LevelOne GEP-2651 Quick Installation Manual

Tipo
Quick Installation Manual

El LevelOne GEP-2651 es un switch web smart Gigabit PoE de 26 puertos que proporciona una solución de red potente y fácil de gestionar para pequeñas y medianas empresas, ofreciendo una conectividad rápida y fiable para dispositivos como ordenadores, impresoras y cámaras IP. Con sus 24 puertos PoE+, el GEP-2651 puede proporcionar alimentación y datos a dispositivos compatibles, eliminando la necesidad de cables de alimentación separados.

El LevelOne GEP-2651 es un switch web smart Gigabit PoE de 26 puertos que proporciona una solución de red potente y fácil de gestionar para pequeñas y medianas empresas, ofreciendo una conectividad rápida y fiable para dispositivos como ordenadores, impresoras y cámaras IP. Con sus 24 puertos PoE+, el GEP-2651 puede proporcionar alimentación y datos a dispositivos compatibles, eliminando la necesidad de cables de alimentación separados.

1
GEP-2651 26-Port Web Smart
Gigabit PoE Switch
Quick Installation Guide
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Русский
Polski
2
ENGLISH
Manage the Switch Using Web Browser
Installation
LED Indicator
Connecting Equipment
Step1. Inspect the Power Adapter carefully, and make sure
that it is properly connected to a power source.
Step2. Plug-in the Power Adapter to the Switch.
Step3. Connect your network devices with the switch by
using Ethernet cable. (e.g. Cat-5e)
Default IP
192.168.1.1
Usermame
admin
Password
admin
LED Indicator
Status
Meaning
TP
(Link/Act/Speed)
Green/
Blink
Lit Green when TP link on
1000Mbps
Amber when TP link on
10/100mbps
TP
(PoE)
Green/
off
Lit Green when PoE link good
SFP
(Link/Act/Speed)
Green/
Blink
Lit Green when SFP link good
Lit Green when SFP link on
1000Mbps
Amber when SFP link on
100Mbps
3
Deutsch
Verwalten des Switches über den Webbrowser
Installation
LED-Anzeige
Anschließen des Geräts
Schritt 1. Den Netzadapter sorgltig überprüfen und
sicherstellen, dass er ordnungsgemäß an eine
Stromquelle angeschlossen ist.
Schritt 2. Den Netzadapter in den Switch stecken.
Schritt 3. Ihre Netzwerkgeräte über Ethernet-Kabel mit
dem Switch verbinden (z. B. Cat-5e).
Standard-IP-Adresse
192.168.1.1
Benutzername
admin
Kennwort
admin
Status
Bedeutung
Grün/
blinkend
Leuchtet grün bei
TP-Verbindung mit
1000 Mbit/s
Gelb bei TP-Verbindung
mit 10/100 Mbit/s
Grün/
aus
Leuchtet grün bei guter
PoE-Verbindung
Grün/
blinkend
Leuchtet grün bei guter
SFP-Verbindung
Leuchtet grün bei
SFP-Verbindung mit
1000 Mbit/s
Gelb bei SFP-Verbindung
mit 100 Mbit/s
4
Français
Gérer le commutateur à l'aide d'un navigateur Web
Installation
Voyants DEL
Connexion d'équipement
Étape 1. Inspectez soigneusement l'adaptateur secteur et
assurez-vous qu'il est bien connecté à une source
électrique.
Étape 2. Branchez l'adaptateur secteur au commutateur.
Étape 3. Connectez vos appareils réseau au commutateur
en utilisant un câble Ethernet. (par ex. Cat-5e)
Adresse IP par défaut
192.168.1.1
Nom d'utilisateur
admin
Mot de passe
admin
Voyant DEL
État
Signification
TP
(Liaison/Activité/
Débit)
Vert/
Clignotant
S'allume en vert lorsque la
liaison TP est sur 1000 Mbps
Orange lorsque la liaison TP est
sur 10/100 Mbps
TP
(PoE)
Vert/
Éteint
S'allume en vert lorsque la
liaison PoE est bonne
SFP
(Liaison/Activité/
Débit)
Vert/
Clignotant
S'allume en vert lorsque la
liaison SFP est bonne
S'allume en vert lorsque la
liaison SFP est sur 1000 Mbps
Orange lorsque la liaison SFP
est sur 100 Mbps
5
Español
Administrar el conmutador mediante el explorador web
Instalación
Indicador LED
Conexión del equipo
Paso 1. Inspeccione el adaptador de alimentación con
cuidado y asegúrese de que está correctamente
conectado a una fuente de alimentación.
Paso 2. Enchufe el adaptador de alimentación al
conmutador.
Paso 3. Conecte los dispositivos de red con el conmutador
mediante el cable Ethernet. (por ejemplo, Cat-5e)
IP predeterminada
192.168.1.1
Nombre de usuario
admin
Contraseña
admin
Indicador
LED
Estado
Significado
TP
(Enlace/Act/
Velocidad)
Verde/
intermitente
Iluminado en verde con el
enlace TP en 1000 Mbps
Ámbar con el enlace TP en
10/100 mbps
TP
(PoE)
Verde/
desactivado
Iluminado en verde cuando el
enlace PoE es bueno
SFP
(Enlace/Act/
Velocidad)
Verde/
intermitente
Iluminado en verde cuando el
enlace SFP es bueno
Iluminado en verde con el
enlace SFP en 1000 Mbps
Ámbar con enlace SFP en 100
Mbps
6
Italiano
Gestione dello switch mediante web browser
Installazione
Indicatore LED
Collegamento dell'apparecchiatura
Fase 1. Ispezionare con attenzione l'alimentatore e
verificare che sia correttamente collegato alla presa
di corrente.
Fase 2. Collegare l'alimentatore allo switch.
Fase 3. Collegare i dispositivi di rete allo switch mediante
un cavo Ethernet. (per es. Cat-5e)
IP predefinito
192.168.1.1
Nome utente
admin
Password
admin
Indicator
e LED
Stato
Significato
TP
(Link/Att/
Velocità)
Verde/
Lampeggiante
Verde quando link TP a 1000
Mbps
Ambra quando link TP a 10/100
Mbps
TP
(PoE)
Verde/
spento
Verde quando link PoE corretto
SFP
(Link/Att/
Velocità)
Verde/
Lampeggiante
Verde quando link SFP corretto
Verde quando link SFP a 1000
Mbps
Ambra quando link SFP a 100
Mbps
7
Ελληνικά
Διαμόρφωση του μεταγωγέα δικτύου με χρήση
προγράμματος περιήγησης στο Web
Εγκατάσταση
Ένδειξη Led
Προεπιλεγμένη IP
192.168.1.1
Όνομα χρήστη
admin
Κωδικός πρόσβασης
admin
Ένδειξη Led
Κατάσταση
Ερμηνεία
TP
(Σύνδεσμος/Ενεργή/
Ταχύτητα)
Πράσινη/
Αναβοσβήνει
Ανάβει πράσινη όταν η
ταχύτητα σύνδεσης TP
είναι στα 1000Mbps
Ανάβει πορτοκαλί όταν
η ταχύτητα σύνδεσης
TP είναι στα
10/100mbps
TP
PoE (Ισχύς μέσω
Ethernet)
Πράσινη/
Σβηστή
Ανάβει πράσινη όταν η
ταχύτητα σύνδεσης PoE
είναι καλή
SFP
(Σύνδεσμος/Ενεργή/
Ταχύτητα)
Πράσινη/
Αναβοσβήνει
Ανάβει πράσινη όταν η
ταχύτητα σύνδεσης SFP
είναι καλή
Ανάβει πράσινη όταν η
ταχύτητα σύνδεσης SFP
είναι στα 1000Mbps
Ανάβει πορτοκαλί όταν
η ταχύτητα σύνδεσης
SFP είναι στα 100Mbps
8
Σύνδεση εξοπλισμού
Βήμα 1. Ελέγξτε προσεκτικά το τροφοδοτικό και
βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά σε μία
πρίζα.
Βήμα 2. Συνδέστε το τροφοδοτικό στον μεταγωγέα
δικτύου.
Βήμα 3. Συνδέστε τις συσκευές δικτύου σας με τον
μεταγωγέα δικτύου χρησιμοποιώντας καλώδιο
Ethernet. (π.χ. Cat-5e)
9
Português
Gerir o comutador com um navegador Web
Instalação
Indicador LED
Ligar equipamento
Passo 1. Inspecione cuidadosamente o transformador e
certifique-se de que o mesmo está corretamente
ligado a uma tomada elétrica.
Passo 2. Ligue o transformador ao comutador.
Passo 3. Ligue os seus dispositivos de rede ao comutador
utilizando cabos Ethernet. (por ex. Cat-5e)
IP predefinido
192.168.1.1
Nome de utilizador
admin
Palavra-passe
admin
Indicador
LED
Estado
Significado
TP
(Link/Act/
Speed)
Verde/
Intermitente
Aceso a verde quando a ligação
TP é de 1000 Mbps
Âmbar quando a ligação TP é de
10/100 mbps
TP
(PoE)
Verde/
apagado
Aceso a verde quando a ligação
PoE está em bom estado
SFP
(Link/Act/
Speed)
Verde/
Intermitente
Aceso a verde quando a ligação
SFP está em bom estado
Aceso a verde quando a ligação
SFP é de 1000 Mbps
Âmbar quando a ligação SFP é de
100 mbps
10
Русский
Управление коммутатором осуществляется через
интернет-браузер
Установка
Светодиодный индикатор
IP-адрес по
умолчанию
192.168.1.1
Имя пользователя
admin
Пароль
admin
Светодиодный
индикатор
Статус
Описание
TP
(Link/Act/Speed)
Зеленый /
мигает
Горит зеленым светом при
подключении к устройству,
работающему на
скорости 1000 Мбит/с
Горит желтым светом при
подключении к устройству,
работающему на
скорости 10/100 Мбит/с
TP
(PoE)
Зеленый /
не горит
Горит зеленым светом при
установлении стабильного
PoE соединения
SFP
(Link/Act/Speed)
Зеленый /
мигает
Горит зеленым светом при
установлении стабильного
SFP соединения
Горит зеленым светом при
установлении SFP
соединения на скорости
1000 Мбит/с
Горит желтым светом при
установлении SFP
соединения на скорости
100 Мбит/с
11
Подключение оборудования
ШАГ 1. Внимательно осмотрите блок питания и
убедитесь в том, что он должным образом
подсоединен к источнику питания.
ШАГ 2. Подсоедините блок питания к коммутатору.
ШАГ 3. Подсоедините ваши сетевые устройства к
коммутатору при помощи Ethernet-кабеля.
(напр., категории 5е)
12
Polski
Zarządzanie przełącznikiem z użyciem przeglądarki
sieciowej
Instalacja
Wskaźnik diodowy
Podłączenie wyposażenia
Krok 1. Dokładnie sprawdzić zasilacz i upewnić się, że jest
odpowiednio podłączony do źródła zasilania.
Krok 2. Podłączyć zasilacz do przełącznika.
Krok 3. Połącz urządzenia sieciowe z przełącznikiem za
pomocą kabla Ethernet. (np. Cat-5e)
Domyślny adres IP
192.168.1.1
Nazwa użytkownika
admin
Hasło
admin
Wskaźnik
diodowy
Stan
Znaczenie
TP
(Łącze/Działanie
/Szybkość)
Zielona/
migająca
Świeci na zielono, kiedy łącze
TP ma 1000 Mbps
Świeci na pomarańczowo,
kiedy łącze TP ma 10/100
Mbps
TP
(PoE)
Zielona/
wyłączona
Świeci na zielono, kiedy łącze
PoE jest dobre
SFP
(Łącze/Działanie
/Szybkość)
Zielona/
migająca
Świeci na zielono, kiedy łącze
SFP jest dobre
Świeci na zielono, kiedy łącze
SFP ma 1000 Mbps
Świeci na pomarańczowo,
kiedy łącze SFP ma 100 Mbps
13
14
15
16
17
18

Transcripción de documentos

GEP-2651 26-Port Web Smart Gigabit PoE Switch Quick Installation Guide Ελληνικά Português Русский Polski English Deutsch Français Español Italiano 1 ENGLISH Manage the Switch Using Web Browser Default IP Usermame Password Installation 192.168.1.1 admin admin LED Indicator LED Indicator TP (Link/Act/Speed) TP (PoE) Status Meaning Lit Green when TP link on Green/ 1000Mbps Blink Amber when TP link on 10/100mbps Green/ Lit Green when PoE link good off Lit Green when SFP link good SFP (Link/Act/Speed) Lit Green when SFP link on Green/ 1000Mbps Blink Amber when SFP link on 100Mbps Connecting Equipment Step1. Inspect the Power Adapter carefully, and make sure that it is properly connected to a power source. Step2. Plug-in the Power Adapter to the Switch. Step3. Connect your network devices with the switch by using Ethernet cable. (e.g. Cat-5e) 2 Deutsch Verwalten des Switches über den Webbrowser Standard-IP-Adresse Benutzername Kennwort Installation 192.168.1.1 admin admin LED-Anzeige LED-Anzeige Status Bedeutung Leuchtet grün bei TP-Verbindung mit TP Grün/ 1000 Mbit/s (Verbindung/Aktivität blinkend Gelb bei TP-Verbindung /Geschwindigkeit) mit 10/100 Mbit/s TP (PoE) Grün/ Leuchtet grün bei guter aus PoE-Verbindung Leuchtet grün bei guter SFP-Verbindung SFP Leuchtet grün bei Grün/ (Verbindung/Aktivität blinkend SFP-Verbindung mit 1000 Mbit/s /Geschwindigkeit) Gelb bei SFP-Verbindung mit 100 Mbit/s Anschließen des Geräts Schritt 1. Den Netzadapter sorgfältig überprüfen und sicherstellen, dass er ordnungsgemäß an eine Stromquelle angeschlossen ist. Schritt 2. Den Netzadapter in den Switch stecken. Schritt 3. Ihre Netzwerkgeräte über Ethernet-Kabel mit dem Switch verbinden (z. B. Cat-5e). 3 Français Gérer le commutateur à l'aide d'un navigateur Web Adresse IP par défaut Nom d'utilisateur Mot de passe Installation 192.168.1.1 admin admin Voyants DEL Voyant DEL État Signification S'allume en vert lorsque la liaison TP est sur 1000 Mbps TP Vert/ (Liaison/Activité/ Clignotant Orange lorsque la liaison TP est Débit) sur 10/100 Mbps TP (PoE) Vert/ Éteint S'allume en vert lorsque la liaison PoE est bonne S'allume en vert lorsque la liaison SFP est bonne SFP Vert/ S'allume en vert lorsque la (Liaison/Activité/ Clignotant liaison SFP est sur 1000 Mbps Débit) Orange lorsque la liaison SFP est sur 100 Mbps Connexion d'équipement Étape 1. Inspectez soigneusement l'adaptateur secteur et assurez-vous qu'il est bien connecté à une source électrique. Étape 2. Branchez l'adaptateur secteur au commutateur. Étape 3. Connectez vos appareils réseau au commutateur en utilisant un câble Ethernet. (par ex. Cat-5e) 4 Español Administrar el conmutador mediante el explorador web IP predeterminada Nombre de usuario Contraseña Instalación 192.168.1.1 admin admin Indicador LED Indicador LED Estado Significado Iluminado en verde con el TP Verde/ enlace TP en 1000 Mbps (Enlace/Act/ intermitente Ámbar con el enlace TP en Velocidad) 10/100 mbps Verde/ TP Iluminado en verde cuando el desactivado enlace PoE es bueno (PoE) Iluminado en verde cuando el enlace SFP es bueno SFP Verde/ Iluminado en verde con el (Enlace/Act/ intermitente enlace SFP en 1000 Mbps Velocidad) Ámbar con enlace SFP en 100 Mbps Conexión del equipo Paso 1. Inspeccione el adaptador de alimentación con cuidado y asegúrese de que está correctamente conectado a una fuente de alimentación. Paso 2. Enchufe el adaptador de alimentación al conmutador. Paso 3. Conecte los dispositivos de red con el conmutador mediante el cable Ethernet. (por ejemplo, Cat-5e) 5 Italiano Gestione dello switch mediante web browser IP predefinito Nome utente Password Installazione 192.168.1.1 admin admin Indicatore LED Indicator e LED Stato Significato Verde quando link TP a 1000 TP Mbps Verde/ (Link/Att/ Lampeggiante Ambra quando link TP a 10/100 Velocità) Mbps TP (PoE) Verde/ spento Verde quando link PoE corretto Verde quando link SFP corretto SFP Verde quando link SFP a 1000 Verde/ (Link/Att/ Lampeggiante Mbps Ambra quando link SFP a 100 Velocità) Mbps Collegamento dell'apparecchiatura Fase 1. Ispezionare con attenzione l'alimentatore e verificare che sia correttamente collegato alla presa di corrente. Fase 2. Collegare l'alimentatore allo switch. Fase 3. Collegare i dispositivi di rete allo switch mediante un cavo Ethernet. (per es. Cat-5e) 6 Ελληνικά Διαμόρφωση του μεταγωγέα δικτύου με χρήση προγράμματος περιήγησης στο Web Προεπιλεγμένη IP Όνομα χρήστη Κωδικός πρόσβασης Εγκατάσταση 192.168.1.1 admin admin Ένδειξη Led Ένδειξη Led Κατάσταση Ερμηνεία Ανάβει πράσινη όταν η ταχύτητα σύνδεσης TP TP είναι στα 1000Mbps Πράσινη/ (Σύνδεσμος/Ενεργή/ Αναβοσβήνει Ανάβει πορτοκαλί όταν η ταχύτητα σύνδεσης Ταχύτητα) TP είναι στα 10/100mbps TP PoE (Ισχύς μέσω Ethernet) Ανάβει πράσινη όταν η Πράσινη/ ταχύτητα σύνδεσης PoE Σβηστή είναι καλή Ανάβει πράσινη όταν η ταχύτητα σύνδεσης SFP είναι καλή SFP Ανάβει πράσινη όταν η Πράσινη/ (Σύνδεσμος/Ενεργή/ Αναβοσβήνει ταχύτητα σύνδεσης SFP είναι στα 1000Mbps Ταχύτητα) Ανάβει πορτοκαλί όταν η ταχύτητα σύνδεσης SFP είναι στα 100Mbps 7 Σύνδεση εξοπλισμού Βήμα 1. Ελέγξτε προσεκτικά το τροφοδοτικό και βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά σε μία πρίζα. Βήμα 2. Συνδέστε το τροφοδοτικό στον μεταγωγέα δικτύου. Βήμα 3. Συνδέστε τις συσκευές δικτύου σας με τον μεταγωγέα δικτύου χρησιμοποιώντας καλώδιο Ethernet. (π.χ. Cat-5e) 8 Português Gerir o comutador com um navegador Web IP predefinido Nome de utilizador Palavra-passe Instalação 192.168.1.1 admin admin Indicador LED Indicador LED Estado Significado Aceso a verde quando a ligação TP TP é de 1000 Mbps Verde/ (Link/Act/ Intermitente Âmbar quando a ligação TP é de Speed) 10/100 mbps TP (PoE) Verde/ apagado Aceso a verde quando a ligação PoE está em bom estado Aceso a verde quando a ligação SFP está em bom estado SFP Verde/ Aceso a verde quando a ligação (Link/Act/ Intermitente SFP é de 1000 Mbps Speed) Âmbar quando a ligação SFP é de 100 mbps Ligar equipamento Passo 1. Inspecione cuidadosamente o transformador e certifique-se de que o mesmo está corretamente ligado a uma tomada elétrica. Passo 2. Ligue o transformador ao comutador. Passo 3. Ligue os seus dispositivos de rede ao comutador utilizando cabos Ethernet. (por ex. Cat-5e) 9 Русский Управление коммутатором осуществляется через интернет-браузер IP-адрес по умолчанию Имя пользователя Пароль Установка 192.168.1.1 admin admin Светодиодный индикатор Светодиодный индикатор Статус Описание Горит зеленым светом при подключении к устройству, работающему на Зеленый / скорости 1000 Мбит/с TP мигает Горит желтым светом при (Link/Act/Speed) подключении к устройству, работающему на скорости 10/100 Мбит/с Зеленый / Горит зеленым светом при TP установлении стабильного не горит (PoE) PoE соединения Горит зеленым светом при установлении стабильного SFP соединения Горит зеленым светом при Зеленый / установлении SFP SFP соединения на скорости (Link/Act/Speed) мигает 1000 Мбит/с Горит желтым светом при установлении SFP соединения на скорости 100 Мбит/с 10 Подключение оборудования ШАГ 1. Внимательно осмотрите блок питания и убедитесь в том, что он должным образом подсоединен к источнику питания. ШАГ 2. Подсоедините блок питания к коммутатору. ШАГ 3. Подсоедините ваши сетевые устройства к коммутатору при помощи Ethernet-кабеля. (напр., категории 5е) 11 Polski Zarządzanie przełącznikiem z użyciem przeglądarki sieciowej Domyślny adres IP Nazwa użytkownika Hasło Instalacja 192.168.1.1 admin admin Wskaźnik diodowy Wskaźnik diodowy TP (Łącze/Działanie /Szybkość) TP (PoE) SFP (Łącze/Działanie /Szybkość) Stan Znaczenie Zielona/ migająca Świeci na zielono, kiedy łącze TP ma 1000 Mbps Świeci na pomarańczowo, kiedy łącze TP ma 10/100 Mbps Zielona/ Świeci na zielono, kiedy łącze wyłączona PoE jest dobre Świeci na zielono, kiedy łącze SFP jest dobre Świeci na zielono, kiedy łącze SFP ma 1000 Mbps Świeci na pomarańczowo, kiedy łącze SFP ma 100 Mbps Zielona/ migająca Podłączenie wyposażenia Krok 1. Dokładnie sprawdzić zasilacz i upewnić się, że jest odpowiednio podłączony do źródła zasilania. Krok 2. Podłączyć zasilacz do przełącznika. Krok 3. Połącz urządzenia sieciowe z przełącznikiem za pomocą kabla Ethernet. (np. Cat-5e) 12 13 14 15 16 17 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

LevelOne GEP-2651 Quick Installation Manual

Tipo
Quick Installation Manual

El LevelOne GEP-2651 es un switch web smart Gigabit PoE de 26 puertos que proporciona una solución de red potente y fácil de gestionar para pequeñas y medianas empresas, ofreciendo una conectividad rápida y fiable para dispositivos como ordenadores, impresoras y cámaras IP. Con sus 24 puertos PoE+, el GEP-2651 puede proporcionar alimentación y datos a dispositivos compatibles, eliminando la necesidad de cables de alimentación separados.

En otros idiomas