Dell PowerEdge MX5016s El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Dell PowerEdge MX5016s es un sled de almacenamiento optimizado para expandir el espacio de almacenamiento de servidores, proporcionándote hasta 16 bahías para discos duros SAS de 2.5 pulgadas, permitiendo la instalación de unidades de estado sólido (SSD) y discos duros tradicionales (HDD) de forma mixta. Además, cuenta con dos expansores intercambiables en caliente para una mayor flexibilidad y confiabilidad en el almacenamiento de datos.

Dell PowerEdge MX5016s es un sled de almacenamiento optimizado para expandir el espacio de almacenamiento de servidores, proporcionándote hasta 16 bahías para discos duros SAS de 2.5 pulgadas, permitiendo la instalación de unidades de estado sólido (SSD) y discos duros tradicionales (HDD) de forma mixta. Además, cuenta con dos expansores intercambiables en caliente para una mayor flexibilidad y confiabilidad en el almacenamiento de datos.

Dell EMC PowerEdge MX5016s y MX5000s
Especicaciones técnicas
Modelo reglamentario: E04B Series and E21M Series
Tipo reglamentario: E04B002 and E21M001
Notas, precauciónes y advertencias
NOTA: Una NOTA señala información importante que lo ayuda a hacer un mejor uso de su producto.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un potencial daño al hardware o pérdida de datos y le informa cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: Una señal de ADVERTENCIA indica la posibilidad de sufrir daño a la propiedad, heridas personales o la muerte.
© 2018 Dell Inc. o sus liales. Todos los derechos reservados. Dell, EMC, y otras marcas comerciales son marcas comerciales de Dell Inc. o de sus
subsidiarias. Otras marcas pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
2018 - 09
Rev. A00
Contenido
1 Descripción general del sistema......................................................................................................................4
Descripción general del sled de Dell EMC PowerEdge MX5016s................................................................................ 4
Descripción general del IOM de SAS de Dell EMCPowerEdge MX5000s..................................................................4
2 Especicaciones técnicas..............................................................................................................................5
Dimensiones del sled..........................................................................................................................................................5
Peso del sled.......................................................................................................................................................................5
Sistemas operativos compatibles.....................................................................................................................................5
Especicaciones del expansor de almacenamiento....................................................................................................... 6
Especicaciones de la unidad........................................................................................................................................... 6
Asignación de la unidad..................................................................................................................................................... 6
Dimensiones del módulo....................................................................................................................................................8
Peso del módulo................................................................................................................................................................. 9
Especicaciones ambientales........................................................................................................................................... 9
Temperatura de funcionamiento ampliada.....................................................................................................................10
Especicaciones de la contaminación gaseosa y de partículas................................................................................... 11
3 Recursos de documentación.........................................................................................................................12
4 Obtención de ayuda......................................................................................................................................15
Cómo ponerse en contacto con Dell EMC....................................................................................................................15
Comentarios sobre la documentación............................................................................................................................15
Acceso a la información del sistema mediante QRL.....................................................................................................15
Localizador de recursos rápido para el sistema PowerEdge MX5016s................................................................16
Asistencia automatizada con SupportAssist................................................................................................................. 16
Contenido
3
Descripción general del sistema
Descripción general del sled de Dell EMC PowerEdge
MX5016s
El PowerEdge MX5016s es un sled de almacenamiento instalado en el gabinete de PowerEdge MX7000 para proporcionar expansión de
disco para los sled de cálculo de PowerEdge serie MX. En el gabinete de PowerEdge MX7000, el PowerEdge MX5016s está conectado a
través de una red Fabric SAS interna (Fab-C). El PowerEdge MX5000s proporciona conectividad de SAS exible entre los sled de cálculo y
sled de almacenamiento interno conectados al gabinete de MX7000.
PowerEdge MX5016s admite hasta:
16 unidades SAS de 2.5 pulgadas intercambiables en caliente
Dos expansores intercambiables en caliente que proporcionan rutas de SAS para todas las unidades (HDD/SSD)
4 enlaces de SAS dual a la infraestructura de la plataforma MX
Soporte para SAS de 12 GB/s
NOTA
: Todas las instancias de unidades de disco duro y estado sólido SAS se denominan unidades en este documento, a menos
que se indique lo contrario.
Descripción general del IOM de SAS de Dell
EMCPowerEdge MX5000s
Dell EMC PowerEdge MX5000s es una solución redundante de switch SAS intercambiable en caliente para el gabinete Dell
EMCPowerEdge MX7000, la cual se ha diseñado para su uso con los sled de almacenamiento Dell EMCPowerEdge MX5016s y las
controladoras SAS que se instalan en los sled de cálculo. El IOM ofrece el subsistema de almacenamiento SAS y las asignaciones de la
unidad, lo que permite informar el estado y los registros de eventos para los dispositivos SAS asociados. Puede administrar la red Fabric de
SAS mediante la interfaz de usuario OpenManage Enterprise-Modular para ver el inventario, almacenar registros de eventos y administrar
las asignaciones de gabinete o unidad.
1
4 Descripción general del sistema
Especicaciones técnicas
En esta se describen las especicaciones técnicas y ambientales del sistema.
Temas:
Dimensiones del sled
Peso del sled
Sistemas operativos compatibles
Especicaciones del expansor de almacenamiento
Especicaciones de la unidad
Asignación de la unidad
Dimensiones del módulo
Peso del módulo
Especicaciones ambientales
Temperatura de funcionamiento ampliada
Especicaciones de la contaminación gaseosa y de partículas
Dimensiones del sled
Tabla 1. Dimensiones del sistema
Dell EMCPowerEdge MX5016s
Sistema Altura Anchura Profundidad (asa cerrada)
PowerEdge MX5016s 250.2 mm (9.85") 42.15 mm (1.65") 600 mm (23.62")
Peso del sled
Tabla 2. Peso del sistema
Dell EMC PowerEdge MX5016s
Sistema Peso máximo
PowerEdgeMX5016s 12 kg (26.45 libras)
Sistemas operativos compatibles
Dell EMC PowerEdge MX5016s admite los siguientes sistemas operativos:
Red Hat Enterprise Linux
Novell SUSE Linux Enterprise Server
Microsoft Windows Server
Ubuntu
VMware ESXi
Servidor Citrix Xen
Para más información sobre las versiones y adiciones especícas, vaya a https://www.dell.com/support/home/us/en/04/Drivers/
SupportedOS/poweredge-MX5016s
2
Especicaciones técnicas 5
Especicaciones del expansor de almacenamiento
Los módulos del expansor de almacenamiento proporcionan el subsistema de almacenamiento para las unidades en el PowerEdge MX5016s.
Cada uno de los expansores de SAS se conecta a puertos en las 16 unidades de disco duro. El primer expansor se conecta al puerto A de las
primeras ocho HDD y al puerto B de las segundas ocho HDD. El segundo expansor realiza lo opuesto, conectándose al puerto B de las
primeras ocho HDD y al puerto A de las otras ocho HDD. También hay un enlace de SAS entre los expansores para facilitar la comunicación/
sincronización entre los dos expansores.
Especicaciones de la unidad
Dell EMC PowerEdge MX5016s admite los siguientes tipos de unidades:
Admite unidades SAS de 2.5” de 10,000 y 15,000 RPM
Admite unidades de estado sólido SAS de 2.5"
Admite unidades SAS nearline de 2.5" con 7200 RPM
NOTA: No se admiten unidades SATA y NVMe, aunque se admite la combinación de unidades de estado sólido SAS y rotativas.
Asignación de la unidad
Cada ranura del chasis PowerEdge MX7000 admite un sled de cálculo o un sled de almacenamiento, y no hay asignaciones jas para los
sled. Mediante el uso de la interfaz web OpenManage Enterprise-Modular, los discos de un sled de almacenamiento se pueden asignar a un
sled de cálculo que le ofrece las siguientes opciones:
Modo asignado del gabinete
Modo asignado de la unidad
Modo asignado del gabinete:
Todas las unidades de PowerEdge MX5016s se asignan a los sled de cálculo seleccionados.
La controladora intermedia Fab-C puede ser PERC H745P MX o HBA330 MMZ. Se requiere el modo de asignación del gabinete si el
PowerEdge MX5016s se compartirá entre varios sled de cálculo (es decir, agrupados). Solo la controladora HBA330 intermedia admite
asignaciones compartidas.
6
Especicaciones técnicas
Figura 1. Modo asignado del gabinete
Modo asignado de la unidad:
Se asignó un grupo de discos especicado.
El modo asignado de la unidad asigna la unidad individual del PowerEdge MX5016s a otros sled de cálculo (pero no puede asignarse a
más de un sled en simultáneo). La controladora intermedia Fab-C del sled de cálculo asignado puede ser una PERC H745P MX o
HBA330 MMZ.
Especicaciones
técnicas 7
Figura 2. Modo asignado de la unidad
Dimensiones del módulo
Tabla 3. Dimensiones del
Dell EMC PowerEdge MX5000s
Sistema Altura Anchura Profundidad (asa cerrada)
PowerEdge MX5000s 27.50 mm (1.08") 214,50 mm (8,44 pulg.) 208.30 mm (8.20")
8 Especicaciones técnicas
Peso del módulo
Tabla 4. Peso del módulo Dell EMC PowerEdge MX5000s
Sistema Peso máximo
PowerEdge MX5000s 1.5 kg (3.30 lb)
Especicaciones ambientales
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas del entorno para conguraciones especícas del sistema, visite
Dell.com/environmental_datasheets.
Tabla 5. Especicaciones de temperatura
Temperatura Especicaciones
Almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F)
Funcionamiento continuo (para altitudes inferiores a 950 m
o 3117 pies)
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) sin que el equipo reciba la luz directa
del sol.
Degradado de temperatura máxima (en funcionamiento y
almacenamiento)
20 °C/h (68°F/h)
Tabla 6. Especicaciones de humedad relativa
Humedad relativa Especicaciones
Almacenamiento 5 % a 95 % de humedad relativa con un punto de condensación máximo de
33 °C (91 °F). La atmósfera debe estar sin condensación en todo momento.
En funcionamiento De 10% a 80% de humedad relativa con un punto de condensación máximo
de 26 °C (78,8 °F).
Tabla 7. Especicaciones de vibración máxima
Vibración máxima Especicaciones
En funcionamiento 0,26 G
rms
de 5 Hz a 350 Hz (todas las orientaciones de funcionamiento)
Almacenamiento 1,87 G
rms
de 10 Hz a 500 Hz durante 15 minutos (evaluados los seis laterales).
Tabla 8. Especicaciones de impacto máximo
Impacto máximo Especicaciones
En funcionamiento Un impulso de descarga en el eje positivo z de 31 G durante 2,6 ms en la
orientación de funcionamiento.
Almacenamiento Seis impulsos ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y
negativo (un impulso en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo
de 2 ms
Especicaciones técnicas 9
Tabla 9. Especicación de altitud máxima
Altitud máxima Especicaciones
En funcionamiento
m ( pies)
Almacenamiento 12 000 m (39 370 pies)
Tabla 10. Especicaciones de reducción de la tasa de temperatura de funcionamiento
Reducción de la tasa de la temperatura de
funcionamiento
Especicaciones
Hasta 35 °C (95 °F) La temperatura máxima se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/547 pies) por
encima de los 950 m (3117 pies).
De 35 °C a 40 °C (de 95 °F a 104 °F) La temperatura máxima se reduce 1 °C/175 m (1 °F/319 pies) por encima de
los 950 m (3117 pies).
De 40 °C a 45 °C (de 104 °F a 113 °F) La temperatura máxima se reduce 1 °C/125 m (1 °F/228 pies) por encima de
los 950 m (3117 pies).
Temperatura de funcionamiento ampliada
Tabla 11. Especicaciones de la temperatura de funcionamiento ampliada
Temperatura de funcionamiento ampliada Especicaciones
Menor o equivalente al 10% de las horas de
funcionamiento anuales
De 5 °C a 40 °C con una humedad relativa de 5% a 85%, y un punto de
condensación de 29 °C.
NOTA: Fuera de la temperatura de funcionamiento estándar (de
10 °C a 35 °C), el sistema puede funcionar de manera continua a
temperaturas de hasta 5 °C y alcanzar los 40 °C.
Para temperaturas comprendidas entre 35 °C y 40 °C, la temperatura de
bulbo seco máxima permitida se reduce 1 °C cada 175 m por encima de 950
m (1 °F cada 319 pies).
Menor o equivalente al 1 % de las horas de
funcionamiento anuales
De 5 °C a 45 °C con una humedad relativa de 5% a 90%, y un punto de
condensación de 29 °C.
NOTA: Fuera del intervalo de temperatura de funcionamiento
estándar (de 10 °C a 35 °C), el sistema puede funcionar a una
temperatura mínima de –5 °C o máxima de 45 °C durante un
máximo del 1% de sus horas de funcionamiento anuales.
Para temperaturas comprendidas entre 40 °C y 45 °C, se reduce la
temperatura de bulbo seco máxima permitida 1 °C cada 125 m por encima de
950 m (1 °F cada 228 pies).
NOTA: Al funcionar en el intervalo de temperatura ampliada, el sistema puede verse afectado.
NOTA: Al funcionar en el intervalo de temperaturas ampliada, los avisos sobre la temperatura ambiente se pueden mostrar en el
panel LCD y en el registro de eventos del sistema.
10 Especicaciones técnicas
Especicaciones de la contaminación gaseosa y de
partículas
En la siguiente tabla se denen los límites para evitar daños en el equipo o errores por contaminación gaseosa y de partículas. Si los niveles
de contaminación gaseosa o de partículas superan los límites especicados y esto resulta en daños al equipo o un error, es posible que deba
corregir las condiciones ambientales. La solución de las condiciones ambientales será responsabilidad del cliente.
Tabla 12. Especicaciones de contaminación de partículas
Contaminación de partículas Especicaciones
Filtración de aire ISO clase 8 por ISO 14644-1 dene la ltración de aire de centro de datos con
un límite de conanza superior del 95%.
NOTA: Esta condición solo se aplicará a entornos de centro de
datos. Los requisitos de la ltración de aire no se aplican a los
equipos de TI designados para ser utilizados fuera del centro de
datos, en entornos tales como una ocina o una fábrica.
NOTA: El aire que entre en el centro de datos tiene que tener una
ltración MERV11 o MERV13.
Polvo conductor El aire debe estar libre de polvo conductor, lamentos de zinc u otras
partículas conductoras.
NOTA: Se aplica a entornos de centro de datos y entornos de
centro sin datos.
Polvo corrosivo
El aire debe estar libre de polvo corrosivo.
El polvo residual que haya en el aire debe tener un punto delicuescente
inferior a una humedad relativa del 60%.
NOTA: Se aplica a entornos de centro de datos y entornos de
centro sin datos.
Tabla 13. Especicaciones de contaminación gaseosa
Contaminación gaseosa Especicaciones
Velocidad de corrosión del cupón de cobre <300 Å cada mes por Clase G1 de acuerdo con ANSI/ISA71.04-1985.
Velocidad de corrosión del cupón de plata <200 Å cada mes de acuerdo con AHSRAE TC9.9.
NOTA: Niveles máximos de contaminación corrosiva medidos al ≤50% de humedad relativa
Especicaciones técnicas 11
Recursos de documentación
En esta sección se proporciona información sobre los recursos de documentación para el sistema.
Para ver el documento que aparece en la tabla de recursos de la documentación:
En el sitio web de asistencia de Dell EMC:
a Haga clic en el enlace de la documentación que se proporciona en la columna de ubicación en la tabla.
b Haga clic en el producto requerido o su versión.
NOTA: Para localizar el nombre y modelo del producto, consulte la parte frontal del sistema.
c En la página de Asistencia para productos, haga clic en Manuales y documentos.
Mediante los motores de búsqueda:
Escriba el nombre y la versión del documento en el cuadro de búsqueda.
Tabla 14. Recursos de documentación adicional para el sistema
Tarea Documento Ubicación
Conguración del sistema
Para obtener más información sobre la instalación y
sujeción del sistema en un rack, consulte la Guía de
instalación del riel, incluida con la solución de rack.
Para obtener información sobre la conguración del
sistema, consulte el documento Guía de
Introducción, el cual se envía con el sistema.
Dell.com/poweredgemanuals
Conguración del sistema Para obtener más información sobre las funciones
de iDRAC, la conguración y el registro en iDRAC, y
la administración del sistema de forma remota,
consulte Dell Remote Access Controller User's
Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote
Access Controller).
Para obtener más información sobre la
comprensión de los subcomandos Administración
de la controladora de acceso remoto (RACADM) e
interfaces admitidas de RACADM, consulte la Guía
CLI de RACADM para iDRAC.
Para obtener más información sobre Redsh y su
protocolo, esquemas admitidos y Eventos de
Redsh implementados en iDRAC, consulte la Guía
API de Redsh.
Para obtener más información sobre descripciones
de grupos y objetos de la base de datos de
propiedades de iDRAC, consulte la Guía de registro
de atributos.
Para obtener más información sobre la tecnología
Intel QuickAssist, consulte la Guía del usuario de
Controladora de acceso remoto integrada de Dell.
Dell.com/poweredgemanuals
3
12 Recursos de documentación
Tarea Documento Ubicación
Para obtener más información sobre versiones
anteriores de los documentos de iDRAC.
Para identicar la versión de iDRAC disponible en el
sistema, en la interfaz web de iDRAC, haga clic
en ? > Acerca de.
Dell.com/idracmanuals
Para obtener información sobre la instalación del
sistema operativo, consulte la documentación del
sistema operativo.
Dell.com/operatingsystemmanuals
Administración del sistema Para obtener más información sobre el software de
administración de sistemas ofrecidos por Dell,
consulte la Dell OpenManage Systems
Management Overview Guide (Guía de descripción
general de Dell OpenManage Systems
Management).
Dell.com/poweredgemanuals
Para obtener información acerca de la
conguración, el uso y la solución de problemas de
OpenManage, consulte la Dell OpenManage Server
Administrator User's Guide (Guía del usuario sobre
el administrador de servidores Dell OpenManage).
Dell.com/openmanagemanuals > OpenManage
Server Administrator
Para obtener más información sobre la instalación,
el uso y la resolución de problemas de Dell
OpenManage Essentials, consulte la Dell
OpenManage Essentials User's Guide (Guía del
usuario de Dell OpenManage Essentials).
Dell.com/openmanagemanuals > OpenManage
Essentials
Para obtener información sobre la instalación y uso
de Dell SupportAssist, consulte la Guía del usuario
de Dell EMC SupportAssist Enterprise.
Dell.com/serviceabilitytools
Para obtener más información sobre la
administración de sistemas empresariales de
programas para socios, consulte los documentos
de administración de sistemas OpenManage
Connections Enterprise.
Dell.com/openmanagemanuals
Cómo trabajar con
controladores RAID Dell
PowerEdge
Para obtener información sobre la comprensión de
las funciones de las controladoras Dell PowerEdge
RAID (PERC), las controladoras de RAID del
software o la tarjeta BOSS, como también, la
implementación de las tarjetas, consulte la
documentación de la controladora de
almacenamiento.
Dell.com/storagecontrollermanuals
Sucesos y mensajes de error Para obtener información sobre la comprobación
de los mensajes de eventos y errores generados
por el rmware del sistema y los agentes que
supervisan los componentes del sistema, consulte
la Guía de referencia de mensajes de eventos y
errores para los servidores Dell EMC PowerEdge
de 14.ª generación.
Dell.com/qrl
Solución de problemas del
sistema
Para obtener información sobre cómo identicar y
resolver problemas con el servidor PowerEdge,
Dell.com/poweredgemanuals
Recursos de documentación 13
Tarea Documento Ubicación
consulte la Guía de solución de problemas del
servidor.
14 Recursos de documentación
Obtención de ayuda
Temas:
Cómo ponerse en contacto con Dell EMC
Comentarios sobre la documentación
Acceso a la información del sistema mediante QRL
Asistencia automatizada con SupportAssist
Cómo ponerse en contacto con Dell EMC
Dell EMC proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea y por teléfono. Si no dispone de una conexión a Internet activa,
puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el comprobante de entrega o en el catálogo de productos de Dell
EMC. La disponibilidad varía según el país y el producto y es posible que algunos de los servicios no estén disponibles en su área. Si desea
ponerse en contacto con Dell EMC para tratar asuntos relacionados con las ventas, la asistencia técnica o el servicio al cliente:
1 Vaya a Dell.com/support/home.
2 Seleccione su país del menú desplegable en la esquina inferior derecha de la página.
3 Para obtener asistencia personalizada:
a Introduzca la etiqueta de servicio del sistema en el campo Enter your Service Tag (Introducir etiqueta de servicio).
b Haga clic en Submit (Enviar).
Aparece la página de asistencia que muestra las diferentes categorías de asistencia.
4 Para obtener asistencia general:
a Seleccione la categoría del producto.
b Seleccione el segmento del producto.
c Seleccione el producto.
Aparece la página de asistencia que muestra las diferentes categorías de asistencia.
5 Para obtener detalles de contacto del Soporte técnico global de Dell EMC:
a Haga clic en Asistencia técnica global.
b La página Entrar en contacto con el soporte técnico se muestra con detalles para llamar a, hablar por chat con, o enviar
correos electrónicos al equipo de Soporte técnico global de Dell EMC.
Comentarios sobre la documentación
Puede clasicar la documentación o escribir sus comentarios en cualquiera de nuestras páginas de documentación de Dell EMC y, a
continuación, hacer clic en Send Feedback (Enviar comentarios) para enviar sus comentarios.
Acceso a la información del sistema mediante QRL
Puede utilizar el Localizador de recursos rápido (QRL) que se encuentra en la etiqueta de información de la parte frontal del MX5016s, para
acceder a la información sobre Dell EMCPowerEdgeMX5016s.
Asegúrese de que el teléfono inteligente o tablet tiene el código QR escáner instalado.
El QRL contiene la siguiente información acerca del sistema:
Vídeos explicativos
Material de referencia, incluido el Manual del propietario, LCD de diagnóstico y descripción general mecánica
La etiqueta de servicio del sistema para acceder de manera rápida su conguración hardware especíca y la información de la garantía
4
Obtención de ayuda 15
Un vínculo directo a Dell para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica y equipos de ventas
1 Vaya a Dell.com/qrl y navegue hasta un producto especíco o
2 Utilice el teléfono inteligente o la tableta para explorar el código de recursos rápido (QR) especíco del modelo en el sistema o en la
sección del Localizador de recursos rápido.
Localizador de recursos rápido para el sistema PowerEdge
MX5016s
Figura 3. Localizador de recursos rápido para el PowerEdge MX5016s
Asistencia automatizada con SupportAssist
Dell EMC SupportAssist es una oferta opcional de Servicios de Dell EMC que automatiza la asistencia técnica para su servidor Dell EMC, el
almacenamiento y los dispositivos de red. Mediante la instalación y la conguración de la aplicación SupportAssist en su entorno de TI,
puede recibir los siguientes benecios:
Detección de problemas automatizada: SupportAssist supervisa los dispositivos Dell EMC y detecta automáticamente los problemas
de hardware, de manera proactiva y predictiva.
Creación de casos automatizada: cuando se detecta un problema, SupportAssist abre automáticamente un caso de asistencia con la
Asistencia técnica de Dell EMC.
Recopilación de diagnósticos automatizados: SupportAssist recopila automáticamente la información de estado del sistema de sus
dispositivos y la carga en forma segura a Dell EMC. Esta información es utilizada por la asistencia técnica de Dell EMC para solucionar el
problema.
Contacto proactivo: un agente de asistencia técnica de Dell EMC entra en contacto con usted para hablar sobre el caso de asistencia y
lo ayuda a resolver el problema.
Los benecios disponibles varían según los derechos de Servicio de Dell EMC adquiridos para su dispositivo. Para obtener más información
sobre SupportAssist, vaya a Dell.com/supportassist.
16
Obtención de ayuda
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Dell PowerEdge MX5016s El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Dell PowerEdge MX5016s es un sled de almacenamiento optimizado para expandir el espacio de almacenamiento de servidores, proporcionándote hasta 16 bahías para discos duros SAS de 2.5 pulgadas, permitiendo la instalación de unidades de estado sólido (SSD) y discos duros tradicionales (HDD) de forma mixta. Además, cuenta con dos expansores intercambiables en caliente para una mayor flexibilidad y confiabilidad en el almacenamiento de datos.