Drive RTLREB18DDA-SF El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1. Saque todas las partes de la caja. Desdoble el marco de la silla de ruedas al jalarlo
hacia afuera de los costados hasta que quede completamente abierto.
2. La Silla de Ruedas Rebel se envía con el respaldo doblado hacia abajo. Jale la
tapicería del respaldo hacia arriba hasta que el respaldo se bloquee en su
posición. Asegúrese de que el respaldo se haya enganchado de manera segura
antes de sentarse en la silla de ruedas.
3. Introduzca el brazo de la silla de ruedas dentro del receptáculo del marco, como
se indica en la figura A. Repita el mismo paso para el otro brazo.
instrucciones de armado
4. Introduzca las ruedas giratorias del frente al presionar la clavija de resorte que
está en el eje de la rueda giratoria y deslícela dentro del marco de la silla de
ruedas. Debe escuchar un “clic” cuando esté asegurada. (figura B)
Figura A
Figura B
5. Deslice la clavija del clip “E” dentro del
puerto receptor que está en la parte de
afuera del marco. Tome el tornillo y
colóquelo dentro del puerto receptor por
la parte de adentro del marco y gírelo
hacia la derecha hasta que quede
apretado, como se muestra en la figura C.
Repita la misma operación para la otra
rueda giratoria.
Tornillo
Clip “E”
6. Encuentre el puerto para el eje trasero que está en la parte de debajo de la parte
de atrás del marco (figura D). Presione el botón de resorte que está en el centro
de la rueda trasera y deslice el eje dentro del marco de la silla de ruedas. El eje
cuenta con una clavija de resorte que hará “clic” cuando el eje quede colocado de
manera segura. Repita lo mismo para la otra rueda.
instrucciones de armado
Puerto
Figura C
Figura D
Para quitar la rueda, presione
el botón de resorte y deslice la
rueda hacia afuera del eje.
instrucciones de armado
7. Coloque los estribos en la silla de ruedas, busque el soporte que está en frente
del marco e introduzca el estribo dentro de las clavijas como se muestra en la
figura E. Los estribos vienen con una palanca de liberación para girar los estribos
lejos de la silla y quitarlos. Repita lo mismo para el otro lado.
Figura E
8. Para ajustar la altura de los estribos, busque el clip de bloqueo del estribo y
jálelo hacia arriba de la lengüeta. Deslice el estribo a la altura deseada y
bloquee la lengüeta como se muestra en la figura F.
Figure F
instrucciones de armado
Figura G
9. La Silla de Ruedas Rebel viene con una correa para la pantorrilla para darle
soporte adicional. Busque las tiras de Velcro y enrolle la correa sobre el estribo y
sujétela con el Velcro.
Estabilidad – La silla de ruedas está diseñada para ser segura y estable siempre y
cuando el centro de gravedad se mantenga mientras se realizan actividades normales.
Se debe tener cuidado al realizar actividades que cambien su centro de gravedad en
la silla. Nunca trate de alcanzar algo que requiere un cambio en la posición de la silla
o que requiere que se estire fuera de la silla. Cuando tiene que alcanzar objetos que
requieren que se haga hacia adelante, asegúrese de que las ruedas delanteras estén
apuntando hacia el frente, esto amplía la base de la rueda y estabiliza la silla.
Rampas – Asegúrese de conocer sus propias habilidades, limitaciones y fortalezas antes
de tratar de subir una rampa. Un profesional calificado debe mostrarle las técnicas
correctas para maniobrar sobre rampas. Se recomienda que reciba ayuda al subir o
bajar por pendientes mayores de 10o. Si Ud. debe detenerse sobre una pendiente,
evite movimientos bruscos y abruptos cuando reanude el movimiento. Debido al ángulo
hacia atrás de la silla, un movimiento abrupto puede ocasionar inestabilidad. El tratar
de usar los frenos de las ruedas puede resultar en que se bloqueen accidentalmente,
giren a un lado o se detengan repentinamente. Evite cambiar de dirección cuando baje
sobre una pendiente ya que esto puede resultar en instabilidad y voltearse.
precaución
uso y seguridad
Candados de las ruedas - Active los candados de ambas ruedas antes de subirse o
bajarse de la silla, antes de inclinarse hacia el frente en la silla, o mientras está en un
elevador de sillas de ruedas. El ajuste adecuado del candado de las ruedas es de al
menos 1/8” cuando está bloqueado. Los candados se activan al presionar la manija
completamente hacia adelante. Los ajustes a los candados se hacen al apretar o aflojar
la tuerca que está sobre el perno de acarreo. Encaje la zapata del candado al menos
1/8” al deslizar la abrazadera hacia la rueda trasera mientras la manija está en la posición
de bloqueada. Apriete la tuerca y el perno para asegurarlo en su posición. Haga una
prueba para asegurarse de que esté bloqueada antes de usarla.
Llantas – Las llantas de hule sólido requieren de mantenimiento mínimo, pero deben
limpiarse de vez en cuando con un trapo húmedo. Reemplace las llantas si están muy
desgastadas o si aparecen grietas.
Quitando los soportes giratorios para pies/piernas - Desactive el candado al presionar
la palanca del montaje frontal. Gire hacia afuera el soporte para pies y muévalo hacia
los lados. Levántelo para quitarlo.
Cuidado general – Limpie las partes de cromo con un trapo limpio y suave al menos
una vez a la semana. Debe de limpiar todas las partes con cera para autos o productos
similares. Si se expone a la humedad, séquela inmediatamente. No utilice un limpiador
abrasivo que rallará el acabado.
Para abrir la silla – Abra la silla al inclinarla hacia un lado y presionar hacia abajo sobre
el riel del asiento hasta que se abra completamente.
Para cerrar/doblar la silla – Doble primero los estribos y colóquelos en una posición
vertical. Agarre el asiento con ambas manos de la orilla del frente y de atrás y levántela.
O, incline la silla hacia un lado y levántela hacia arriba del riel del asiento.
Brazos desmontables – Desmonte los brazos al presionar el botón de resorte y sacar
los brazos de los soportes frontales y traseros.
No trate de ajustar u operar su silla de ruedas sin antes leer cuidadosamente todas
las instrucciones de este manual.
Esta silla de ruedas no ha sido aprobada como un asiento que puede usarse dentro
de vehículos de cualquier tipo. En todo momento transfiera a un usuario de silla de
ruedas a un asiento aprobado por el fabricante y utilice los cinturones de seguridad
disponibles.
No utilice esta silla de ruedas sobre carreteras, calles o cualquier otra superficie con
tráfico vehicular.
No intente su uso sobre pendientes de 10o o mayores sin la ayuda correspondiente.
Asegúrese de activar totalmente los candados de las ruedas cuando se sube o baja de
la silla de ruedas o cuando esté sobre un elevador de sillas ruedas.
La silla de ruedas debe usarse sobre un área lisa, estable y nivelada y activar los
candados de las ruedas al sentarse y pararse de la silla de ruedas.
No ajuste los estribos de los pies a una posición menor a 2 1/2” del piso.
Cuando se suba o baje de la silla de ruedas, no se pare o ponga peso sobre los
estribos de los pies.
Antes de inclinarse o tratar de alcanzar algo, gire las ruedas hacia el frente de la silla
de ruedas y active los candados para evitar que la silla se voltee.
No se incline o aplique peso en el respaldo de la silla de ruedas. Esto puede hacer
que la silla se voltee. Cuando trate de extender los brazos sobre su espalda, hágalo
solo hasta donde alcancen sus brazos sin tener que cambiar su posición al estar
sentado.
NO SE pare sobre la silla de ruedas.
NO use los candados de las ruedas para detenerse mientras baja una pendiente.
Cambiar de dirección abruptamente mientras baja por una pendiente puede
ocasionar inestabilidad o que se voltee.
CAPACIDAD DE PESO 300 LIBRAS (136 KG)
advertencia
Su producto Drive Medical está garantizado para estar libre de defectos en
materiales y fabricación de por vida para el comprador original.
Este aparato se construyó de acuerdo a estándares de exactitud y fue
inspeccionado cuidadosamente antes de su envío. La garantía limitada de
por vida es una muestra de nuestra confianza en los materiales y fabricación
de nuestros productos y en nuestra aseveración al consumidor de años
fiables de servicio.
Esta garantía no cubre las fallas de la unidad debido al mal uso o negligencia
por parte del dueño o por el uso y desgaste normal. La garantía no se aplica
a componentes no durables, como lo son accesorios de plástico, ruedas
giratorias y mangos que están sujetos a un desgaste normal y que necesitan
reemplazarse periódicamente.
Si tiene preguntas sobre su dispositivo Drive o esta garantía, póngase en
contacto con un distribuidor autorizado Drive.
© 2006 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados.
Drive es marca registrada de medical depot, Inc.
Port Washington NY 11050 USA Hecho en China
garantía limitada
de por vida

Transcripción de documentos

instrucciones de armado 1. Saque todas las partes de la caja. Desdoble el marco de la silla de ruedas al jalarlo hacia afuera de los costados hasta que quede completamente abierto. 2. La Silla de Ruedas Rebel se envía con el respaldo doblado hacia abajo. Jale la tapicería del respaldo hacia arriba hasta que el respaldo se bloquee en su posición. Asegúrese de que el respaldo se haya enganchado de manera segura antes de sentarse en la silla de ruedas. 3. Introduzca el brazo de la silla de ruedas dentro del receptáculo del marco, como se indica en la figura A. Repita el mismo paso para el otro brazo. Figura A 4. Introduzca las ruedas giratorias del frente al presionar la clavija de resorte que está en el eje de la rueda giratoria y deslícela dentro del marco de la silla de ruedas. Debe escuchar un “clic” cuando esté asegurada. (figura B) Figura B instrucciones de armado 5. Deslice la clavija del clip “E” dentro del puerto receptor que está en la parte de afuera del marco. Tome el tornillo y colóquelo dentro del puerto receptor por la parte de adentro del marco y gírelo hacia la derecha hasta que quede apretado, como se muestra en la figura C. Repita la misma operación para la otra rueda giratoria. Clip “E” Tornillo Figura C 6. Encuentre el puerto para el eje trasero que está en la parte de debajo de la parte de atrás del marco (figura D). Presione el botón de resorte que está en el centro de la rueda trasera y deslice el eje dentro del marco de la silla de ruedas. El eje cuenta con una clavija de resorte que hará “clic” cuando el eje quede colocado de manera segura. Repita lo mismo para la otra rueda. Puerto Figura D Para quitar la rueda, presione el botón de resorte y deslice la rueda hacia afuera del eje. instrucciones de armado 7. Coloque los estribos en la silla de ruedas, busque el soporte que está en frente del marco e introduzca el estribo dentro de las clavijas como se muestra en la figura E. Los estribos vienen con una palanca de liberación para girar los estribos lejos de la silla y quitarlos. Repita lo mismo para el otro lado. Figura E 8. Para ajustar la altura de los estribos, busque el clip de bloqueo del estribo y jálelo hacia arriba de la lengüeta. Deslice el estribo a la altura deseada y bloquee la lengüeta como se muestra en la figura F. Figure F instrucciones de armado 9. La Silla de Ruedas Rebel viene con una correa para la pantorrilla para darle soporte adicional. Busque las tiras de Velcro y enrolle la correa sobre el estribo y sujétela con el Velcro. Figura G precaución Estabilidad – La silla de ruedas está diseñada para ser segura y estable siempre y cuando el centro de gravedad se mantenga mientras se realizan actividades normales. Se debe tener cuidado al realizar actividades que cambien su centro de gravedad en la silla. Nunca trate de alcanzar algo que requiere un cambio en la posición de la silla o que requiere que se estire fuera de la silla. Cuando tiene que alcanzar objetos que requieren que se haga hacia adelante, asegúrese de que las ruedas delanteras estén apuntando hacia el frente, esto amplía la base de la rueda y estabiliza la silla. Rampas – Asegúrese de conocer sus propias habilidades, limitaciones y fortalezas antes de tratar de subir una rampa. Un profesional calificado debe mostrarle las técnicas correctas para maniobrar sobre rampas. Se recomienda que reciba ayuda al subir o bajar por pendientes mayores de 10o. Si Ud. debe detenerse sobre una pendiente, evite movimientos bruscos y abruptos cuando reanude el movimiento. Debido al ángulo hacia atrás de la silla, un movimiento abrupto puede ocasionar inestabilidad. El tratar de usar los frenos de las ruedas puede resultar en que se bloqueen accidentalmente, giren a un lado o se detengan repentinamente. Evite cambiar de dirección cuando baje sobre una pendiente ya que esto puede resultar en instabilidad y voltearse. uso y seguridad Candados de las ruedas - Active los candados de ambas ruedas antes de subirse o bajarse de la silla, antes de inclinarse hacia el frente en la silla, o mientras está en un elevador de sillas de ruedas. El ajuste adecuado del candado de las ruedas es de al menos 1/8” cuando está bloqueado. Los candados se activan al presionar la manija completamente hacia adelante. Los ajustes a los candados se hacen al apretar o aflojar la tuerca que está sobre el perno de acarreo. Encaje la zapata del candado al menos 1/8” al deslizar la abrazadera hacia la rueda trasera mientras la manija está en la posición de bloqueada. Apriete la tuerca y el perno para asegurarlo en su posición. Haga una prueba para asegurarse de que esté bloqueada antes de usarla. Llantas – Las llantas de hule sólido requieren de mantenimiento mínimo, pero deben limpiarse de vez en cuando con un trapo húmedo. Reemplace las llantas si están muy desgastadas o si aparecen grietas. Quitando los soportes giratorios para pies/piernas - Desactive el candado al presionar la palanca del montaje frontal. Gire hacia afuera el soporte para pies y muévalo hacia los lados. Levántelo para quitarlo. Cuidado general – Limpie las partes de cromo con un trapo limpio y suave al menos una vez a la semana. Debe de limpiar todas las partes con cera para autos o productos similares. Si se expone a la humedad, séquela inmediatamente. No utilice un limpiador abrasivo que rallará el acabado. Para abrir la silla – Abra la silla al inclinarla hacia un lado y presionar hacia abajo sobre el riel del asiento hasta que se abra completamente. Para cerrar/doblar la silla – Doble primero los estribos y colóquelos en una posición vertical. Agarre el asiento con ambas manos de la orilla del frente y de atrás y levántela. O, incline la silla hacia un lado y levántela hacia arriba del riel del asiento. Brazos desmontables – Desmonte los brazos al presionar el botón de resorte y sacar los brazos de los soportes frontales y traseros. advertencia No trate de ajustar u operar su silla de ruedas sin antes leer cuidadosamente todas las instrucciones de este manual. Esta silla de ruedas no ha sido aprobada como un asiento que puede usarse dentro de vehículos de cualquier tipo. En todo momento transfiera a un usuario de silla de ruedas a un asiento aprobado por el fabricante y utilice los cinturones de seguridad disponibles. No utilice esta silla de ruedas sobre carreteras, calles o cualquier otra superficie con tráfico vehicular. No intente su uso sobre pendientes de 10o o mayores sin la ayuda correspondiente. Asegúrese de activar totalmente los candados de las ruedas cuando se sube o baja de la silla de ruedas o cuando esté sobre un elevador de sillas ruedas. La silla de ruedas debe usarse sobre un área lisa, estable y nivelada y activar los candados de las ruedas al sentarse y pararse de la silla de ruedas. No ajuste los estribos de los pies a una posición menor a 2 1/2” del piso. Cuando se suba o baje de la silla de ruedas, no se pare o ponga peso sobre los estribos de los pies. Antes de inclinarse o tratar de alcanzar algo, gire las ruedas hacia el frente de la silla de ruedas y active los candados para evitar que la silla se voltee. No se incline o aplique peso en el respaldo de la silla de ruedas. Esto puede hacer que la silla se voltee. Cuando trate de extender los brazos sobre su espalda, hágalo solo hasta donde alcancen sus brazos sin tener que cambiar su posición al estar sentado. NO SE pare sobre la silla de ruedas. NO use los candados de las ruedas para detenerse mientras baja una pendiente. Cambiar de dirección abruptamente mientras baja por una pendiente puede ocasionar inestabilidad o que se voltee. CAPACIDAD DE PESO 300 LIBRAS (136 KG) garantía limitada de por vida Su producto Drive Medical está garantizado para estar libre de defectos en materiales y fabricación de por vida para el comprador original. Este aparato se construyó de acuerdo a estándares de exactitud y fue inspeccionado cuidadosamente antes de su envío. La garantía limitada de por vida es una muestra de nuestra confianza en los materiales y fabricación de nuestros productos y en nuestra aseveración al consumidor de años fiables de servicio. Esta garantía no cubre las fallas de la unidad debido al mal uso o negligencia por parte del dueño o por el uso y desgaste normal. La garantía no se aplica a componentes no durables, como lo son accesorios de plástico, ruedas giratorias y mangos que están sujetos a un desgaste normal y que necesitan reemplazarse periódicamente. Si tiene preguntas sobre su dispositivo Drive o esta garantía, póngase en contacto con un distribuidor autorizado Drive. © 2006 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados. Drive es marca registrada de medical depot, Inc. Port Washington NY 11050 USA Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Drive RTLREB18DDA-SF El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para