CHAUVET DJ FXpar 9 Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
Quick Reference Guide
1
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
FXpar 9 QRG Rev. 6
About This Guide
The FXpar 9 Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options, and DMX
values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com
for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your distributor to request support or return a
product. Visit www.chauvetdj.com for contact information.
What is Included
•FXpar 9
Power Cord
Hanging Bracket with Mounting Hardware
Warranty Card
Quick Reference Guide
To Begin
Unpack your FXpar 9 and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear
damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
This product is not intended for permanent installation.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
DISCONNECT from power before cleaning or replacing the fuse.
DO NOT look at the light source when the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
When mounting this product overhead, ALWAYS use a safety cable.
DO NOT allow flammable materials close to the product when it is operating.
DO NOT touch the product’s housing when it is on because it will be hot.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated
on the decal or rear panel of the product.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose this
product to rain or moisture.
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from
adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
Replace the fuse with the same type and rating.
Never carry the product by the power cord. Use only the handle to carry this product.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher
temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
EN
2
FXpar 9 QRG Rev. 6
QUICK REFERENCE GUIDE
Product Description
The FXpar 9 is a compact LED effect par with built-in infrared technology that offers easily controllable static colors and
automated programs with the optional IRC-6 remote. Combine three types of LED technology with 9 quad-color LEDs, 21
white SMD LEDs, and 1 high power tri-color COB LED. Control the outer ring, the SMD strobes, and the center LED
separately for spectacular dynamic effects.
Overview
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
For the maximum number of FXpar 9 products that you can power link at each voltage, see the User Manual or the sticker
on the product.
Fuse Replacement
1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same
type and rating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
Infrared Sensor
SMD
Strobes
Power In
Fuse
Holder
LED Display
Microphone
COB LED
Power Out
DMX In/Out
Sensitivity
Knob
Quad LEDs
Menu
Buttons
Fan
Safety
Loop
3
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
FXpar 9 QRG Rev. 6
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting Diagram
Control Panel Description
BUTTON FUNCTION
<MENU> Exits from the current menu or function
<UP> Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<ENTER>
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected
function
Safety Cable
(such as CH-05 from
Chauvet)
Mounting Clamp
(such as CLP-15 from Chauvet)
Mounting Bracket
Bracket Adjustment Knob
EN
4
FXpar 9 QRG Rev. 6
QUICK REFERENCE GUIDE
Menu Map
DMX Linking
The FXpar 9 can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX operation
are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com
.
Starting Address
To ensure full access to all channels available in each DMX mode, the highest recommended DMX address is 490.
Master/Slave Connection
The FXpar 9 uses the DMX data connection for its Master/Slave mode. Information about configuring the FXpar 9 for
Master/Slave operation is in the User Manual, which is available from the Chauvet website.
IRC-6 (Infrared Remote Control)
The FXpar 9 can be operated with the CHAUVET IRC-6. For more information about the IRC-6, download instructions for
the IRC-6 or the FXpar 9 User Manual from www.chauvetdj.com
.
MODE PROGRAMMING LEVELS DESCRIPTION
DMX Mode
3Ch d001–510 3-channel DMX mode
6Ch d001–507 6-channel DMX mode
9Ch d001–503 9-channel DMX mode
23Ch d001–490 23-channel DMX mode
Static Colors C-- C 1–23 Static colors
Automatic
Programs
P-- P 1–17 Automatic programs
Auto Speed S-- S 1–100 Program speed for P 1–17
Auto Dimmer d-- L 1–100 Quad-LED dimmer for programs
Sound-Active
Mode
Snd Snd1–13 Sound-active programs
Custom Color
Mixing
u--
r000–255
Custom static colors
Combine red, green, blue, and UV
g000–255
b000–255
u000–255
S000–100 SMD strobe speed
Infrared Mode SEt
on
Turns infrared on or off
oFF
5
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
FXpar 9 QRG Rev. 6
DMX Values
23Ch
FXpar 9 Zones for DMX Control (23Ch)
CHANNEL FUNCTION VALUE PERCENT/SETTING
1Red 1 000
255 0–100%
2Green 1 000
255 0–100%
3Blue 1 000
255 0–100%
4UV 1 000
255 0–100%
5 Strobe 1
000
005 No function
006
250 Strobe, slow to fast
251
255 Sound-active strobe
6Red 2 000
255 0–100%
7Green 2 000
255 0–100%
8Blue 2 000
255 0–100%
9UV 2 000
255 0–100%
10 Strobe 2
000
005 No function
006
250 Strobe, slow to fast
251
255 Sound-active strobe
11 Red 3 000
255 0–100%
12 Green 3 000
255 0–100%
13 Blue 3 000
255 0–100%
14 UV 3 000
255 0–100%
15 Strobe 3
000
005 No function
006
250 Strobe, slow to fast
251
255 Sound-active strobe
16 Red 4 000
255 0–100%
17 Green 4 000
255 0–100%
18 Blue 4 000
255 0–100%
19 Strobe 4
000
005 No function
006
250 Strobe, slow to fast
251
255 Sound-active strobe
20 SMD Strobes
000
005 No function
006
020 On
021
250 Strobe, slow to fast
251
255 Sound-active strobe
EN
6
FXpar 9 QRG Rev. 6
QUICK REFERENCE GUIDE
23Ch (cont.)
9Ch
FXpar 9 Zones for DMX Control (9Ch)
CHANNEL FUNCTION VALUE PERCENT/SETTING
21
Auto/Sound-Active
Programs
000
005 No function
006
020 Auto program 1
021
035 Auto program 2
036
050 Auto program 3
051
065 Auto program 4
066
080 Auto program 5
081
095 Auto program 6
096
110 Auto program 7
111
125 Auto program 8
126
140 Auto program 9
141
155 Auto program 10
156
170 Auto program 11
171
185 Auto program 12
186
200 Auto program 13
201
215 Auto program 14 (Sound-active program 13)
216
230 Auto program 15 (Sound-active program 13)
231
245 Auto program 16 (Sound-active program 13)
246
255 Auto program 17 (Sound-active program 13)
22 Program Speed
000
250 Program speed, slow to fast
251
255 Sound-active programs
23 Quad-LED Dimmer
000 No function
001
255 0–100% (Ch. 21 must be active)
CHANNEL FUNCTION VALUE PERCENT/SETTING
1Red 1 000
255 0–100%
2 Green 1 000
255 0–100%
3Blue 1 000
255 0–100%
4UV 1 000
255 0–100%
5Red 2 000
255 0–100%
6 Green 2 000
255 0–100%
7Blue 2 000
255 0–100%
8 Strobe
000
005 No function
006
250 Strobe, slow to fast
251
255 Sound-active strobe
9SMD Strobes
000
005 No function
006
020 On
021
250 Strobe, slow to fast
251
255 Sound-active strobe
7
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
FXpar 9 QRG Rev. 6
6Ch
3Ch
CHANNEL FUNCTION VALUE PERCENT/SETTING
1Red 000
255 0–100%
2Green 000
255 0–100%
3Blue 000
255 0–100%
4UV 000
255 0–100%
5 Strobe
000
005 No function
006
250 Strobe, slow to fast
251
255 Sound-active strobe
6 SMD Strobes
000
005 No function
006
020 On
021
250 Strobe, slow to fast
251
255 Sound-active strobe
CHANNEL FUNCTION VALUE PERCENT/SETTING
1
Auto/Sound-Active
Programs
000
005 No function
006
020 Auto program 1
021
035 Auto program 2
036
050 Auto program 3
051
065 Auto program 4
066
080 Auto program 5
081
095 Auto program 6
096
110 Auto program 7
111
125 Auto program 8
126
140 Auto program 9
141
155 Auto program 10
156
170 Auto program 11
171
185 Auto program 12
186
200 Auto program 13
201
215 Auto program 14 (Sound-active program 13)
216
230 Auto program 15 (Sound-active program 13)
231
245 Auto program 16 (Sound-active program 13)
246
255 Auto program 17 (Sound-active program 13)
2 Program Speed
000
250 Program speed, slow to fast
251
255 Sound-active programs
3 Quad-LED Dimmer
000 No function
001
255 0–100% (Ch. 1 must be active)
ES
8
FXpar 9 GRR Rev. 6
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Acerca de esta guía
La Guía de referencia rápida (GRR) del FXpar 9 contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones
de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com
para una información más detallada.
Exención de responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en contacto con su distribuidor para solicitar
asistencia o devolver un producto. Visite www.chauvetdj.com para información de contacto.
Qué va incluido
•FXpar 9
Cable de alimentación
Soporte para colgar con material de montaje
Tarjeta de garantía
Guía de referencia rápida
Para empezar
Desembale su FXpar 9 y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes
parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en
funcionamiento.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el
grabado o en el panel posterior del producto.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o
descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50
cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o las asas para mover este producto.
La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a
temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto
mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
9
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
FXpar 9 GRR Rev. 6
Descripción del producto
El FXpar 9 es un reflector de efectos LED con tecnología de infrarrojos integrada que ofrece colores estáticos fácilmente
controlables y programas automáticos con el mando a distancia IRC-6 opcional. Combine tres tipos de tecnología LED
con 9 LED de cuatro colores, 21 LED SMD blancos, y 1 LED COB tricolor de alta potencia. Controle el anillo externo, los
estroboscopios SMD y el LED central por separado para unos espectaculares efectos dinámicos.
Visión general del producto
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión
de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Alimentación en cadena
Para ver el máximo número de FXpar 9 que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual de
usuario o la etiqueta del producto.
Sustitución del fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro
del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto
mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Sensor IR
Estrobos
SMD
Entrada de
alimentación
Porta-
fusibles
Pantalla LED
Micrófono
LED COB
Salida de
alimentación
Entrada/Salida DMX
Mando de
sensibilidad
LED
cuádruples
Botones
de menú
Ventilador
Lazo de
seguridad
ES
10
FXpar 9 GRR Rev. 6
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.
Diagrama de montaje
Descripción del panel de control
BOTÓN FUNCIÓN
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN>
Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una
función
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de
la función seleccionada
Cable de seguridad
(como el CH-05 de
Chauvet)
Abrazadera
(como la CLP-15N de Chauvet)
Soporte de montaje
Mando de ajuste del soporte
11
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
FXpar 9 GRR Rev. 6
Mapa de menú
Enlace DMX
El FXpar 9 puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones
para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está
familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com
.
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 490.
Conexión Maestro/Esclavo
El FXpar 9 usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar
este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
El FXpar 9 es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET DJ. Para información
adicional sobre el IRC-6 o para descargar las instrucciones, consulte www.chauvetdj.com
.
MODO NIVELES DE PROGRAMACIÓN DESCRIPCIÓN
Modo DMX
3Ch d001–510 Modo DMX de 3 canales
6Ch d001–507 Modo DMX de 6 canales
9Ch d001–503 Modo DMX de 9 canales
23Ch d001–490 Modo DMX de 23 canales
Colores
estáticos
C-- C 1–23 Colores estáticos
Programas
automáticos
P-- P 1–17 Programas automáticos
Velocidad S-- S 1–100 Velocidad de programa para P1–17
Atenuador de
programas
d-- L 1–100 Atenuador de LED cuádruples para programas
Activo por
sonido
Snd Snd1–13 Programas activado por sonido
Mezcla de
colores
personalizados
u--
r000–255
Colores estáticos personalizados
Combina rojo, verde, azul y ultravioleta
g000–255
b000–255
u000–255
S000–100 Velocidad de estrobos SMD
Modo
Infrarrojos
SEt
on
Activa o desactiva los infrarrojos
oFF
ES
12
FXpar 9 GRR Rev. 6
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Valores DMX
23Ch
Zonas FXpar 9 para control DMX (23Ch)
CANAL FUNCIÓN VALOR PORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
1 Rojo 1 000
255 0–100%
2 Verde 1 000
255 0–100%
3 Azul 1 000
255 0–100%
4 Ultravioleta 1 000
255 0–100%
5 Estroboscopio 1
000
005 Sin función
006
250 Estroboscopio lento a rápido
251
255 Estroboscopio activado por sonido
6 Rojo 2 000
255 0–100%
7 Verde 2 000
255 0–100%
8 Azul 2 000
255 0–100%
9 Ultravioleta 2 000
255 0–100%
10 Estroboscopio 2
000
005 Sin función
006
250 Estroboscopio lento a rápido
251
255 Estroboscopio activado por sonido
11 Rojo 3 000
255 0–100%
12 Verde 3 000
255 0–100%
13 Azul 3 000
255 0–100%
14 Ultravioleta 3 000
255 0–100%
15 Estroboscopio 3
000
005 Sin función
006
250 Estroboscopio lento a rápido
251
255 Estroboscopio activado por sonido
16 Rojo 4 000
255 0–100%
17 Verde 4 000
255 0–100%
18 Azul 4 000
255 0–100%
19 Estroboscopio 4
000
005 Sin función
006
250 Estroboscopio lento a rápido
251
255 Estroboscopio activado por sonido
20 Estrobos SMD
000
005 Sin función
006
020 Encendido
021
250 Estroboscopio lento a rápido
251
255 Estroboscopio activado por sonido
13
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
FXpar 9 GRR Rev. 6
23Ch (cont.)
9Ch
Zonas FXpar 9 para control DMX (9Ch)
CANAL FUNCIÓN VALOR PORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
21
Programas
automáticos/activado
por sonido
000
005 Sin función
006
020 Programa automático 1
021
035 Programa automático 2
036
050 Programa automático 3
051
065 Programa automático 4
066
080 Programa automático 5
081
095 Programa automático 6
096
110 Programa automático 7
111
125 Programa automático 8
126
140 Programa automático 9
141
155 Programa automático 10
156
170 Programa automático 11
171
185 Programa automático 12
186
200 Programa automático 13
201
215 Programa automático 14
(Programa activado por sonido 13)
216 230 Programa automático 15
(Programa activado por sonido 13)
231 245 Programa automático 16
(Programa activado por sonido 13)
246 255 Programa automático 17
(Programa activado por sonido 13)
22
Velocidad de
programa
000
250 Velocidad de lenta a rápida
251
255 Programas activados por sonido
23
Atenuador de LED
cuádruples
000 Sin función
001
255 0–100% (C. 21 debe estar activo)
CANAL FUNCIÓN VALOR PORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
1 Rojo 1 000
255 0–100%
2 Verde 1 000
255 0–100%
3 Azul 1 000
255 0–100%
4 Ultravioleta 1 000
255 0–100%
5 Rojo 2 000
255 0–100%
6 Verde 2 000
255 0–100%
7 Azul 2 000
255 0–100%
8 Estroboscopio
000
005 Sin función
006
250 Estroboscopio lento a rápido
251
255 Estroboscopio activado por sonido
9 Estrobos SMD
000
005 Sin función
006
020 Encendido
021
250 Estroboscopio lento a rápido
251
255 Estroboscopio activado por sonido
ES
14
FXpar 9 GRR Rev. 6
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
6Ch
3Ch
CANAL FUNCIÓN VALOR PORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
1 Rojo 000
255 0–100%
2 Verde 000
255 0–100%
3 Azul 000
255 0–100%
4 Ultravioleta 000
255 0–100%
5 Estroboscopio
000
005 Sin función
006
250 Estroboscopio lento a rápido
251
255 Estroboscopio activado por sonido
6 Estrobos SMD
000
005 Sin función
006
020 Encendido
021
250 Estroboscopio lento a rápido
251
255 Estroboscopio activado por sonido
CANAL FUNCIÓN VALOR PORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
1
Programas
automáticos/activado
por sonido
000
005 Sin función
006
020 Programa automático 1
021
035 Programa automático 2
036
050 Programa automático 3
051
065 Programa automático 4
066
080 Programa automático 5
081
095 Programa automático 6
096
110 Programa automático 7
111
125 Programa automático 8
126
140 Programa automático 9
141
155 Programa automático 10
156
170 Programa automático 11
171
185 Programa automático 12
186
200 Programa automático 13
201
215 Programa automático 14
(Programa activado por sonido 13)
216 230 Programa automático 15
(Programa activado por sonido 13)
231 245 Programa automático 16
(Programa activado por sonido 13)
246 255 Programa automático 17
(Programa activado por sonido 13)
2
Velocidad de
programa
000
250 Velocidad de lenta a rápida
251
255 Programas activados por sonido
3
Atenuador de LED
cuádruples
000 Sin función
001
255 0–100% (Ch. 1 debe estar activo)
15
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FXpar 9 MR Rev. 6
A propos de ce manuel
Le Manuel de Référence (MR) du FXpar 9 reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de
montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet
www.chauvetdj.com
pour plus de détails.
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à modification sans préavis.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Nous contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du Benelux, contactez votre fournisseur si vous
avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Veuillez consulter le site internet www.chauvetdj.com
pour
obtenir des informations pour nous contacter.
Contenu
•FXpar 9
Cordon d'alimentation
Fixation de suspension avec matériel de montage
Fiche de garantie
Manuel de référence
Préalable
Déballez votre FXpar 9 et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu
semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Cet appareil n'est pas adapté pour une installation permanente.
Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer
son fusible.
NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très
chaud.
La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage
indiquée sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur ! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou
de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces
adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.
La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil
à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de
vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
FR
16
FXpar 9 MR Rev. 6
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Description de l'appareil
Le FXpar 9 est un projecteur PAR LED compact tricolore à effets intégrant une technologie infrarouge qui permet le
contrôle aisé des couleurs statiques et des programmes automatisés avec la télécommande IRC-6 en option. Il combine
trois types de technologie LED avec 9 LED quadricolores, 21 LED SMD blanches et 1 LED COB tricolore haute
puissance. Contrôlez de manière individuelle l'anneau extérieur, les stroboscopes SMD et la LED centrale pour la
création d'effets dynamiques spectaculaires.
Vue d'ensemble du produit
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100
et 240 VCA, 50/60 Hz.
Chaînage électrique
Pour savoir combien de projecteurs FXpar 9 peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V ou du 240 V,
veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.
Remplacement des fusibles
1. Débranchez l'appareil.
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4. Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par un fusible de
même type et de même ampérage.
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée
de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Capteur IR
Stroboscopes
SMD
Entrée
d'alimentation
Porte-
fusible
Affichage LED
Microphone
LED COB
Sortie
d'alimentation
Entrée/sortie DMX
Molette de
sensibilité
LED
quadricolores
Boutons
du menu
Ventilateur
Anneau de
sécurité
17
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FXpar 9 MR Rev. 6
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de montage
Description du panneau de commande
Menu carte
BOUTON FONCTION
<MENU> Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique
dans une fonction
<DOWN>
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique
dans une fonction
<ENTER>
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée
pour la fonction en cours de sélection
MODE NIVEAUX DE PROGRAMMATION DESCRIPTION
Mode DMX
3Ch d001–510 Mode DMX à 3 canaux
6Ch d001–507 Mode DMX à 6 canaux
9Ch d001–503 Mode DMX à 9 canaux
23Ch d001–490 Mode DMX à 23 canaux
Couleurs
statiques
C-- C 1–23 Couleurs statiques
Programmes
automatiques
P-- P 1–17 Programmes automatiques
Vitesse S-- S 1–100 Vitesse de programme pour P1–17
Gradateur de
programmes
d-- L 1–100 Gradateur LED quadricolores pour les programmes
Activation par
le son
Snd Snd1–13 Programmes sons-activés
Mélange de
couleur
personnalisée
u--
r000–255
Couleurs statiques personnalisées
Combinaison de rouge, vert, bleu et ultraviolet
g000–255
b000–255
u000–255
S000–100 Vitesse de stroboscopes SMD
Mode
infrarouge
SEt
on
Permet d'activer ou désactiver l'infrarouge
oFF
Câble de sécurité
(par exemple modèle CH-05
de Chauvet)
Pince
(par exemple modèle CLP-15N
de Chauvet)
Support de montage
Poignées de réglage des
supports de montage
FR
18
FXpar 9 MR Rev. 6
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Chaînage DMX
Le FXpar 9 peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par des connexions séries DMX. Les instructions pour la
connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si
vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com
.
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
490
.
Connexion maître/esclave
Le FXpar 9 utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement de son mode maître/esclave. Les instructions pour la
connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave sont indiquées dans le manuel d'utilisation.
IRC-6 (Télécommande par infrarouge)
Le FXpar 9 est compatible avec la télécommande infra-rouge (IRC-6) de CHAUVET DJ. Pour plus d'informations sur
l'IRC-6 ou pour télécharger les instructions, rendez-vous à l'adresse www.chauvetdj.com
.
Valeurs DMX
23Ch
Zones de contrôle DMX du FXpar 9 (23Ch)
CANAL FONCTION VALEUR POURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
1 Rouge 1 000
255 0–100%
2Vert 1 000
255 0–100%
3Bleu 1 000
255 0–100%
4Ultraviolet 1 000
255 0–100%
5 Stroboscope 1
000
005 Pas de fonction
006
250 Stroboscope lente à rapide
251
255 Stroboscope son-activés
6 Rouge 2 000
255 0–100%
7Vert 2 000
255 0–100%
8Bleu 2 000
255 0–100%
9Ultraviolet 2 000
255 0–100%
10 Stroboscope 2
000
005 Pas de fonction
006
250 Stroboscope lente à rapide
251
255 Stroboscope son-activés
11 Rouge 3 000
255 0–100%
12 Vert 3 000
255 0–100%
13 Bleu 3 000
255 0–100%
14 Ultraviolet 3 000
255 0–100%
15 Stroboscope 3
000
005 Pas de fonction
006
250 Stroboscope lente à rapide
251
255 Stroboscope son-activés
16 Rouge 4 000
255 0–100%
17 Vert 4 000
255 0–100%
18 Bleu 4 000
255 0–100%
19 Stroboscope 4
000
005 Pas de fonction
006
250 Stroboscope lente à rapide
251
255 Stroboscope son-activés
19
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FXpar 9 MR Rev. 6
23Ch (suite)
9Ch
CANAL FONCTION VALEUR POURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
20 Stroboscopes SMD
000
005 Pas de fonction
006
020 Allumées
021
250 Stroboscope lente à rapide
251
255 Stroboscope son-activés
21
Programmes
Automatiques/Son
Actif
000
005 Aucune fonction
006
020 Programme automatique 1
021
035 Programme automatique 2
036
050 Programme automatique 3
051
065 Programme automatique 4
066
080 Programme automatique 5
081
095 Programme automatique 6
096
110 Programme automatique 7
111
125 Programme automatique 8
126
140 Programme automatique 9
141
155 Programme automatique 10
156
170 Programme automatique 11
171
185 Programme automatique 12
186
200 Programme automatique 13
201
215 Programme automatique 14 (Programme son-activé 13)
216
230 Programme automatique 15 (Programme son-activé 13)
231
245 Programme automatique 16 (Programme son-activé 13)
246
255 Programme automatique 17 (Programme son-activé 13)
22
Vitesse du
programme
000
250 Vitesse lente à rapide
251
255 Programmes son actif
23
LED quadricolores
Gradateur
000 Pas de fonction
001
255 0–100% (C. 21 doit être actif)
CANAL FONCTION VALEUR POURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
1 Rouge 1 000
255 0–100%
2Vert 1 000
255 0–100%
3Bleu 1 000
255 0–100%
4 Ultraviolet 1 000
255 0–100%
5 Rouge 2 000
255 0–100%
6Vert 2 000
255 0–100%
7Bleu 2 000
255 0–100%
8 Stroboscope
000
005 Pas de fonction
006
250 Stroboscope lente à rapide
251
255 Stroboscope son-activés
9 Stroboscopes SMD
000
005 Pas de fonction
006
020 Allumées
021
250 Stroboscope lente à rapide
251
255 Stroboscope son-activés
FR
20
FXpar 9 MR Rev. 6
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Zones de contrôle DMX du FXpar 9 (9Ch)
6Ch
3Ch
CANAL FONCTION VALEUR POURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
1 Rouge 000
255 0–100%
2Vert 000
255 0–100%
3Bleu 000
255 0–100%
4Ultraviolet 000
255 0–100%
5 Stroboscope
000
005 Pas de fonction
006
250 Stroboscope lente à rapide
251
255 Stroboscope son-activés
6 Stroboscopes SMD
000
005 Pas de fonction
006
020 Allumées
021
250 Stroboscope lente à rapide
251
255 Stroboscope son-activés
CANAL FONCTION VALEUR POURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
1
Programmes
Automatiques/Son
Actif
000
005 Aucune fonction
006
020 Programme automatique 1
021
035 Programme automatique 2
036
050 Programme automatique 3
051
065 Programme automatique 4
066
080 Programme automatique 5
081
095 Programme automatique 6
096
110 Programme automatique 7
111
125 Programme automatique 8
126
140 Programme automatique 9
141
155 Programme automatique 10
156
170 Programme automatique 11
171
185 Programme automatique 12
186
200 Programme automatique 13
201
215 Programme automatique 14 (Programme son-activé 13)
216
230 Programme automatique 15 (Programme son-activé 13)
231
245 Programme automatique 16 (Programme son-activé 13)
246
255 Programme automatique 17 (Programme son-activé 13)
2
Vitesse du
programme
000
250 Vitesse lente à rapide
251
255 Programmes son actif
3
LED quadricolores
Gradateur
000 Pas de fonction
001
255 0–100% (C. 1 doit être actif)
21
DE
SCHNELLANLEITUNG
FXpar 9 SAL Rev. 6
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des FXpar 9 finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage,
Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetdj.com
das
Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport
in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetdj.com
.
Packungsinhalt
•FXpar 9
Netzkabel
Hängebügel mit Befestigungsmaterial
Garantiekarte
Schnellanleitung
Start
Packen Sie Ihren FXpar 9 aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung
beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten
Stromkreis an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung
auswechseln.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des
Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des
Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von
50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten
zu verwenden.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei
höheren Temperaturen in Betrieb.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen
Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
DE
22
FXpar 9 SAL Rev. 6
SCHNELLANLEITUNG
Produktbeschreibung
FXpar 9 ist eine kompakte LED-PAR-Kanne mit integrierter Infrarot-Technologie für eine einfache Steuerung der
statischen Farben und automatischen Programme per optionaler Infrarot-Fernbedienung IRC-6. Kombinieren Sie drei
LED-Technologie-Typen mit 9 vierfarbigen LEDs, 21 weißen SMD-LEDs und einer leistungsstarken, dreifarbigen COB-
LED. Separate Steuerung des äußeren Rings, der SMD-Stroboskopeffekte sowie der mittleren LED für eine dynamische
Lichtshow.
Produktübersicht
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker
in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Serienschaltung der Geräte
Informationen zur maximalen Anzahl der FXpar 9-Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet werden können,
finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.
Auswechseln der Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und
ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen
Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
IR-Sensor
SMD-
Stroboskop-
effekte
Stromzufuhr
Sicherungs
halter
LED-Anzeige
Mikrofon
COB-LED
Strom-
ausgang
DMX-Eingang/-Ausgang
Einstellknopf für
Musikempfindlichkeit
Vierfarbige
LEDs
Menütasten
Ventilator
Sicherheits
öse
23
DE
SCHNELLANLEITUNG
FXpar 9 SAL Rev. 6
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
Montageansicht
Beschreibung des Bedienfeldes
Menükarte
TASTE FUNKTION
<MENU> Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
<UP>
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
<DOWN>
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
<ENTER> Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
MODUS PROGRAMMIEREBENEN BESCHREIBUNG
DMX-Modus
3Ch d001–510 3-Kanal DMX-Modus
6Ch d001–507 6-Kanal DMX-Modus
9Ch d001–503 9-Kanal DMX-Modus
23Ch d001–490 23-Kanal DMX-Modus
Statische
Farben
C-- C 1–23 Statische Farben
Auto-
Programme
P-- P 1–17 Auto-Programme
Geschwindigkeit
S-- S 1–100 Programmgeschwindigkeit für P1–17
Auto-Dimmer
d-- L 1–100 Vierfarbige LED-Dimmer für Programme
Musiksteuerung
Snd Snd1–13 Musiksteuerungsprogramme
Individuelle
Farbmischung
u--
r000–255
Benutzerdefinierte statische Farben
kombiniert rot, grün, blau und ultraviolett
g000–255
b000–255
u000–255
S000–100 SMD-Stroboskopeffektegeschwindigkeit
Infrarot-Modus SEt
on
Schaltet Infrarot ein oder aus
oFF
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von
Chauvet)
Klemmen-
(wie die CLP-15N von Chauvet)
Befestigungsbügel
Bügeleinstellknopf
DE
24
FXpar 9 SAL Rev. 6
SCHNELLANLEITUNG
DMX-Verbindung
Der FXpar 9 kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine DMX-Serienschaltung zum Einsatz kommt.
Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im
Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie "DMX - Eine Einführung" unter www.chauvetdj.com
.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene
DMX-Adresse
490
.
Master/Slave-Schaltung
Der FXpar 9 verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Anweisungen zum Zusammenschluss und
der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch.
IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung)
Der FXpar 9 ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung (IRC-6) von CHAUVET DJ. Weitere Informationen
zur IRC-6 oder herunterladbare Anweisungen finden Sie unter www.chauvetdj.com.
DMX-Werte
23Ch
FXpar 9-Zonen für DMX-Steuerung (23Ch)
KANAL FUNKTION WERT PROZENT/EINSTELLUNG
1 Rot 1 000
255 0–100%
2 Grün 1 000
255 0–100%
3 Blau 1 000
255 0–100%
4 Ultraviolett 1 000
255 0–100%
5 Strobe 1
000
005 Keine Funktion
006
250 Strobe, langsam bis schnell
251
255 Musiksteuerung Strobe
6 Rot 2 000
255 0–100%
7 Grün 2 000
255 0–100%
8 Blau 2 000
255 0–100%
9 Ultraviolett 2 000
255 0–100%
10 Strobe 2
000
005 Keine Funktion
006
250 Strobe, langsam bis schnell
251
255 Musiksteuerung Strobe
11 Rot 3 000
255 0–100%
12 Grün 3 000
255 0–100%
13 Blau 3 000
255 0–100%
14 Ultraviolett 3 000
255 0–100%
15 Strobe 3
000
005 Keine Funktion
006
250 Strobe, langsam bis schnell
251
255 Musiksteuerung Strobe
16 Rot 4 000
255 0–100%
17 Grün 4 000
255 0–100%
18 Blau 4 000
255 0–100%
19 Strobe 4
000
005 Keine Funktion
006
250 Strobe, langsam bis schnell
251
255 Musiksteuerung Strobe
25
DE
SCHNELLANLEITUNG
FXpar 9 SAL Rev. 6
23Ch (Fortsetzung)
9Ch
KANAL FUNKTION WERT PROZENT/EINSTELLUNG
20
SMD-
Stroboskopeffekte
000
005 Keine Funktion
006
020 Auf
021
250 Strobe, langsam bis schnell
251
255 Musiksteuerung Strobe
21
Auto/Musiksteuerung
Programme
000
005 Keine Funktion
006
020 Auto-Programm 1
021
035 Auto-Programm 2
036
050 Auto-Programm 3
051
065 Auto-Programm 4
066
080 Auto-Programm 5
081
095 Auto-Programm 6
096
110 Auto-Programm 7
111
125 Auto-Programm 8
126
140 Auto-Programm 9
141
155 Auto-Programm 10
156
170 Auto-Programm 11
171
185 Auto-Programm 12
186
200 Auto-Programm 13
201
215 Auto-Programm 14 (Musiksteuerungsprogramm 13)
216
230 Auto-Programm 15 (Musiksteuerungsprogramm 13)
231
245 Auto-Programm 16 (Musiksteuerungsprogramm 13)
246
255 Auto-Programm 17 (Musiksteuerungsprogramm 13)
22
Geschwindigkeit des
Programms
000
250 Geschwindigkeit, langsam bis schnell
251
255 Musiksteuerungsprogramme
23
Vierfarbiger LED-
Dimmer
000 Keine Funktion
001
255 0–100% (K. 21 muss aktiv sein)
KANAL FUNKTION WERT PROZENT/EINSTELLUNG
1 Rot 1 000
255 0–100%
2 Grün 1 000
255 0–100%
3 Blau 1 000
255 0–100%
4 Ultraviolett 1 000
255 0–100%
5 Rot 2 000
255 0–100%
6 Grün 2 000
255 0–100%
7 Blau 2 000
255 0–100%
8 Strobe
000
005 Keine Funktion
006
250 Strobe, langsam bis schnell
251
255 Musiksteuerung Strobe
9
SMD-
Stroboskopeffekte
000
005 Keine Funktion
006
020 Auf
021
250 Strobe, langsam bis schnell
251
255 Musiksteuerung Strobe
DE
26
FXpar 9 SAL Rev. 6
SCHNELLANLEITUNG
FXpar 9-Zonen für DMX-Steuerung (9Ch)
6Ch
3Ch
KANAL FUNKTION WERT PROZENT/EINSTELLUNG
1 Rot 000
255 0–100%
2 Grün 000
255 0–100%
3 Blau 000
255 0–100%
4 Ultraviolett 000
255 0–100%
5 Strobe
000
005 Keine Funktion
006
250 Strobe, langsam bis schnell
251
255 Musiksteuerung Strobe
6
SMD-
Stroboskopeffekte
000
005 Keine Funktion
006
020 Auf
021
250 Strobe, langsam bis schnell
251
255 Musiksteuerung Strobe
KANAL FUNKTION WERT PROZENT/EINSTELLUNG
1
Auto/Musiksteuerung
Programme
000
005 Keine Funktion
006
020 Auto-Programm 1
021
035 Auto-Programm 2
036
050 Auto-Programm 3
051
065 Auto-Programm 4
066
080 Auto-Programm 5
081
095 Auto-Programm 6
096
110 Auto-Programm 7
111
125 Auto-Programm 8
126
140 Auto-Programm 9
141
155 Auto-Programm 10
156
170 Auto-Programm 11
171
185 Auto-Programm 12
186
200 Auto-Programm 13
201
215 Auto-Programm 14 (Musiksteuerungsprogramm 13)
216
230 Auto-Programm 15 (Musiksteuerungsprogramm 13)
231
245 Auto-Programm 16 (Musiksteuerungsprogramm 13)
246
255 Auto-Programm 17 (Musiksteuerungsprogramm 13)
2
Geschwindigkeit des
Programms
000
250 Geschwindigkeit, langsam bis schnell
251
255 Musiksteuerungsprogramme
3
Vierfarbiger LED-
Dimmer
000 Keine Funktion
001
255 0–100% (K. 1 muss aktiv sein)
27
IT
GUIDA RAPIDA
FXpar 9 GR Rev. 6
Informazioni sulla Guida
La Guida Rapida FXpar 9 contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per
maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com
.
Esclusione di responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux
contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetdj.com
.
Che cosa è incluso
•FXpar 9
Cavo di alimentazione
Staffa per montaggio sospeso con relativi accessori
Scheda di garanzia
Guida Rapida
Per iniziare
Disimballare FXpar 9 ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo
immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione
elettrica.
NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo
specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per evitare il rischio di
incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio sospeso o dalle maniglie.
Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'unità a temperature
superiori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo
disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
IT
28
FXpar 9 GR Rev. 6
GUIDA RAPIDA
Descrizione del prodotto
FXpar 9 è un proiettore par compatto a LED con tecnologia a infrarossi che consente un facile controllo dei colori statici e
dei programmi automatici con il telecomando opzionale IRC-6. Utilizza tre diverse tecnologie grazie a 9 LED quad-color,
21 LED SMD Bianchi ed un potente LED COB tri-color. Controllo separato dell'anello esterno, degli strobo SMD e del
LED centrale per spettacolari effetti dinamici.
Informazioni generali
Alimentazione CA
Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Collegamento
Per il numero massimo di unità collegabili in cascata a 120 V oppure a 240 V, fare riferimento al Manuale Utente o alla
targhetta collocata sul prodotto.
Sostituzione fusibile
1. Scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità.
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura ell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno
identico.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema di montaggio
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa
elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi
periodi.
Sensore IR
Strobo
SMD
Ingresso
alimentazione
Porta-
fusibile
Display a LED
Microfono
LED COB
Uscita
alimentazione
Ingresso/uscita DMX
Manopola sensibilità
LED quad
Pulsanti
menù
Ventola
Anello di
sicurezza
Cavo di sicurezza
(come il CH-05 di
Chauvet)
Morsetto
(come il CLP-15N di Chauvet)
Staffa di montaggio
Manopola di regolazione
staffa
29
IT
GUIDA RAPIDA
FXpar 9 GR Rev. 6
Descrizione del pannello di controllo
Mappa menu
Collegamento DMX
FXpar 9 può funzionare con un controller DMX quando collegato tramite connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il
collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX,
scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetdj.com
.
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è
490
.
Collegamento Master/Slave
In modalità Master/Slave, FXpar 9 utilizza il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione
di questa unità per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
IRC-6 (Telecomando a infrarossi)
FXpar 9 è totalmente compatibile con il Telecomando a infrarossi (IRC-6) di CHAUVET DJ. Per maggiori informazioni sul
Telecomando a infrarossi, o per scaricarne le relative istruzioni, visitare il sito Web www.chauvetdj.com
.
Valori DMX
23Ch
PULSANTE FUNZIONE
<MENU> Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di
una funzione
<DOWN>
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno di
una funzione
<ENTER> Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata
MODALITÀ LIVELLI DI PROGRAMMAZIONE DESCRIZIONE
DMX-Modus
3Ch d001–510 Modalità DMX 3 canali
6Ch d001–507 Modalità DMX 6 canali
9Ch d001–503 Modalità DMX 9 canali
23Ch d001–490 Modalità DMX 23 canali
Colori statici C-- C 1–23 Colori statici
Programmi
automatici
P-- P 1–17 Programmi automatici
Velocità S-- S 1–100 Velocità programma per P1–17
Auto Dimmer d-- L 1–100 Dimmer quad-LED per i programmi
Attivazione
sonora
Snd Snd1–13 Programmi attivati suono
Mixaggio colori
personalizzati
u--
r000–255
Colori statici personalizzati
Combinazione di rosso, verde, blu e ultravioletto
g000–255
b000–255
u000–255
S000–100 Velocità strobo SMD
Modalità
infrarosso
SEt
on
Attivazione/disattivazione infrarossi
oFF
CANALE FUNZIONE VALORE PERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
1 Rosso 1 000
255 0–100%
2 Verde 1 000
255 0–100%
3 Blu 1 000
255 0–100%
4 Ultravioletto 1 000
255 0–100%
5 Strobo 1
000
005 Nessuna funzione
006
250 Stroboscopio, da lento a veloce
251
255 Stroboscopio attivato suono
6 Rosso 2 000
255 0–100%
7 Verde 2 000
255 0–100%
8 Blu 2 000
255 0–100%
9 Ultravioletto 2 000
255 0–100%
IT
30
FXpar 9 GR Rev. 6
GUIDA RAPIDA
23Ch (cont.)
Zone FXpar 9 per controllo DMX (23Ch)
CANALE FUNZIONE VALORE PERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
10 Strobo 2
000
005 Nessuna funzione
006
250 Stroboscopio, da lento a veloce
251
255 Stroboscopio attivato suono
11 Rosso 3 000
255 0–100%
12 Verde 3 000
255 0–100%
13 Blu 3 000
255 0–100%
14 Ultravioletto 3 000
255 0–100%
15 Strobo 3
000
005 Nessuna funzione
006
250 Stroboscopio, da lento a veloce
251
255 Stroboscopio attivato suono
16 Rosso 4 000
255 0–100%
17 Verde 4 000
255 0–100%
18 Blu 4 000
255 0–100%
19 Strobo 4
000
005 Nessuna funzione
006
250 Stroboscopio, da lento a veloce
251
255 Stroboscopio attivato suono
20 Strobo SMD
000
005 Nessuna funzione
006
020 Acceso
021
250 Stroboscopio, da lento a veloce
251
255 Stroboscopio attivato suono
21
Programmi
automatici/suono-
attivi
000
005 Nessuna funzione
006
020 Programma automatico 1
021
035 Programma automatico 2
036
050 Programma automatico 3
051
065 Programma automatico 4
066
080 Programma automatico 5
081
095 Programma automatico 6
096
110 Programma automatico 7
111
125 Programma automatico 8
126
140 Programma automatico 9
141
155 Programma automatico 10
156
170 Programma automatico 11
171
185 Programma automatico 12
186
200 Programma automatico 13
201
215 Programma automatico 14 (Programma suono-attivato 13)
216
230 Programma automatico 15 (Programma suono-attivato 13)
231
245 Programma automatico 16 (Programma suono-attivato 13)
246
255 Programma automatico 17 (Programma suono-attivato 13)
22 Velocità programma
000
250 Velocità programma, da lento a veloce
251
255 Programmi suono-attivi
23 Quad-LED dimmer
000 Nessuna funzione
001
255 0–100% (C. 21 deve essere attivo)
31
IT
GUIDA RAPIDA
FXpar 9 GR Rev. 6
9Ch
Zone FXpar 9 per controllo DMX (9Ch)
6Ch
CANALE FUNZIONE VALORE PERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
1 Rosso 1 000
255 0–100%
2 Verde 1 000
255 0–100%
3 Blu 1 000
255 0–100%
4 Ultravioletto 1 000
255 0–100%
5 Rosso 2 000
255 0–100%
6 Verde 2 000
255 0–100%
7 Blu 2 000
255 0–100%
8 Strobo
000
005 Nessuna funzione
006
250 Stroboscopio, da lento a veloce
251
255 Stroboscopio attivato suono
9 Strobo SMD
000
005 Nessuna funzione
006
020 Acceso
021
250 Stroboscopio, da lento a veloce
251
255 Stroboscopio attivato suono
CANALE FUNZIONE VALORE PERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
1 Rosso 000
255 0–100%
2 Verde 000
255 0–100%
3 Blu 000
255 0–100%
4 Ultravioletto 000
255 0–100%
5 Strobo
000
005 Nessuna funzione
006
250 Stroboscopio, da lento a veloce
251
255 Stroboscopio attivato suono
6 Strobo SMD
000
005 Nessuna funzione
006
020 Acceso
021
250 Stroboscopio, da lento a veloce
251
255 Stroboscopio attivato suono
IT
32
FXpar 9 GR Rev. 6
GUIDA RAPIDA
3Ch
CANALE FUNZIONE VALORE PERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
1
Programmi
automatici/suono-
attivi
000
005 Nessuna funzione
006
020 Programma automatico 1
021
035 Programma automatico 2
036
050 Programma automatico 3
051
065 Programma automatico 4
066
080 Programma automatico 5
081
095 Programma automatico 6
096
110 Programma automatico 7
111
125 Programma automatico 8
126
140 Programma automatico 9
141
155 Programma automatico 10
156
170 Programma automatico 11
171
185 Programma automatico 12
186
200 Programma automatico 13
201
215 Programma automatico 14 (Programma suono-attivato 13)
216
230 Programma automatico 15 (Programma suono-attivato 13)
231
245 Programma automatico 16 (Programma suono-attivato 13)
246
255 Programma automatico 17 (Programma suono-attivato 13)
2 Velocità programma
000
250 Velocità programma, da lento a veloce
251
255 Programmi suono-attivi
3 Quad-LED dimmer
000 Nessuna funzione
001
255 0–100% (C. 1 deve essere attivo)
33
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
FXpar 9 BH Rev. 6
Over deze handleiding
De FXpar 9 Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-opties en DMX-
waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com
voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact opnemen met de distributeur of om
ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar www.chauvetdj.com
voor contactinformatie.
Wat is inbegrepen
•FXpar 9
Stroomsnoer
Opknoping Beugel met montagemateriaal
Garantiekaart
Beknopte handleiding
Om te beginnen
Pak uw FXpar 9 uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud
beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd.
GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik
op de sticker of achterkant van het product zijn.
Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of elektrische schokken
te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch (50 cm) van de
aangrenzende oppervlakken.
Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden
geblokkeerd.
Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om dit product te dragen.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij hogere
temperaturen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer
het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te
zetten of door het te ontkoppelen.
NL
34
FXpar 9 BH Rev. 6
BEKNOPTE HANDLEIDING
Productbeschrijving
De FXpar 9 is een compacte PAR met LED-effect met ingebouwde infrarood technologie met eenvoudig te bedienen
statische kleuren en geautomatiseerde programma’s met de optionele IRC-6 afstandsbediening. Een combinatie van drie
types LED-technologie met 9 quad-kleur LED’ s, 21 witte SMD LED’ s en 1 krachtige drie-kleuren-COB LED. Wanneer u
de buitenste ring bedient, flitst de SMD en het midden van de LED is speciaal gemaakt voor het geven van spectaculaire
dynamische effecten.
Productoverzicht
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
Voor het maximale aantal FXpar 9-producten die via power link kunnen worden gekoppeld bij elke spanning, ziet u de
gebruikershandleiding of de sticker op het product.
Vervangen van de zekering
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3. Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze
door een zekering van exact hetzelfde type.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.
Montagediagram
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer
het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te
zetten of door het te ontkoppelen.
IR-sensor
SMD
flitsers
Stroomingang
Zekering
houder
LED-display
Microfoon
COB LED
Vermogensuit
DMX-ingang/uitgang
Gevoeligheid Instelknop
Quad LED’s
Menutoetsen
Ventilator
Veiligheids
lus
Veiligheidskabel
(zoals de CH-05 van
Chauvet)
Klem
(zoals de CLP-15N van Chauvet)
Montagebeugel
Instelknop van de beugel
35
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
FXpar 9 BH Rev. 6
Beschrijving bedieningspaneel
Menukaart
DMX-koppeling
De FXpar 9 kan met een DMX-regelaar werken, indien gekoppeld door seriële DMX-verbindingen. Instructies voor het
aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend
bent met DMX, download dan de DMX-primer op www.chauvetdj.com
.
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit
product
490
.
Master/slave-verbinding
De FXpar 9 maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding voor haar Master-/Slave-modus. Instructies voor het
aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.
IRC-6 Infrarood Remote Control
De FXpar 9 is compatibel met de IRC-6 infrarood afstandsbediening van CHAUVET DJ Ga voor meer informatie over de
IRC-6 of downloadinstructies naar www.chauvetdj.com
.
DMX-waarden
23Ch
TOETS FUNCTIE
<MENU> Sluit het huidige menu of functie af
<UP> Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN> Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de
geselecteerde functie
MODUS PROGRAMMEERNIVEAUS BESCHRIJVING
DMX-Modus
3Ch d001–510 3-kanaals DMX-modus
6Ch d001–507 6-kanaals DMX-modus
9Ch d001–503 9-kanaals DMX-modus
23Ch d001–490 23-kanaals DMX-modus
Statische
kleuren
C-- C 1–23 Statische kleuren
Automatische
programma's
P-- P 1–17 Automatische programma's
Snelheid S-- S 1–100 Programmasnelheid voorP1–17
Auto Dimmer d-- L 1–100 Vierkleurige LED-dimmer voor programma’s
Geluidsactief
Snd Snd1–13 Geluidsactieve programma's
Aangepaste
kleurenmenging
u--
r000–255
Aangepaste statische kleuren
Combineer rood, groen, blauw en ultraviolet
g000–255
b000–255
u000–255
S000–100 SMD flitser snelheid
Infrarood
modus
SEt
on
Schakelt infrarood in of uit
oFF
KANAAL FUNCTIE WAARDE PERCENTAGE/INSTELLING
1 Rood 1 000
255 0–100%
2 Groen 1 000
255 0–100%
3 Blauw 1 000
255 0–100%
4 Ultraviolet 1 000
255 0–100%
5 Stroboscoop 1
000
005 Geen functie
006
250 Langzaam tot snel-stroboscoop
251
255 Geluidsactieve stroboscoop
6 Rood 2 000
255 0–100%
7 Groen 2 000
255 0–100%
8 Blauw 2 000
255 0–100%
9 Ultraviolet 2 000
255 0–100%
NL
36
FXpar 9 BH Rev. 6
BEKNOPTE HANDLEIDING
23Ch (vervolg)
FXpar 9-zones voor DMX-bediening (23Ch)
KANAAL FUNCTIE WAARDE PERCENTAGE/INSTELLING
10 Stroboscoop 2
000
005 Geen functie
006
250 Langzaam tot snel-stroboscoop
251
255 Geluidsactieve stroboscoop
11 Rood 3 000
255 0–100%
12 Groen 3 000
255 0–100%
13 Blauw 3 000
255 0–100%
14 Ultraviolet 3 000
255 0–100%
15 Stroboscoop 3
000
005 Geen functie
006
250 Langzaam tot snel-stroboscoop
251
255 Geluidsactieve stroboscoop
16 Rood 4 000
255 0–100%
17 Groen 4 000
255 0–100%
18 Blauw 4 000
255 0–100%
19 Stroboscoop 4
000
005 Geen functie
006
250 Langzaam tot snel-stroboscoop
251
255 Geluidsactieve stroboscoop
20 SMD flitsers
000
005 Geen functie
006
020 Op
021
250 Langzaam tot snel-stroboscoop
251
255 Geluidsactieve stroboscoop
21
Automatische/
Geluidsactief
programma's
000
005 Geen functie
006
020 Automatisch programma 1
021
035 Automatisch programma 2
036
050 Automatisch programma 3
051
065 Automatisch programma 4
066
080 Automatisch programma 5
081
095 Automatisch programma 6
096
110 Automatisch programma 7
111
125 Automatisch programma 8
126
140 Automatisch programma 9
141
155 Automatisch programma 10
156
170 Automatisch programma 11
171
185 Automatisch programma 12
186
200 Automatisch programma 13
201
215 Automatisch programma 14 (Geluidsactiefprogramma 13)
216
230 Automatisch programma 15 (Geluidsactiefprogramma 13)
231
245 Automatisch programma 16 (Geluidsactiefprogramma 13)
246
255 Automatisch programma 17 (Geluidsactiefprogramma 13)
22 Programmasnelheid
000
250 Langzaam tot snel programmasnelheid
251
255 Geluidsactiefprogramma's
23
Vierkleurige LED-
dimmer
000 Geen functie
001
255 0–100% (K. 21 moet actief zijn)
37
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
FXpar 9 BH Rev. 6
9Ch
FXpar 9-zones voor DMX-bediening (9Ch)
6Ch
KANAAL FUNCTIE WAARDE PERCENTAGE/INSTELLING
1 Rood 1 000
255 0–100%
2 Groen 1 000
255 0–100%
3 Blauw 1 000
255 0–100%
4 Ultraviolet 1 000
255 0–100%
5 Rood 2 000
255 0–100%
6 Groen 2 000
255 0–100%
7 Blauw 2 000
255 0–100%
8 Stroboscoop
000
005 Geen functie
006
250 Langzaam tot snel-stroboscoop
251
255 Geluidsactieve stroboscoop
9 SMD flitsers
000
005 Geen functie
006
020 Op
021
250 Langzaam tot snel-stroboscoop
251
255 Geluidsactieve stroboscoop
KANAAL FUNCTIE WAARDE PERCENTAGE/INSTELLING
1 Rood 000
255 0–100%
2 Groen 000
255 0–100%
3 Blauw 000
255 0–100%
4 Ultraviolet 000
255 0–100%
5 Stroboscoop
000
005 Geen functie
006
250 Langzaam tot snel-stroboscoop
251
255 Geluidsactieve stroboscoop
6 SMD flitsers
000
005 Geen functie
006
020 Op
021
250 Langzaam tot snel-stroboscoop
251
255 Geluidsactieve stroboscoop
NL
38
FXpar 9 BH Rev. 6
BEKNOPTE HANDLEIDING
3Ch
KANAAL FUNCTIE WAARDE PERCENTAGE/INSTELLING
1
Automatische/
Geluidsactief
programma's
000
005 Geen functie
006
020 Automatisch programma 1
021
035 Automatisch programma 2
036
050 Automatisch programma 3
051
065 Automatisch programma 4
066
080 Automatisch programma 5
081
095 Automatisch programma 6
096
110 Automatisch programma 7
111
125 Automatisch programma 8
126
140 Automatisch programma 9
141
155 Automatisch programma 10
156
170 Automatisch programma 11
171
185 Automatisch programma 12
186
200 Automatisch programma 13
201
215 Automatisch programma 14 (Geluidsactiefprogramma 13)
216
230 Automatisch programma 15 (Geluidsactiefprogramma 13)
231
245 Automatisch programma 16 (Geluidsactiefprogramma 13)
246
255 Automatisch programma 17 (Geluidsactiefprogramma 13)
2 Programmasnelheid
000
250 Langzaam tot snel programmasnelheid
251
255 Geluidsactiefprogramma's
3
Vierkleurige LED-
dimmer
000 Geen functie
001
255 0–100% (K. 1 moet actief zijn)
Multi-Language
QUICK REFERENCE GUIDE
39
FXpar 9 QRG Rev. 6
Contact Us
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S.,
United Kingdom, Ireland, Mexico or Benelux, contact the dealer of record.
WORLD HEADQUARTERS
General Information Technical Support
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Website
Toll Free: (800) 762-1084
www.chauvetlighting.com
EUROPE
General Information Technical Support
Address: Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Website
Belgium
www.chauvetlighting.eu
Voice: +32 9 388 93 97
General Information Technical Support
Address: Unit 1C
Email: uktech@chauvetlighting.com
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
Website
NG16 6NT
www.chauvetlighting.co.uk
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
MEXICO
General Information Technical Support
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
Zona Industrial Lerma
Lerma, Edo. de Mexico C.P. 52000
Website
Voice: +52 (728) 285-5000
www.chauvet.com.mx
FXpar 9 QRG Rev. 6 ML6
© Copyright 2016 Chauvet
All rights reserved
Printed in the P.R.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

CHAUVET DJ FXpar 9 Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia