velocidad de
transferencia
3 Mbps
Distancia máxima de
comunicación
línea visual abierta,
aprox. 10 m (30 pies)
ESPAÑOL
40
MANTENIMIENTO & SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Limpieza del TV
Limpie el TV con regularidad para conservar el rendimiento óptimo y prolongar la vida útil del.
En primer lugar, asegúrese de apagar la energía y desconectar el cable de alimentación y todos los
demás cables.
Cuando no utilice el TV durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía.
PRECAUCIÓN
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido en agua
limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas ni un objeto afilado, ya que puede
rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen.
No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, diluyentes, insecticidas, desodorantes
ambientales ni lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración.
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua al TV, puede ocasionar incendios, descargas
eléctricas o mal funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede controlar el televisor
con el control remoto.
Compruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
Compruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como
corresponde (
con , con ).
No se muestra ninguna imagen ni
se emite sonido.
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la
pared.
El televisor se apaga de repente.
Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro
eléctrico se interrumpa.
Compruebe si la función de apagado automático no está activada en la
configuración de hora. Consulte “Temporizador”.
Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará
automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
NOTE
ENG
Some video codecs listed in the manual may not be
supported, depending on the region (country).
POR
Alguns codecs de vídeo listados no manual podem não
ser suportados, dependendo da região (país).
POL
Niektóre kodeki wideo wymienione w instrukcji mogą
nie być obsługiwane, w zależności od regionu (kraju).
SPA
Algunos códecs de vídeo que figuran en el manual
pueden no ser compatibles, dependiendo de la región
(país).
THA
Los números de modelo y de serie del televisor
se encuentran ubicados en la parte posterior del
aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si
alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
S E R I E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

LG 42LM6400 Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario