Shimano RD-RX810-LE Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual

Este manual también es adecuado para

(Spanish)
Manual del distribuidor
CARRETERA MTB Trekking
Bicicleta de turismo de
ciudad/Confort
URBANO SPORT E-BIKE
Cambio trasero
GRX
RD-RX810
RD-RX812
RD-RX400
DM-GARD001-02
2
Contenido
Contenido .................................................................................2
AVISO IMPORTANTE .................................................................. 3
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO ...............................................4
Lista de herramientas necesarias ...........................................6
Instalación/extracción ..............................................................7
Instalación del cambio trasero ..............................................................7
• Tipo estándar ............................................................................................................................ 7
• Tipo de montaje directo ........................................................................................................... 9
Ajuste ...................................................................................... 11
Ajuste el recorrido del límite superior ................................................11
Instalación de la cadena ......................................................................11
Comprobación de la longitud de la cadena .......................................11
Conexión y sujeción del cable interior ...............................................14
• Longitud de la funda exterior ............................................................................................... 14
• Conexión y sujeción del cable interior .................................................................................. 16
Ajuste del recorrido del límite inferior ...............................................18
Ajuste del tornillo B .............................................................................19
Ajuste del SIS ........................................................................................20
Mantenimiento ......................................................................22
Sustitución de las poleas .....................................................................22
Aplicación de grasa en el estabilizador de la cadena ........................23
Ajuste de la fricción .............................................................................24
Sustitución de la placa y del muelle tensor de la placa .....................28
• Extracción ................................................................................................................................ 28
• Instalación ............................................................................................................................... 31
3
AVISO IMPORTANTE
AVISO IMPORTANTE
Este manual del distribuidor está dirigido principalmente a mecánicos de bicicletas
profesionales.
Los usuarios que no hayan recibido formación profesional en el ensamblaje de bicicletas
no deberán intentar la instalación de componentes usando los manuales del distribuidor.
Si tiene dudas en relación con cualquier información de este manual, no proceda con la
instalación. En su lugar, póngase en contacto con el punto de venta o un distribuidor
para solicitar asistencia.
Lea todos los manuales incluidos con el producto.
No desmonte ni modifique el producto más allá de lo establecido en la información de
este manual del distribuidor.
Puede acceder a todos los manuales y documentos técnicos en línea en
https://si.shimano.com.
Los consumidores que no tengan acceso fácil a Internet pueden ponerse en contacto con
un distribuidor de SHIMANO o con cualquiera de sus oficinas para obtener una copia
impresa del manual del usuario.
Cumpla con la normativa y las reglamentaciones del país o región donde ejerce su trabajo
de distribuidor.
Por su seguridad, lea detenidamente este manual del distribuidor antes de
realizar cualquier tarea y sígalo al pie de la letra.
Cumpla con las siguientes instrucciones en todo momento para evitar lesiones corporales y
daños en los equipos y las zonas circundantes.
Las instrucciones se clasifican según el grado de peligrosidad o daños que pueden producirse
si el producto no se utiliza correctamente.
PELIGRO
El incumplimiento de las instrucciones causará lesiones graves
o mortales.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones puede causar lesiones
graves o mortales.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría provocar lesiones
corporales o daños a los equipos y las zonas circundantes.
4
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
ADVERTENCIA
Durante la instalación del producto, asegúrese de seguir las instrucciones
proporcionadas en los manuales.
Utilice únicamente piezas originales SHIMANO. Si un componente o pieza de repuesto se
ensambla o ajusta incorrectamente, pueden producirse fallos en los componentes y
puede que el ciclista pierda el control y choque.
Lleve la protección ocular aprobada cuando realice tareas de mantenimiento, como
sustituir componentes.
Asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Limpie la cadena y el QUICK-LINK regularmente con un limpiador de cadenas adecuado.
Los intervalos de mantenimiento dependen de las circunstancias de uso. Nunca utilice
disolventes ácidos o con base de álcali como limpiadores de óxido. Si utiliza esa clase de
disolventes, la cadena o el QUICK-LINK pueden romperse y provocar lesiones graves.
Compruebe la existencia de daños en la cadena (deformación o agrietamiento), saltos u
otras anomalías, como puede ser el cambio de marchas involuntario. La cadena puede
llegar a romperse y provocar una caída. Si encuentra algún problema, consulte con su
punto de venta o un distribuidor.
Si utiliza TL-CT12:
Tenga cuidado de no hacerse daño con la cuchilla o la aguja mientras trabaja.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos con la herramienta mientras trabaja.
Mantenga la herramienta fuera del alcance de los niños.
NOTA
Asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
En el caso de SHADOW RD+ asegúrese de comprobar que la cubierta de la placa y la tapa
de goma de la placa estén montadas antes de utilizar la bicicleta.
Si el funcionamiento del cambio de marchas no se realiza con suavidad, consulte al punto
de venta para obtener asistencia.
Los engranajes deben limpiarse periódicamente con un detergente neutro y lubricarse.
Además, al limpiar la cadena y el QUICK-LINK con un detergente neutro y lubricándolos
periódicamente prolongará la vida útil de la cadena y el QUICK-LINK.
5
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
Los productos no están garantizados contra el desgaste natural y el deterioro resultante
del uso normal y el paso del tiempo.
Para la instalación en la bicicleta y el mantenimiento:
Dependiendo de la forma del cuadro, el cambio trasero puede interferir con la vaina.
Utilice el tornillo B para ajustarlo de forma que el cambio trasero no interfiera con la
vaina.
Engrase el cable interior con grasa SIS SP41 (Y04180000) y las partes deslizantes de la
funda exterior antes de utilizarlos para garantizar que se deslicen correctamente. No
permita que se adhiera polvo al cable interior.
Para garantizar un funcionamiento sin problemas, utilice una funda exterior OT-RS900
para el cambio trasero y una guía del cable.
Utilice una funda exterior que tenga la suficiente longitud para poder girar el manillar
completamente hacia ambos lados. Además, verifique que la maneta de cambio no toca
el cuadro de la bicicleta cuando se gira el manillar completamente.
El extremo de la funda exterior que tiene el tope exterior sellado (modelo de aluminio)
debe ir en el lado de la unidad del cambio. Consulte el manual del distribuidor de ST-
RX810 para obtener más información.
Lado de la unidad del cambio
Tope exterior sellado
(tipo de aluminio)
Tope con lengüeta
larga
Si no pueden realizarse ajustes del cambio de marchas, compruebe la alineación del
extremo de la puntera y si el cable está lubricado, o si la funda exterior es demasiado
larga o demasiado corta.
Limpie periódicamente la unidad del cambio y lubrique todas las piezas móviles
(mecanismos y poleas).
Deberá proceder a la sustitución de la polea si la misma tiene holgura y produce un ruido
extraño.
El producto real puede diferir de la ilustración, ya que este manual está
concebido básicamente para explicar los procedimientos de uso del producto.
6
Lista de herramientas necesarias
Lista de herramientas necesarias
Se requieren las siguientes herramientas para llevar a cabo la instalación/extracción, el ajuste y
el mantenimiento.
Herramienta
Llave hexagonal de 2 mm
Llave hexagonal de 3 mm
Llave hexagonal de 4 mm
Llave hexagonal de 5 mm
Llave de 5,5mm
Destornillador de estrella [n.º 2]
TL-CT12
7
Instalación/extracción
Instalación del cambio trasero
Instalación/extracción
Instalación del cambio trasero
CONSEJOS TÉCNICOS
El cambio trasero no cambiará de marcha correctamente si la puntera de cambio no
está recta. Utilice el TL-RD11 para comprobar si la puntera de cambio está recta o no.
Tipo estándar
1. Coloque la palanca de interruptor en la posición OFF.
Palanca de
interruptor
ON
OFF
8
Instalación/extracción
Instalación del cambio trasero
2. Apriete el tornillo de fijación del cambio trasero.
Tenga cuidado de no introducir el tornillo de fijación del cambio trasero en la puntera de
cambio en ángulo.
Además, asegúrese de instalar el cambio trasero de manera que la placa de tope entre en
contacto con la lengüeta del tope de cambio sin que quede holgura entre ellas.
Placa de tope
Tornillo de fijación del cambio trasero
Placa de tope
Lengüeta del tope de cambio
8-10 N·m
NOTA
Realice comprobaciones periódicas para asegurarse de que
no quede ninguna holgura entre la lengüeta del tope de
cambio y la placa de tope. Si hay holgura entre estas dos
piezas, se pueden producir problemas de rendimiento del
cambio de marchas.
9
Instalación/extracción
Instalación del cambio trasero
Tipo de montaje directo
1. Coloque la palanca de interruptor en la posición OFF.
Palanca de
interruptor
ON
OFF
2. Retire la placa del eje del soporte.
RD-RX810/RD-RX812 RD-RX400
3. Instale el cambio trasero.
(1) Introduzca la puntera de cambio en la parte de la inserto para el cambio trasero de
montaje directo.
10
Instalación/extracción
Instalación del cambio trasero
(2) Instale el cambio trasero con el eje B 2.
Puntera de cambio
(1)
Eje B 2
(2)
8-10 N·m
11
Ajuste
Ajuste el recorrido del límite superior
Ajuste
Ajuste el recorrido del límite superior
1. Ajuste girando el tornillo de límite superior.
Ajústelo de manera que la parte central de la polea guía quede alineada con la cara
exterior del piñón más pequeño cuando se mire desde el lado trasero.
Tornillo de límite superior
Piñón más pequeño
Polea guía
Tornillo de límite superior
*
RD-RX400
RD-RX810/ RD-RX812
*
Instalación de la cadena
Consulte el manual del distribuidor de la cadena para encontrar las instrucciones de instalación/
retirada de la cadena.
Comprobación de la longitud de la cadena
1. Monte la cadena en el piñón más grande y en el plato más grande.
Piñón más grande
Cadena
Plato más grande
12
Ajuste
Comprobación de la longitud de la cadena
2. Compruebe la longitud de la cadena.
Añada 4-6 eslabones para ajustar la longitud de la cadena, tal como se muestra en la
ilustración.
Si los eslabones interiores y los eslabones exteriores coinciden al montar la cadena
Añada 4 o 6 eslabones para ajustar la longitud.
Cuando se añaden 4 eslabones para ajustar la longitud de la cadena, si le preocupa la
inestabilidad en los componentes de transmisión cuando la cadena está en el piñón y el
plato más grande, ajuste la longitud de la cadena con 6 eslabones añadidos.
Eslabón interior
+4 eslabones o +6 eslabones
Eslabón exterior
Si los eslabones interiores coinciden y los eslabones exteriores coinciden
Añada 5 eslabones para ajustar la longitud.
+5 eslabones
13
Ajuste
Comprobación de la longitud de la cadena
NOTA
El conjunto de platos del cambio trasero está equipado con un pasador o una
placa que impiden la salida de la cadena. Cuando pase la cadena por el cambio
trasero, pásela a través del cuerpo principal del cambio trasero desde el lateral
de la placa de prevención de salida de la cadena, tal como se muestra en la
ilustración.
Si no se pasa la cadena por la posición correcta, es posible que se produzcan
daños en la cadena o en el cambio trasero.
Placa de prevención de salida
de la cadena
RD-RX810
RD-RX812/RD-RX400
Placa de prevención de salida
de la cadena
Placa de prevención de salida
de la cadena
Placa de prevención de salida
de la cadena
14
Ajuste
Conexión y sujeción del cable interior
Conexión y sujeción del cable interior
Longitud de la funda exterior
1. Afloje el tornillo B hasta la posición que se muestra en la ilustración.
Asegúrese de que la placa de tope toque el cuerpo del soporte sin dejar ninguna holgura.
Tornillo B
Cuerpo del soporte
Placa de tope
2. Determine la longitud de la funda exterior.
Instale un tope exterior sellado en el extremo de la funda exterior. Alinee el extremo del
tope exterior con el borde inferior del soporte de la funda exterior del cambio trasero.
Asegúrese de dejar la holgura suficiente en la funda exterior.
Funda exterior
Soporte de la funda exterior
Tope exterior sellado (tipo de aluminio)
NOTA
Asegúrese de utilizar OT-RS900 para la funda exterior.
15
Ajuste
Conexión y sujeción del cable interior
3. Recorte cualquier parte sobrante de la funda exterior con el
cortacables.
Corte el extremo de la funda exterior opuesto a la marca.
Tope exterior con lengüeta
4. Retire el tope exterior con lengüeta de la funda exterior cortada.
5. Extienda la punta del revestimiento con una herramienta delgada
como una aguja TL-CT12.
Disponga el extremo cortado en un círculo perfecto.
Aguja TL-CT12
NOTA
Tenga cuidado para no hacerse daño en las manos con la aguja TL-CT12.
16
Ajuste
Conexión y sujeción del cable interior
6. Instale el tope con lengüeta larga en el extremo.
El extremo de la funda exterior que tiene el tope exterior sellado (modelo de aluminio)
debe ir en el lado de la unidad del cambio.
Pase el cable interior a través de la funda exterior.
Tope exterior sellado
Tope con lengüeta larga
OT-RS900
(tipo de aluminio)
Conexión y sujeción del cable interior
1. Coloque la maneta de cambio en la posición inicial.
Accione la palanca de liberación 10 veces o más.
2. Fije el cable interior al cambio trasero.
No hay ninguna tapa con lengüeta para RD-RX400.
Cable interior
Tapa con
lengüeta
NOTA
Cuando se sustituya el cable interior de RD-RX810/RD-RX812, se recomienda
sustituir la tapa con lengüeta.
Los cables con recubrimiento de polímero pueden desarrollar una apariencia o
textura difuminada mediante el desgaste natural al utilizarse. Sin embargo, si los
cables se instalan con cuidado conforme a los procedimientos descritos en este
manual, es estrictamente cosmético y el rendimiento no se verá afectado si los
cables exteriores están protegidos con una funda exterior.
17
Ajuste
Conexión y sujeción del cable interior
3. Retire la holgura inicial del cable interior.
Sostenga el cambio trasero para que no se mueva al recibir la carga del cable de cambios.
Haga funcionar varias veces la maneta de cambio para tensar el ensamblaje del cable del
cambio y asentar completamente todos los componentes del cable de cambios.
4. Vuelva a fijar el cable interior al cambio trasero.
Al tirar del cable interior, cerciórese de que está bien sujeto en la ranura de fijación del
cable.
6-7 N·m
Cable
interior
5. Corte el cable interior de manera que la longitud de protrusión sea
aproximadamente de 30 mm.
Instale el tope interior.
Tope interior
30 mm
18
Ajuste
Ajuste del recorrido del límite inferior
NOTA
Compruebe que el cable interior no interfiera con los radios de la rueda.
No deje que la rueda gire mientras lleva a cabo este paso.
Ajuste del recorrido del límite inferior
1. Ajuste girando el tornillo de límite inferior.
Ajústelo de manera que la parte central de la polea guía quede alineada con la parte
central del piñón más grande.
Piñón más grande
Polea guía
Tornillo de límite inferior
*
Tornillo de límite inferior*
RD-RX810/
RD-RX400
RD-RX812
19
Ajuste
Ajuste del tornillo B
Ajuste del tornillo B
1. Cambie la cadena al plato más pequeño y el piñón más grande.
Gire el brazo de biela en sentido contrario.
Plato más pequeño
Piñón más grande
2. Ajuste el tornillo B.
Acerque la polea guía tanto como sea posible al piñón más grande sin que haya
inestabilidad entre la polea y el piñón.
Tornillo B
*
Piñón más pequeño
Piñón más grande
Tornillo B*
20
Ajuste
Ajuste del SIS
3. Asegúrese de la cadena tiene holgura de funcionamiento cuando está
en el piñón trasero más pequeño.
Si la vaina y el cambio trasero interfieren, ajústelos girando el tornillo B hasta que no
interfieran.
Si hay algo de holgura en la cadena, ajuste el tornillo B para eliminar la holgura de la
cadena.
Ajuste del SIS
1. Coloque la palanca de interruptor en la posición OFF.
Palanca de
interruptor
ON
OFF
2. Accione la maneta de cambio una vez para cambiar al segundo piñón
contando desde el piñón más pequeño.
3. Cambie al 2.º piñón desde el piñón más pequeño. Si se utiliza un
sistema 2x, cambie también al plato más grande.
4. Gire el tensor cilíndrico del cable hacia la izquierda para añadir tensión
al cable hasta que oiga el ruido de la cadena rozando con el tercer
piñón más pequeño.
Tensor cilíndrico del cable
21
Ajuste
Ajuste del SIS
5. Gire el tensor cilíndrico del cable hacia la derecha para reducir la
tensión del cable hasta que no se oiga el ruido de la cadena rozando
con el piñón.
Tensor cilíndrico del cable
6. Deje que la maneta de cambio vuelva a su posición original (la posición
del segundo piñón contando desde el piñón más pequeño, sin que el
dedo toque la maneta de cambio) y después gire la biela.
NOTA
Si está tocando el tercer piñón, contando desde el piñón más pequeño, y hace
ruido, gire el tensor cilíndrico del cable ligeramente hacia la derecha para
apretarlo lo suficiente y que cese el ruido.
7. Accione la maneta de cambio para cambiar de marcha mientras gira la
biela y compruebe que no se produzca ruido alguno en ninguna de las
posiciones de la marcha.
CONSEJOS TÉCNICOS
El cambio trasero no cambiará de marcha correctamente si la puntera de cambio
no está recta. Utilice el TL-RD11 para comprobar si la puntera de cambio está
recta o no.
8. Coloque la palanca de interruptor en la posición ON y compruebe que
el cambio de marcha es suave, consistente y que no haya ruido en
ninguna de las posiciones de marcha mientras se monta la bicicleta.
Si el cambio de marchas del piñón más grande se ralentiza con la palanca del interruptor
en la posición ON, aleje ligeramente la polea guía haciendo girar el tornillo B.
22
Mantenimiento
Sustitución de las poleas
Mantenimiento
Sustitución de las poleas
1. Sustituya la polea guía y la polea de tensión.
Compruebe la dirección de la flecha de la polea al instalarla.
Si se trata de RD-RX400, la polea puede instalarse en cualquier dirección.
2,5-5 N·m
2,5-5 N·m
Polea guía
RD-RX810/RD-RX812 RD-RX400
RD-RX810/RD-RX812 RD-RX400
Polea de tensión
2,5-5 N·m
2,5-5 N·m
Polea guía
Polea de tensión
NOTA
Las poleas para RD-RX810/RD-RX812 tienen una flecha que indica la dirección de
rotación. Instálelas de manera que la polea guía se mueva hacia la derecha y la
polea de tensión se mueva hacia la izquierda cuando las mire desde el lado
interior de la unidad del cambio.
23
Mantenimiento
Aplicación de grasa en el estabilizador de la cadena
Aplicación de grasa en el estabilizador de la
cadena
Si hay un cambio notorio de la fricción durante el ensamblaje del estabilizador de la cadena o si
comienza a hacer ruido, es posible que requiera agregar grasa al estabilizador de la cadena.
* Para ensamblar, realice el procedimiento en sentido inverso.
1. Coloque la palanca de interruptor en la posición OFF.
Palanca de
interruptor
ON
OFF
2. Retire la cubierta de la placa.
Cubierta de la placa
3. Retire el estabilizador de la cadena y la unidad de leva.
Estabilizador
de la cadena
24
Mantenimiento
Ajuste de la fricción
4. Aplique la grasa especial en el diámetro exterior del embrague de
rodillo.
Número de grasa SHADOW RD+:
Y04121000 (50 g)
Número de grasa NEXUS:
Y04120800 (100 g)
Embrague de rodillo
NOTA
Tenga cuidado de que no entre grasa en el embrague de rodillo. De lo contrario,
el embrague podría pegarse, deslizarse o tener un fallo de funcionamiento.
Ajuste de la fricción
El nivel de fricción se puede ajustar según lo desee. Además, la fricción también se puede
ajustar cuando cambia durante el uso.
1. Coloque la palanca de interruptor en la posición OFF.
Palanca de
interruptor
ON
OFF
25
Mantenimiento
Ajuste de la fricción
2. Utilice una llave hexagonal de 2mm para retirar la cubierta de la placa.
Cubierta de la placa
3. Gire el tornillo de ajuste de fricción para ajustar la fricción.
Tornillo de ajuste de la fricción
AumentaDisminuye
RD-RX810
Tornillo de ajuste de la fricción
AumentaDisminuye
RD-RX812/RD-RX400
26
Mantenimiento
Ajuste de la fricción
4. Compruebe el par de fricción.
Utilice el dedo para mantener la unidad de leva fijada en el sitio y coloque la palanca de
interruptor en la posición ON.
Introduzca una llave hexagonal de 4 mm en el estabilizador de la cadena y compruebe el
par de fricción.
2,6-4,2 N·m
3-4,9 N·m
(RD-RX812)
(RD-RX810/RD-RX400)
Unidad de leva
Estabilizador de la cadena
Palanca de interruptor
ON
NOTA
Si se ajusta la fricción una vez más, asegúrese de ajustar la palanca de interruptor
en la posición OFF mientras presiona la unidad de leva con un dedo antes de
realizar el ajuste.
5. Coloque la palanca de interruptor en la posición OFF.
Coloque la palanca de interruptor en la posición OFF
mientras presiona la unidad de leva con el dedo. En este
momento, asegúrese de que la unidad de leva está en
contacto con la parte inferior de la placa.
OFF
27
Mantenimiento
Ajuste de la fricción
NOTA
No instale la cubierta de la placa si la placa no está completamente colocada
sobre la base del interruptor. Podría provocar un sellado insuficiente, que podría
causar corrosión y errores de funcionamiento del ensamblaje del estabilizador de
la cadena.
6. Instale la cubierta de la placa.
1-1,5 N·m
Cubierta de la
placa
28
Mantenimiento
Sustitución de la placa y del muelle tensor de la placa
Sustitución de la placa y del muelle tensor
de la placa
Extracción
1. Coloque la palanca de interruptor en la posición OFF.
Palanca de
interruptor
ON
OFF
NOTA
Si acciona la palanca de interruptor mientras se retira la cubierta de la placa,
mantenga la unidad de leva presionada con el dedo de manera que no se deslice
hacia afuera.
2. Retire el pasador de tope de la placa con un destornillador de estrella.
Pasador de tope de la placa
29
Mantenimiento
Sustitución de la placa y del muelle tensor de la placa
NOTA
Sujete firmemente la placa y el cuerpo del cambio trasero mientras realiza este
procedimiento, ya que hay tensión del muelle aplicada a la placa.
3. Gire la placa para aflojar el muelle tensor de la placa.
Tal como se muestra en la ilustración, apriete el soporte de la funda exterior y la parte de
acoplamiento del cable el uno contra el otro para mover el eslabón y girar la placa.
Soporte de la funda exterior
Parte de fijación del cable
Eslabón
4. Retire los tornillos de la cubierta de la placa.
Tornillo de la cubierta de la placa
30
Mantenimiento
Sustitución de la placa y del muelle tensor de la placa
5. Retire la cubierta de la placa.
Cubierta de la placa
6. Retire el estabilizador de la cadena y la unidad de leva.
Unidad de
leva
Estabilizador de la
cadena
7. Retire el eje de placa.
Eje de placa
31
Mantenimiento
Sustitución de la placa y del muelle tensor de la placa
Instalación
Realice la instalación en el orden inverso al del procedimiento de extracción.
1. Aplique la grasa especial en el eje de placa.
Zona de aplicación de la grasa
Número de grasa: grasa de alta calidad
(Y04110000)
Eje de placa
NOTA
No aplique grasa fuera del área de aplicación que se indica más arriba. Si se
aplica grasa aquí, esta llegará al interior del embrague de rodillo y se perderá la
fricción.
2. Inserte el eje de placa y, a continuación, encaje la punta del muelle
tensor de la placa en el orificio de esta.
RD-RX810
Placa
8-10 N·m
Muelle tensor de la placa
Eje de placa
32
Mantenimiento
Sustitución de la placa y del muelle tensor de la placa
RD-RX812
Muelle tensor de la placa
Eje de placa
8-10 N·m
Placa
RD-RX400
Muelle tensor de la placa
Eje de placa
Placa
8-10 N·m
33
Mantenimiento
Sustitución de la placa y del muelle tensor de la placa
3. Compruebe que la palanca de interruptor se encuentra en la posición
OFF.
Si la palanca de interruptor se encuentra en posición ON, asegúrese de colocarla en la
posición OFF.
Palanca de interruptor
4. Coloque el estabilizador de la cadena en la unidad de leva como se
indica en la ilustración.
Compruebe que la biela de leva de la unidad de leva se encuentre en la posición que se
muestra en la ilustración.
Estabilizador
de la cadena
Lóbulo de la
leva
NOTA
Asegúrese de que la unidad de leva está instalada en el
lóbulo de la leva en la posición correcta. No la instale en
la posición que se muestra en la ilustración.
Lóbulo de la leva
34
Mantenimiento
Sustitución de la placa y del muelle tensor de la placa
5. Instale la unidad de leva y el estabilizador de la cadena.
Preste atención al posicionamiento del tope de la unidad de leva.
35
Mantenimiento
Sustitución de la placa y del muelle tensor de la placa
CONSEJOS TÉCNICOS
Durante la instalación puede resultar de
gran ayuda mover la placa hacia
adelante y hacia atrás mientras se
mantienen presionados la unidad de leva
y el estabilizador de la cadena.
Placa
Si hay resistencia cuando se mueve la
palanca de interruptor a la posición ON,
significa que los componentes se han
instalado correctamente. Si no se
encuentra resistencia, compruebe la
posición de la biela de leva de la unidad
de leva y vuelva a instalar los
componentes.
Palanca de
interruptor
6. Instale la junta de la cubierta de la placa.
Verifique que esté instalada a lo largo de la ranura en la placa.
Junta de la cubierta de la placa
36
Mantenimiento
Sustitución de la placa y del muelle tensor de la placa
7. Instale los tornillos de la cubierta de la placa.
Tornillo de la cubierta de la placa
1-1,5 N·m
8. Gire la placa e instale el pasador de tope de la placa.
Placa
Pasador de tope de la
placa
1 N·m
NOTA
Sujete firmemente la placa y el cuerpo del cambio trasero mientras realiza este
procedimiento, ya que hay tensión del muelle aplicada a la placa.
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Shimano RD-RX810-LE Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
Este manual también es adecuado para