Powerplus POWDPG7538 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Powerplus POWDPG7538 es un recortasetos telescópico de 40V y 600 mm con una cuchilla de doble filo para cortes limpios y eficientes. También dispone de un indicador de capacidad de batería y de un botón de bloqueo para un funcionamiento seguro. Con su empuñadura ergonómica y su peso ligero, es fácil de manejar y usar, incluso durante largos períodos de tiempo. Además, con su potente motor y su hoja de doble filo, puede cortar fácilmente setos y arbustos.

Powerplus POWDPG7538 es un recortasetos telescópico de 40V y 600 mm con una cuchilla de doble filo para cortes limpios y eficientes. También dispone de un indicador de capacidad de batería y de un botón de bloqueo para un funcionamiento seguro. Con su empuñadura ergonómica y su peso ligero, es fácil de manejar y usar, incluso durante largos períodos de tiempo. Además, con su potente motor y su hoja de doble filo, puede cortar fácilmente setos y arbustos.

POWDPG7538 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 APLICACIÓN .................................................................................... 3
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ................................................................... 3
3 CONTENIDO DE LA CAJA .............................................................. 3
4 SÍMBOLOS ....................................................................................... 3
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 4
5.1 Zona de trabajo ....................................................................................................... 4
5.2 Seguridad eléctrica ................................................................................................. 4
5.3 Seguridad para las personas ................................................................................. 5
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas .................................................... 5
5.5 Servicio .................................................................................................................... 6
6 ADVERTENCIAS SUPLEMENTARIAS EN MATERIA DE
SEGURIDAD PARA RECORTASETOS ...................................................... 6
6.1 Riesgos residuales ................................................................................................. 6
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
BATERÍAS Y CARGADORES ..................................................................... 6
7.1 Baterías.................................................................................................................... 6
7.2 Cargadores .............................................................................................................. 7
8 CARGA Y COLOCACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ...... 7
8.1 Indicaciones del cargador ...................................................................................... 7
8.2 Extracción / colocación de la batería ..................................................................... 8
8.3 Indicador de capacidad de la batería (Fig. 1) ........................................................ 8
9 UTILIZACIÓN ................................................................................... 8
9.1 Ensamblaje (Fig. 2) ................................................................................................. 8
9.2 Arranque de la máquina ......................................................................................... 8
9.3 Corte de setos ......................................................................................................... 8
10 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................... 9
11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...................................................... 9
12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................................................... 9
13 RUIDO ............................................................................................ 10
14 GARANTÍA ..................................................................................... 10
POWDPG7538 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
15 MEDIO AMBIENTE ........................................................................ 11
16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................................... 11
POWDPG7538 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
RECORTASETOS TELESCÓPICO 40V 600MM
POWDPG7538
1 APLICACIÓN
La cortadora de setos sólo debe utilizarse para recortar setos, arbustos y matorrales. Cualquier
otro uso de la cortadora no incluido en este manual podría dañarla o herir de gravedad al
operador y, por lo tanto, se excluye expresamente de la gama de aplicaciones.
No conviene para un uso profesional.
ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
1. Interruptor de gatillo
2. Empuñadura
3. Orificios de ventilación
4. Hoja
5. Protección de la cuchilla
6. Botón de bloqueo
7. Paquete de batería (NO INCLUIDO)
8. Botón de liberación de la batería
9. Cargador (NO INCLUIDO)
10. Indicador de capacidad de la batería
11. Botón del indicador de capacidad de
la batería
12. Anillo de unión
13. Botón rotativo para ajustar la
longitud
14. Botón de bloqueo para ajuste de la
culata del motor
3 CONTENIDO DE LA CAJA
Retirar todos los materiales de embalaje.
Retirar los materiales de embalaje restantes y los soportes de transporte (si los hubiere).
Verificar que el contenido del paquete esté completo.
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve durante los materiales de embalaje hasta el final del periodo de garantía.
Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos de basura.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
Recortasetos
Protección de la cuchilla
Manual De Instrucciones
En el caso que falten piezas o que hayan piezas dañadas, ponerse en
contacto con el vendedor.
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión
corporal o de daños
materiales.
Uso recomendado de
calzado de protección.
Lea este manual antes de
utilizar el aparato.
Lleve guantes de seguridad.
POWDPG7538 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
Utilice un dispositivo de
protección auricular. Use
gafas de protección.
Mantenga las manos
alejadas de las hojas de corte
y no toque las hojas al
arrancar o utilizar la unidad.
No utilice nunca la cortadora
de setos bajo la lluvia o en
condiciones de humedad, ya
que constituye un peligro de
choque.
Utilice una máscara en
condiciones de polvo.
De conformidad con las normas fundamentales de las directivas europeas.
No exponga el cargador ni la
batería al agua.
No incinere la batería ni el
cargador.
Temperatura ambiente máx.
40°C. (sólo para la batería)
Utilice la batería y el cargador
sólo en locales cerrados.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El
incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e
instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones
corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para
poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado
en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable)
alimentada desde la red o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada
por una batería.
5.1 Zona de trabajo
Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que
pueden inflamar polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
Puede distraerle y perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a la indicada sobre la etiqueta de
características.
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y
neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a
tierra.
Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración
de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
POWDPG7538 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o
desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite,
bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo
de descargas eléctricas.
El uso de un cable prolongador apto para el uso externo, cuando se trabaja con
herramientas eléctricas al exterior, reduce el riesgo de descargas eléctricas.
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una
herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de
seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad
antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones
personales.
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados.
Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de
polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de
este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que
ésta ha sido diseñada.
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación
o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que
pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada,
hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en
buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
POWDPG7538 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y
como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones
de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede
conducir a situaciones peligrosas.
5.5 Servicio
Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por
personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta
manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.
6 ADVERTENCIAS SUPLEMENTARIAS EN MATERIA DE SEGURIDAD
PARA RECORTASETOS
Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de la hoja de la cortadora. No retire el material
cortado ni sujete el material por cortar cuando las hojas estén en movimiento. Asegúrese
que el interruptor esté en posición OFF al retirar material atascado. Un momento de
inatención cuando se utiliza el recortasetos puede causar graves lesiones corporales.
Transporte el recortasetos por la empuñadura con la hoja de la cortadora parada. Al
transportar o almacenar el recortasetos, coloque siempre la cubierta del dispositivo de
corte. Manipular correctamente el recortasetos reducirá las posibles lesiones corporales
con las hojas de la cortadora.
Mantenga la herramienta eléctrica sólo por las superficies de sujeción aisladas puesto
que la cuchilla de corte puede entrar en contacto con un cable oculto. Cuando la cuchilla
de corte entra en contacto con un cable que está en tensión, ésta puede transmitirse a las
partes metálicas de la máquina y exponer el operador a un choque eléctrico.
Utilice un dispositivo de protección auditiva.
Utilice un dispositivo de corriente residual con una corriente de disparo de máximo 30 mA.
Durante el corte, asegúrese de no tocar ningún objeto tal como vallas metálicas o
soportes-marcos de plantas. En caso contrario, puede dañarse la brida de sujeción de las
cuchillas.
Mantenga firmemente el cortasetos con ambas manos, con una en la parte posterior y la
otra en la empuñadura anterior. El pulgar y los otros dedos deben estar firmemente
apoyados.
6.1 Riesgos residuales
Aun cuando se siguen todas las instrucciones en el uso de la herramienta, pueden quedar
factores de riesgo residual. En relación con la estructura y el diseño de la herramienta pueden
producirse los siguientes riesgos:
Daños pulmonares si no lleva una máscara eficaz contra el polvo
Daños auditivos si no lleva la protección adecuada
Daños para la salud como consecuencia de las vibraciones si utiliza la herramienta
durante más tiempo del indicado o si no se lleva a cabo un uso o mantenimiento
adecuados.
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
BATERÍAS Y CARGADORES
Utilice únicamente baterías y cargadores adecuados para este aparato.
7.1 Baterías
Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere
No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C.
POWDPG7538 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
Almacene las baterías en un lugar seco y frío (5 °C-20 °C). Nunca almacene las baterías
cuando estén descargadas.
Para las baterías de ion litio es mejor descargarlas y cargarlas regularmente (al menos 4
veces al año). Para almacenar una batería de ion de litio, la carga ideal es del 40% de la
capacidad.
Para desechar las baterías, siga las instrucciones que figuran en la sección “Protección
del medio ambiente”.
No cause cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los bornes positivo (+) y
negativo (-), directamente o a través de un contacto accidental con objetos metálicos, se
producirá un cortocircuito en la batería y fluirá una corriente intensa con generación de
calor que puede conducir a una ruptura o un incendio.
No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar
los separadores de sellado y aislamiento, así como otros componentes de polímeros
dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con una ruptura o un
incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una
explosión o causarse graves quemaduras.
En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si se observa la
presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera:
Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel.
En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera:
Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como el zumo
de limón o el vinagre.
En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia
durante al menos 10 minutos. Consulte un médico.
¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una
batería separada. No incinere la batería.
7.2 Cargadores
Nunca intente cargar baterías no recargables.
Haga reemplazar inmediatamente los cordones defectuosos.
No exponga al agua.
No abra el cargador.
No sondee el cargador.
El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local.
8 CARGA Y COLOCACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
8.1 Indicaciones del cargador
Enchufe el cargador a la toma de corriente
Verde continuo: listo para la carga
Rojo intermitente: en carga
Verde continuo: carga completa
Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados
Nota: si la batería no encaja correctamente, desconéctela y compruebe que
sea la correcta para este cargador según las especificaciones. No cargue
otra batería ni cualquier otra que no encaje en el cargador de forma segura.
1. Supervise con frecuencia el cargador y la batería mientras esté conectado
2. Desenchufe el cargador y desconéctelo de la batería cuando haya acabado.
3. Deje que se enfríe completamente la batería antes de usarla.
POWDPG7538 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
4. Guarde el cargador y la batería en casa, fuera del alcance de los niños.
NOTA: si la batería se recalienta después del uso continuado de la
herramienta, espere a que se enfríe a temperatura ambiente antes de
cargarla. De esta forma prolongará su vida útil.
8.2 Extracción / colocación de la batería
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que el
cortasetos esté apagado o extraiga la batería.
ADVERTENCIA: La máquina debe estar enteramente ensamblada antes de
ser utilizada. No utilice una máquina parcialmente ensamblada o con piezas
defectuosas.
Sostenga la herramienta en una mano y la batería (7) en la otra.
Para colocarla: presione y deslice la batería en el receptáculo hasta que la pestaña de la
parte posterior de la batería entre en su sitio y quede firmemente sujeta antes de usar la
herramienta.
Para extraerla: presione la pestaña de la batería y tire de ésta al mismo tiempo.
8.3 Indicador de capacidad de la batería (Fig. 1)
La batería cuenta con indicadores de capacidad (10), puede comprobar el estado de carga
apretando el botón (11). Antes de usar la máquina, presione el gatillo interruptor para comprobar
que la batería esté lo suficientemente cargada para que funcione correctamente.
Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería:
3 LED iluminados: batería totalmente cargada
2 LED iluminados: carga de la batería al 60 %
1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo
9 UTILIZACIÓN
9.1 Ensamblaje (Fig. 2)
Deslice la parte A en la parte B, como se muestra en la ilustración.
Apriete el anillo de unión (12).
Utilice el botón rotativo para ajustar la longitud (13).
Utilice el botón de bloqueo para ajustar la culata del motor (14).
9.2 Arranque de la máquina
Encendido: deslice primero el botón de desbloqueo hacia la posición delantera (6), a
continuación, presione al mismo tiempo el interruptor de gatillo (1).
Apagado: Suelte uno de los interruptores.
9.3 Corte de setos
Antes de empezar a trabajar, seleccione ramas con un diámetro inferior a 20 mm y córtelas con
unas tijeras de podar. El corte trapezoidal se corresponde con el crecimiento natural de las
plantas y tiene como resultado un crecimiento de setos óptimo.
Al cortar setos anchos en el área de corte a vista, mueva ligeramente la cuchilla de corte
a través de la superficie de corte en un movimiento de barrido que siga la forma de la
valla o del matorral. Para un corte óptimo, se recomienda inclinar ligeramente hacia abajo
la cuchilla de corte en el sentido de movimiento.
Corte en varias etapas si el área en que se trabaja es muy larga para obtener un mejor
resultado; cortes más pequeños facilitarán el compostaje.
POWDPG7538 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
Lubrique las superficies internas de la cuchilla si la máquina se calienta excesivamente
durante la operación.
10 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causa posible
La máquina no
arranca.
El paquete de batería no está
instalado correctamente.
El paquete de batería está
descargado.
Paquete de batería dañado.
Otro defecto eléctrico de la
máquina.
La máquina no
alcanza la
potencia máxima.
La capacidad del paquete de
batería está demasiado baja.
Los orificios de ventilación
están obstruidos.
Resultado
insatisfactorio.
La cuchilla es
desgastada/dañada.
El espesor de las ramas
excede la capacidad de la
máquina.
Vibración o ruido
excesivo.
La cuchilla es
roma/dañada.
Los pernos/tuercas están
flojas.
11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de llevar a cabo operaciones de comprobación o mantenimiento, desconecte el
enchufe de la fuente de alimentación eléctrica.
Compruebe regularmente la máquina antes de iniciar el trabajo.
Las hojas de corte dañadas deben repararse o cambiarse a cargo de personal de
mantenimiento cualificado antes de trabajar con la máquina.
Tras cada operación de corte, limpie la hoja de corte con un cepillo suave y con un paño
bañado en aceite lubricante y pulverice una fina capa de aceite de protección por toda la
hoja.
Mantenga siempre limpias las ranuras de ventilación de la carcasa del motor.
No limpie ni pulverice nunca una máquina con agua. Limpie la carcasa del motor sólo con
un paño húmedo y no aplique nunca detergentes ni disolventes. Esto podría arruinar las
piezas de plástico de la máquina. Por último, seque cuidadosamente la carcasa del motor.
Guarde la máquina con la cubierta de protección que se incluye.
Utilice sólo accesorios y piezas de repuesto originales.
12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tipo
POWDPG7538
Alimentación
40V
Longitud de la hoja
600 mm
Longitud de corte
510 mm
Profundidad de corte
20 mm
Velocidad sin carga
1400 /min
Longitud telescópica
2,05 m - 2,6 m
POWDPG7538 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
13 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA
78,5 dB(A)
Nivel de potencia acústica LwA
89,3 dB(A)
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea
superior a 85 dB(A).
aW (Nivel de vibración):
2,25 m/s²
K = 1,5 m/s²
14 GARANTÍA
Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de
compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías,
cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos,
escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los
daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los
costes de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente
para herramientas Powerplus.
Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo
contrario por escrito.
Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un
mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la
garantía.
Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una
penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran
negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los
cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones
contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia,
de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la
prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía,
en caso de reemplazo del aparato.
Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,
propiedad de Varo NV.
Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar
la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza
frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,
etc.).
Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza
aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un
una maleta), acompañada de su recibo de compra.
Para garantizar un funcionamiento óptimo de esta herramienta, se le debe cargar al
menos una vez al mes.
POWDPG7538 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
15 MEDIO AMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere
compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier Bélgica, declara que:
Tipo de aparato: Recortasetos
Marca: POWERplus
Número del producto: POWDPG7538
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas.
Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la
firma);
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Annex VI LwA 89dB(A) / 92dB(A)
Testing Authority TUV SUD
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la
firma);
EN60745-1 : 2009
EN ISO 10517: 2009
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Eric de Boer
Certification Manager
31/01/2018, Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Powerplus POWDPG7538 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Powerplus POWDPG7538 es un recortasetos telescópico de 40V y 600 mm con una cuchilla de doble filo para cortes limpios y eficientes. También dispone de un indicador de capacidad de batería y de un botón de bloqueo para un funcionamiento seguro. Con su empuñadura ergonómica y su peso ligero, es fácil de manejar y usar, incluso durante largos períodos de tiempo. Además, con su potente motor y su hoja de doble filo, puede cortar fácilmente setos y arbustos.