Siemens LC956BC60/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
de
en
fr
nl
it
es
pt
Gebrauchs- und
Montageanleitung
Operating and
installation instructions
Mode d’emploi et
notice de montage
Gebruiksaanwijzing en
montagevoorschrift
Istruzioni d’uso
e per il montaggio
Instruccionesdeuso
y de montaje
Instruções de serviçio
e de montagem
83
Descripción del aparato
Instrucciones para el uso:
Modalidades de funcionamiento
Modalidades de funcionamiento
Evacuación del aire hacia el exterior:
El ventilador que incorpora la campana
extractora aspira los vahos de la cocina y
los evacúa hacia el exterior,
haciéndolos pasar previamente a través
del filtro antigrasa.
El filtro antigrasa absorbe las partículas sóli-
das contenidas en los vahos de la cocina.
La cocina queda así prácticamente libre de
grasa y olores.
D
Si se utiliza la campana con
evacuación del aire al exterior simultánea-
mente con un hogar dependiente de una
chimenea (por ejemplo calefacciones de gas,
gas-oil o carbón, calentadores instantáneos,
calentadores de agua), hay procurar que
exista una suficiente alimentación de aire,
necesario para el proceso de combustión del
hogar.
Este funcionamiento es posible sin peligro si
en el local de emplazamiento del hogar no se
sobrepasa la depresión admisible de 4 Pa
(0,04 mbares).
Para ello, es necesario que existan aperturas
no bloqueables por las que el aire de combu-
stión pueda renovarse y ventilarse sin dificul-
tad, por ejemplo por puertas, ventanas o cajas
murales para la alimentación o evacuación del
aire o también pueden tomarse otras otras
medidas como por ejemplo instalando
cerrojos invertidos o similares.
Cerciorarse de que existe una alimenta-
ción suficiente del aire. De lo contrario el
aire evacuado se vuelve a utilizar para la
admisión y se corre el peligro de intoxi-
cación.
La sola presencia de una caja mural para
alimentación o evacuación del aire, sin
embargo, no constituye una garantía para
la observación de los límites de tolerancia
válidos.
Nota: En las consideraciones y valoraciones
a este respecto siempre habrá que tener en
cuenta todo el conjunto del sistema de
ventilación existente en la vivienda.
Esta regla no es válida para las cocinas y
placas de cocción de gas.
Las campanas extractoras montadas con
evacuación del aire interior (sistema de
recirculación del aire), dotadas de filtro de
carbón activo, pueden funcionar sin ningún
tipo de restricción.
Evacuación del aire hacia el interior
(sistema de recirculación del aire):
Para trabajar con esta modalidad hay
que montar un filtro de carbón activo en
la campana extractora (véase el capítulo
«Filtros y mantenimiento» de las
presentes Instrucciones).
El kit de montaje completo, así
como los filtros de repuesto, se pueden
adquirir en el comercio especializado.
Las referencias correspondientes figuran
al final de estas instrucciones de uso.
El ventilador que incorpora la campana
extractora aspira los vahos de la cocina y
los hace pasar a través de los filtros
antigrasa y de carbón activo, devolvién-
dolos a continuación, una vez purificados,
a la cocina.
El filtro antigrasa absorbe las partículas
sólidas contenidas en los vahos de la
cocina
.
El filtro de carbón activo absorbe el olor.
En caso de no montar la campana un
filtro de carbón activo, no se pueden
absorber los olores producidos durante la
preparación de los alimentos.
Iluminación
Interruptor
Pantalla de
visualización
Rejilla del filtro
Revestimien-
to en forma
de chimenea
Pantalla de
visualización
Interruptor Iluminación/
Ventilador
Antes de la primera utilización
)
Seguridad técnica:
La campana extractora y la pantalla han
abandonado nuestra fábrica en perfecto
estado. No obstante le aconsejamos
verifique el aparato antes de su montaje
por si presentara daños o desperfectos
visibles. En caso de detectar la presen-
cia de éstos, no montar ni instalar la
campana y la pantalla.
En caso de que el cable de conexión de
la campana extractora o de la pantalla
sufriera algún tipo de daño, éste sólo
podrá ser sustituido por el fabricante, su
Servicio de Asistencia Técnica Oficial o
personal técnico con una cualificación
semejante, a fin de evitar posibles
situaciones de peligro.
Los trabajos de montaje (incluyendo la
conexión a la red eléctrica), así como de
mantenimiento o reparación de la
campana extractora, sólo podrán ser
ejecutados por personal técnico
especializado. En cualquier caso habrá
que dejar la campana y la pantalla sin
corriente extrayendo el cable de
conexión de la toma de corriente o
desconectando el fusible.
Los trabajos de montaje, mantenimiento
o reparación ejecutados de modo
incorrecto o erróneo pueden dar lugar a
situaciones de serio peligro para el
usuario, de las que no se hace
responsable el fabricante.
Cualquier modificación de la estructura
eléctrica o mecánica del aparato están
terminantemente prohibidas, dado que
pueden tener consecuencias graves y
peligrosas para el usuario, además de
poder dar lugar a perturbaciones o
averías en el funcionamiento de la
campana o la pantalla.
Antes de la puesta en marcha inicial
del aparato:
Las presentes instrucciones de servicio
son válidas para diferentes modelos de
aparato; por ello puede ser posible que
se describan detalles y características de
equipamiento que no concuerden íntegra-
gramente con las de su aparato concreto.
Esta campana extractora cumple las
normas y disposiciones específicas en
materia de seguridad.
Las reparaciones que fuera necesario
efectuar en el aparato sólo podrán ser
ejecutadas por técnicos especializados del
ramo.
Las reparaciones ejecutadas de modo
erróneo o incorrecto pueden dar lugar a
situaciones de serio peligro para el
usuario.
No pegue etiquetas ni cintas adhesivas en
los discos; evite asimismo los rasguños o
cualquier otro tipo de daño en los discos.
El aparato identifica y reproduce discos
CD-R, CD-RW, MP3 y DVDs. Sin
embargo, a causa de la multitud de tipos
de discos compactos vírgenes,
ordenadores, software y métodos de
grabación, no podemos garantizar que el
aparato reproduzca impecablemente
todos los discos.
Antes de emplear el aparato nuevo
deberá leer detenidamente las
instrucciones de servicio de la cocina
eléctrica.
En ella se facilitan informaciones y
consejos importantes para su seguridad
personal, así como para el correcto
manejo y cuidado de la cocina.
Guarde las instrucciones de servicio y
de montaje para un posible propietario
posterior.
Este aparato cumple con la
Directiva europea
2002/96/CE sobre aparatos
eléctricos y electrónicos
identificada como (Residuos
de aparatos eléctricos y
electrónicos). La directiva
proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para
la retirada y la reutilización de los
residuos de los aparatos eléctricos y
electrónicos.
84
85
Antes de la primera utilización
Advertencias de seguridad
No preparar alimentos o platos
flameados directamente debajo de la
campana extractora.
La grasa acumulada en el filtro antigrasa
podría incendiarse por las llamas que
!suben!
Las llamas de los quemadores de gas de
las zonas de cocción deberán encontrarse
siempre cubiertas con un recipiente.
La campana extractora no es adecuada
para el montaje por encima de hogares para
combustibles sólidos o en forma de gas
(carbón, leña, etc.). Véanse al respecto las
instrucciones de montaje.
No usar simultáneamente todas las
zonas de cocción de la placa o cocina
ajustadas a su máxima potencia durante un
período prolongado (como máximo
15 minutos), de lo contrario existe peligro de
quemadura al entrar en contacto con la
superficie del aparato o se pueden ocasionar
daños en la campana extractora. En caso de
instalar y usar la campana extractora
montada por encima de una placa encimera,
la campana deberá trabajar a su máxima
potencia si se usan simultáneamente tres o
más zonas de cocción.
Utilizar la campana extractora sólo con
las lámparas de iluminación montadas.
Sustituir inmediatamente las lámparas
defectuosas a fin de evitar la sobrecarga de
las lámparas restantes.
No usar nunca la campana extractora sin
incorporar el filtro antigrasa.
Las grasas y aceites calentados
excesivamente pueden inflamarse
rápidamente. Por ello los alimentos o platos
que requieran grasa o aceite caliente, como
por ejemplo patatas fritas, etc., sólo deberán
prepararse bajo vigilancia.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato.
El aparato no debe ser utilizado si se
carece del conocimiento y la experiencia
necesarios para que su uso sea adecua-
do y seguro.
Los niños y adultos con algún tipo de
discapacidad física, sensorial o mental
nunca deben usar el aparato sin supervi-
sión.
Elimine los envases y el material de em-
balaje de acuerdo a las normas correspon-
dientes para la protección del medio
ambiente (véanse al respecto las instruccio-
nes de montaje de la campana extractora).
La presente campana extractora sólo
es adecuada para uso doméstico.
Limpiar a fondo la campana extractora
antes de usarla por vez primera.
No colocar objetos encima de la
campana.
La manera más eficaz de absorber los
vahos producidos en la cocina durante la
preparación de los alimentos es:
Conectando la campana extractora
al comenzar a trabajar.
Desconectando la campana extractora
al cabo de unos minutos después de
haber concluido los trabajos.
Manejo de la campana extractora
Señal acústica:
Al pulsar una tecla se escucha una señal
acústica de confirmación.
Desactivar la señal acústica:
Pulsar simultáneamente las teclas 0 y +
hasta que se produzca al cabo de tres
segundos una señal acústica.
Activar la señal acústica:
Repetir la operación descrita más arriba.
Conectar el ventilador:
Pulsar la tecla +.
Conectar el ventilador:
Pulsar la tecla +.
El ventilador pasa a funcionar con un
escalón de potencia superior.
Pulsar la tecla –.
El ventilador pasa a funcionar con un
escalón de potencia inferior.
Ajustar el escalón de potencia del
ventilador:
Pulsar la tecla 0.
La indicación
{ se apaga al poco tiempo.
O:
Pulsar la tecla de reducción repetidas
veces, hasta que el ventilador se
desconecte.
La indicación
{ se apaga al poco tiempo.
Iluminación
Desconectar
el ventilador
Reducir la
potencia del
ventilador
Pantalla de visualización
de los escalones de
potencia del ventilador
Ventilador -
Marcha tras
desconexión
Conectar y au-
mentar la poten-
cia del ventilador
Escalón intensivo
Escalón intensivo:
Seleccionando el escalón de funciona-
miento intensivo, el ventilador desarrolla su
máxima potencia. Este escalón se suele
usar sólo durante cortos períodos.
Pulsar la tecla + repetidas veces, hasta
que en la pantalla de visualización se
ilumine la letra
ç
.
En caso de no desconectar manual-
mente el escalón intensivo, el ventilador
conmuta al cabo de 10 minutos
automáticamente al escalón de
potencia
}
.
Funcionamiento del ventilador tras su
desconexión:
Pulsar la tecla .
El ventilador funciona durante 10
minutos en el escalón
|. En la pantalla de
visualización destella un punto.
El ventilador se desconecta automática-
mente una vez transcurrido dicho
período.
Iluminación:
La iluminación se puede conectar en
cualquier momento, con independencia
de que el ventilador funcione o no.
Ajustar la intensidad de la iluminación:
Mantener pulsada la tecla
a hasta
alcanzar la intensidad de iluminación
deseada.
86
87
Filtros y mantenimiento
Filtro antigrasa:
Para retener las partículas de grasa
contenidas en el vaho de la cocina se
montan filtros metálicos.
Las esterillas de filtro son de metal
antiinflamable.
¡Atención!
A medida que crece el grado de saturación
de la esterilla de filtro con partículas de
grasa, aumenta su inflamabilidad,
influyendo negativamente en el
funcionamiento de la campana.
¡Importante!:
La limpieza a tiempo de los filtros metálicos,
eliminando las partículas de grasa
adheridas en el mismo, puede prevenir el
peligro de incendio a causa de una acumu-
lación de calor al freír o asar alimentos.
Indicación del grado de
saturación de grasa del filtro:
#
En caso de estar saturados los filtros se
activa, tras desconectar el ventilador,
durante 6 segundos una señal de aviso
acústica, iluminándose en la pantalla de
visualización de la campana la letra
#.
En tal caso deberá limpiarse el filtro de la
grasa acumulada.
Limpieza del filtro antigrasa metálico:
Bajo unas condiciones de funcionamien-
to normal (1 a 2 horas diarias), el filtro
antigrasa metálico tiene que limpiarse
una vez a mes.
Los filtros antigrasa metálicos se pueden
limpiar en un lavavajillas. Ello puede dar
lugar a una ligera decoloración de los
mismos.
Importante:
No mezclar con la vajilla normal los filtros
antigrasa metálicos muy saturados de
grasa.
En caso de limpiar los filtros metálicos a
mano, colocar la caja del filtro durante
varias horas en una solución detergente
(para vajilla) muy caliente, para
reblandecer la grasa adherida.
No utilizar agentes limpiadores agresivos
que contengan ácidos o álcalis.
Limpiarlos a continuación con un cepillo,
enjuagarlos bien y dejarlos escurrir.
2. Limpiar los filtros.
3. Montar los filtros limpios en su sitio.
4. Borrar la
# de la pantalla de
visualización.
Pulsar la tecla 0.
Desmontar y montar los filtros antigrasa
metálicos:
¡Atención! Las lámparas halógenas tienen
que estar desconectadas y frías.
1. Presionar el enclavamiento de los filtros
antigrasa en dirección a la flecha. Abatir
los filtros antigrasa hacia abajo.
Sujetar los filtros antigrasa por bajo con
la otra mano.
88
Indicación del grado de
saturación de grasa del filtro:
ã
En caso de estar saturado el filtro de
carbón activo, se activa, tras desconectar el
ventilador, durante 6 segundos una señal de
aviso acústica, iluminándose en la
pantalla de visualización de la campana la
letra
ã.
En tal caso deberá sustituirse el filtro de la
grasa acumulada.
Sustituir el filtro de carbón activo:
Bajo unas condiciones de funcionamiento
normal (1 ó 2 horas diarias), los filtros de
carbón activo tienen que sustituirse una
vez al año.
El filtro de carbón activo puede adquirirse
en el COMERCIO ESPECIALIZADO
(véanse los accesorios opcionales).
Utilizar sólo filtros originales del
Fabricante.
De este modo se cumplen las normas y
disposiciones de seguridad vigentes,
asegurando un funcionamiento óptimo.
Evacuación del filtro de carbón activo
usado:
Los filtros de carbón activo no
incorporan ningún tipo de material o
substancia tóxica o nociva. Por esta razón
pueden evacuarse conjuntamente con los
desechos domésticos (cubo de basura).
Filtros y mantenimiento
3. Enclavar las lengüetas de sujeción en
ambos lados del filtro.
4. Montar los filtros antigrasa (véase al
respecto el capítulo «Desmontar y
montar los filtros antigrasa metálicos»).
5.
Borrar la
ã de la pantalla de
visualización.
Pulsar la tecla 0.
Filtro de carbón activo:
Para retener los olores durante el
funcionamiento de la campana
extractora con evacuación del aire al
interior (recirculación del aire).
¡Atención!
A medida que crece el grado de saturación
de la esterilla de filtro con partículas de
grasa, aumenta su inflamabilidad,
influyendo negativamente en el
funcionamiento de la campana.
¡Importante!:
La limpieza a tiempo de los filtros metálicos,
eliminando las partículas de grasa
adheridas en el mismo, puede prevenir el
peligro de incendio a causa de una acumu-
lación de calor al freír o asar alimentos.
Montaje y desmontaje:
¡Atención! Las lámparas halógenas tienen
que estar desconectadas y frías.
1.
Desmontar los filtros antigrasa (véase a
este respecto el capítulo «Desmontar y
montar los filtros antigrasa metálicos».
2.
Montar el filtro de carbón activo.
89
Limpieza y cuidados
Dejar sin corriente la campana
extractora y la pantalla extrayendo el
cable de conexión de la toma de
corriente o desactivando el fusible.
No limpiar la campana extractora con
esponjas abrasivas ni emplear agentes que
contengan arena, sosa, ácidos o cloruro.
Utilizar una solución de agua y agente
lavavajillas de uso corriente caliente para
limpiar la campana extractora.
En caso de suciedad más resistente y
fuertemente acumulada, utilizar un agen-
te limpiacristales suave.
Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la
grasa acumulada en los puntos
accesibles del cuerpo de la campana
extractora. De este modo se previene el
peligro de que se inflamen los restos de
grasa antiguos y la campana conserva
óptimo funcionamiento.
Pantalla de visualización y mandos:
La pantalla de visualización se calienta
fuertemente durante un funcionamiento
prolongado, por lo que también al cabo de
un cierto tiempo de su desconexión, existe
peligro de quemadura en caso de tocarla o
entrar en contacto con ella.
Limpiar sólo con un paño blando
impregnado con una solución suave de
agua y agente lavavajillas.
No utilizar agentes de limpieza de acero
inoxidable.
Superficies de acero inoxidable:
Usar un limpiador para acero inoxidable
suave, no abrasivo.
Limpiar el metal sólo en dirección al
pulido.
Aconsejemos utilizar nuestro agente
para limpieza del acero inoxidable
Nº 461731.
Los datos para su pedido figuran en el
cuaderno de servicio adjunto.
Superficies de aluminio, pintadas y de
plástico:
No utilizar paños secos.
Utilizar un agente limpiacristales suave.
No utilizar agentes limpiadores agresivos
que contengan ácidos o álcalis.
Ténganse en cuenta los términos de la
garantía que figuran en el cuaderno de
servicio.
90
Averías y perturbaciones
En caso de que en la pantalla de visua-
lización aparezcan las letras
# o ã:
Véase al respecto el capítulo «Filtros y
mantenimiento».
En caso de no poder accionar los
mandos ni activar las funciones de la
campana extractora:
Dejar la campana sin corriente durante
aproximadamente 1 minuto extrayendo
el enchufe de la toma de corriente o
desconectando el fusible de la red.
Conectar a continuación la campana
extractora.
En caso de consultas o averías de la
campana extractora, no dude en llamar al
Servicio de Asistencia Técnica.
(Véase al respecto la lista con las
delegaciones y distribuidores oficiales).
Para cualquier consulta deberán indicarse
los números de producto y de fabricación:
Ajustar la indicación del grado
de saturación del filtro
En caso de que fuera necesario modificar la
modalidad de funcionamiento de la campa-
na extractora de evacuación del aire al
exterior a evacuación del aire al interior, hay
que modificar también la indicación del
grado de saturación del filtro, adaptándolo
a los filtros usados (véanse al respecto las
instrucciones de montaje).
N° E FD
Anote las números correspondientes a su
aparato en los espacios correspondientes.
Los números figuran en la placa de
características, a la que se accede tras
desmontar la rejilla del filtro dentro de la
campana extractora.
Las reclamaciones atribuibles o
relacionadas con la planificación y
ejecución de la instalación de las
tuberías de la campana extractora, no
están cubiertas por el servicio de
garantía del fabricante.
4. Colocar el cristal protector en su
emplazamiento y encajarlo.
5. Restablecer la alimentación de corriente
introduciendo el cable de conexión en la
toma de corriente o a través del fusible.
Advertencia: En caso de no funcionar la
iluminación de la campana, verificar si se
han montado las lámparas correctas.
Sustituir las lámparas
1. Desconectar la campana extractora de
la red eléctrica,.extrayendo el cable de
conexión de la toma de corriente o a
través del fusible.
Las lámparas halógenas alcanzan
durante su funcionamiento unas elevadas
temperaturas. Para retirar la lámpara,
sujetarla con un paño limpio.
2. Extraer el cristal protector del emplaza-
miento con ayuda de un destornillador o
cualquier objeto semejante.
3. Sustituir la lámpara halógena por una
lámpara halógena corriente, 12 V, máx.
20 W, base G 4).
Atención: Portalámparas con
acoplamiento de clavijas. Para retirar la
lámpara, sujetarla con un paño limpio.
91
Instrucciones de montaje: – Advertencias importantes
La campana extractora no es
adecuada para el montaje por encima de
hogares para combustibles sólidos o en
forma de gas (carbón, leña, etc.). Véanse al
respecto las instrucciones de montaje.
Los aparatos eléctricos usados
incorporan materiales valiosos que se
pueden recuperar. Por ello deberán
entregarse a dicho efecto en un centro
oficial de recogida o recuperación de
materiales reciclables (por ejemplo Servicio o
centro municipal de desguace o
instituciones semejantes).
Su Ayuntamiento o Administración local le
facilitarán gustosamente las señas del
Centro de recuperación de materiales más
próximo.
Antes de deshacerse de su aparato usado
deberá inutilizarlo.
Su nuevo aparato está protegido
durante el transporte hasta su hogar por
un embalaje protector. Todos los materiales
de embalaje utilizados son respetuosos
con el medio ambiente y pueden ser
reciclados o reutilizados. Contribuya
activamente a la protección del medio
ambiente insistiendo en unos métodos de
eliminación y recuperación de los
materiales de embalaje respetuosos con el
medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le
informará gustosamente sobre las vías y
posibilidades más eficaces y actuales para
la eliminación respetuosa con el medio
ambiente de estos materiales.
La presente campana extractora es
apropiada para trabajar con evacuación del
aire al exterior o al interior (sistema de
recirculación del aire).
Montar la campana extractora siempre
por encima del centro de las zonas de
cocción o los quemadores (según el tipo
de cocina que se utilice).
La distancia mínima a observar entre
las zonas de cocción (de una placa o
cocina eléctrica) y el borde inferior de la
campana es de 550 mm (Fig. 1).
Cuanto menor sea la distancia entre la
campana extractora y los quemadores,
mayor posibilidad existe de que se formen
gotas de agua en la parte inferior de la
campana extractora debidas a la
condensación del vapor de agua.
Modificar el funcionamiento de
la campana extractora de
evacuación del aire hacia el
exterior a evacuación del aire
al interior
Modificar el mando electrónico de la
campana de funcionamiento con
evacuación del aire al exterior a
evacuación del aire al interior:
La campana extractora viene ajustada
de fábrica a funcionamiento con
evacuación del aire hacia el exterior.
La campana extractora tiene que estar
acoplada a la red eléctrica, pero
desconectada.
1. Pulsar la tecla «0», manteniéndola
oprimida.
2. Mientras permanezca iluminada la
indicación
{, pulsar adicionalmente la
tecla hasta que se ilumine la
indicación
ã. Soltar a continuación
todas las teclas.
La indicación
ã se apaga al poco
tiempo. El mando electrónico de la
campana ha sido ajustado a
funcionamiento con evacuación del aire
hacia el interior.
En caso de repetir las fases descritas en
los apartados 1 y 2, se vuelve a ajustar
la campana extractora a funcionamiento
con evacuación del aire hacia el exterior
(indicación
#).
92
Antes del montaje
Funcionamiento con evacuación del
aire al exterior
El aire de evacuación pasa a través de un
túnel de ventilación hacia arriba o
directamente hacia el exterior, a través de
la correspondiente pared.
D
El aire de evacuación no debe pasar a
ninguna chimenea de humos o gases de
escape en servicio, ni tampoco a túneles
de ventilación de locales con hogares.
Antes de proceder a los trabajos de
evacuación del aire al exterior, deberá
observar las disposicones legales de su
localiad (por ejemplo el reglamento local
para el permiso de edificación).
En caso de hacer pasar el aire de
evacuación de la campana a una chimenea
de humos o gases de escape fuera de
servicio, deberá consultarse con el
deshollinador del distrito competente,
observando asimismo las normas y
disposiciones nacionales vigentes.
D
Si se utiliza la campana con
evacuación del aire al exterior simultá-
neamente con un hogar dependiente de
una chimenea (por ejemplo calefacciones
de gas, gas-oil o carbón, calentadores
instantáneos, calentadores de agua), hay
procurar que exista una suficiente
alimentación de aire, necesario para el
proceso de combustión del hogar.
Este funcionamiento es posible sin peligro
si en el local de emplazamiento del hogar
no se sobrepasa la depresión admisible de
4 Pa (0,04 mbares).
Para ello, es necesario que existan
aperturas no bloqueables por las que el
aire de combustión pueda renovarse y
ventilarse sin dificultad, por ejemplo por
puertas, ventanas o cajas murales para la
alimentación o evacuación del aire o
también pueden tomarse otras otras
medidas como por ejemplo instalando
cerrojos invertidos o similares.
Cerciorarse de que existe una alimenta-
ción suficiente del aire. De lo contrario el
aire evacuado se vuelve a utilizar para la
admisión y se corre el peligro de
intoxicación.
La sola presencia de una caja mural para
alimentación o evacuación del aire, sin
embargo, no constituye una garantía para
la observación de los límites de tolerancia
válidos.
Nota: En las consideraciones y
valoraciones a este respecto siempre
habrá que tener en cuenta todo el conjunto
del sistema de ventilación existente en la
vivienda. Esta regla no es válida para las
cocinas y placas de cocción de gas.
Las campanas extractoras montadas con
evacuación del aire interior (sistema de
recirculación del aire), dotadas de filtro de
carbón activo, pueden funcionar sin ningún
tipo de restricción.
Si el aire es evacuado pasando a través
de la pared exterior, deberá utilizarse una
caja mural telescópica.
120
150
120
150
Evacuación
del aire al
exterior
950-
1100
93
Antes del montaje
Condiciones necesarias para lograr la
óptima potencia y rendimiento de la
campana extractora:
Tubo de evacuación corto y liso.
Menor número de codos posible.
Usar en lo posible tubos de gran diáme-
tro, así como codos de gran tamaño.
Los tubos de evacuación largos y
con desigualdades, y la utilización de
muchos tubos y codos de diámetro
pequeño perjudica el rendimiento
óptimo del aparato y provoca un
aumento de ruidos desagradables
durante su funcionamiento.
Las reclamaciones atribuibles o
relacionadas con la planificación y
ejecución de la instalación de las
tuberías de la campana extractora,
no están cubiertas por el servicio de
garantía del fabricante.
Tubos redondos:
Se aconseja emplear tubos con un
diámetro interior 150 mm; el diámetro
mínimo admisible es de 120 mm.
Los canales planos deberán poseer
una sección interior equivalente a la de
los tubos redondos.
No deben presentar ángulos
demasiado agudos.
Diámetro 120 mm, aprox. 113 cm
2
Diámetro 150 mm, aprox. 177 cm
2
En caso de usar tubos con diferentes
diámetros:
Colocar una tira estanqueizante.
Al trabajar con sistema de evacuación
del aire al exterior: Procurar una
suficiente alimentación de aire.
El kit de
montaje com-
pleto, así como
los filtros de
repuesto, se
pueden adquirir
en el comercio
especializado.
Las referencias
correspondien-
tes figuran al
final de estas
instrucciones de uso.
Recircu-
lación
del aire
950-
1200
Funcionamiento con evacuación del
aire hacia el interior (recirculación
del aire)
Filtro de carbón
activo en caso de no
existir la posibilidad
de trabajar con
evacuación del aire
hacia el exterior.
Conexión de los tubos de
evacuación
Tubo con
diámetro de
150 mm:
Fijar directa-
mente el tubo
de evacuación el
aire en el racor
de empalme.
En caso de tubos de evacuación
con 120 mm de
diámetro:
Fijar directamente
el tubo reductor
en el racor de
empalme de la
evacuación del aire
de la campana.
Fijar el tubo de
evacuación del
aire al tubo
reductor.
94
Antes del montaje
Preparativos en la pared
La pared tiene que ser lisa y vertical.
¡Prestar atención a la capacidad de
sustentación de la pared!
Los tornillos y tacos suministrados con
la campana son adecuados para muros
macizos. En caso de montar la
campana sobre paredes o muros de
distintas características (por ej. pladur,
hormigón de celdillas, ladrillos porotón)
deberán emplearse los medios de fija-
ción adecuados a dichos materiales.
Procurar un asiento firme de los tacos
en la pared.
Peso en kg:
Evacuación del
aire al exterior
Recirculación del
aire
34,0 36,0
Nos reservamos el derecho de introducir modificacio-
nes o cambios constructivos en los aparatos como
consecuencia del progreso técnico.
Conexión eléctrica
La conexión de la campana extractora y la
pantalla de visualización a la red eléctrica
sólo se puede efectuar en tomas de corri-
ente instaladas de modo reglamentario y
provistas de toma a tierra.
Las tomas de corriente deberán instalarse
en lo posible directamente detrás del
revestimiento de la campana (véase la
ilustración sobre el montaje).
Para la conexión eléctrica de la pantalla
de visualización se requiere una toma de
corriente adicional provista de toma a tierra.
La toma (caja) de corriente con puesta a
tierra deberá acoplarse a través de un
circuito de corriente propio.
En caso de no ser accesible la toma de
corriente con puesta a tierra tras el mon-
taje de la campana extractora, tiene que
existir un dispositivo separador, igual que
en una conexión fija.
En caso de necesitar una conexión fija a
la red eléctrica:
El aparato sólo deberá ser conectado a la
red eléctrica por un instalador-electricista
registrado como tal en la empresa de
abastecimiento de energía eléctrica de la
zona. Como dispositivo de separación se
admiten interruptores con una abertura de
contacto superior a 3 mm y desconexión de
todas las fases. Esto incluye interruptores LS
y contactores.
En caso de producirse daños en el cable
de conexión del aparato, éste sólo podrá ser
sustituido por el fabricante, un técnico espe-
cializado del Servicio de Asistencia Técnica
Oficial o un técnico especializado del ramo, a
fin de evitar situaciones de
peligro.
Características eléctricas:
figuran en la placa de características que es
accesible después de quitar los marcos de
filtro, en la parte interior del aparato.
En caso de reparación de la campana
deberá desconectarse siempre el aparato de
la red eléctrica, antes de iniciar los
trabajos correspondientes.
Longitud del cable de conexión a la red
eléctrica: 1,30 m.
La campana extractora cumple las
normas comunitarias en materia de
radiodesparasitaje.
Montaje
Entrada para más
líneas de trans-
misión de señales
6. Enganchar la campana extractora.
Ajustar la altura y la posición horizontal
de la misma con ayuda de los tornillos
de ajuste.
Verificar si los cuatro taladros para
los tornillos de sujeción están
correctamente marcados. En caso
necesario, marcarlos de nuevo.
Esta campana extractora ha sido
diseñada exclusivamente para su montaje
en la pared.
1. Retirar el filtro antigrasa (véanse al
respecto las instrucciones de uso de la
campana).
2. Trazar en la pared una línea medial
desde el techo hasta el borde inferior de
la campana extractora.
3. Marcar en la pared, con ayuda de la
plantilla suministrada con el aparato, la
posición de los tornillos de sujeción.
Para facilitar el trabajo, dibujar
ligeramente en la pared los contornos
de la campana que debe engancharse
en los tornillos.
Prestar atención a que se observe la
mínima distancia de 550 mm entre las
zonas de cocción eléctricas y la campana
extractora.
El borde inferior de la plantilla de montaje
corresponde al borde inferior de la
campana extractora.
4. Practicar dos taladros para la escuadra
superior y otros dos para la escuadra
inferior de 8 mm de diámetro cada uno.
Introducir los tacos en los taladros a ras
con la pared.
Atención: ¡Ténganse en cuenta los
posibles accesorios opcionales que se
vayan a montar con la campana extractora!
5. Montar y fijar la escuadra de soporte
superior, así como las dos escuadras de
soporte inferiores.
mín. 550
Cota aconsejada 650
95
96
Montaje
08. Enganchar la campana extractora y
fijarla con los cuatro tornillos restantes.
09. Pegar una lámina protectora sobre los
agujeros de la rejilla protectora
correspondientes a los tornillos de
sujeción inferiores.
10. Empalmar el tubo de evacuación del
aire en la campana extractora.
11. Conectar la campana a la red eléctrica.
7. Desmontar la campana extractora.
Practicar los cuatro taladros inferiores,
de 8 mm de diámetro, para los
tornillos de sujeción. Introducir los
tacos en los taladros a ras con la
pared.
mín. 550
Cota aconsejada 650
Montaje de la pantalla de visualización:
No prever la instalación de una antena
interior dentro del revestimiento de
chimenea de la campana.
1. Conectar la unidad de alimentación con
el cable de conexión a la red eléctrica.
2. Colocar la unidad de alimentación en el
soporte previsto a tal efecto.
A
B
A
B
C
C
C
B
A
C
3. Establecer las conexiones de la pantalla
de visualización (véanse al respecto las
instrucciones de uso y montaje de la
pantalla de visualización), fijándolas con
el material de montaje que se suministra
con el aparato.
4. Colocar el monitor en el soporte
previsto. Enroscar primero el tornillo
delantero, a continuación el tornillo
trasero.
97
Montaje
3. Fijar el interruptor de la pantalla de
visualización por dentro mediante
clips al revestimiento inferior.
Montaje del revestimiento de chimenea:
1. Retirar cuidadosamente todas las
láminas protectoras.
Evite que se produzcan daños sobre
las superficies sensibles.
Atención: La cara interior de los elementos
de revestimiento pueden tener aristas vivas
– ¡peligro de lesiones!
Por esta razón aconsejamos usar guantes
protectores durante el montaje.
2. Fijar el teclado lateralmente mediante
clips al revestimiento inferior.
Conexiones en la parte posterior:
1 12 DC Input (Entrada corriente
continua 12 V)
2 Conexión HDMI
3 Conexión VGA para monitor
4 Conexión SCART
5 Entrada S-Vídeo
6 Entrada AV Vídeo
7 Entrada AV Audio
8 Entrada Line In (VGA Audio)
9 Salida auriculares
(para conector de 3,5 mm,
reproducción de audio)
10 Entrada antena (75)
A
B
D
C
98
Montaje
7. Desplazar cuidadosamente el
revestimiento superior de la chimenea
hacia arriba y atornillarlo lateralmente
con dos tornillos, en la escuadra de
soporte.
==
=
=
4. Limpiar el cristal situado en la cara
interior del revestimiento de chimenea y
la pantalla de visualización con un paño
suave que no suelte pelusas.
5. Introducir el revestimiento superior de la
chimenea (con las rendijas hacia abajo)
en el revestimiento inferior.
¡Evite los rasguños al montar los
elementos de revestimiento en forma de
chimenea, protegiendo con la
plantilla de montaje el borde del
elemento inferior del revestimiento.
6. Montar el revestimiento de chimenea
completo en posición inclinada y
desplazarlo hacia atrás.
Prestar atención a la ranura de guía y al
enclavamiento del teclado.
8. Verificar todas las funciones de la
pantalla de visualización, así como la
introducción de un disco compacto o
DVD en la unidad lectora.
9. Montar el filtro antigrasa (véanse al
respecto las instrucciones de uso de la
campana extractora).

Transcripción de documentos

Gebrauchs- und Montageanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et notice de montage Gebruiksaanwijzing en montagevoorschrift Istruzioni d’uso e per il montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de serviçio e de montagem de en fr nl it es pt Instrucciones para el uso: Descripción del aparato Revestimiento en forma de chimenea Pantalla de visualización Iluminación Interruptor Pantalla de visualización Rejilla del filtro Interruptor Iluminación/ Ventilador Modalidades de funcionamiento Evacuación del aire hacia el exterior: ❑ El ventilador que incorpora la campana extractora aspira los vahos de la cocina y los evacúa hacia el exterior, haciéndolos pasar previamente a través del filtro antigrasa. ❑ El filtro antigrasa absorbe las partículas sólidas contenidas en los vahos de la cocina. ❑ La cocina queda así prácticamente libre de grasa y olores. D Si se utiliza la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogar dependiente de una chimenea (por ejemplo calefacciones de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que exista una suficiente alimentación de aire, necesario para el proceso de combustión del hogar. Este funcionamiento es posible sin peligro si en el local de emplazamiento del hogar no se sobrepasa la depresión admisible de 4 Pa (0,04 mbares). Para ello, es necesario que existan aperturas no bloqueables por las que el aire de combustión pueda renovarse y ventilarse sin dificultad, por ejemplo por puertas, ventanas o cajas murales para la alimentación o evacuación del aire o también pueden tomarse otras otras medidas como por ejemplo instalando cerrojos invertidos o similares. Modalidades de funcionamiento Cerciorarse de que existe una alimentación suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuelve a utilizar para la admisión y se corre el peligro de intoxicación. La sola presencia de una caja mural para alimentación o evacuación del aire, sin embargo, no constituye una garantía para la observación de los límites de tolerancia válidos. Nota: En las consideraciones y valoraciones a este respecto siempre habrá que tener en cuenta todo el conjunto del sistema de ventilación existente en la vivienda. Esta regla no es válida para las cocinas y placas de cocción de gas. Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, pueden funcionar sin ningún tipo de restricción. Evacuación del aire hacia el interior (sistema de recirculación del aire): ❑ Para trabajar con esta modalidad hay que montar un filtro de carbón activo en la campana extractora (véase el capítulo «Filtros y mantenimiento» de las presentes Instrucciones).  El kit de montaje completo, así como los filtros de repuesto, se pueden adquirir en el comercio especializado. Las referencias correspondientes figuran al final de estas instrucciones de uso. ❑ El ventilador que incorpora la campana extractora aspira los vahos de la cocina y los hace pasar a través de los filtros antigrasa y de carbón activo, devolviéndolos a continuación, una vez purificados, a la cocina. ❑ El filtro antigrasa absorbe las partículas sólidas contenidas en los vahos de la cocina. ❑ El filtro de carbón activo absorbe el olor.  En caso de no montar la campana un filtro de carbón activo, no se pueden absorber los olores producidos durante la preparación de los alimentos. 83 Antes de la primera utilización Antes de la puesta en marcha inicial del aparato: ❑ Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegragramente con las de su aparato concreto. ❑ Esta campana extractora cumple las normas y disposiciones específicas en materia de seguridad. Las reparaciones que fuera necesario efectuar en el aparato sólo podrán ser ejecutadas por técnicos especializados del ramo. Las reparaciones ejecutadas de modo erróneo o incorrecto pueden dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario. ❑ No pegue etiquetas ni cintas adhesivas en los discos; evite asimismo los rasguños o cualquier otro tipo de daño en los discos. ❑ El aparato identifica y reproduce discos CD-R, CD-RW, MP3 y DVDs. Sin embargo, a causa de la multitud de tipos de discos compactos vírgenes, ordenadores, software y métodos de grabación, no podemos garantizar que el aparato reproduzca impecablemente todos los discos. ❑ Antes de emplear el aparato nuevo deberá leer detenidamente las instrucciones de servicio de la cocina eléctrica. En ella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, así como para el correcto manejo y cuidado de la cocina. ❑ Guarde las instrucciones de servicio y de montaje para un posible propietario posterior. ❑ Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. ) 84 Seguridad técnica: ❑ La campana extractora y la pantalla han abandonado nuestra fábrica en perfecto estado. No obstante le aconsejamos verifique el aparato antes de su montaje por si presentara daños o desperfectos visibles. En caso de detectar la presencia de éstos, no montar ni instalar la campana y la pantalla. ❑ En caso de que el cable de conexión de la campana extractora o de la pantalla sufriera algún tipo de daño, éste sólo podrá ser sustituido por el fabricante, su Servicio de Asistencia Técnica Oficial o personal técnico con una cualificación semejante, a fin de evitar posibles situaciones de peligro. ❑ Los trabajos de montaje (incluyendo la conexión a la red eléctrica), así como de mantenimiento o reparación de la campana extractora, sólo podrán ser ejecutados por personal técnico especializado. En cualquier caso habrá que dejar la campana y la pantalla sin corriente extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o desconectando el fusible. ❑ Los trabajos de montaje, mantenimiento o reparación ejecutados de modo incorrecto o erróneo pueden dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario, de las que no se hace responsable el fabricante. ❑ Cualquier modificación de la estructura eléctrica o mecánica del aparato están terminantemente prohibidas, dado que pueden tener consecuencias graves y peligrosas para el usuario, además de poder dar lugar a perturbaciones o averías en el funcionamiento de la campana o la pantalla. Antes de la primera utilización Advertencias de seguridad  No preparar alimentos o platos flameados directamente debajo de la campana extractora. La grasa acumulada en el filtro antigrasa podría incendiarse por las llamas que suben! !  Las llamas de los quemadores de gas de las zonas de cocción deberán encontrarse siempre cubiertas con un recipiente.  La campana extractora no es adecuada para el montaje por encima de hogares para combustibles sólidos o en forma de gas (carbón, leña, etc.). Véanse al respecto las instrucciones de montaje.  No usar simultáneamente todas las zonas de cocción de la placa o cocina ajustadas a su máxima potencia durante un período prolongado (como máximo 15 minutos), de lo contrario existe peligro de quemadura al entrar en contacto con la superficie del aparato o se pueden ocasionar daños en la campana extractora. En caso de instalar y usar la campana extractora montada por encima de una placa encimera, la campana deberá trabajar a su máxima potencia si se usan simultáneamente tres o más zonas de cocción.  No dejar que los niños jueguen con el aparato. El aparato no debe ser utilizado si se carece del conocimiento y la experiencia – necesarios para que su uso sea adecuado y seguro. – Los niños y adultos con algún tipo de discapacidad física, sensorial o mental nunca deben usar el aparato sin supervisión.  Elimine los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la protección del medio ambiente (véanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractora).  La presente campana extractora sólo es adecuada para uso doméstico.  Limpiar a fondo la campana extractora antes de usarla por vez primera.  No colocar objetos encima de la campana.  Utilizar la campana extractora sólo con las lámparas de iluminación montadas.  Sustituir inmediatamente las lámparas defectuosas a fin de evitar la sobrecarga de las lámparas restantes.  No usar nunca la campana extractora sin incorporar el filtro antigrasa.  Las grasas y aceites calentados excesivamente pueden inflamarse rápidamente. Por ello los alimentos o platos que requieran grasa o aceite caliente, como por ejemplo patatas fritas, etc., sólo deberán prepararse bajo vigilancia. 85 Manejo de la campana extractora  La manera más eficaz de absorber los vahos producidos en la cocina durante la preparación de los alimentos es: ❑ Conectando la campana extractora al comenzar a trabajar. ❑ Desconectando la campana extractora al cabo de unos minutos después de haber concluido los trabajos. Iluminación Desconectar el ventilador Pantalla de visualización de los escalones de potencia del ventilador Reducir la potencia del ventilador Ventilador Marcha tras desconexión Conectar y aumentar la potencia del ventilador Escalón intensivo Señal acústica: ❑ Al pulsar una tecla se escucha una señal acústica de confirmación. Desactivar la señal acústica: ❑ Pulsar simultáneamente las teclas 0 y + hasta que se produzca al cabo de tres segundos una señal acústica. Activar la señal acústica: ❑ Repetir la operación descrita más arriba. Conectar el ventilador: ❑ Pulsar la tecla +. Conectar el ventilador: ❑ Pulsar la tecla +. El ventilador pasa a funcionar con un escalón de potencia superior. ❑ Pulsar la tecla –. El ventilador pasa a funcionar con un escalón de potencia inferior. Ajustar el escalón de potencia del ventilador: ❑ Pulsar la tecla 0. La indicación { se apaga al poco tiempo. O: ❑ Pulsar la tecla de reducción – repetidas veces, hasta que el ventilador se desconecte. La indicación { se apaga al poco tiempo. 86 Escalón intensivo: Seleccionando el escalón de funcionamiento intensivo, el ventilador desarrolla su máxima potencia. Este escalón se suele usar sólo durante cortos períodos. ❑ Pulsar la tecla + repetidas veces, hasta que en la pantalla de visualización se ilumine la letra ç. ❑ En caso de no desconectar manualmente el escalón intensivo, el ventilador conmuta al cabo de 10 minutos automáticamente al escalón de potencia }. Funcionamiento del ventilador tras su desconexión: ❑ Pulsar la tecla . El ventilador funciona durante 10 minutos en el escalón |. En la pantalla de visualización destella un punto. El ventilador se desconecta automáticamente una vez transcurrido dicho período. Iluminación: ❑ La iluminación se puede conectar en cualquier momento, con independencia de que el ventilador funcione o no. ❑ Ajustar la intensidad de la iluminación: Mantener pulsada la tecla a hasta alcanzar la intensidad de iluminación deseada. Filtros y mantenimiento Filtro antigrasa: Para retener las partículas de grasa contenidas en el vaho de la cocina se montan filtros metálicos. Las esterillas de filtro son de metal antiinflamable. ¡Atención! A medida que crece el grado de saturación de la esterilla de filtro con partículas de grasa, aumenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionamiento de la campana. ¡Importante!: La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el mismo, puede prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freír o asar alimentos. Indicación del grado de saturación de grasa del filtro: # En caso de estar saturados los filtros se activa, tras desconectar el ventilador, durante 6 segundos una señal de aviso acústica, iluminándose en la pantalla de visualización de la campana la letra #. En tal caso deberá limpiarse el filtro de la grasa acumulada. Limpieza del filtro antigrasa metálico: ❑ Bajo unas condiciones de funcionamiento normal (1 a 2 horas diarias), el filtro antigrasa metálico tiene que limpiarse una vez a mes. ❑ Los filtros antigrasa metálicos se pueden limpiar en un lavavajillas. Ello puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos. Importante: No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa. ❑ En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocar la caja del filtro durante varias horas en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida. No utilizar agentes limpiadores agresivos que contengan ácidos o álcalis. Limpiarlos a continuación con un cepillo, enjuagarlos bien y dejarlos escurrir. Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos: ¡Atención! Las lámparas halógenas tienen que estar desconectadas y frías. 1. Presionar el enclavamiento de los filtros antigrasa en dirección a la flecha. Abatir los filtros antigrasa hacia abajo. Sujetar los filtros antigrasa por bajo con la otra mano. 2. Limpiar los filtros. 3. Montar los filtros limpios en su sitio. 4. Borrar la # de la pantalla de visualización. ❑ Pulsar la tecla 0. 87 Filtros y mantenimiento Filtro de carbón activo: Para retener los olores durante el funcionamiento de la campana extractora con evacuación del aire al interior (recirculación del aire). ¡Atención! A medida que crece el grado de saturación de la esterilla de filtro con partículas de grasa, aumenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionamiento de la campana. ¡Importante!: La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el mismo, puede prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freír o asar alimentos. Montaje y desmontaje: ¡Atención! Las lámparas halógenas tienen que estar desconectadas y frías. 1. Desmontar los filtros antigrasa (véase a este respecto el capítulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos». 2. Montar el filtro de carbón activo. Indicación del grado de saturación de grasa del filtro: ã En caso de estar saturado el filtro de carbón activo, se activa, tras desconectar el ventilador, durante 6 segundos una señal de aviso acústica, iluminándose en la pantalla de visualización de la campana la letra ã. En tal caso deberá sustituirse el filtro de la grasa acumulada. Sustituir el filtro de carbón activo: ❑ Bajo unas condiciones de funcionamiento normal (1 ó 2 horas diarias), los filtros de carbón activo tienen que sustituirse una vez al año. ❑ El filtro de carbón activo puede adquirirse en el COMERCIO ESPECIALIZADO (véanse los accesorios opcionales). ❑ Utilizar sólo filtros originales del Fabricante. De este modo se cumplen las normas y disposiciones de seguridad vigentes, asegurando un funcionamiento óptimo. Evacuación del filtro de carbón activo usado: ❑ Los filtros de carbón activo no incorporan ningún tipo de material o substancia tóxica o nociva. Por esta razón pueden evacuarse conjuntamente con los desechos domésticos (cubo de basura). 3. Enclavar las lengüetas de sujeción en ambos lados del filtro. 4. Montar los filtros antigrasa (véase al respecto el capítulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos»). 5. Borrar la ã de la pantalla de visualización. ❑ Pulsar la tecla 0. 88 Limpieza y cuidados Dejar sin corriente la campana extractora y la pantalla extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o desactivando el fusible.  No limpiar la campana extractora con esponjas abrasivas ni emplear agentes que contengan arena, sosa, ácidos o cloruro. ❑ Utilizar una solución de agua y agente lavavajillas de uso corriente caliente para limpiar la campana extractora. ❑ En caso de suciedad más resistente y fuertemente acumulada, utilizar un agente limpiacristales suave. ❑ Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los puntos accesibles del cuerpo de la campana extractora. De este modo se previene el peligro de que se inflamen los restos de grasa antiguos y la campana conserva óptimo funcionamiento. Pantalla de visualización y mandos: Superficies de acero inoxidable: ❑ Usar un limpiador para acero inoxidable suave, no abrasivo. ❑ Limpiar el metal sólo en dirección al pulido. ❑ Aconsejemos utilizar nuestro agente para limpieza del acero inoxidable Nº 461731. Los datos para su pedido figuran en el cuaderno de servicio adjunto. Superficies de aluminio, pintadas y de plástico: ❑ No utilizar paños secos. ❑ Utilizar un agente limpiacristales suave. ❑ No utilizar agentes limpiadores agresivos que contengan ácidos o álcalis. Ténganse en cuenta los términos de la garantía que figuran en el cuaderno de servicio.  La pantalla de visualización se calienta fuertemente durante un funcionamiento prolongado, por lo que también al cabo de un cierto tiempo de su desconexión, existe peligro de quemadura en caso de tocarla o entrar en contacto con ella.  Limpiar sólo con un paño blando impregnado con una solución suave de agua y agente lavavajillas.  No utilizar agentes de limpieza de acero inoxidable. 89 Sustituir las lámparas 1. Desconectar la campana extractora de la red eléctrica,.extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o a través del fusible.  Las lámparas halógenas alcanzan durante su funcionamiento unas elevadas temperaturas. Para retirar la lámpara, sujetarla con un paño limpio. 2. Extraer el cristal protector del emplazamiento con ayuda de un destornillador o cualquier objeto semejante. 3. Sustituir la lámpara halógena por una lámpara halógena corriente, 12 V, máx. 20 W, base G 4). Atención: Portalámparas con acoplamiento de clavijas. Para retirar la lámpara, sujetarla con un paño limpio. Ajustar la indicación del grado de saturación del filtro En caso de que fuera necesario modificar la modalidad de funcionamiento de la campana extractora de evacuación del aire al exterior a evacuación del aire al interior, hay que modificar también la indicación del grado de saturación del filtro, adaptándolo a los filtros usados (véanse al respecto las instrucciones de montaje). Averías y perturbaciones En caso de que en la pantalla de visualización aparezcan las letras # o ã: ❑ Véase al respecto el capítulo «Filtros y mantenimiento». En caso de no poder accionar los mandos ni activar las funciones de la campana extractora: ❑ Dejar la campana sin corriente durante aproximadamente 1 minuto extrayendo el enchufe de la toma de corriente o desconectando el fusible de la red. Conectar a continuación la campana extractora. En caso de consultas o averías de la campana extractora, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica. (Véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficiales). Para cualquier consulta deberán indicarse los números de producto y de fabricación: N° E 4. Colocar el cristal protector en su emplazamiento y encajarlo. 5. Restablecer la alimentación de corriente introduciendo el cable de conexión en la toma de corriente o a través del fusible. Advertencia: En caso de no funcionar la iluminación de la campana, verificar si se han montado las lámparas correctas. 90 FD Anote las números correspondientes a su aparato en los espacios correspondientes. Los números figuran en la placa de características, a la que se accede tras desmontar la rejilla del filtro dentro de la campana extractora.  Las reclamaciones atribuibles o relacionadas con la planificación y ejecución de la instalación de las tuberías de la campana extractora, no están cubiertas por el servicio de garantía del fabricante. Instrucciones de montaje: – Advertencias importantes  Los aparatos eléctricos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar. Por ello deberán entregarse a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables (por ejemplo Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes). Su Ayuntamiento o Administración local le facilitarán gustosamente las señas del Centro de recuperación de materiales más próximo. Antes de deshacerse de su aparato usado deberá inutilizarlo.  Su nuevo aparato está protegido durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente insistiendo en unos métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente. Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de estos materiales.  La campana extractora no es adecuada para el montaje por encima de hogares para combustibles sólidos o en forma de gas (carbón, leña, etc.). Véanse al respecto las instrucciones de montaje. Modificar el funcionamiento de la campana extractora de evacuación del aire hacia el exterior a evacuación del aire al interior Modificar el mando electrónico de la campana de funcionamiento con evacuación del aire al exterior a evacuación del aire al interior: ❑ La campana extractora viene ajustada de fábrica a funcionamiento con evacuación del aire hacia el exterior. ❑ La campana extractora tiene que estar acoplada a la red eléctrica, pero desconectada.  La presente campana extractora es apropiada para trabajar con evacuación del aire al exterior o al interior (sistema de recirculación del aire).  Montar la campana extractora siempre por encima del centro de las zonas de cocción o los quemadores (según el tipo de cocina que se utilice).  La distancia mínima a observar entre las zonas de cocción (de una placa o cocina eléctrica) y el borde inferior de la campana es de 550 mm (Fig. 1).  Cuanto menor sea la distancia entre la campana extractora y los quemadores, mayor posibilidad existe de que se formen gotas de agua en la parte inferior de la campana extractora debidas a la condensación del vapor de agua. 1. Pulsar la tecla «0», manteniéndola oprimida. 2. Mientras permanezca iluminada la indicación {, pulsar adicionalmente la tecla hasta que se ilumine la indicación ã. Soltar a continuación todas las teclas. ❑ La indicación ã se apaga al poco tiempo. El mando electrónico de la campana ha sido ajustado a funcionamiento con evacuación del aire hacia el interior. ❑ En caso de repetir las fases descritas en los apartados 1 y 2, se vuelve a ajustar la campana extractora a funcionamiento con evacuación del aire hacia el exterior (indicación #). 91 Antes del montaje Funcionamiento con evacuación del aire al exterior 120 150 120 150 El aire de evacuación pasa a través de un túnel de ventilación hacia arriba o directamente hacia el exterior, a través de la correspondiente pared. D El aire de evacuación no debe pasar a ninguna chimenea de humos o gases de escape en servicio, ni tampoco a túneles de ventilación de locales con hogares. Antes de proceder a los trabajos de evacuación del aire al exterior, deberá observar las disposicones legales de su localiad (por ejemplo el reglamento local para el permiso de edificación). En caso de hacer pasar el aire de evacuación de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fuera de servicio, deberá consultarse con el deshollinador del distrito competente, observando asimismo las normas y disposiciones nacionales vigentes. D Si se utiliza la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogar dependiente de una chimenea (por ejemplo calefacciones de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que exista una suficiente alimentación de aire, necesario para el proceso de combustión del hogar. Este funcionamiento es posible sin peligro si en el local de emplazamiento del hogar no se sobrepasa la depresión admisible de 4 Pa (0,04 mbares). 92 Evacuación del aire al exterior 9501100 Para ello, es necesario que existan aperturas no bloqueables por las que el aire de combustión pueda renovarse y ventilarse sin dificultad, por ejemplo por puertas, ventanas o cajas murales para la alimentación o evacuación del aire o también pueden tomarse otras otras medidas como por ejemplo instalando cerrojos invertidos o similares. Cerciorarse de que existe una alimentación suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuelve a utilizar para la admisión y se corre el peligro de intoxicación. La sola presencia de una caja mural para alimentación o evacuación del aire, sin embargo, no constituye una garantía para la observación de los límites de tolerancia válidos. Nota: En las consideraciones y valoraciones a este respecto siempre habrá que tener en cuenta todo el conjunto del sistema de ventilación existente en la vivienda. Esta regla no es válida para las cocinas y placas de cocción de gas. Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, pueden funcionar sin ningún tipo de restricción. Si el aire es evacuado pasando a través de la pared exterior, deberá utilizarse una caja mural telescópica. Antes del montaje Condiciones necesarias para lograr la óptima potencia y rendimiento de la campana extractora: ❑ Tubo de evacuación corto y liso. ❑ Menor número de codos posible. ❑ Usar en lo posible tubos de gran diámetro, así como codos de gran tamaño. Los tubos de evacuación largos y con desigualdades, y la utilización de muchos tubos y codos de diámetro pequeño perjudica el rendimiento óptimo del aparato y provoca un aumento de ruidos desagradables durante su funcionamiento.  ❑ ❑ ❑ ❑ Las reclamaciones atribuibles o relacionadas con la planificación y ejecución de la instalación de las tuberías de la campana extractora, no están cubiertas por el servicio de garantía del fabricante. Tubos redondos: Se aconseja emplear tubos con un diámetro interior 150 mm; el diámetro mínimo admisible es de 120 mm. Los canales planos deberán poseer una sección interior equivalente a la de los tubos redondos. No deben presentar ángulos demasiado agudos. Diámetro 120 mm, aprox. 113 cm2 Diámetro 150 mm, aprox. 177 cm2 En caso de usar tubos con diferentes diámetros: Colocar una tira estanqueizante. Al trabajar con sistema de evacuación del aire al exterior: Procurar una suficiente alimentación de aire. Funcionamiento con evacuación del aire hacia el interior (recirculación del aire) ❑ Filtro de carbón activo en caso de no existir la posibilidad de trabajar con evacuación del aire hacia el exterior. Conexión de los tubos de evacuación Tubo con diámetro de 150 mm: ❑ Fijar directamente el tubo de evacuación el aire en el racor de empalme. En caso de tubos de evacuación con 120 mm de diámetro: ❑ Fijar directamente el tubo reductor en el racor de empalme de la evacuación del aire de la campana. ❑ Fijar el tubo de evacuación del aire al tubo reductor.  El kit de montaje com- Recirculación pleto, así como del aire 950los filtros de 1200 repuesto, se pueden adquirir en el comercio especializado. Las referencias correspondientes figuran al final de estas instrucciones de uso. 93 Antes del montaje Conexión eléctrica Preparativos en la pared La conexión de la campana extractora y la pantalla de visualización a la red eléctrica sólo se puede efectuar en tomas de corriente instaladas de modo reglamentario y provistas de toma a tierra. Las tomas de corriente deberán instalarse en lo posible directamente detrás del revestimiento de la campana (véase la ilustración sobre el montaje). ❑ La pared tiene que ser lisa y vertical. ❑ ¡Prestar atención a la capacidad de sustentación de la pared! ❑ Los tornillos y tacos suministrados con la campana son adecuados para muros macizos. En caso de montar la campana sobre paredes o muros de distintas características (por ej. pladur, hormigón de celdillas, ladrillos porotón) deberán emplearse los medios de fijación adecuados a dichos materiales. ❑ Procurar un asiento firme de los tacos en la pared. Peso en kg: Evacuación del aire al exterior Recirculación del aire 34,0 36,0 Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o cambios constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso técnico.  Para la conexión eléctrica de la pantalla de visualización se requiere una toma de corriente adicional provista de toma a tierra. ❑ La toma (caja) de corriente con puesta a tierra deberá acoplarse a través de un circuito de corriente propio. ❑ En caso de no ser accesible la toma de corriente con puesta a tierra tras el montaje de la campana extractora, tiene que existir un dispositivo separador, igual que en una conexión fija. En caso de necesitar una conexión fija a la red eléctrica: El aparato sólo deberá ser conectado a la red eléctrica por un instalador-electricista registrado como tal en la empresa de abastecimiento de energía eléctrica de la zona. Como dispositivo de separación se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3 mm y desconexión de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores.  En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, éste sólo podrá ser sustituido por el fabricante, un técnico especializado del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o un técnico especializado del ramo, a fin de evitar situaciones de peligro. Características eléctricas: figuran en la placa de características que es accesible después de quitar los marcos de filtro, en la parte interior del aparato.  En caso de reparación de la campana deberá desconectarse siempre el aparato de la red eléctrica, antes de iniciar los trabajos correspondientes. Longitud del cable de conexión a la red eléctrica: 1,30 m. La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje. 94 Montaje Esta campana extractora ha sido diseñada exclusivamente para su montaje en la pared. 1. Retirar el filtro antigrasa (véanse al respecto las instrucciones de uso de la campana). 2. Trazar en la pared una línea medial desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora. 3. Marcar en la pared, con ayuda de la plantilla suministrada con el aparato, la posición de los tornillos de sujeción. Para facilitar el trabajo, dibujar ligeramente en la pared los contornos de la campana que debe engancharse en los tornillos.  Prestar atención a que se observe la mínima distancia de 550 mm entre las zonas de cocción eléctricas y la campana extractora. El borde inferior de la plantilla de montaje corresponde al borde inferior de la campana extractora. 4. Practicar dos taladros para la escuadra superior y otros dos para la escuadra inferior de 8 mm de diámetro cada uno. Introducir los tacos en los taladros a ras con la pared. Atención: ¡Ténganse en cuenta los posibles accesorios opcionales que se vayan a montar con la campana extractora! 5. Montar y fijar la escuadra de soporte superior, así como las dos escuadras de soporte inferiores. 6. Enganchar la campana extractora. Ajustar la altura y la posición horizontal de la misma con ayuda de los tornillos de ajuste.  Verificar si los cuatro taladros para Entrada para más los tornillos de sujeción están líneas de transcorrectamente marcados. En caso misión de señales necesario, marcarlos de nuevo. mín. 550 Cota aconsejada 650 95 Montaje 7. Desmontar la campana extractora. Practicar los cuatro taladros inferiores, de 8 mm de diámetro, para los tornillos de sujeción. Introducir los tacos en los taladros a ras con la pared. Montaje de la pantalla de visualización:  No prever la instalación de una antena interior dentro del revestimiento de chimenea de la campana. 1. Conectar la unidad de alimentación con el cable de conexión a la red eléctrica. 2. Colocar la unidad de alimentación en el soporte previsto a tal efecto. A C mín. 550 Cota aconsejada 650 B C C 08. Enganchar la campana extractora y fijarla con los cuatro tornillos restantes. 09. Pegar una lámina protectora sobre los agujeros de la rejilla protectora correspondientes a los tornillos de sujeción inferiores. 3. Establecer las conexiones de la pantalla de visualización (véanse al respecto las instrucciones de uso y montaje de la pantalla de visualización), fijándolas con el material de montaje que se suministra con el aparato. 4. Colocar el monitor en el soporte previsto. Enroscar primero el tornillo delantero, a continuación el tornillo trasero. B A 10. Empalmar el tubo de evacuación del aire en la campana extractora. 11. Conectar la campana a la red eléctrica. 96 B C A Montaje Conexiones en la parte posterior: 1 12 DC Input (Entrada corriente continua 12 V) 2 Conexión HDMI 3 Conexión VGA para monitor 4 Conexión SCART 5 Entrada S-Vídeo 6 Entrada AV Vídeo 7 Entrada AV Audio 8 Entrada Line In (VGA Audio) 9 Salida auriculares (para conector de 3,5 mm, reproducción de audio) 10 Entrada antena (75Ω) Montaje del revestimiento de chimenea: 1. Retirar cuidadosamente todas las láminas protectoras.  Evite que se produzcan daños sobre las superficies sensibles. Atención: La cara interior de los elementos de revestimiento pueden tener aristas vivas – ¡peligro de lesiones! Por esta razón aconsejamos usar guantes protectores durante el montaje. 2. Fijar el teclado lateralmente mediante clips al revestimiento inferior. D C 3. Fijar el interruptor de la pantalla de visualización por dentro mediante clips al revestimiento inferior. B A 97 Montaje 4. Limpiar el cristal situado en la cara interior del revestimiento de chimenea y la pantalla de visualización con un paño suave que no suelte pelusas. 5. Introducir el revestimiento superior de la chimenea (con las rendijas hacia abajo) en el revestimiento inferior.  ¡Evite los rasguños al montar los elementos de revestimiento en forma de chimenea, protegiendo con la plantilla de montaje el borde del elemento inferior del revestimiento. 6. Montar el revestimiento de chimenea completo en posición inclinada y desplazarlo hacia atrás. Prestar atención a la ranura de guía y al enclavamiento del teclado. 7. Desplazar cuidadosamente el revestimiento superior de la chimenea hacia arriba y atornillarlo lateralmente con dos tornillos, en la escuadra de soporte. = = 8. Verificar todas las funciones de la pantalla de visualización, así como la introducción de un disco compacto o DVD en la unidad lectora. 9. Montar el filtro antigrasa (véanse al respecto las instrucciones de uso de la campana extractora). = 98 =
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Siemens LC956BC60/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario