Generation Lighting 6141301 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Installation Instructions for
Towner 1 Light Pendant
1.0
990P6141301-TOW
Pendant
6141301
NEED HELP?
?
NECESITA AYUDA?
AVEZ VOUS BESOIN AIDE-D?
If you need installation
assistance, replacement
parts, or have questions
regarding our warranty,
please call our customer
care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de
repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía,
por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de
pièces de rechange, d 'aide
pur l'installation ou si vous
avez des questions
concernant notre garantie,
veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ARRÊTER
ALTO
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
1-800-347-5483
To register your fixture, please visit our website:
www.SeaGullLighting.com
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
CAUTION RISK OF FIRE-
This product requires installation by a qualified electrician.
Before installing be sure to read all instructions and
TURNTHE POWER TOTHE ELECTRICAL BOX OFF.
MISE EN GARDE RISQUE INCENDIE-D'
Ce produit doit être installé selon le code d’installation
pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et
son fonctionnement ainsi que les risques inhérents
Les fils d’alimentation doivent convenir
pour 90°c.
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO-
Este productor debe ser instalado segun el codigo de instalacion
aplicable por una persona que conozca la constussion y el
funcionamiento del producto y los riesgos que supone.
Conductores de alimentacion 90°c Min.
CAUTION RISK OF FIRE-
This product must be installed in accordance with the applicable
installation code by a person familiar with the construction and
operation of the product and the hazards involved.
Use minimum 90°c supply conductors.
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials and
workmanship for one year from date of sale. light sources are warranted for five years. ® labeled products are warranted for three years.LED ENERGY STAR
Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or workmanship.
Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or
charge backs for labor will be denied unless prior written approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the or listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy.UL ETL
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Garantie
A la condition d'un montage et d'une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et dans leur
fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat. Sources de lumière sont garantis pour cinq ans. Les produits labellisés ®LED ENERGY STAR
sont garantis pour trois ans.A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou
dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d'avant. Un remplacement selon ces conditions est l'unique recours à l'encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les
produits livrés se révèlent défectueux.Toute facture concernant des frais de main d'oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d'oeuvre sera
rejetée à moins qu'un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l'usine d'un produit Sea Gull Lighting conduira à l'annulation des enregistrements ou ainsi que du contrat deUL ETL
garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de defectos
en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Lámparas tienen una garantía de cinco años. Los productos etiquetados ®LED ENERGY STAR
se garantizan por tres años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting
defectuoso en materiales o trabajo manual.Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos
entregados esté defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por
escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de o al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.UL ETL
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
These fixtures are intended to be installed utilizing compliant junctionNEC
boxes.
This product is safety listed for damp locations.
Incandescent version may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
LED LEDversion may be dimmed with a dimmer. Consult lamp manufacturer
for additional information.
This instruction shows a typical installation.
1A
TORNILLO DE
ALIVIO DE TENSIÓN
7
8
ALIVIO DE TENSIÓN
CAP NUT
ESPARRAGO DE MONTAJE
2
4
Fije la placa de montaje a la caja de junctura.
Determine la longitud deseada de la lámpara, quitar el tornillo de alivio de tensión, y alimentar el cable a través del
dispositivo de descarga de tracción y el dosel. Vuelva a instalar el tornillo.
Cortar el exceso de cable a distancia de 6 "de cable, detrás, retire el aislamiento 4" (Asegúrese de no dañar los cables
internos), y tira el extremo de los cables.
Conecte la lámpara a una tierra adecuada, de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
Conecte el cable blanco de la lámpara (cuadrado y / o rígido) al cable de la línea eléctrica neutra con tuerca de cable.
Conecte el cable negro de la lámpara (redonda y / o suave) al cable de la línea eléctrica caliente con tuerca de cable.
Cuidadosamente colocar todos los cables en la caja de conexiones, colocar el toldo en los pernos de la placa de montaje, y
fijarla en su lugar atornillando las tuercas en los pernos roscados.
Atornille la bombilla en el enchufe. Consulte la etiqueta en la toma de corriente para Max Información de Potencia.
1
2
3
4
5
6
7
8
CAJA DE JUNCTURA
PLACA DE MONTAJE
DOSEL
7400 Linder Ave, Skokie, 60077IL
800.323.3226 - 847.626.6300
www.SeaGullLighting.com
© 2016 Sea Gull Lighting.All rights reserved.The "Sea Gull Lighting" graphic is a
registered trademark of Sea Gull Lighting.Sea Gull Lighting reserves the right to
change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
CABLE DE LA LÁMPARA
BOMBILLA

Transcripción de documentos

Installation Instructions for 990P6141301-TOW Towner 1 Light Pendant 6141301 1.0 Pendant GENERAL PRODUCT INFORMATION: These fixtures are intended to be installed utilizing NEC compliant junction boxes. This product is safety listed for damp locations. Incandescent version may be dimmed with a standard incandescent dimmer. LED version may be dimmed with a LED dimmer. Consult lamp manufacturer for additional information. STOP ARRÊTER ALTO CAUTION - RISK OF FIRE This product must be installed in accordance with the applicable installation code CAUTION by a person familiar construction and - RISKwith OF the FIRE operation of the product and the hazards involved. This product requires installation by a qualified electrician. BeforeUse installing be sure to read supply all instructions and minimum 90°c conductors. TURN THE POWER TO THE ELECTRICAL BOX OFF. MISE EN GARDE - RISQUE D'INCENDIE Ce produit doit être installé selon le code d’installation pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et son fonctionnement ainsi que les risques inhérents If you need installation assistance, replacement parts, or have questions regarding our warranty, please call our customer care center: Les fils d’alimentation doivent convenir pour 90°c. ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO Este productor debe ser instalado segun el codigo de instalacion aplicable por una persona que conozca la constussion y el funcionamiento del producto y los riesgos que supone. Conductores de alimentacion 90°c Min. NEED HELP? ? This instruction shows a typical installation. NECESITA AYUDA? AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE? Si necesita asistencia en la instalación, piezas de repuesto, o tiene preguntas acerca de nuestra garantía, por favor llame a nuestro centro de servicio al cliente: Si vous avez besoin de pièces de rechange, d 'aide pur l'installation ou si vous avez des questions concernant notre garantie, veuillez appeler nos conseillers en produits au : 1-800-347-5483 To register your fixture, please visit our website: www.SeaGullLighting.com SAVE THESE INSTRUCTIONS! SAVE THESE INSTRUCTIONS! Warranty Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials and workmanship for one year from date of sale. LED light sources are warranted for five years. ENERGY STAR® labeled products are warranted for three years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior written approval is given. Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy. To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com Garantie A la condition d'un montage et d'une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et dans leur fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat. Sources de lumière LED sont garantis pour cinq ans. Les produits labellisés ENERGY STAR® sont garantis pour trois ans.A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d'avant. Un remplacement selon ces conditions est l'unique recours à l'encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les produits livrés se révèlent défectueux.Toute facture concernant des frais de main d'oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d'oeuvre sera rejetée à moins qu'un accord écrit ait été consenti au préalable. Toute modification non effectuée par l'usine d'un produit Sea Gull Lighting conduira à l'annulation des enregistrements UL ou ETL ainsi que du contrat de garantie Sea Gull Lighting. Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com Garantía Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de defectos en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Lámparas LED tienen una garantía de cinco años. Los productos etiquetados ENERGY STAR® se garantizan por tres años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales o trabajo manual.Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos entregados esté defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por escrito. Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica anulara el listado de UL o ETL al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting. Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com 1A CAJA DE JUNCTURA ESPARRAGO DE MONTAJE PLACA DE MONTAJE DOSEL 7 CAP NUT ALIVIO DE TENSIÓN TORNILLO DE ALIVIO DE TENSIÓN 2 CABLE DE LA LÁMPARA BOMBILLA 8 1 Fije la placa de montaje a la caja de junctura. 2 Determine la longitud deseada de la lámpara, quitar el tornillo de alivio de tensión, y alimentar el cable a través del dispositivo de descarga de tracción y el dosel. Vuelva a instalar el tornillo. 3 Cortar el exceso de cable a distancia de 6 "de cable, detrás, retire el aislamiento 4" (Asegúrese de no dañar los cables internos), y tira el extremo de los cables. 4 Conecte la lámpara a una tierra adecuada, de acuerdo con los códigos eléctricos locales. 5 Conecte el cable blanco de la lámpara (cuadrado y / o rígido) al cable de la línea eléctrica neutra con tuerca de cable. 6 Conecte el cable negro de la lámpara (redonda y / o suave) al cable de la línea eléctrica caliente con tuerca de cable. 7 Cuidadosamente colocar todos los cables en la caja de conexiones, colocar el toldo en los pernos de la placa de montaje, y fijarla en su lugar atornillando las tuercas en los pernos roscados. 8 Atornille la bombilla en el enchufe. Consulte la etiqueta en la toma de corriente para Max Información de Potencia. 7400 Linder Ave, Skokie, IL 60077 800.323.3226 - 847.626.6300 www.SeaGullLighting.com © 2016 Sea Gull Lighting.All rights reserved.The "Sea Gull Lighting" graphic is a registered trademark of Sea Gull Lighting. Sea Gull Lighting reserves the right to change specifications for product improvements without notification. 4 A Generation Brands Company
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Generation Lighting 6141301 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación