Tefal P2510737 Manual de usuario

Categoría
Ollas a presión
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.t-falusa.com
EN
ES
Pressure Cooker
User’s Guide
Guía del usuario
Healthy Express
A
B
H
J
N
O
C
D
E
F
G
I
K
L
M
Descriptive diagram
Fig 1 Fig 2 Fig 3
CLICK
Fig 4 Fig 5
1/3
2/3
1/2
Fig 6
Fig 7 Fig 8 Fig 9
Fig 10 Fig 11 Fig 12
Fig 13 Fig 14
Table of contents
Important safeguards p 1
Descriptive diagram p 2
Characteristics p 2
Compatible heat sources p 2
T-fal accessories p 3
Operating instructions p 3
Opening p 3
Closing p 4
Minimum filling p 4
Maximum filling p 4
Food preparation instructions p 4
Using the operating valve p 4
Using for the first time p 5
Before cooking p 5
During cooking p 6
Finishing cooking p 6
Care and cleaning p 6
Cleaning the pressure cooker p 6
Safety features p 8
Recommendations for use p 9
Regulation markings p 9
T-fal and your frequently asked questions p 10
Table of cooking times p 11
Limited Warranty p 12
1
EN
ES
ES
PT
EL
AR
FA
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using pressure cookers, basic safety precautions shouldalways be
followed :
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. Close supervision is necessary when the pressure cooker is used near
children.
4. Do not place the pressure cooker in a heated oven.
5. Extreme caution must be used when moving a pressurecooker containing
hot liquids.
6. Regularly check that the handles of the pressure cooker are fitted correctly.
Tighten them if necessary.
7. Do not use pressure cooker for other than intended use.
8. This appliance cooks under pressure. Improper use may result in scalding
injury. Make certain unit is properly closed before operating. See
“Operating Instructions.”
9. Do not fill the unit over 2/3 full. When cooking foods that expand during
cooking such as rice or dried vegetables, do not fill the unit over ½ full.
Over filling may cause a risk of clogging the vent pipe and developing
excess pressure. See “Food Preparation Instructions.”
10. Be aware that certain foods, such as applesauce, cranberries, pearl barley,
oatmeal or other cereals, split peas, noodles, macaroni, rhubarb, or
spaghetti can foam, froth, and sputter, and clog the pressure release
device (steam vent). These foods should not be cooked in a pressure
cooker.
11. Always check the pressure release devices for clogging before use.
12. Do not open the pressure cooker until the unit has cooled and all internal
pressure has been released. If the handles are difficult to push apart, this
indicates that the cooker is still pressurized – do not force it open. Any
pressure in the cooker can be hazardous. See “Operating Instructions”.
13. Do not use this pressure cooker for pressure frying with oil.
14. When the normal operating pressure is reached, turn the heat down so all
the liquid, which creates the steam, does not evaporate.
15. Always pour a minimum amount of a liquid of at least 8.5 oz in the unit. See
"Operating Instructions".
16. For food that expands during cooking, like rice or dried vegetables or stewed
fruit, ... never fill your pressure cooker more than half full. For certain soups
like pumpkin or courgette …give your pressure cooker a few minutes to
cool down, then cool it down fully by placing it under cold running water.
For the 3 and 4L models, and for foods which are doughy or which expand
during cooking, do not fill your appliance beyond the 1/3 full mark. When
2
you have finished cooking, allow 5 minutes before placing the appliance
under water to decompress.
17. If during use you notice that any part of your pressure cooker is broken or
cracked, do not attempt to open it under any circumstances; turn off the
heat and leave on the hob to cool down completely before moving it or
opening the lid. Do not use it again and take it to a T-fal Approved Service
Centre for repair.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Descriptive diagram
Characteristics
Pressure cooker base diameter - model references
Standards information:
Upper operating pressure limit: 100 kPa (15 psi).
Maximum safety pressure limit: 170 kPa (25 psi).
Compatible heat sources
A - Operating valve
B - Operating valve seat
C - Safety valve
D - Pressure indicator
E - Opening button
F - Long lid handle
G - Lid positioning mark
H - Operating valve positioning mark
I - Lid gasket
J - Steam basket
K - Steam basket support
L - Long pressure cooker body handle
M - Pressure cooker body
N - Short pressure cooker body handle
O - Maximum filling mark
Capacity
Cooker
diameter
Base
diameter
Model Item number
Lid and body
material
4.2 qt 4L 8.6" 7.5" P25142 YS223H69
Stainless
steel
6.3 qt 6L 8.6" 7.5" P25107 YS223H64
8.5 qt 8L 8.6" 7.5" P25144 YS223H68
GAS SEALED
PLATE
ELECTRIC
CERAMIC
HALOGEN
INDUCTION
ELECTRIC
COIL
3
EN
ES
ES
PT
EL
AR
FA
The Healthy Express pressure cooker can
be used on all heat sources.
When using an electric hob or induction, make sure
that the size of the hot plate does not exceed the
size of the pressure cooker base.
On a ceramic or halogen hob, always make sure that
the pressure cooker base is clean and dry.
On a gas hob, the flame should not extend past the
diameter of the pressure cooker base.
T-fal accessories
The following Healthy Express pressure
cooker accessories are available :
• To replace other parts or have repairs performed, please
call on your local T-fal Approved Service Center.
Only use T-fal genuine parts designed for your pro-
duct model.
Operating Instructions
This appliance cooks under pressure. Improper use may result in scalding in-
jury. Make certain unit is properly closed before operating.
Always pour a minimum amount of a liquid of at least 8.5 oz in the unit.
Opening
Using your thumb, pull on the opening knob (E)
and move it back to the - Fig 1.
Hold the long pressure cooker handle (L) with your
left hand, while turning the long lid handle (F)
counter clockwise with your right hand, until it
opens - Fig 2. Then lift the lid off.
Do not open the pressure cooker until the unit has
cooled and all internal pressure has been released. If
the handles are difficult to push apart, this indicates
that the cooker is still pressurized - do not force it
open. Any pressure in the cooker can be
hazardous.
Accessory Reference number
Gasket X9010103
4
Closing
Place the lid down flat on the pressure cooker
making sure to line up the triangles on the lid and
the pressure cooker handle - Fig 3
Turn the lid to the left until it stops - Fig 3
Push the opening knob (E) to move it to the
position - Fig 4
Minimum filling
Always pour a minimum amount of liquid of at least
8.5 oz into the pressure cooker.
For Steaming:
At least 25 oz of water must be poured in.
Place the basket (J) onto the support (K) provided
for this purpose - Fig 5
Maximum filling
Never fill your pressure cooker more than two-thirds
full (maximum mark) - Fig 6
For some food:
For food that expands during cooking, like rice, dried
vegetables or stewed fruit... never fill your pressure
cooker more than half full - Fig 6
Food Preparation Instructions
Do not fill the unit over 2/3 full. When cooking foods that expand during coo-
king such as rice or dried vegetables, do not fill the unit over ½ full. Over filling
may cause a risk of clogging the vent pipe and developing excess pressure.
Using the operating valve (A)
To cook delicate food and vegetables:
Move the on the valve (A) opposite the mark (H).
Pressure operates at 70 kPa (10 psi).
To cook meat and frozen foods:
Move the on the valve (A) opposite the mark (H).
Pressure operates at 100 kPa (15 psi)
To release steam:
Move the on the valve (A) opposite the mark (H).
To remove the operating valve:
Let the appliance cool down before removing the
valve (A).
Food placed in the
steam basket must
not touch the pres-
sure cooker lid.
5
EN
ES
ES
PT
EL
AR
FA
Press down on the valve and turn it to align its posi-
tion with the mark (H) - Fig 7
Remove the valve.
To refit the operating valve:
Place the operating valve in place making sure to
align it with the mark (H).
Press the valve then turn it until the desired position
is reached.
Using for the first time
Fill the pressure cooker to the two-thirds mark (the
maximum mark) with water.
Place the basket support (K) in the bottom of the
pressure cooker and place the basket (J) on top of it.
Close the pressure cooker.
Move the operating valve (A) to position .
Place the pressure cooker on a heat source set to
maximum power.
Once steam starts to escape from the valve, turn the
heat down and set a timer for 20 minutes.
Once the 20 minutes are up, turn off the heat.
Turn the operating valve (A) to position .
Once the pressure indicator (D) drops down: your
pressure cooker is no longer under pressure.
Open the pressure cooker.
Rinse the pressure cooker with water and dry it.
Note: The presence of stains on the inside of the
pressure cooker base has no affect on the quality of
the metal. This is simply a scale deposit. To remove
these deposits, you can use a scouring pad and some
diluted vinegar.
Before cooking
Before each use of the pressure cooker, always re-
move the valve (A) (Refer to the “Using the opera-
ting valve” heading) and visually check that the
operating valve seat (B) is not blocked. If necessary,
clean it with a toothpick - Fig 8
Check that the safety valve (C) can move: Refer to
the “Care and Cleaning” heading.
Refit the operating valve (A) and select the position
or .
6
Always make sure that the pressure cooker is pro-
perly closed before starting to heat it. The opening
button (E) must be in the position.
Place the pressure cooker on a heat source set to
maximum power.
During cooking
Once the operating valve (A) starts to continually re-
lease steam and a regular hissing sound can be
heard, cooking has started. Reduce the heat setting.
• Set a timer for the cooking time stated in your recipe.
Once the cooking time is up, turn off the heat.
Finishing cooking
To release the steam:
Once the heat is turned off, you have two options:
Slow pressure release: gradually turn the operating
valve (A) to the position. Once the pressure indi-
cator (D) drops down: your pressure cooker is no lon-
ger under pressure.
Fast pressure release: place your pressure cooker
under a stream of cold water. Once the pressure in-
dicator (D) drops down: your pressure cooker is no
longer under pressure. Turn the operating valve (A)
to the position.
Now you can open it.
Care and Cleaning
Cleaning the pressure cooker
For best appliance operation, be sure to follow these
cleaning and maintenance recommendations every
time the pressure cooker is used.
Always wash the pressure cooker after use with
warm water and soap. Do the same for the basket.
Never use bleach or chlorine products.
Never overheat the pressure cooker body when it is
empty
.
If you observe unusual
spraying during
decompression: move
the valve to position
then release
pressure again making
sure to ensure that
there is no more
spraying.
Browning and scrat-
ching that may ap-
pear following long
periods of use are
normal and will not
affect the perfor-
mance of the pres-
sure cooker.
7
EN
ES
ES
PT
EL
AR
FA
To clean the inside of the pressure cooker:
Clean it with a scouring pad and warm soapy water.
If the inside of the stainless steel cooker shows iri-
descent reflections, clean it with vinegar.
To clean the outside of the pressure cooker:
Clean it with a sponge and warm soapy water.
To clean the lid:
Wash the lid under a gentle stream of running warm
water using a sponge and soap.
To clean the lid gasket:
After using the pressure cooker, always clean the
gasket (I) and its groove.
To refit the gasket, refer to the drawings - Fig 9 - 10
To clean the operating valve (A):
Remove the operating valve (A): Refer to the “Using
the operating valve” heading.
Clean the operating valve (A) under running tap
water - Fig 11
To clean the operating valve seat located in the lid:
Remove the valve (A).
Visually inspect the seat and the steam release pipe
in daylight to make sure that it is round and clear. If
necessary, clean it with a toothpick - Fig 8
To clean the safety valve (C):
Clean the part of the safety valve located inside the
lid by placing it under running water.
• Check that it works properly by lightly pressing on the
plunger which should move without difficulty - Fig 12
To replace your pressure cooker gasket:
Replace your pressure cooker gasket every year.
Replace your pressure cooker gasket if it shows any
signs of splitting or damage.
• Always use a T-fal genuine gasket that matches your
model of pressure cooker.
To store your pressure cooker:
Turn the lid over and place it on the pressure cooker
body.
Never use a sharp
or pointed object
to do this.
Always have your
pressure cooker
checked by a T-fal
Approved Service
Center after ten
years of use.
You can wash the
pressure cooker body
and the basket in a
dishwasher.
Never wash the lid
in a dishwasher.
For a longer pres-
sure cooker life, do
not overheat your
pressure cooker pan
when it is empty.
8
Safety Features
Your pressure cooker is provided with a number of
safety mechanisms:
Closure safety:
- If the appliance is not properly closed, the pres-
sure indicator (D) cannot rise and therefore the
pressure cooker will never come up to pressure.
Opening safety:
- While the pressure cooker is under pressure, the
opening knob cannot be activated. Never force
the pressure cooker open. Never tamper with the
pressure indicator. Always make sure that the
pressure inside the pressure cooker has been re-
leased.
Two added safety features:
- First feature: the safety valve (C) releases pres-
sure and the steam will escape horizontally from
the top of the lid - Fig 13
- Second feature: the gasket (I) lets steam escape
vertically from the side of the lid - Fig 14
If one of the two added safety systems are triggered:
Turn off the heat.
Allow the pressure cooker to cool down completely.
Open it.
Check and clean the operating valve (A), the
operating valve seat and pipe (B), the safety valve
(C) and the gasket (I).
9
EN
ES
ES
PT
EL
AR
FA
Recommendations for Use
1 - The steam is very hot when it leaves the ope-
rating valve.
2 - As soon as the pressure indicator rises, you can
no longer open your pressure cooker.
3 - Just like for any other cooking appliance, al-
ways pay close attention to it, especially during
use in the presence of children. Never leave
unattended while in use.
4 - Beware of the horizontal steam jet.
5 - To move the pressure cooker, always use both
of the handles.
6 - Never leave food in your pressure cooker.
7 - Never use bleach or chlorine products for they
could affect the quality of the stainless steel.
8 - Never wash the lid in the dishwasher. Never
leave the lid to soak in water.
9 - Replace the gasket every year.
10 - A pressure cooker may only be cleaned when
cold and empty.
11 - Always have your pressure cooker checked by a
T-fal Approved Service Center after ten years of
use.
Regulation Markings
Marking Location
Manufacturer's identification or trade-
mark
Lid handle
Year and batch of manufacture Inside the lid
Model reference
Operating pressure (PF)
Max. safety pressure (PS)
Capacity
On the outside of the pressure
cooker body
10
T-fal and Your Frequently Asked Questions
Problems Recommendations
If the pressure cooker has
heated up under pressure
with no liquid inside:
Have your pressure cooker inspected by a T-fal
Approved Service Center.
If the pressure indicator
did not rise and nothing
escapes from the valve
during cooking:
• This is normal for the first few minutes.
• If the problem persists, check that:
- There is enough heat, if not, turn up the heat.
- The amount of liquid in the pressure cooker is ade-
quate.
- The operating valve is set to or .
- The pressure cooker is properly closed and the ope-
ning button is in the position.
- The lid gasket has not perished.
If the pressure indicator
has risen but still nothing
escapes from the valve
during cooking:
• This is normal for the first few minutes.
• If the problem persists, place your appliance under cold
water. Then open it.
Clean the operating valve and valve seat - Fig 8 and
check that the safety valve can be pushed in without
difficulty - Fig 12.
If steam escapes from
around the lid, check:
• That the lid is properly closed and the opening button
is in the position.
• The gasket is correctly fitted into the lid.
That the gasket is in good condition, and if necessary,
replace it.
That the lid, the gasket, its seat in the lid, the safety
valve and the operating valve are clean.
That the rim of the pressure cooker body is in good
condition and not damaged.
If food has burnt on the
bottom of the pressure
cooker:
Leave the pressure cooker to soak for a while before
washing.
• Never use bleach or chlorine products.
If you cannot open the
lid:
• Check that the pressure indicator is down.
If not, release pressure and if necessary cool the pres-
sure cooker under a stream of cold water.
If food is not cooked or
has burnt, check:
• The cooking time.
• The heat level.
• Whether the operating valve was in the right position.
• The amount of liquid.
11
EN
ES
ES
PT
EL
AR
FA
Meat - Fish
Table of Cooking Times
Vegetables
Cooking
FRESH PRODUCE
Valve position 1
FROZEN PRODUCE
Valve position 2
Artichoke
- steam
14 min.
- immersion
12 min.
Asparagus - immersion
4 min.
Beets - steam
16 - 24 min.
Broccoli - steam
3 min. 3 min.
Brussels sprouts - steam
5 min. 4 min. - immersion
Cabbage, green
sliced - steam
5 min.
leaves - steam
5 min.
Carrots sliced - steam
5 min. 4 min.
Cauliflower - immersion
3 min. 4 min.
Celery
- steam
5 min.
- immersion
8 min.
Courgettes
- steam
5 min. 7 min
- immersion
2 min.
Endives - steam
10 min.
Green beans - steam
6 min. 7 min.
Leek sliced - steam
2 ½ min.
Mushrooms
sliced - steam
1 min. 4 min.
whole - immersion
1 ½ min.
Peas - steam
1 ½ min. 4 min.
Potatoes quartered
- steam
10 min.
- immersion
5 min.
Pumpkin (mashed) - immersion
6 min.
Rice - immersion
5 min.
Spinach
- steam
4 min. 6 min.
- immersion
3 min.
Turnips
- steam
5 min.
- immersion
5 min.
White beans semi-dry - steam
16 min.
FRESH
Valve position 2
FROZEN
Valve position 2
Beef (roast 35 oz) 8 min. 23 min.
Chicken (whole 42 oz) 16 min. 36 min.
Lamb (leg 46 oz) 20 min. 28 min.
Monk fish (fillets 21 oz) 4 min 5 min
Pork (roast 35 oz) 20 min. 36 min.
Salmon (4 steaks 21 oz) 5 min 6 min
Tuna (4 steaks 21 oz) 5 min 7 min
steam = in the steam basket
immersion = in water
12
Limited Warranty
•The body of your new T-fal pressure cooker comes
with a ten year limited warranty for use under the
conditions outlined in these instructions. This war-
ranty covers:
- Any defects relating to the metal structure of the
pressure cooker body.
- Any premature deterioration of the metal base.
•All other parts of your pressure cooker are guaranteed
against defects in workmanship or materials, for the
period of guarantee defined in valid legislation in
force in the country where the product was purcha-
sed from the date of purchase.
The contractual warranty is provided only on pre-
sentation of a valid proof of purchase which shows
the date of purchase.
The warranty excludes:
•The normal life of the gasket, pressure control valve or
locking indicator gasket is limited. These parts are ex-
cluded from the warranty and will require periodic re-
newal.
•Any damage caused by the failure to follow the major
recommendations made or due to negligent use,
especially:
- Dropping, falls, bangs or knocks, placing in an
oven…
- Washing the lid in the dishwasher.
T-fal
®
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, HOWEVER CAUSED.
Some states do not allow the inclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you. If service becomes
necessary within the warranty period, please contact
us Monday – Friday, 8 am to 5 pm at 1-800-395-
8325. www.t-falusa.com
This warranty gives you specific legal rights. You may
also have other rights which vary from state to state.
13
EN
ES
ES
PT
EL
AR
FA
Indice de contenido
Instrucciones importantes de seguridad p 14
Esquema descriptivo p 15
Características p 15
Fuentes de calor compatibles p 16
Accesorios T-fal p 16
Instrucciones de uso p 16
Apertura p 16
Cierre p 17
Llenado mínimo p 17
Llenado máximo p 17
Instrucciones de preparación de los alimentos p 17
Utilización de la válvula de funcionamiento p 17
Primera utilización p 18
Antes de la cocción p 19
Durante la cocción p 19
Fin de la cocción p 19
Limpieza y mantenimiento p 20
Limpieza de la olla p 20
Seguridad p 21
Recomendaciones de uso p 22
Marcados o etiquetajes reglamentarios p 22
T-fal responde a sus preguntas p 23
Tabla de los tiempos de cocción p 24
Garantía limitada p 25
14
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Siempre que se utilizan ollas a presión, deben seguirse unas instrucciones bá-
sicas de seguridad:
1. Leer todas las instrucciones.
2. No tocar las superficies calientes. Utilizar las asas o las sujeciones.
3. Es necesario no descuidar la vigilancia de la olla a presión cuando se uti-
liza en presencia de niños.
4. No meter la olla a presión en un horno caliente.
5. Extremar las precauciones al mover de sitio una olla a presión que
contenga líquidos calientes.
6. Verifica regularmente que las agarraderas de la cuba estén correctamente
fijadas. Revísalas, de ser necesario.
7. No utilizar la olla a presión para otro fin que el uso para el que está destinada.
8. Esta olla cocina a presión. El uso inadecuado podría provocar lesiones por
escaldaduras. Asegurarse de que la olla está correctamente cerrada antes
de utilizarla. Ver “Instrucciones de uso”.
9. No llenar la olla más de 2/3 de su capacidad. Al cocinar alimentos que se
expanden durante la cocción, como arroz u hortalizas secas, no llenar la
olla más de 1/2 de su capacidad. Un llenado excesivo podría llegar a obs-
truir el orificio de salida de aire y desarrollar en el interior una presión ex-
cesiva. Ver “Instrucciones de preparación de los alimentos”.
10. Hay que tener en cuenta que determinados alimentos, como la compota
de manzana, arándanos, cebada perlada, harina de avena u otros ce-
reales, guisantes partidos, fideos, macarrones, ruibarbo o espaguetis pue-
den producir espuma y saltar dentro de la olla, obstruyendo la válvula de
descarga de presión (orificio de salida de aire). Estos alimentos no debe-
rían ser cocinados en una olla a presión.
11. Comprobar siempre que la válvula de descarga de presión no esté obs-
truida antes de utilizar la olla.
12. No abrir la olla a presión hasta que se haya enfriado y toda la presión del
interior haya sido descargada. Si las asas presentan resistencia al abrirlas,
esto indica que la olla tiene aún presión en su interior – no intentar abrirla
a la fuerza. Cualquier presión existente dentro de la olla puede ser peli-
grosa. Ver “Instrucciones de uso”.
13. No utilizar esta olla para freír a presión con aceite.
14. Una vez alcanzada la presión normal de uso, disminuir el calor para que
todo el líquido que genera el vapor no se evapore.
15. Introduzca siempre una cantidad mínima de líquido, al menos igual a
8.5 oz. Ver "Instrucciones de uso".
16. Para los alimentos que se dilatan durante la cocción, como el arroz, las le-
gumbres deshidratadas, o las compotas,... no llene la olla más de la mitad
de su capacidad. Para ciertas sopas como las de calabaza o calabacín , déle
15
EN
ES
ES
PT
EL
AR
FA
Características
Diámetro del fondo de la olla - referencias
Información sobre normativas:
Presión superior de funcionamiento: 100 kPa (15 psi).
Presión máxima de seguridad: 170 kPa (25 psi).
a la olla a presión unos minutos para enfirarse, después deje que se enfríe
completamente colocándola bajo un chorro de agua fría. Para los mode-
los 3 y 4L, en caso de alimentos que sean espesos o que se espandan du-
rante la cocción, no llene la olla más alla de 1/3 de la capacidad. Cuando
termine de cocinar, deje pasar 5 minutos antes de colocar la olla en el grifo
del agua para bajar la presión.
17. Si durante el uso nota que alguna parte de su olla a presión está rota o
agrietada no intente abrir la olla a presión bajo ningún concepto; desco-
necte el calor y déjela sobre la placa hasta que se enfríe completamente
antes de moverla o abrir la tapa. No vuelva a utilizarla y llévela a un centro
de servicio aprobado por T-fal para su reparación.
CONSERVAR ESTAS
INSTRUCCIONES
Esquema descriptivo
Capacidad
Ø
Cuba
Ø
Fondo
Modelo
Número de
artículo
Material de tapa
y cuerpo
4.2 qt 8.6" 7.5" P25142 YS223H69
Acero inoxidable6.3 qt 8.6" 7.5" P25107 YS223H64
8.5 qt 8.6" 7.5" P25144 YS223H68
A - Válvula de funcionamiento
B - Conducto de válvula de funcio-
namiento
C - Válvula de seguridad
D - Indicador de presencia de presión
E - Botón de apertura
F - Asa larga de la tapa
G - Señal de posición de la tapa
H - Señal de posición de la válvula de
funcionamiento
I - Junta de la tapa
J - Cestillo
K - Soporte del cestillo
L - Asa largo de la cuba
M - Cuba
N - Asa corta de la cuba
O - Señal de llenado máximo
16
Fuentes de calor compatibles
La olla Healthy Express se puede utilizar
en todas las fuentes de calor, incluso la inducción.
Sobre placa eléctrica e inducción, use una placa con
un diámetro igual al del fondo de la olla.
Sobre placa vitrocerámica, asegúrese de que el
fondo de la cuba está limpio.
Sobre gas, la llama no debe sobrepasar el diámetro
de la cuba.
Accesorios T-fal
Los accesorios de la olla Healthy Express
que podrá encontrar en las tiendas, son:
Para el cambio de otras piezas o reparaciones, llame
al Servicio Técnico Autorizado T-fal.
Sólo utilice piezas originales T-fal adecuadas a su
modelo.
Instrucciones de uso
Esta olla cocina a presión. El uso inadecuado podría provocar lesiones por es-
caldaduras. Asegurarse de que la olla está correctamente cerrada antes de uti-
lizarla.
Introduzca siempre una cantidad mínima de líquido, al menos igual a 8.5 oz.
No abrir la olla a presión hasta que se haya enfriado y toda la presión del in-
terior haya sido descargada. Si las asas presentan resistencia al abrirlas, esto in-
dica que la olla tiene aún presión en su interior – no intentar abrirla a la fuerza.
Cualquier presión existente dentro de la olla puede ser peligrosa.
Apertura
Con el pulgar, tire del botón de apertura (E) y llé-
velo a la posición - Fig 1
Mientras con la mano izquierda sujete el asa largo
de la cuba (L), gire con la mano derecha el asa
largo de la tapa (F) en el sentido inverso de las
Accesorio Referencia
Junta X9010103
GAS PLACA
ELÉCTRICA
VITROCERÁMICA
HALÓGENO
RADIANTE
INDUCCIÓN
ELECTRICIDAD
ESPIRAL
17
EN
ES
ES
PT
EL
AR
FA
agujas de un reloj, hasta su apertura - Fig 2. Y a
continuación, retire la tapa.
Cierre
Coloque la tapa en plano sobre la cuba alineando
los triángulos de la tapa y del asa de la cuba - Fig 3
Gire la tapa hacia la izquierda hasta el tope - Fig 3
Empuje el botón de apertura (E) hacia la posición
- Fig 4
Llenado mínimo
Introduzca siempre una cantidad mínima de
líquido, al menos igual a 8.5 oz (2 vasos).
Para una cocción vapor:
El llenado debe ser al menos igual a 25 oz (6 vasos).
• Coloque el cestillo (J) en el soporte (K) previsto a este
efecto - Fig 5
Llenado máximo
• Nunca llene la olla más de 2/3 de la altura de la cuba
(señal de llenado máximo) - Fig 6
Para algunos alimentos:
Para los alimentos que se dilatan durante la cocción,
como el arroz, las legumbres deshidratadas, o las
compotas..., no llene la olla más de la mitad de su
capacidad - Fig 6
Instrucciones de preparación de los alimentos
No llenar la olla más de 2/3 de su capacidad. Al cocinar alimentos que se
expanden durante la cocción, como arroz u hortalizas secas, no llenar la olla
más de 1/2 de su capacidad. Un llenado excesivo podría llegar a obstruir el
orificio de salida de aire y desarrollar en el interior una presión excesiva.
Utilización de la válvula de
funcionamiento (A)
Para cocer alimentos delicados y verduras:
• Coloque el símbolo o pictograma de la válvula (A)
en frente de la señal (H).
Presión 1 funciona a 70 kPa (10 psi).
Los alimentos que
están en el cestillo
no deben estar en
contacto con la
tapa de la olla.
18
Para cocer carne y alimentos congelados:
• Coloque el símbolo o pictograma de la válvula (A)
en frente de la señal (H).
Presión 2 funciona a 100 kPa (15 psi).
Para liberar el vapor:
Coloque el símbolo o pictograma de la válvula
(A) en frente de la señal (H).
Para retirar la válvula de funcionamiento:
Deje enfriar el aparto antes de retirar la válvula (A).
Presione sobre la válvula y gírela para alinear la
posición con la señal (H) - Fig 7
Retire la válvula.
Para colocar de nuevo la válvula de funcionamiento:
Coloque la válvula de funcionamiento alineándola
con la señal (H).
Presione sobre la válvula y gire hasta la posición des-
eada.
Primera utilización
Llene de agua 2/3 de la cuba. (señal de llenado
máximo).
Coloque el soporte del cestillo (K) en el fondo de la
cuba y deposite el cestillo (J) encima.
Cierre la olla.
Coloque la válvula de funcionamiento (A) en .
Coloque la olla sobre una fuente de calor ajustada a
su potencia máxima.
Cuando el vapor comienza a salir por la válvula,
disminuya la fuente de calor y cuente 20 min.
Cuando los 20 min. hayan transcurrido, apague la
fuente de calor.
Gire la válvula de funcionamiento (A) hasta la
posición .
Cuando el indicador de presencia de vapor (D) baje:
la olla ya no tiene presión.
Abra la olla.
Aclare la olla con agua y séquela.
• Nota: la aparición de manchas en el fondo interno de
la cuba, no altera en nada la calidad del metal. Se
trata de depósitos calcáreos. Para eliminarlos, puede
utilizar un estropajo con un poco de vinagre diluido.
19
EN
ES
ES
PT
EL
AR
FA
Antes de la cocción
Antes de cada utilización, retire la válvula (A) (ver párrafo
“Utilización de la válvula de funcionamiento”) y com-
pruebe a la luz del día que el conducto de la
válvula de funcionamiento (B) no está obstruido. Si fuera
necesario, límpielo con un palillo de dientes - Fig 8
Compruebe que la válvula de seguridad (C) es móvil:
ver párrafo “Limpieza y Mantenimiento”.
Coloque la válvula de funcionamiento (A) y selec-
cione la posición ó .
Asegúrese que la olla está correctamente cerrada
antes de ponerla en marcha.
• El botón de apertura (E) debe estar en la posición
.
Coloque la olla sobre una fuente de calor ajustada a
su potencia máxima.
Durante la cocción
Cuando la válvula de funcionamiento (A) deja salir
el vapor de manera continua, emitiendo un sonido
regular (PSCHHHT), la cocción comienza, disminuya
la fuente de calor.
Cuente el tiempo de cocción indicado en su receta.
Cuando el tiempo de cocción termina, apague la
fuente de calor.
Fin de la cocción
Para liberar el vapor:
Una vez que la fuente de calor esté apagada, tiene
dos posibilidades:
Descompresión lenta: gire la válvula de funciona-
miento (A) hasta la posición . Cuando el indica-
dor de presencia de presión (D) baje: su olla ya no
tiene presión.
Descompresión rápida: coloque la olla debajo de un
grifo de agua fría. Cuando el indicador de
presencia de presión (D) baje: la olla ya no tiene pre-
sión. Gire la válvula de funcionamiento (A) hasta la
posición .
Puede abrirla.
Si durante la
descompresión, ob-
serva salpicaduras
anormales: co-
loque el selector en
posición y des-
com-
prima lentamente,
asegurándose que
ya no salpica.
20
Limpieza y Mantenimiento
Limpieza de la olla
Para el buen funcionamiento del aparato, por favor,
respete estas recomendaciones de limpieza y
mantenimiento después de cada uso.
Lave la olla después de cada utilización con agua
tibia y un detergente para vajillas. Repita la opera-
ción para el cestillo.
No utilice productos con lejía.
No ponga a calentar la cuba cuando esté vacía.
Para limpiar el interior de la cuba:
Lave con estropajo y detergente para vajillas.
Si el interior de la cuba de acero inoxidable presenta
reflejos irisados, límpielo con vinagre.
Para limpiar el exterior de la cuba:
Lave con una esponja y producto lavavajillas.
Para limpiar la tapa:
Lave la tapa con un chorro de agua tibia con una es-
ponja y producto lavavajillas.
Para limpiar la junta de la tapa:
Después de cada cocción, limpie la junta (I) y su
compartimento.
Para volver a colocar la junta, observe los dibujos -
Fig 9 - 10
Para limpiar la válvula de funcionamiento (A):
Retire la válvula de funcionamiento (A): ver párrafo
“Utilización de la válvula de funcionamiento”.
Limpie la válvula de funcionamiento (A) debajo del
chorro de agua del grifo - Fig 11
Para limpiar el conducto de la válvula de funciona-
miento situada dentro de la tapa:
Retire la válvula (A).
Controle a la luz del día que el conducto de evacua-
ción del vapor está desatascado y redondo. Si fuera
necesario, límpielo con un palillo de dientes - Fig 8
Para limpiar la válvula de seguridad (C):
Limpie la parte de la válvula de seguridad situada
dentro de la tapa, pasándola por agua.
Nunca utilice obje-
tos cortantes o
puntiagudos para
realizar esta opera-
ción.
Para conservar por
más tiempo las cua-
lidades de la olla: no
ponga a calentar la
cuba cuando está
vacía.
Puede meter la
cuba y el cestillo al
lavavajillas.
No introduzca la
tapa en el lavavajil-
las.
El ennegrecimiento
y las ralladuras que
pueden aparecer
después de una
larga utilización no
suponen ningún in-
conveniente.
21
EN
ES
ES
PT
EL
AR
FA
Compruebe que el funcionamiento es correcto, pre-
sionando ligeramente sobre la válvula que debe hun-
dirse sin dificultad - Fig 12
Para cambiar la junta de la olla:
Cambie la junta de la olla todos los años.
Cambie la junta de la olla si presentara algún corte.
Utilice siempre una junta original T-fal, adecuada a
su modelo.
Para guardar la olla:
Déle la vuelta a la tapa sobre la cuba.
Seguridad
La olla a presión está equipada con varios sistemas de
seguridad:
•Sistema de seguridad para el cierre:
- Si el aparato no está correctamente cerrado, el
indicador de presencia de presión (D) no puede
subir y por lo tanto la olla no puede tener presión.
Sistema de seguridad para la apertura:
- Si la olla está bajo presión, el botón de apertura no
puede accionarse. Nunca abra la olla a la fuerza.
Sobre todo, no fuerce el indicador de presencia de
presión. Asegúrese que la presión interior ha
disminuido.
Dos sistemas de seguridad para el exceso de presión:
- Primer sistema: la válvula de seguridad (C) libera la
presión y el vapor sale horizontalmente por encima
de la tapa - Fig 13
- Segundo sistema: la junta (I) deja salir el vapor
verticalmente por el borde de la tapa - Fig 14
Si uno de los sistemas de seguridad par el exceso de
presión se activa:
Apague la fuente de calor.
Deje enfriar por completo la olla.
Abra.
Compruebe y limpie la válvula de funcionamiento
(A), el conducto de evacuación de vapor (B), la
válvula de seguridad (C) y la junta (I).
Es necesario revisar
la olla en un Servi-
cio Técnico Autori-
zado T-fal después
de 10 años de utili-
zación.
22
Recomendaciones de uso
1 - El vapor está muy caliente cuando sale por la
válvula de funcionamiento.
2 - Cuando el indicador de presencia de presión
suba, ya no puede abrir la olla.
3 - Como para cualquier aparato de cocción, realice
una estrecha vigilancia si utiliza la olla cerca de
niños.
4 - Atención al chorro de vapor.
5 - Para desplazar la olla, utilice las asas de la cuba
6 - No almacene alimentos en la olla.
7 - Nunca utilice lejía o productos clorados que pu-
dieran alterar la calidad del acero inoxidable.
8 - No introduzca la tapa en el lavavajillas. No deje
la tapa en remojo.
9 - Cambie la junta todos los años.
10 - La limpieza de la olla debe realizarse en frío y con
el aparato vacío.
11 - Debe revisar la olla en un Servicio Técnico Auto-
rizado T-fal después de 10 años de utilización.
Marcados o etiquetajes
reglamentarios
Marcado Localización
Identificación del fabricante o marca
comercial
Asa de la tapa
Año y lote de fabricación Dentro de la tapa
Referencia modelo
Presión de funcionamiento (PF)
Presión máxima de seguridad (PS)
Capacidad
En el fondo externo de la cuba
23
EN
ES
ES
PT
EL
AR
FA
T-fal responde a sus preguntas
Problemas Recomendaciones
Si la olla se ha calen-
tado a presión sin
líquido dentro:
Lleve la olla a revisar a un Servicio Técnico
Autorizado T-fal.
Si el indicador de pre-
sencia de presión no ha
subido y no sale nada
por la válvula durante la
cocción:
• Esto en normal durante los primeros minutos.
• Si el fenómeno continua, compruebe que:
- La fuente de calor es bastante fuerte, si no auméntela.
- La cantidad de líquido en la cuba es suficiente.
- La válvula de funcionamiento está colocada en la po-
sición ó .
- La olla está bien cerrada y el botón de apertura (E)
está en la posición .
- La junta o el borde de la cuba no están deteriorados.
Si el indicador de pre-
sencia de presión ha su-
bido y no sale nada por
la válvula durante la
cocción:
• Esto es normal durante los primeros minutos.
• Si el fenómeno continúa, Pase el aparato por agua
fría. A continuación, abra.
• Limpie la válvula de funcionamiento y el conducto
de la válvula de funcionamiento - Fig 8 y com-
pruebe que la válvula de seguridad se hunde sin di-
ficultad - Fig 12
Si el vapor se escapa al-
rededor de la tapa, com-
pruebe:
• Si la tapa está cerrada correctamente y el botón de
apertura (E) está en la posición .
• La posición de la junta de la tapa.
• El buen estado de la junta, si fuera necesario, cámbiela.
• La limpieza de la tapa, de la junta y de su compar-
timento en la tapa, de la válvula de seguridad y de
la válvula de funcionamiento.
• El buen estado del borde de la cuba.
Si se han quemado ali-
mentos en la olla:
Deje la cuba en remojo durante algún tiempo antes
de lavarla.
• Nunca utilice productos clorados.
Si no puede abrir la
tapa:
Compruebe que el indicador de presencia de pre-
sión está abajo.
Si no: descomprima, si fuera necesario, enfríe la olla
bajo un chorro de agua fría.
Si los alimentos no se
han cocido o si se han
quemado, compruebe:
• El tiempo de cocción.
• La potencia de la fuente de calor.
Si la posición de la válvula de funcionamiento es cor-
recta.
• La cantidad de líquido.
24
Tabla de los tiempos de cocción
Verduras
Cocción
FRESCOS
Posición de la válvula
1
CONGELADOS
Posición de la válvula
2
Alcachofas - Vapor
14 min.
- inmersión
12 min.
Apio - Vapor
5 min.
- inmersión
8 min.
Arroz (legumbre) - inmersión
6 min.
Brócoli - Vapor
3 min. 3 min.
Calabacines - Vapor
5 min. 7 min
- inmersión
2 min.
Calabaza (puré) - inmersión
6 min.
Champiñones Laminados - Vapor
1 min. 4 min.
enteros - inmersión
1 ½ min.
Coles de Bruselas - Vapor
5 min. 4 min. - inmersión
Coliflor - inmersión
3 min. 4 min.
Endivias - Vapor
10 min.
Espárragos - inmersión
4 min.
Espinacas - Vapor
4 min. 6 min.
- inmersión
3 min.
Guisantes - Vapor
1 ½ min. 4 min
Judías semi secas - inmersión
16 min.
Judías verdes - Vapor
6 min. 7 min.
Nabos - Vapor
5 min.
- inmersión
5 min.
Patatas en cuartos - Vapor
10 min.
- inmersión
5 min.
Puerros rodajas - Vapor
2 ½ min.
Remolacha - Vapor
16 - 24 min.
Repollo Laminado - Vapor
5 min.
deshojado - Vapor
5 min.
Zanahorias Rodajas - Vapor
5 min. 4 min.
vapor = alimento en el cestillo
inmersión = alimento en el agua
Carne - Pescado
FRESCOS
Posición de la válvula 2
CONGELADOS
Posición de la válvula 2
Atún (4 filetes
21 oz
) 5 min
7 min.
Cerdo (rollo
35 oz
) 20 min
36 min
Cordero (pierna
46 oz
) 20 min
28 min
Pollo (entero
42 oz
) 16 min
36 min.
Rape (filetes
21 oz
) 4 min
5 min.
Salmón(4 rodajas
21 oz
) 5 min
6 min.
Ternera (
35 oz
) 8 min
23 min
EN
ES
ES
PT
EL
AR
FA
Garantía limitada
•Su nueva olla a presión T-fal incluye una garantía limi-
tada de 10 años que cubre el aparato en las condi-
ciones de uso que se especifican en estas instrucciones.
Dicha garantía cubre:
- los defectos relacionados con la estructura
metálica del cuerpo de la olla a presión.
- cualquier deterioro prematuro de la base metálica.
Todas las demás partes de su olla a presión están ga-
rantizadas frente a defectos de mano de obra o mate-
riales durante el periodo de garantía definido en la
legislación vigente en el país en el que se compró el pro-
ducto a partir de la fecha de compra.
La garantía contractual se obtiene únicamente tras
la presentación de un comprobante de compra vá-
lido en el que aparezca la fecha de compra.
La garantía no incluye:
•La junta, la válvula de control de la presión o la junta
del indicador de bloqueo tienen una vida útil limitada.
Dichas piezas no están incluidas en la garantía y re-
querirán renovaciones periódicamente.
•Los daños causados por la incapacidad de seguir las
principales recomendaciones efectuadas o por el uso ne-
gligente del producto, especialmente:
- por caídas voluntarias o involuntarias, golpes, in-
troducción en el horno, etc.
- al lavar la tapadera en el lavavajillas.
T-fal
®
NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS FOR-
TUITOS O EMERGENTES PRODUCIDOS POR CUAL-
QUIER CAUSA. Algunos Estados no permiten la
inclusión o la limitación de los daños fortuitos o emer-
gentes, de modo que es posible que el supuesto de ex-
clusión anterior no sea aplicable en su caso. Si necesita
asistencia técnica durante el periodo de garantía, pón-
gase en contacto con nosotros de lunes a viernes, desde
las 8.00 h hasta las 17.00 h, en el número 1-800-395-
8325. www.t-falusa.com
Esta garantía le concede derechos legales específicos.
Puede que también goce de otros derechos que pue-
den variar de un Estado a otro.
25
Réf INSFT3 • 03/2015 • Subject to modifications
ESPACE GRAPHIQUE
EN p. 1
ES p. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Tefal P2510737 Manual de usuario

Categoría
Ollas a presión
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas