Legrand adorne Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
adorne
®
Single Gang Pop Out Outlet
Installation Instructions • Instrucciones de Instalación • Notice d’Installation
Catalog Number(s) • Números de Catálogo • Les Numéros de Catalogue: ARPTR151, ARPTR152, ARPTR201
Country of Origin: Made in China • Fabricado en China • Fabriqué en Chine
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Please read these
instructions completely
before you begin. adorne
®
outlets are designed for
installation in standard
electrical boxes. However,
some of the installation
methods vary slightly from
traditional methods. If you
do not understand these
instructions or are unsure
of your abilities, seek the
assistance of a qualified
electrician.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Veuillez lire toutes ces
instructions avant de
commencer. Les dispositifs
adorne
®
sont conçus
pour être installés dans
des boitiers électriques
classiques. Toutefois,
certaines méthodes
d’installation peuvent différer
légèrement des méthodes
traditionnelles. Si vous
ne comprenez pas ces
instructions ou êtes incertains
de vos aptitudes, n’hésitez
pas à demander de l’aide
auprès d’un électricien
qualifié.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Lea completamente estas
instrucciones antes de
comenzar. Los dispositivos
adorne
®
están diseñados
para la instalación en cajas
eléctricas estándares. Sin
embargo, algunos de los
métodos de instalación
pueden variar ligeramente
de los métodos tradicionales.
Si no entiende estas
instrucciones o no está
seguro de sus aptitudes,
busque la ayuda de un
electricista calificado.
Use only with Legrand
adorne system.
À n'utiliser qu'avec le
système Legrand adorne.
Utilizar únicamente con el
sistema adorne de Legrand.
Determine if existing wall box is big enough for this device.
Déterminer si la boîte murale existante est sufsamment
grande pour ce dispositif.
Determine si la caja de pared es lo sucientemente grande
para este dispositivo.
Minimum Required Depth:
Metal Boxes Plastic Boxes
Single-Circuit 3 1/2" [89mm] 3" [76mm]
Multi-Circuit 3 1/2" [89mm] 3 1/2" [89mm]
If not, replace wall box with these recommended Slater
®
Boxes:
Si ce n'est pas le cas, remplacer la boîte murale par l'une des boîtes
Slater
®
recommandées :
De lo contrario, reemplace la caja de pared con estas cajas Slater
®
recomendadas:
New Construction – New Construction –
Wood Framing Metal Framing Old Work
S122R – 1 Gang S122B – 1 Gang S122W – 1 Gang
P122R – 1 Gang P122B – 1 Gang S232W – 2 Gang
S235RAC – 2 Gang S122RS – 1 Gang
P235RAC – 2 Gang
For more information and
helpful how-to videos, visit
www.adornemyhome.com/
install.
Visiter le site www.
adornemyhome.com/
install pour obtenir plus
d'informations ou visionner
des vidéos instructives
et pratiques.
Para obtener más
información y videos
instructivos útiles, visite
www.adornemyhome.com/
install.
ARPTR151,
ARPTR201
ARPTR152
CAUTION: Do not install into a countertop
or similar work surface. For use
in indoor wall surfaces only.
MISE EN GARDE : Ne pas installer sur un
plan de travail ou une surface
similaire. À utiliser uniquement
sur les surfaces murales
intérieures.
PRECAUCIÓN: No instalar en un exhibidor
o en una supercie de trabajo
similar. Solo debe utilizarse en
supercies de pared.
No. 341183 7/16
2
2
If necessary,cut wires and strip insulation
using stripping guide on back of outlet.
Si nécessaire, couper les fils et retirer la
gaine d'isolation en utilisant un guide de
dénudage à l'arrière du dispositif.
Si es necesario, corte los cables y pele el
aislamiento con la guía pelacables en la
parte posterior del tomacorriente.
WARNING
To prevent severe shock or electrocution, always disconnect
power at the service panel before beginning work.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de chocs électriques ou
d'électrocutions, toujours débrancher la source
d'alimentation électrique depuis le coffret de distribution
électrique avant de commencer le travail.
ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o descargas eléctricas graves,
desconecte siempre la alimentación en el panel de servicio
antes de comenzar a trabajar.
1
When replacing existing outlets, label wires
before disconnecting. Disconnect old outlet.
Lors du remplacement de dispositifs existants,
étiqueter les câbles avant de les débrancher.
Débrancher le dispositif usagé.
Al reemplazar los dispositivos existentes,
marque los cables antes de la desconexión.
Desconecte el dispositivo anterior.
Neutral (White), Neutre (blanc), Neutro (Blanco)
Hot (Black), Courant (noir), Vivo (Negro)
Ground (Bare), Mise à la terre (fil nu), A tierra (Pelado)
3
Outlet comes with a 6" pigtail ground wire.
Connect this to frame ground and bare
ground wire in box using provided wire
nut. Fold ground wires into back of box
leaving end of pigtail hanging out of the box.
Position frame against wall. Use pop out
outlet frame only.
Le dispositif est fourni avec un fil de terre à
amorce de 15 cm. Connecter au fil de terre
et au fil de mise à la terre nu dans la boîte
en utilisant le capuchon de connexion fourni.
Plier les fils de terre vers l'arrière de la boîte
en laissant l'extrémité de l'amorce sortir
de la boîte. Positionner la structure contre
le mur. Utilisez uniquement un châssis de
prise déposable
El tomacorriente viene con un cable de
conexión a tierra con empalme de 15 cm
(6 pulg.). Conéctelo al cable de conexión
a tierra del bastidor y el de conexión a
tierra pelado en la caja utilizando la tuerca
para cables provista. Pliegue los cables
de conexión a tierra en la parte trasera de
la caja dejando el extremo del empalme
colgando hacia afuera de la caja. Posicione
el bastidor contra la pared. Solo utilice el
marco del tomacorriente emergente.
TIPS
Pre-fold wires into wall box to
make it easier to fit them in the
box when outlet is connected.
Use caution to avoid marring wall
surface with the metal frame.
CONSEILS
Plier d'abord les fils dans la boîte
murale pour faciliter leur insertion
lorsque le dispositif est branché.
Prendre soin de ne pas érafler
la surface murale avec le boîtier
métallique.
CONSEJOS
Pliegue de antemano los cables
en la caja de la pared para que
sea más fácil introducirlos en la
caja cuando el tomacorriente
esté conectado.
Tenga cuidado para evitar dañar
la superficie de la pared con el
bastidor de metal.
WARNING
Failure to connect the ground
wire will result in an unsafe
installation that could lead to
personal injury.
AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil de mise
à la terre peut rendre une
installation non sécuritaire
pouvant occasionner des
blessures.
ADVERTENCIA
Si no conecta el cable de tierra,
se producirá una instalación
insegura y podrían ocasionar
lesiones personales.
4
7
Use ARPTR152 for two-gang installations. This part
comes with a pop out outlet, a 2-gang frame, and an
adapter plate for use with standard adorne
®
devices.
Utiliser le dispositif ARPTR152 pour une installation
double. Cette partie est fournie avec un bloc de prise
éjectable Pop-Out, une structure double et une plaque
d'adaptation à utiliser avec les dispositifs adorne
®
standard.
Utilice ARPTR152 para instalaciones de dos juegos.
Esta parte viene con un tomacorriente emergente, un
bastidor de 2 juegos y una placa de adaptador para
utilizar con los dispositivos adorne
®
estándares.
FOR 2-GANG INSTALLATIONS • POUR UNE INSTALLATION DOUBLE • PARA INSTALACIONES DE 2 JUEGOS:
Pop Out Outlet
Bloc de prise éjectable
Tomacorriente emergente
2 Gang Frame
Structure double
Bastidor de 2 juegos
Adapter
Plaque
d'adaptation
Adaptador
8
ARPTR152 can be configured with two pop out outlets
using only the 2-gang frame. Follow installation steps
1-6 to install both devices.
L'ARPTR152 peut être configuré avec deux blocs
de prise Pop-Out en utilisant uniquement la structure
double. Suivre les étapes 1 à 6 pour installer les
deux dispositifs.
ARPTR152 puede configurarse con dos tomacorrientes
emergentes utilizando solo el bastidor de 2 juegos.
Siga los pasos de instalación 1 a 6 para instalar ambos
dispositivos.
5
9
ARPTR152 can also be configured for use with a standard
adorne
®
device using the included adapter. Connect all ground
wires, and mount the adapter using supplied screws. Refer to
specific instructions included in adorne devices to complete
the installation.
L'ARPTR152 peut également être configuré pour être utilisé
avec un dispositif adorne
®
standard en employant la plaque
d'adaptation incluse. Raccorder tous les fils de terre et monter
la plaque d'adaptation en utilisant les vis fournies. Se reporter
aux instructions spécifiques incluses avec les dispositifs
adorne pour effectuer l'installation.
ARPTR152 también puede configurarse para utilizar con un
dispositivo adorne
®
estándar utilizando el adaptador incluido.
Conecte todos los cables de conexión a tierra y monte el
adaptador utilizando los tornillos suministrados. Consulte las
instrucciones específicas incluidas en los dispositivos adorne
para completar la instalación.
10
Snap any adorne
®
wall plate to frame. There are three
click-stops to adjust the fit of the wall plate to the wall.
Enclencher la plaque murale adorne
®
sur la structure.
Il existe trois crans pour régler la position de la plaque
murale sur le mur.
Encastre todas las placas de pared adorne
®
al bastidor.
Hay tres topes de profundidad con clics para que pueda
ajustar la placa de pared con la pared.
NOTE:
To remove wall plate, insert a small at
screwdriver into notches on wall plate
and twist gently to pry from frame.
REMARQUE:
Pour retirer la plaque murale, insérer un
petit tournevis plat dans les encoches
de la plaque murale et tourner avec
précaution pour la retirer de la structure.
NOTA:
Si necesita quitar la placa de pared,
inserte un destornillador plano pequeño
en las muescas de la placa de pared y
gírelo suavemente para hacer palanca
contra el bastidor.
Adapter
Plaque
d'adaptation
Adaptador
ARPTR152
Pop Out Outlet
shown with adorne
®
Paddle Dimmer.
Bloc de prise éjectable
Pop-Out ARPTR152
illustré avec variateur
pavé adorne
®
.
Se muestra el
tomacorriente emergente
ARPTR152 con paleta de
regulación adorne
®
.
6
11
To hide this outlet when not in use, press.
Press again to release.
Pour renfoncer ce bloc de prise lorsqu'il n'est
pas utilisé, appuyer dessus. Appuyer de
nouveau pour le faire sortir.
Para ocultar el tomacorriente mientras no
está en uso, presiónelo. Vuelva a presionarlo
para liberarlo.
Installation Instructions • Instrucciones de Instalación • Notice d’Installation
No: 341183 7/16
© Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2012 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2012 Legrand Todos los derechos reservados.
60 Woodlawn Street
West Hartford, CT 06110
1.877.BY.LEGRAND (295.3472)
www.legrand.us
570 Applewood Crescent
Vaughan, ONT L4K 4B4
905.738.919 5
www.legrand.ca
Limited lifetime warranty information for adorne
®
products is available at www.adornemyhome.
com/warranty. Limited warranty information for
adorne
®
products may also be obtained free of
charge by sending a written request along with
your proof of purchase (including purchase date)
to: Legrand, Attn: adorne Customer Service/
Warranty Department, 50 Boyd Avenue, Syracuse,
NY 13209.
Des informations concernant la garantie à vie
limitée des produits adorne
®
sont disponibles
sur www.adornemyhome.com/warranty. Des
informations sur la garantie à vie limitée des
produits adorne
®
peuvent aussi être obtenues
gratuitement en envoyant une demande écrite,
accompagnée d'une preuve d'achat (avec la date
d'achat), à : Legrand, Attn: adorne Customer
Service/Warranty Department, 50 Boyd Avenue,
Syracuse, NY 13209.
La información de garantía de por vida limitada
para productos adorne
®
está disponible en www.
adornemyhome.com/warranty. Si desea obtener
información sin cargo sobre la garantía limitada
para los productos adorne
®
, envíe un pedido por
escrito, junto con una prueba de compra (que
incluya la fecha de compra) a: Legrand, Attn:
adorne Customer Service/Warranty Department,
50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209.

Transcripción de documentos

adorne® Single Gang Pop Out Outlet Installation Instructions • Instrucciones de Instalación • Notice d’Installation No. 341183  7/16 Catalog Number(s) • Números de Catálogo • Les Numéros de Catalogue: ARPTR151, ARPTR152, ARPTR201 Country of Origin: Made in China • Fabricado en China • Fabriqué en Chine CAUTION: Do not install into a countertop or similar work surface. For use in indoor wall surfaces only. MISE EN GARDE : Ne pas installer sur un plan de travail ou une surface similaire. À utiliser uniquement sur les surfaces murales intérieures. PRECAUCIÓN: No instalar en un exhibidor o en una superficie de trabajo similar. Solo debe utilizarse en superficies de pared. INSTALLATION INSTRUCTIONS Please read these instructions completely before you begin. adorne® outlets are designed for installation in standard electrical boxes. However, some of the installation methods vary slightly from traditional methods. If you do not understand these instructions or are unsure of your abilities, seek the assistance of a qualified electrician. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Veuillez lire toutes ces instructions avant de commencer. Les dispositifs adorne® sont conçus pour être installés dans des boitiers électriques classiques. Toutefois, certaines méthodes d’installation peuvent différer légèrement des méthodes traditionnelles. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou êtes incertains de vos aptitudes, n’hésitez pas à demander de l’aide auprès d’un électricien qualifié. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Lea completamente estas instrucciones antes de comenzar. Los dispositivos adorne® están diseñados para la instalación en cajas eléctricas estándares. Sin embargo, algunos de los métodos de instalación pueden variar ligeramente de los métodos tradicionales. Si no entiende estas instrucciones o no está seguro de sus aptitudes, busque la ayuda de un electricista calificado. Use only with Legrand adorne system. À n'utiliser qu'avec le système Legrand adorne. Utilizar únicamente con el sistema adorne de Legrand. For more information and helpful how-to videos, visit www.adornemyhome.com/ install. Visiter le site www. adornemyhome.com/ install pour obtenir plus d'informations ou visionner des vidéos instructives et pratiques. Para obtener más información y videos instructivos útiles, visite www.adornemyhome.com/ install. ARPTR151, ARPTR201 Determine if existing wall box is big enough for this device. Déterminer si la boîte murale existante est suffisamment grande pour ce dispositif. Determine si la caja de pared es lo suficientemente grande para este dispositivo. ARPTR152 Single-Circuit Multi-Circuit Minimum Required Depth: Metal Boxes 3 1/2" [89mm] 3 1/2" [89mm] Plastic Boxes 3" [76mm] 3 1/2" [89mm] If not, replace wall box with these recommended Slater® Boxes: Si ce n'est pas le cas, remplacer la boîte murale par l'une des boîtes Slater® recommandées : De lo contrario, reemplace la caja de pared con estas cajas Slater® recomendadas: New Construction – Wood Framing S122R – 1 Gang P122R – 1 Gang S235RAC – 2 Gang P235RAC – 2 Gang New Construction – Metal Framing S122B – 1 Gang P122B – 1 Gang S122RS – 1 Gang Old Work S122W – 1 Gang S232W – 2 Gang 1 WARNING To prevent severe shock or electrocution, always disconnect power at the service panel before beginning work. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de chocs électriques ou d'électrocutions, toujours débrancher la source d'alimentation électrique depuis le coffret de distribution électrique avant de commencer le travail. ADVERTENCIA Para evitar electrocuciones o descargas eléctricas graves, desconecte siempre la alimentación en el panel de servicio antes de comenzar a trabajar. When replacing existing outlets, label wires before disconnecting. Disconnect old outlet. Lors du remplacement de dispositifs existants, étiqueter les câbles avant de les débrancher. Débrancher le dispositif usagé. Neutral (White), Neutre (blanc), Neutro (Blanco) Hot (Black), Courant (noir), Vivo (Negro) Ground (Bare), Mise à la terre (fil nu), A tierra (Pelado) Al reemplazar los dispositivos existentes, marque los cables antes de la desconexión. Desconecte el dispositivo anterior. 2 If necessary,cut wires and strip insulation using stripping guide on back of outlet. Si nécessaire, couper les fils et retirer la gaine d'isolation en utilisant un guide de dénudage à l'arrière du dispositif. Si es necesario, corte los cables y pele el aislamiento con la guía pelacables en la parte posterior del tomacorriente. 3 Outlet comes with a 6" pigtail ground wire. Connect this to frame ground and bare ground wire in box using provided wire nut. Fold ground wires into back of box leaving end of pigtail hanging out of the box. Position frame against wall. Use pop out outlet frame only. Le dispositif est fourni avec un fil de terre à amorce de 15 cm. Connecter au fil de terre et au fil de mise à la terre nu dans la boîte en utilisant le capuchon de connexion fourni. Plier les fils de terre vers l'arrière de la boîte en laissant l'extrémité de l'amorce sortir de la boîte. Positionner la structure contre le mur. Utilisez uniquement un châssis de prise déposable El tomacorriente viene con un cable de conexión a tierra con empalme de 15 cm (6 pulg.). Conéctelo al cable de conexión a tierra del bastidor y el de conexión a tierra pelado en la caja utilizando la tuerca para cables provista. Pliegue los cables de conexión a tierra en la parte trasera de la caja dejando el extremo del empalme colgando hacia afuera de la caja. Posicione el bastidor contra la pared. Solo utilice el marco del tomacorriente emergente. WARNING Failure to connect the ground wire will result in an unsafe installation that could lead to personal injury. TIPS • Pre-fold wires into wall box to make it easier to fit them in the box when outlet is connected. • Use caution to avoid marring wall surface with the metal frame. AVERTISSEMENT Ne pas raccorder le fil de mise à la terre peut rendre une installation non sécuritaire pouvant occasionner des blessures. CONSEILS • Plier d'abord les fils dans la boîte murale pour faciliter leur insertion lorsque le dispositif est branché. • Prendre soin de ne pas érafler la surface murale avec le boîtier métallique. ADVERTENCIA Si no conecta el cable de tierra, se producirá una instalación insegura y podrían ocasionar lesiones personales. 2 CONSEJOS • Pliegue de antemano los cables en la caja de la pared para que sea más fácil introducirlos en la caja cuando el tomacorriente esté conectado. • Tenga cuidado para evitar dañar la superficie de la pared con el bastidor de metal. FOR 2-GANG INSTALLATIONS • POUR UNE INSTALLATION DOUBLE • PARA INSTALACIONES DE 2 JUEGOS: 7 2 Gang Frame Structure double Bastidor de 2 juegos Use ARPTR152 for two-gang installations. This part comes with a pop out outlet, a 2-gang frame, and an adapter plate for use with standard adorne® devices. Utiliser le dispositif ARPTR152 pour une installation double. Cette partie est fournie avec un bloc de prise éjectable Pop-Out, une structure double et une plaque d'adaptation à utiliser avec les dispositifs adorne® standard. Pop Out Outlet Bloc de prise éjectable Tomacorriente emergente Adapter Plaque d'adaptation Adaptador Utilice ARPTR152 para instalaciones de dos juegos. Esta parte viene con un tomacorriente emergente, un bastidor de 2 juegos y una placa de adaptador para utilizar con los dispositivos adorne® estándares. 8 ARPTR152 can be configured with two pop out outlets using only the 2-gang frame. Follow installation steps 1-6 to install both devices. L'ARPTR152 peut être configuré avec deux blocs de prise Pop-Out en utilisant uniquement la structure double. Suivre les étapes 1 à 6 pour installer les deux dispositifs. ARPTR152 puede configurarse con dos tomacorrientes emergentes utilizando solo el bastidor de 2 juegos. Siga los pasos de instalación 1 a 6 para instalar ambos dispositivos. 4 9 ARPTR152 can also be configured for use with a standard adorne® device using the included adapter. Connect all ground wires, and mount the adapter using supplied screws. Refer to specific instructions included in adorne devices to complete the installation. Adapter Plaque d'adaptation Adaptador L'ARPTR152 peut également être configuré pour être utilisé avec un dispositif adorne® standard en employant la plaque d'adaptation incluse. Raccorder tous les fils de terre et monter la plaque d'adaptation en utilisant les vis fournies. Se reporter aux instructions spécifiques incluses avec les dispositifs adorne pour effectuer l'installation. ARPTR152 también puede configurarse para utilizar con un dispositivo adorne® estándar utilizando el adaptador incluido. Conecte todos los cables de conexión a tierra y monte el adaptador utilizando los tornillos suministrados. Consulte las instrucciones específicas incluidas en los dispositivos adorne para completar la instalación. ARPTR152 Pop Out Outlet shown with adorne® Paddle Dimmer. Bloc de prise éjectable Pop-Out ARPTR152 illustré avec variateur pavé adorne®. Se muestra el tomacorriente emergente ARPTR152 con paleta de regulación adorne®. 10 Snap any adorne® wall plate to frame. There are three click-stops to adjust the fit of the wall plate to the wall. Enclencher la plaque murale adorne® sur la structure. Il existe trois crans pour régler la position de la plaque murale sur le mur. Encastre todas las placas de pared adorne® al bastidor. Hay tres topes de profundidad con clics para que pueda ajustar la placa de pared con la pared. NOTE: To remove wall plate, insert a small flat screwdriver into notches on wall plate and twist gently to pry from frame. REMARQUE: Pour retirer la plaque murale, insérer un petit tournevis plat dans les encoches de la plaque murale et tourner avec précaution pour la retirer de la structure. NOTA: Si necesita quitar la placa de pared, inserte un destornillador plano pequeño en las muescas de la placa de pared y gírelo suavemente para hacer palanca contra el bastidor. 5 11 To hide this outlet when not in use, press. Press again to release. Pour renfoncer ce bloc de prise lorsqu'il n'est pas utilisé, appuyer dessus. Appuyer de nouveau pour le faire sortir. Para ocultar el tomacorriente mientras no está en uso, presiónelo. Vuelva a presionarlo para liberarlo. 6 Limited lifetime warranty information for adorne® products is available at www.adornemyhome. com/warranty. Limited warranty information for adorne® products may also be obtained free of charge by sending a written request along with your proof of purchase (including purchase date) to: Legrand, Attn: adorne Customer Service/ Warranty Department, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209. Des informations concernant la garantie à vie limitée des produits adorne® sont disponibles sur www.adornemyhome.com/warranty. Des informations sur la garantie à vie limitée des produits adorne® peuvent aussi être obtenues gratuitement en envoyant une demande écrite, accompagnée d'une preuve d'achat (avec la date d'achat), à : Legrand, Attn: adorne Customer Service/Warranty Department, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209. Installation Instructions • Instrucciones de Instalación • Notice d’Installation No: 341183  7/16 © Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved. © Copyright 2012 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2012 Legrand Todos los derechos reservados. La información de garantía de por vida limitada para productos adorne® está disponible en www. adornemyhome.com/warranty. Si desea obtener información sin cargo sobre la garantía limitada para los productos adorne®, envíe un pedido por escrito, junto con una prueba de compra (que incluya la fecha de compra) a: Legrand, Attn: adorne Customer Service/Warranty Department, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209. 60 Woodlawn Street West Hartford, CT 06110 1.877.BY.LEGRAND (295.3472) www.legrand.us 570 Applewood Crescent Vaughan, ONT L4K 4B4 905.738.919 5 www.legrand.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Legrand adorne Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación