Samsung RF22R7351SR/AA Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Refrigerator
User manual
Free Standing Appliance
Untitled-1 1 2020-04-21  12:38:01
English2
Contents
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols and precautions: 5
State of California Proposition 65 Warning 5
Important safety precautions 5
Severe warning signs for transportation and site 7
Critical installation warnings 8
Installation cautions 10
Critical usage warnings 10
Usage cautions 13
Cleaning cautions 14
Critical disposal warnings 15
Installation 16
Refrigerator at a glance 16
Step-by-step installation 19
Operations 40
Main panel 40
SmartThings 50
SMART GRID Function (Demand Response) 53
Dispenser panel 58
Special features 59
Maintenance 65
Handling and care 65
Cleaning 74
Replacement 75
Untitled-1 2 2020-04-21  12:38:01
English 3
Contents
Troubleshooting 77
General 77
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 81
SmartThings 83
Smart Grid (applicable models only) 84
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) 85
SAMSUNG REFRIGERATOR 85
Warranty Information (CANADA) 88
If your refrigerator needs service 88
Limited Warranty for Original Purchaser 88
Obligation to the Original Owner 89
Exclusions of the Warranty 89
Regulatory Notice 90
FCC Notice 90
IC Notice 91
Open Source Announcement 92
Untitled-1 3 2020-04-21  12:38:01
English4
Safety information
Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance
offers safely and efciently.
What you need to know about the safety instructions
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Because the following instructions cover various models, the characteristics of your
refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.
If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or nd help and information
online at www.samsung.com.
Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When
refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked ames and move anything ammable
away from the product and ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in re or explosion.
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10 A, or more. If a
grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded.
Safety information
Untitled-1 4 2020-04-21  12:38:01
English 5
Safety information
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety
symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage,
and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property
damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benet from the refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
State of California Proposition 65 Warning
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Important safety precautions
Warning; Risk of re / ammable materials
WARNING
R-600a is used as a refrigerant. This product contains ammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
In order to avoid the creation of a ammable gas-air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited
depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every
8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
Untitled-1 5 2020-04-21  12:38:02
Safety information
English6
Safety information
The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near
any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certied
products in explosive gas atmospheres.
Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your
dealer.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
The socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected
from the supply in an emergency. It must be outside the area of the rear of the
appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in
this appliance.
New hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should
not be reused.
When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
WARNING
Fill with potable water only.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of The appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Connect to potable water supply only.
WARNING
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Untitled-1 6 2020-04-21  12:38:02
English 7
Safety information
CAUTION
Risk Of Fire Or Explosion. Flammable Refrigerant Used. Do Not Use Mechanical Devices
To Defrost Refrigerator. Do Not Puncture Refrigerant Tubing.
Risk Of Fire Or Explosion. Flammable Refrigerant Used. To Be Repaired Only By Trained
Service Personnel. Do Not Puncture Refrigerant Tubing.
Risk Of Fire Or Explosion. Flammable Refrigerant Used. Consult Repair Manual/Owner’s
Guide Before Attempting to Service This Product. All Safety Precautions Must Be
Followed.
Risk Of Fire Or Explosion. Dispose Of Properly In Accordance With Federal Or Local
Regulations. Flammable Refrigerant Used.
Risk Of Fire Or Explosion Due To Puncture Of Refrigerant Tubing; Follow Handling
Instructions Carefully. Flammable Refrigerant Used.
To Prevent A Child From Being Entrapped, Keep Out Of Reach Of Children And Not In
The Vicinity Of Freezer Or Refrigerator.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such
as
staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak
is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several minutes.
- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural
gas with high environmental compatibility that is, however, also ammable.
Untitled-1 7 2020-04-21  12:38:02
Safety information
English8
Safety information
Critical installation warnings
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
room heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances and the refrigerator into the same multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet
which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating
plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
circuits, which could overheat the wires and cause a re hazard.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or re.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or re.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
rmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, re, and/or electric shock.
Do not install this appliance near a heater or ammable material.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or re.
This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
instructions in this manual before you use it.
Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a re
or electric shock.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
refrigerator.
Untitled-1 8 2020-04-21  12:38:02
English 9
Safety information
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or re due to electric leakage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed
to direct sunlight or to water (rain drops).
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact a Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, re, problems with the product, or injury.
You need to remove all the protective plastic lm before you initially plug the product
in.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children's reach.
The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe
electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
caused by current leakage from the refrigerator.
- Current leakage may result in an electric shock, re, explosion, or problems with the
product.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug,
damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
Only a qualied technician or service company should be allowed to change the fuse in
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
Untitled-1 9 2020-04-21  12:38:02
Safety information
English10
Safety information
Installation cautions
CAUTION
Allow sufcient space around the refrigerator and install it on a at surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand
for 2 hours before loading it with food.
It is strongly recommended you have a qualied technician or service company install
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, explosion, problems with the
product, or injury.
Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury.
Critical usage warnings
WARNING
Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
and/or material damage.
Do not insert hands, feet, or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
Do not put a container lled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not keep volatile or ammable objects or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in re or explosion.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Untitled-1 10 2020-04-21  12:38:02
English 11
Safety information
Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
Do not insert your hands into the area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not store pharmaceutical products, scientic materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact a Samsung
Electronics service center.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended
and do not let children enter the refrigerator.
Do not allow babies or children to go into a drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.
Do not overll the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
damage.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, re, or
problems with the product.
Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
Do not use or place any substances sensitive to temperature such as ammable sprays,
ammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
Untitled-1 11 2020-04-21  12:38:02
Safety information
English12
Safety information
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock, re, problems with the product, or injury. Do not put a
container lled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not
work.
- The glass shelf could fall and cause personal injury.
Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
If a gas leak is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition, and
air the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or re.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.
This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- This can cause a personal injury or material damage.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.
- Unauthorized modications can cause safety problems. To reverse an unauthorized
modication, we will charge the full cost of parts and labor.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest Samsung
service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, problems with the product, or
injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Samsung service
center.
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately
and contact a Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric or re hazards.
Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the
refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
Untitled-1 12 2020-04-21  12:38:02
English 13
Safety information
If you experience difculty changing a non-LED light, contact a Samsung service
center.
If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and
LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
Plug the power plug into the wall socket rmly.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
Usage cautions
CAUTION
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
refrigerator.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in injury.
Service Warranty and Modication.
- Any changes or modications performed by a 3rd party on this nished appliance
are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for
safety issues that result from 3rd party modications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be
over cooled. If a cooling period lasts too long, the water lter may break and cause
water leakage.
If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least
ve minutes before plugging it back in.
If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a
Samsung service center.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
Untitled-1 13 2020-04-21  12:38:02
Safety information
English14
Safety information
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
If the refrigerator is ooded, shut off the power to the refrigerator and contact your
nearest Samsung service center.
- There is a risk of electric shock or re.
Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it
foul-tasting and difcult to use. In addition, the open container can leak and the leaked
oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the
container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
Cleaning cautions
CAUTION
Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
- There is a risk of re or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power
plug and contact your nearest Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug
blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of re or electric shock.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a re.
Never put ngers or any objects into the dispenser outlet.
- This can cause a personal injury or material damage.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the
refrigerator.
Untitled-1 14 2020-04-21  12:38:02
English 15
Safety information
Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers,
ammable uids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches,
or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet),
plastic parts, door and interior liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass
shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts
such as bumping or dropping.
Critical disposal warnings
WARNING
Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
disposal.
This product contains R-600a, a ammable gas, which is used as the refrigerant.
Contact your local authorities regarding safe disposal of this product.
When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
Untitled-1 15 2020-04-21  12:38:02
English16
Installation
Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and
to prevent accidents before using it.
WARNING
Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
Any servicing must be performed by a qualied technician.
Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
To prevent electric shock, unplug the power plug before servicing or replacing parts.
Refrigerator at a glance
The actual refrigerator and provided component parts of your refrigerator may differ
from the illustrations in this manual, depending on the model and the country.
Type A
01
02
03
05
04
06
08
09
07
Installation
Untitled-1 16 2020-04-21  12:38:03
English 17
Installation
Type B
01
02
05
04
06
08
09
07
01 Auto Ice Maker 02 Slide in shelf
03 Autoll Pitcher * 04 Main panel (on the FlexZone™ handle)
05 FlexZone™ 06 Freezer
07 Door bins 08 Slide in shelf
09 Water lter
* applicable models only
Untitled-1 17 2020-04-21  12:38:03
Installation
English18
Installation
NOTE
For energy efciency, keep all shelves, drawers, and baskets in their original positions.
When closing the door, make sure the vertical hinged section is in the correct position
to avoid scratching the other door.
If the vertical hinged section is reversed, put it back into the correct position, and then
close the door.
Moisture may form at times on the vertical hinged section.
If you close a door forcefully, the other door may open.
When a door is opened, the interlock switch automatically disables the auger motor of
the ice maker for safety reasons.
If the internal or external LED lamp is out of order, contact a local Samsung service
center.
If the door is left open for too long, the top internal LED will blink. This is normal.
Door bins
Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for
your refrigerator were packaged separately, use the gure below to help you position the
bins properly.
Untitled-1 18 2020-04-21  12:38:03
English 19
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
Select a site that:
Has a solid, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
Is away from direct sunlight
Has adequate room for opening and closing the door
Is away from any heat sources
Provides room for maintenance and servicing
Has a temperature range between 50 °F (10 °C) and 109 °F (43 °C)
CAUTION
If your refrigerator is equipped with an ice maker, provide extra space at the rear of
the refrigerator for the water line connection.
When you install the refrigerator next to a xed wall, you must provide a minimum
clearance of 3
3
/4" (95 mm) from the wall to allow the door to swing open.
NOTE
To facilitate moving your refrigerator to its nal location, be sure to measure the width
and height of doorways, thresholds, ceilings, stairways, and anything else that needs to be
taken into consideration to ensure you can move your refrigerator safely. The following
diagram illustrates the exact height and depth (factory specications) of your refrigerator.
Clearance
See the pictures and table below for space requirements for installation.
C
D
E
B
A
Model RF22* / RF24*
Depth “A” 28
5
/8" (726 mm)
Width “B” 35
6
/8" (908 mm)
Height “C” 68
7
/8" (1749 mm)
Overall Height “D” 70" (1777 mm)
Depth “E” 31" (788 mm)
Untitled-1 19 2020-04-21  12:38:03
Installation
English20
Installation
01
02 02
04
03
05
06
09 10
07
08
Model RF22* / RF24*
01 2" (50 mm)
02 125°
03 62
1
/8" (1578 mm)
04 13
2
/8" (335 mm)
05 35
6
/8" (908 mm)
06 24" (610 mm)
07 4
6
/8" (122 mm)
08 2
3
/8" (61 mm)
09 42
6
/8" (1088 mm)
10 44
1
/4" (1125 mm)
NOTE
The measurements in the table above may differ slightly from the actual measurements,
depending on the measuring and rounding method.
Untitled-1 20 2020-04-21  12:38:04
English 21
Installation
STEP 2 Flooring
If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, see STEP 3 Door
removal for entrance.
NOTE
To prevent oor damage, make sure the
front levelling legs are in the upright
position.
The surface you install the refrigerator
on must support a fully loaded
refrigerator.
To protect the oor, put a large piece
of cardboard along the path to the
refrigerator's nal installation location.
Once the refrigerator is in its nal
position, do not move it unless
necessary to protect the oor. If you
have to move the refrigerator, place
thick paper or cloth such as old carpets
along the path of movement.
Untitled-1 21 2020-04-21  12:38:04
Installation
English22
Installation
STEP 3 Door removal for entrance
If the refrigerator cannot pass through the entrance to your home or kitchen due to its
size, follow these instructions to remove and then re-install the refrigerator's doors. If you
do not need to remove the doors, go to page 31 to continue the installation procedure.
WARNING
Unplug the power cord of the refrigerator before removing the doors.
Tools required (not provided)
Phillips screwdriver Flat-heat screwdriver Socket wrench
3
/8" (10 mm)
Pliers Allen wrench
1
/4" (5 mm)
Untitled-1 22 2020-04-21  12:38:04
English 23
Installation
Detach the fridge doors
Left door
1. With the doors closed, use a Phillips
head screwdriver to remove the screws
(x3) in the top cover.
2. Disconnect the wires and the water
tube from the left-side door. Do the
following sequentially:
Decouple the connector.
While holding down one end of the
water line coupler, disconnect the water
tube.
CAUTION
Keep the water tube clips out of children’s
reach.
3. Gently draw up the clamp in several
steps. To prevent nger injuries, do not
apply a sudden force to the clamp.
Untitled-1 23 2020-04-21  12:38:05
Installation
English24
Installation
4. Pull up the clamp to remove it.
NOTE
Be careful not to drop the clamp on the
oor.
5. Open the door 90 degrees. While
holding the door, pull up and remove
the top hinge. Be careful not to damage
the connector wires when you remove
the hinge.
NOTE
Be careful not to drop the hinge on the
oor.
6. Gently pull up the door vertically to
remove. Do not apply excessive force
to the door. The door may fall, causing
physical injury.
7. Lay the door down on a at surface.
CAUTION
Please put the door down slowly to
prevent scratches.
Untitled-1 24 2020-04-21  12:38:05
English 25
Installation
Right door
1. Disconnect the wire connectors (x2)
on the right door. The position of the
connectors differs with the model.
CAUTION
Do not remove both doors
simultaneously. Make sure to remove
one door at a time. Otherwise, one of
the doors may fall and cause physical
injury.
Make sure the refrigerator is off before
disconnecting the connectors.
2. Gently draw up the clamp in several
steps. To prevent nger injuries, do not
apply a sudden force to the clamp.
3. Pull up the clamp to remove it.
NOTE
Be careful not to drop the clamp on the
oor.
Untitled-1 25 2020-04-21  12:38:06
Installation
English26
Installation
4. Open the door 90 degrees. While
holding the door, pull up and remove
the top hinge. Be careful not to damage
the connector wires when you remove
the hinge.
NOTE
Be careful not to drop the hinge on the
oor.
5. Gently pull up the door vertically to
remove. Do not apply excessive force
to the door. The door may fall, causing
physical injury.
6. Lay the door down on a at surface.
Untitled-1 26 2020-04-21  12:38:06
English 27
Installation
To reattach the fridge door
After you have moved the refrigerator to its nal location, reattach the doors by following
the removal instructions in reverse order.
A
01
02
03
B
01 Dispenser
02 Center of transparent coupler
03 Guidelines
CAUTION
To prevent water leaks from the dispenser,
the water line must be fully connected.
Make sure both tubes of the water line are
inserted fully to the center of transparent
coupler (A) or the guidelines (B).
Detach the FlexZone™ drawer
1. Lift up to remove the FlexZone™ basket.
2. Remove the wire cover along with the
connector harness using a at-head
screwdriver.
Untitled-1 27 2020-04-21  12:38:07
Installation
English28
Installation
3. Press the locking tab to disconnect the
wire connector.
CAUTION
When relocking the tab, make sure to fully
connect the wire connector. Otherwise, the
FlexZone™ will not operate.
4. Remove the hex-head bolt on each side
of the drawer using a 10 mm socket
wrench.
5. Lift up to remove the drawer front of
the FlexZone™ from the rail assembly.
CAUTION
Use caution when removing the rail
assembly, which may fall off causing
damage to the oor.
Make sure to put the FlexZone™ drawer
in place after removing or mounting
the FlexZone™ basket. The FlexZone™
drawer may not open or close if the
freezer drawer is not in place.
Do not store too much food in the
FlexZone™ drawer. This prevents
the FlexZone™ drawer from closing
properly, resulting in frost buildup.
Untitled-1 28 2020-04-21  12:38:07
English 29
Installation
To reattach the FlexZone™ drawer
After you have moved the refrigerator to its nal location, re-attach the FlexZone™
drawer by following the removal instructions in reverse order.
CAUTION
If the FlexZone™ or the indicator does not operate properly, make sure the connectors are
connected properly.
To detach the freezer drawer
1. Push the upper basket to the end, and
then pull up to remove.
2. Then, pull up to remove the lower
basket from the rail assembly.
3. Press down the hooks to unlock the rail
assembly.
Untitled-1 29 2020-04-21  12:38:08
Installation
English30
Installation
4. While holding the upper area of the
freezer drawer front, slide the drawer
out all the way to remove the freezer
drawer from the rail assembly.
CAUTION
Be careful not to scratch or dent the rail
assembly.
Make sure you mount the freezer
baskets in the correct position.
Otherwise, the door will not open or
close properly, which causes frost to
build up.
Do not store too much food in the
freezer drawer. This prevents the
freezer drawer from closing properly,
resulting in frost buildup.
To reattach the freezer drawer
Once the refrigerator is in or near it's nal location, re-attach the freezer drawer by
following the directions in the reverse order of removal.
Untitled-1 30 2020-04-21  12:38:08
English 31
Installation
STEP 4 Levelling the refrigerator
CAUTION
When installed, the refrigerator must be leveled on a at, solid oor. Not leveling the
refrigerator can cause damage to the refrigerator or physical injury.
Levelling must be performed with the refrigerator empty. Make sure no food items are
inside the refrigerator.
For safety reasons, adjust the front a little higher than the rear.
Level the refrigerator using the special screws (levellers) on the front legs. Use a at-head
screwdriver to turn the levellers.
To adjust the height of the left side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveller of the left side front leg. Turn
the leveller clockwise to raise the left
side or turn it counterclockwise to
lower.
To adjust the height of the right side:
Insert a at-head screwdriver into
the leveller of the right side front leg.
Turn the leveller clockwise to raise the
right side or turn it counterclockwise to
lower.
Untitled-1 31 2020-04-21  12:38:08
Installation
English32
Installation
STEP 5 Adjust the door height and the door gap
Snap rings
The height of a door can be adjusted using the provided snap
rings, which come in 4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm,
and 2.5 mm).
To adjust the height of a door
1. Check the height difference between
the doors, and then lift up and hold the
door with the lower height.
9
2. Insert a suitable-sized snap ring (A)
between the door grommet (B) and the
hinge as shown.
CAUTION
Insert only one snap ring. If you insert two or more snap rings, the rings may slip out
or make a rubbing noise.
Keep the snap rings out of children’s reach and keep them for future use.
Do not raise the door too much. The door can contact and damage the top cover.
Untitled-1 32 2020-04-21  12:38:09
English 33
Installation
STEP 6 Attach the handles
CAUTION
The refrigerator handles must be oriented
in the correct direction.
The fridge handles must be attached so
that the holes on each face each other.
The freezer handle must be attached so
that its hole faces downwards.
1. Using a Phillips screwdriver, attach the
handle screws to the refrigerator, two
for each handle respectively, as shown
in the illustration to the left.
2. To attach the fridge handles to the
refrigerator, rst place the lower side
of one handle onto the lower handle
screw.
1
2
3
2
For type B handle: Attach the handle in the
following order: (1) bottom, (2) middle, (3)
top. Refer to the gure on the left.
NOTE
The design of the right side door handle
may differ depending on your model.
Untitled-1 33 2020-04-21  12:38:09
Installation
English34
Installation
3. Push the handle down, and then place
the upper side of the handle onto the
upper handle screw.
4. Insert the supplied wrench into the
handle hole, and then turn it clockwise
to tighten.
5. Repeat Steps 2 through 4 with the
second refrigerator door handle.
6. To attach the freezer handle to the
refrigerator, rst place the left side of
the freezer handle onto the left handle
screw.
7. Push the handle to the left, and then
place the right side of the freezer
handle onto the right handle screw.
Untitled-1 34 2020-04-21  12:38:10
English 35
Installation
8. Insert the supplied wrench into the
handle hole, and then turn it clockwise
to tighten.
Untitled-1 35 2020-04-21  12:38:10
Installation
English36
Installation
STEP 7 Connect the water dispenser line
A water dispenser with a lter is one of the helpful features on your new refrigerator. To
help promote better health, the water lter removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a
water purifying system to do that.
The water line also connects to the ice maker. For the ice maker to operate properly,
water pressure must be between 20 and 125 psi (138 and 862 kPa).
If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 20 psi / 138 kPa),
you can install a booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make sure the water storage tank inside the
refrigerator is properly lled. To do this, press the water dispenser lever until water runs
from the water outlet.
NOTE
Water line installation kits are available at extra cost from your retailer. We
recommend using a water line installation kit that contains copper tubing and a
1
/4"
(6 mm) compression nut.
A
B
C
1. Shut off the main water source.
2. Insert the pipe clamp (B) and the
shutoff valve (C) into the cold water
line (A).
A
B
3. Connect the water line installation kit
(A) to the shutoff valve (B).
Untitled-1 36 2020-04-21  12:38:10
English 37
Installation
Connect the water supply line to the refrigerator
There are several items you must purchase to complete this connection. You may nd
these items sold as a kit at your local hardware store.
Copper Tubing
1
/4" copper tubing
1
/4" compression nut (1 pc)
Ferrule (2 pc)
Plastic Tubing
1
/4" plastic tubing Molded end (Bulb)
1
/4" compression nut (1 pc)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
C
A. Refrigerator
B. Household water supply line
C. Water Line: must be kept straight.
01 Compression Nut (
1
/4") (Assembled)
02 Ferrule (Not supplied)
03 Copper tubing (Not supplied)
04 Plastic Tubing (Assembled)
05 Compression Fitting (Assembled)
06 Molded end (Bulb)
07 Compression nut (B) (
1
/4") (Not
supplied)
08 Plastic Tubing (A) (Not supplied)
NOTE
If you have to relocate the refrigerator
after connecting the water line (C), make
sure the joined section of the water line is
straight.
Untitled-1 37 2020-04-21  12:38:11
Installation
English38
Installation
CAUTION
Do not mount the water lter on any part
of the refrigerator. This may damage the
refrigerator.
1. Connect the household water line to the assembled compression tting.
- If you are using copper tubing, slip the compression nut (B) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown.
- If you are using plastic tubing (A), insert the molded end (Bulb) of the plastic tubing
(A) into the compression tting.
CAUTION
If you use plastic tubing (A), do not use it without the molded end (Bulb).
Leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a buzzing
sound over time. If this is the case, make sure that the ice making function is turned
OFF” and do not attempt to use the water dispenser.
2. Tighten the compression nut (B) onto the compression tting. Do not over-tighten the
compression nut (B).
3. Turn the water on and check for any leakage. If you nd water drops or leakage in
the connection areas, turn off the main water supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
4. Flush 1 gallon of water through the lter before drinking or using the water from
the refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.) To ush, press a large glass or cup
against the water dispenser lever. Fill the glass, empty it, and then repeat.
5. After you turn on the refrigerator, let the ice maker make ice for 1 to 2 days. Over that
period of time, throw out the rst 1 or 2 buckets of ice the ice maker makes to ensure
all impurities have been removed from the water line.
NOTE
Only connect the water line to a potable water source.
If you have to repair or disassemble the water line, cut off
1
/4“ of the plastic tubing to
make sure you get a snug, leak-free connection.
You can test the water line quickly using a paper cup. Under normal conditions, the
water dispenser can ll a 5
3
/4 oz. (170 cc) cup in about 10 seconds.
Untitled-1 38 2020-04-21  12:38:11
English 39
Installation
STEP 8 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
1
CAUTION
Before installing the refrigerator, make
sure to remove the Cover Interlock (1)
from the top of the fridge door. Otherwise,
injuries may be caused by the ice crushing
blade.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature to the coldest setting, and wait for about an hour. Then, the
freezer will be slightly chilled, and the motor should be running smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
for use.
STEP 9 Final check
When installation is complete, conrm that:
The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The refrigerator is installed on a at, level surface with a reasonable clearance from
walls and cabinets.
The refrigerator is level and is sitting rmly on the oor.
The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when
you open the door.
Untitled-1 39 2020-04-21  12:38:11
English40
Operations
Main panel
Type A Type B
01
02
03
08
08
04
05
07
06
01
02
03
08
08
04
05
07
06
01 Fridge / Autoll Pitcher * 02 FlexZone™ / °F °C
03 Freezer / Peak Demand Off 04 Ice Maker / Filter Reset
05 Water/Ice / Dispenser Lock 06 Network connection
07 Door Alarm / Control Lock 08 Sabbath Mode
* applicable models only
Operations
Untitled-1 40 2020-04-21  12:38:11
English 41
Operations
NOTE
When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual
temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you
set. Then, the panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the
refrigerator to reach the new temperature. This is normal. During this time, you do not
need to set the temperature again.
To ensure optimal performance, we recommend setting the temperature to 0 °F (-18 °C)
for the freezer, and 37 °F (3 °C) for the fridge.
The temperature in the refrigerator may rise if you open the door frequently or put
a large amount of food into the refrigerator. If this happens, the temperature display
blinks until the refrigerator returns to the specied temperature settings.
If a communication error occurs between the temperature display and the main
controller, this blinking continues for an extended time. Contact a local Samsung
service center for technical assistance.
The display of the main panel turns on only if the door is opened and turns off if the
door is closed.
If you set Control Lock on the main panel, the main panel locks automatically 1 minute
after inactivity.
Bixby is a Samsung’s intelligence platform, and you can control the product with your
voice. To use the voice command feature, you must connect the product with the
SmartThings app on your phone. For products that do not recognize voice directly
from the product, you can use the Bixby on your smartphone to control some of the
functions of your product after connecting to the app.
Untitled-1 41 2020-04-21  12:38:11
Operations
English42
Operations
01 Fridge / Autoll Pitcher (3 sec)
Fridge
You can use the Fridge button to set the fridge temperature or to
activate Power Cool.
Press Fridge repeatedly to select a desired temperature
between 34 °F (1 °C) and 44 °F (7 °C).
- The temperature indicator displays the currently set or
selected temperature.
To activate Power Cool, press Fridge repeatedly until the
Power Cool indicator (
) lights up.
- To deactivate Power Cool, simply press Fridge again while
the Power Cool function is on.
- Power Cool speeds up the cooling process at maximum
power to lower the fridge temperature. The Power Cool
process continues to run for several hours, and then turns
off and the fridge returns to the previous temperature
setting.
- Use Power Cool to rapidly cool food that spoils quickly or
to rapidly cool the refrigerator after the door has been left
open for some time.
NOTE
Using Power Cool increases power consumption. Make sure you
turn it off manually if you no longer need it, and then select the
desired refrigerator temperature.
Untitled-1 42 2020-04-21  12:38:12
English 43
Operations
Autoll Pitcher
If the Lock indicator (
) is off, press and hold Fridge for 3 seconds
to turn Autoll Pitcher on. Then, open the left door of the fridge
and insert the water tank. Close the door and the water tank
starts to ll with water up to the preset level.
If the Lock Indicator (
) is on, indicating Control Lock is active,
press and hold Door Alarm for 3 seconds to deactivate Control
Lock. When the Lock indicator goes out, immediately press and
hold Fridge for 3 seconds to turn Autoll Pitcher on. Then, open
the left door of the fridge and insert the water tank. Close the
door and the water tank starts to ll with water up to the preset
level.
NOTE
When you turn off Control Lock, you must press and hold Fridge
within one minute or the Control Lock function will automatically
reactivate. You cannot turn the Autoll Pitcher function on if
Control Lock is active. For more information on Control Lock, see
page 48.
To turn the function off, press and hold Fridge again for
3 seconds.
NOTE
By default, Autoll Pitcher is disabled. Enable this function
after you have installed the water line.
If you open the door or push the dispenser lever, this function
is stopped temporarily.
The Autoll Pitcher indicators blink if there is a leak. This may
occur because the water pitcher overows, or the water-line or
water-level sensor fails. If this is the case, follow these steps.
a. Open the rubber cap and drain water.
b. When draining is complete, the indicators stop blinking and
turn solid.
c. Close the rubber cap.
If the indicators continue to blink, this might be a system
failure. Contact a local service center.
Untitled-1 43 2020-04-21  12:38:12
Operations
English44
Operations
02 FlexZone™ / °F °C (3 sec)
The FlexZone™ is a full-width drawer featuring temperature control. It has a temperature
sensor that adjusts the amount of cold air allowed into the zone.
Press FlexZone™ repeatedly to select a desired mode. By default, Deli is selected.
The refrigerator adjusts the temperature in the FlexZone™ according to the selected
mode.
Mode Description Examples
Wine
Select Wine to keep food fresh for a long time.
The temperature of the FlexZone™ will be kept
around 41 °F (5 °C).
Wine, cocktails,
cake, cheese
Deli
Select Deli to keep food fresh for a longer time.
The temperature of the FlexZone™ will be kept
around 37 °F (3 °C).
Pineapples,
lemons, biscuits,
potatoes
Beverage
Select Beverage to keep drinks cold and
refreshing.
The temperature of the FlexZone™ will be kept
around 34 °F (1 °C).
Bottled water,
juice, soft drinks,
beer
Meat
Select Meat to keep meat or sh fresh for a longer
time.
The temperature of the FlexZone™ will be kept
around 30 °F (-1 °C).
Steaks, cold cuts,
bacon, chili dogs
CAUTION
Do not use the FlexZone™ to store most kinds of fruit or leafy vegetables. These food
items may suffer cold-temperature damage.
Do not store glass bottles in the FlexZone™ in Beverage or Meat mode. They may break
and cause physical injury.
°F °C
You can also use the FlexZone™ button to switch the temperature
scale between Celsius and Fahrenheit.
To switch the temperature scale, press and hold FlexZone™ for
3 seconds to change the current temperature scale.
Untitled-1 44 2020-04-21  12:38:12
English 45
Operations
03 Freezer / Peak Demand Off (3 sec)
Freezer
You can use the Freezer button to set the freezer temperature or
to activate Power Freeze.
Press Freezer repeatedly to select a desired temperature
between 5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C).
- The temperature indicator displays the currently set or
selected temperature.
To activate Power Freeze, press Freezer repeatedly until the
Power Freeze indicator (
) lights up.
- To deactivate Power Freeze, simply press Freezer again
while the Power Freeze function is on.
- Power Freeze speeds up the freezing process at maximum
power to lower the freezer temperature. The Power Freeze
process continues to run for several hours, and then turns
off and the freezer returns to the previous temperature
setting.
- To freeze large amounts of food, activate Power Freeze for
at least 20 hours before putting the food in the freezer.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. Make sure you
turn it off manually if you no longer need it, and then select the
desired freezer temperature.
Peak Demand Off
The Peak Demand Off function activates/deactivates Smart Grid.
(See Page 53)
Press Freezer for 3 seconds to set/clear the Peak Demand Off
function.
Untitled-1 45 2020-04-21  12:38:12
Operations
English46
Operations
04 Ice Maker / Filter Reset (3 sec)
Ice Maker
Press Ice Maker to turn the ice maker on or off.
The ice maker has 2 indicators (
/ )
to indicate its operating status.
When the ice maker operates, the corresponding indicator
(
) turns on.
When the ice maker is turned off, the corresponding
indicator ( ) turns on. In this case, ice making
is disabled even if you press the Cubed or Crushed Ice
buttons on the dispenser panel. To enable ice making, you
must turn the ice maker on.
NOTE
If the ice maker is turned off, it will turn on if you press and
hold the ice lever for more than 5 seconds.
Filter Reset
After about 6 months (and typically, about 300 gallons (1200
L) of water), the Filter indicator blinks red for several seconds
when you open the door, reminding you that the lter needs
to be replaced.
When this happens, replace the lter, and then press and hold
Filter Reset for 3 seconds. The lter lifecycle will be reset and
the Filter indicator turns off.
NOTE
Some regions have relatively large amounts of lime in
their water. This can reduce the lifecycle of the lter. In
these areas, you will have to replace the water lter more
often than specied above.
If water is not dispensing properly, the water lter is most
likely clogged. Replace the water lter.
Untitled-1 46 2020-04-21  12:38:12
English 47
Operations
05 Water/Ice / Dispenser Lock (3 sec)
Water/Ice
You can dispense chilled water, cubed ice, or crushed ice. To
dispense, press Water/Ice. The corresponding indicator turns on.
Dispenser Lock
(Dispenser panel /
Dispenser lever)
To prevent use of the dispenser panel buttons and the dispenser
lever, press and hold Water/Ice for more than 3 seconds.
If you press and hold the button again for more than 3 seconds,
the dispenser lock will be deactivated.
NOTE
The Dispenser Lock on the dispenser panel does not affect the
controls on the main panel. To lock the main panel, use the
Control Lock function on the main panel.
If you press Water/Ice for 3 seconds when both control lock
and dispenser lock are active, you will deactivate both control
lock and dispenser lock.
06 Network connection
You can control and monitor your refrigerator on the SmartThings app. For more
information, see the SmartThings section.
Untitled-1 47 2020-04-21  12:38:12
Operations
English48
Operations
07 Door Alarm / Control Lock (3 sec)
Door Alarm
If the door is left open for more than 2 minutes, an alarm will
sound and the alarm indicator will blink. You can toggle the alarm
on and off by pressing Door Alarm. The alarm is enabled by
factory default.
If the door is left open for 5 minutes, internal lights (in the
fridge, FlexZone™, and freezer) will blink for 10 seconds and then
turn on. The whole process will be repeated every minute for
5 minutes. This is to alert hearing-impaired users that a door is
open. Note that this function is normal.
Control Lock
To prevent accidental setting changes, press and hold Door Alarm
for 3 seconds. The main panel will be disabled and the Lock
indicator (
) will turn on.
When Control Lock is on, the indicator blinks if any button on the
main panel is pressed.
If you press and hold the button again for more than 3 seconds,
Control Lock will be deactivated.
However, Control Lock will be reactivated if no button is pressed
within 1 minute.
NOTE
Control Lock on the main panel does not affect the dispenser.
The dispenser operates independently and so does the dispenser
lever. To lock the dispenser and the dispenser lever, use the
Dispenser Lock function.
Untitled-1 48 2020-04-21  12:38:12
English 49
Operations
08 Sabbath Mode
The Sabbath mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be
deactivated automatically.
To activate Sabbath Mode, press and hold Door Alarm and Water/Ice simultaneously
for 5 seconds. When the refrigerator is in Sabbath mode, the buttons, the display, and
the internal lights do not function. The refrigerator and freezer, however, continue to
cool.
To deactivate Sabbath Mode, press and hold Door Alarm and Water/Ice simultaneously
again for 5 seconds.
NOTE
If the refrigerator powers off and restarts (for example, if there is a power failure),
the Sabbath mode remains active. To end Sabbath Mode, you must deactivate it as
described above.
Controls must be unlocked before activating Sabbath mode.
09 Cooling Off
Cooling Off mode (also called Shop mode) is designed for use by retailers when they are
displaying refrigerators on a retail oor.
In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights operate normally, but the
compressors do not run so neither the refrigerator nor the freezer become cold.
To enter or exit the Cooling Off mode, press and hold Fridge and FlexZone™
simultaneously for 6 seconds. Then, when the display blinks, press Door Alarm.
When the Cooling Off mode is on, the refrigerator chime sounds, and the refrigerator
shows “0” on the fridge temperature display and “FF” on the freezer temperature display.
Untitled-1 49 2020-04-21  12:38:13
Operations
English50
Operations
SmartThings
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “SmartThings”.
Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart
device.
NOTE
The SmartThings app is designed for Android 6.0 (Marshmallow) or later, iOS 10.0
or later, iPhone 6 or later, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and
Galaxy Note series).
For improved performance, the SmartThings app is subject to change without notice or
discontinued support according to the manufacturer’s policy.
Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identication, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet.
If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The rewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center
or retailer.
To congure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP
(router).
Samsung Smart Refrigerators support both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and
Soft-AP protocols. (IEEE 802.11 n is recommended.)
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
Refrigerators.
Untitled-1 50 2020-04-21  12:38:13
English 51
Operations
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
Getting started
Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and
then follow the instructions below.
If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW.
If a pop-up doesn't appear, tap the + button, and then select the device you want to
connect from the list of available devices.
If your device isn't in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device
type (Refrigerator), and then select the specic device model.
Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your
refrigerator will appear as a "card" on your Devices screen.
Refrigerator app
Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home and on the go.
Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the
bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator "card" to open the Refrigerator
page.
Check the operation status or notications related to your refrigerator, and then
change options or settings if necessary.
NOTE
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.
Untitled-1 51 2020-04-21  12:38:13
Operations
English52
Operations
Category Item Description
Monitoring
Fridge temperature
Displays the desired temperature setting of the
fridge.
Freezer temperature
Displays the current temperature of the
freezer.
FlexZone™ settings Displays the settings of the FlexZone™.
Diagnosis
Detects abnormal operations of the
refrigerator.
Energy monitoring
Checks the accumulated power consumption of
the refrigerator for the last 180 days.
Functions
Ice making
You can turn the ice making function on or off,
and check the current settings of the function.
You can also check the status and progress of
ice making.
Power Cool
You can turn Power Cool on or off, and check
the current settings.
Power Freeze
You can turn Power Freeze on or off, and
check the current settings.
Fridge temperature
You can set the desired temperature of the
fridge.
Freezer temperature
You can set the desired temperature of the
freezer.
FlexZone™ settings You can set the desired FlexZone™ mode.
Sabbath Mode
You can activate and deactivate the Sabbath
mode.
Alarms
Abnormally high
temperature
This alarm is triggered when the fridge, the
freezer, or the FlexZone™ has abnormally high
temperatures.
Door opening
This alarm is triggered if the fridge door, the
freezer drawer, or the FlexZone™ drawer is
open for a specic time.
Autoll Pitcher
overowing
If the Autoll Pitcher function senses an
overow, it triggers this alarm to let you know
the status of the overow.
Water lter
replacement
This alarm reminds you that the water lter
must be replaced.
Untitled-1 52 2020-04-21  12:38:13
English 53
Operations
SMART GRID Function (Demand Response)
When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy
Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of
some functions to save money when energy prices or demand are the highest.
NOTE
You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the
Peak Demand Off function.
To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with
your electric utility company.
In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the
service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management
System) that supports SEP (Smart Energy prole).
Using the SMART GRID (Demand Response) Function
This feature monitors energy prices and demand information from your utility company
and sends notications to the refrigerator to run high energy consuming tasks during off-
peak times when electricity costs and demand are lower.
If the refrigerator receives a control signal from the utility company, the refrigerator will
display the DAL (L3) ~ TALR (L4) levels on the refrigerator display and control the power
consumption according to the level.
[Exception condition] The DAL and TALR control signals from a utility company work as
long as product performance is maintained.
If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR), the
refrigerator will operate in Delay Appliance Load (Display:L3) or Temporary Appliance
Load Reduction (Display:L4) mode.
Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a
moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls
functions that consume a lot of energy such as adjusting the Cooling system, running
the defrost cycle, and making ice.
- When the refrigerator operates in DAL (L3) mode, “L3” is displayed on the
refrigerator display.
- DAL mode is automatically deactivated after it lasts for the amount of time
stipulated by the DAL signal (max. 4.5 hours) or when the Peak Demand Off key is
pressed.
Untitled-1 53 2020-04-21  12:38:13
Operations
English54
Operations
Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal
by aggressively reducing the load for a short time period. This function reduces energy
consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume a
lot of energy such as the defrost cycle and making ice.
- When the refrigerator operates in TALR (L4) mode, “L4” is displayed on the
refrigerator display.
- TALR (L4) mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration
(max. 15 minutes), or when the Peak Demand Off key is pressed. The mode is
immediately deactivated and the refrigerator returns to the normal state when the
door is opened or closed, or the dispenser is used.
To check the MAC address
1. In this mode, the MAC address appears
on the temperature panel (on both the
freezer and the fridge sections of the
panel) sequentially for 1 minute.
Press and hold both Freezer and Fridge
for 6 seconds. The temperature panel
blinks. Then, press Freezer again to
display the MAC address. The fridge
beeps.
2. For example, if the MAC address is
"11-22-33-44-55-66", the temperature
panel displays the address for 1 minute
in this sequence: "-- / --" "11 / 22"
"33 / 44" "55 / 66" "-- / --".
After the 1 minute, the MAC address
disappears and the temperature panel
returns to the normal state.
NOTE
The temperature panel displays "-- / --"
for an unknown MAC address or if a Wi-Fi
connection is not established or is lost.
Peak Demand Off (Override mode)
When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal
from the utility company, you can activate Peak Demand Off (Override mode).
When you activate Peak Demand Off (Override mode), the refrigerator ignores the SMART
GRID (Demand Response) signal and is not controlled by the utility company.
Untitled-1 54 2020-04-21  12:38:13
English 55
Operations
Activating and deactivating Peak Demand Off (Override mode)
1. Press and hold Freezer for 3 seconds.
2. A buzzer sounds and ‘Or’ and ‘on’ is displayed in the freezer and fridge temperature
displays for 5 seconds. Then the Peak Demand Off (Override mode) icon (
) turns on.
3. If the refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the utility
company, ’Or’ is displayed in the freezer temperature display.
4. To deactivate Peak Demand Off (Override mode), press and hold Freezer for 3 seconds.
5. A buzzer sounds and ‘Or’ and ‘oF’ is displayed in the freezer and fridge temperature
displays for 5 seconds. Then the Peak Demand Off (Override mode) icon (
) turns off.
NOTE
Alternatively, you can activate or deactivate Peak Demand Off (Override mode) using
the SmartThings app and the Energy Management function. See the next page.
Untitled-1 55 2020-04-21  12:38:13
Operations
English56
Operations
Using the Energy Management Function
The Energy Management function enables you to control and monitor your Energy
Management refrigerator using the SmartThings app for your convenience.
NOTE
To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the
corresponding app rst.
1. Operational Status
- You can check the DR and Peak Demand Off (Override mode) status.
2. Energy Consumption Reporting
- Shows the accumulated power consumption. Power consumption data is updated
every 10 minutes.
NOTE
The energy consumption report may differ from the power consumption specications of
the product depending on the operating environment and the stored food.
3. Delay Defrost Capability
- The Delay Defrost Capability function saves energy by delaying the defrost
operation to a time specied by the user. You can congure the time. and this
function will save energy during the specied period in a 24 hour cycle. If the
time is not set, the function works with the default time settings. The default time
settings are below:
- 6 am to 10 am: 1st. November ~ 30th. April
- 3 pm to 7 pm: 1st. May ~ 31th. October
To change the time setting for the Delay Defrost Capability
You can change the time setting for the Delay Defrost Capability on the app.
Untitled-1 56 2020-04-21  12:38:13
English 57
Operations
Provision for Open Access to the Connected Product Requirements
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 - http://www.csep.org/)
- Energy Consumption Reporting
- Demand Response
2. Samsung OPEN API
- Operational Status, User Settings & Messages
- ICE Maker Status: GET /icemaker/status/vs/0
- Door Open Alarm: GET /doors/vs/0
- DR Status: GET /drlc/vs/0
- Delay Defrost Capability
- Set Schedule of the Defrost Delay: POST /defrost/reservation/vs/0?op=add
- Get Schedule of the Defrost Delay : GET /defrost/reservation/vs/0
- Delete Schedule of the Defrost Delay: POST /defrost/reservation/vs/0?op=remove
- Defrost Delay On/OFF: POST /defrost/delay/vs/0
Untitled-1 57 2020-04-21  12:38:13
Operations
English58
Operations
Dispenser panel
01 02 03
01 Water / Lock 02 Cubed Ice
03 Crushed Ice
01 Water / Lock (3 sec)
Water
To dispense chilled water, press Water. The corresponding
indicator turns on.
Lock
(Dispenser panel /
Dispenser lever)
To prevent the use of the dispenser panel buttons and the
dispenser lever, press and hold Water for more than 3 seconds.
If you press and hold the button again for more than 3 seconds,
the dispenser lock will be deactivated.
When dispenser lock is on, the indicator blinks if any button on
the dispenser panel is pressed or the dispenser lever is pressed.
NOTE
The Lock on the dispenser panel does not affect the controls
on the main panel. To lock the main panel, use the Control Lock
function on the main panel.
02 Cubed Ice
Cubed Ice
Press Cubed Ice to dispense cubed ice. The corresponding
indicator turns on.
03 Crushed Ice
Crushed Ice
Press Crushed Ice to dispense crushed ice. The corresponding
indicator turns on.
Untitled-1 58 2020-04-21  12:38:14
English 59
Operations
Special features
Water pitcher (Autoll Pitcher) (applicable models only)
The Autoll Pitcher function lets you enjoy cold brewed tea in your refrigerator.
01
02
03
04
01 Lid
02 Sealed mouth
03 Infuser
04 Body
To ll the Water pitcher
1. Grasp a handle groove of the sealed
mouth, and then pull up to open the lid.
2. Put tea leaves or fruit to your taste into
the infuser.
NOTE
If you want to keep the infused water in
its initial concentration, turn the Autoll
Pitcher function off.
3. Enable the Autoll Pitcher function on
the main panel. Open the left door of
the fridge door, and then mount the
water pitcher onto the holder. Push it
straight in as shown in the illustration
on the left.
4. Close the door. The water pitcher will
start to ll with chilled water a short
time later.
CAUTION
Make sure the water pitcher ts in the water pitcher holder.
Untitled-1 59 2020-04-21  12:38:14
Operations
English60
Operations
5. To drink tea, open the door and detach
the water pitcher. Pull it straight out.
CAUTION
We recommend consuming fruit infused water within 24 hours. After that, the infused
water can spoil over time.
You must clean the water pitcher after you have consumed the infused water. Also
clean the water pitcher if you haven't used it for a long time.
To prevent the water pitcher from
tipping over or leaking, make sure the
water pitcher ts in the water pitcher
holder.
To prevent the water pitcher from
spilling over or leaking, make sure the
sealed mouth is properly inserted.
Untitled-1 60 2020-04-21  12:38:14
English 61
Operations
NOTE
If the front side (specically marked
area) of the water pitcher has too much
moisture, the water pitcher may not
fully ll. Remove the moisture, and then
try again.
Autoll Pitcher function will stop
supplying water to the water pitcher if
the water pitcher does not ll after a
certain amount of time. If this happens,
check if the water line is properly
connected. Remove and reinsert the
water pitcher, and then try again.
NOTE
Wipe around the infuser holder if the
infuser overows or leaks.
Water drops off if the rubber cap is
opened.
The Autoll Pitcher indicator blinks if
there is a leak. In case of a leak, open
the rubber cap so that the leaked water
drains. The indicator will then turn off.
However, if the indicator continues to
blink, there might be a system failure.
Contact your local Samsung service
center.
The Autoll Pitcher indicators blink if
there is a leak. See page 42 for more
information.
Untitled-1 61 2020-04-21  12:38:15
Operations
English62
Operations
Water/Ice dispenser
Using the dispenser, you can dispense water with or without ice.
The water dispenser offers 3 options: chilled water, cubed ice, and crushed ice. To
dispense chilled water, press Water on the dispenser panel. Put a water glass under the
dispenser, and then push the dispenser lever.
To dispense water with ice
1. With the Ice Maker enabled, press
Cubed Ice or Crushed Ice to select the
ice type.
2. Put a water glass under the dispenser,
and then push the dispenser lever with
the glass. Ice will be dispensed from the
dispenser.
3. Press Water to select water.
4. Push the dispenser lever with the
glass. Water will be dispensed from the
dispenser.
NOTE
The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about 1
minute. To dispense more water, release and push the lever again.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the rst 1-2 glasses of
water.
Ice maker
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can
enjoy ltered water with cubed or crushed ice.
Ice making
After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to
ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice:
1. Let the refrigerator operate for at least 24 hours to ensure optimal performance.
2. Dispense the rst 4 to 6 ice cubes into a glass.
3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes.
4. Then, wait another 16 hours and dispense the rst glass-full of ice.
Untitled-1 62 2020-04-21  12:38:15
English 63
Operations
NOTE
If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the rst 4
to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is lled with ice properly.
Ice cubes generated rapidly may look white, which is normal.
Diagnosis
If ice does not dispense, rst check the ice
maker.
1. Press Test on the side of the ice maker.
You will hear a chime (ding-dong) when
you press the button.
2. You will hear another chime if the ice
maker is operating properly.
CAUTION
If the ice making chime rings repeatedly, contact your waterline installer or a local
Samsung service center.
Do not press Test repeatedly after the ice tray is lled with ice or water. Water may
overow or ice may jam.
Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker,
especially when you open or close the door.
When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may contain
a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from working
properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket so the ice bucket can rell
with fresh, loose ice cubes.
Do not put ngers or any objects into the dispenser outlet or the ice maker. This can
cause physical injury or property damage.
When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at
the entrance. Otherwise, the tray can get stuck.
If You Turn the Ice Maker Off
If you press and hold Ice Maker for more than 3 seconds to turn the ice maker off, make
sure to remove all ice cubes from the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together,
making it difcult to remove them.
To remove the ice bucket, see the Ice bucket (applicable models only) section on page 65.
NOTE
Removal of the ice bucket does not affect the thermal and mechanical performance of
the refrigerator.
Untitled-1 63 2020-04-21  12:38:15
Operations
English64
Operations
Water clouding
Water supplied to the refrigerator ows through a core alkaline lter. During this ltering
process, the water pressure of the water increases and the water becomes saturated with
oxygen and nitrogen. This causes the water to look misty or cloudy temporarily when
dispensed. This is normal and the water will look clear after a few seconds.
FlexZone™ divider
You can change the divider position.
To do this, unlock the divider by turning
the divider dial counter clockwise. Then,
move the width and height bars as
appropriate. When done, turn the dial
clockwise to lock the divider.
NOTE
If the divider lock does not function, wipe
the bars to remove moisture on them.
Untitled-1 64 2020-04-21  12:38:15
English 65
Maintenance
Handling and care
Ice bucket (applicable models only)
If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket.
If this happens, remove and empty the ice bucket.
1. To remove the ice bucket, gently lift
it up, and then pull it out slowly while
holding the bottom of the bucket with
one hand and the side with the other
hand.
2. Empty the bucket.
3. When done, put the bucket back into
position. If the bucket does not t in,
turn the helix screw 90 degrees, and
then try again.
A
If the ice bucket is not rmly inserted,
turn the Helix (A) 90 degrees, and then try
again.
CAUTION
Do not apply excessive force to the bucket cover. The cover may break.
Do not forcefully close the door. Water may spill over the ice maker.
To prevent injury, make sure to clean up any ice or water that has fallen on the oor.
To prevent accidents or injury, do not let children play with the water dispenser or the
ice maker.
Maintenance
Untitled-1 65 2020-04-21  12:38:16
Maintenance
English66
Maintenance
Do not put your hand or an object into the ice chute. This may cause physical injury or
product damage.
Use only the provided ice bucket. Third-party ice buckets may cause a system failure.
NOTE
The water pressure required for ice making is between 20 psi and 125 psi (138 and
862 kPa).
Noise from the the ice maker as it produces ice during the ice making process is
normal.
While the door is open, neither the ice maker nor the water dispenser operates.
Untitled-1 66 2020-04-21  12:38:16
English 67
Maintenance
Autoll pitcher (applicable models only)
1. Grasp a handle groove of the sealed
mouth, and then pull up to remove.
2. Grasp both sides of the sealed mouth,
and then lift to remove.
3. While slightly twisting the infuser, pull
it out of the sealed mouth.
4. Clean the infuser with neutral agents
and running water. Rinse and dry well.
5. Reassemble the Autoll pitcher in the
reverse order of disassembly.
CAUTION
The water pitcher and lid are not
dishwasher and microwave safe and
can melt or deform if exposed to heat
(including hot water). Please hand wash in
cool or warm water as needed.
Untitled-1 67 2020-04-21  12:38:16
Maintenance
English68
Maintenance
Fridge shelves
The appearance of the shelves differs by model.
To remove a shelf, fully open the
corresponding door. Hold the front of
the shelf, and then gently lift up and
slide out.
NOTE
Do not lift up the shelf fully when
removing or reinserting the shelf. The rear
wall of the fridge room can be dented.
To reinsert, hold the shelf at an angle
so the front is higher than the back, and
then insert the top hook into the top
shelf notch. Then, lower the shelf and
insert the bottom shelf hook into the
bottom shelf notch.
CAUTION
The tempered glass shelves are heavy.
Use caution when removing them.
The shelf must be inserted correctly. Do
not insert upside down.
Glass containers may scratch the
surface of glass shelves.
Untitled-1 68 2020-04-21  12:38:17
English 69
Maintenance
Slide in shelf
You may slide-in the front half of the slide-
in shelf to store more tall items. Gently pull
the front half of the shelf in order to use it
as a whole shelf again.
Recommended slide in shelf location
The slide-in shelf gives you more room in
the fridge for tall items.
To fold, push the front area of the shelf
upward.
CAUTION
Do not lift up quickly or twist the slide in
shelf to take out food under it. It may fall
off.
Untitled-1 69 2020-04-21  12:38:17
Maintenance
English70
Maintenance
Door bins
To remove the top door bin, hold the
front sides of the bin, and then gently
lift up to remove.
To reinsert, insert the door bin slightly
above its nal location making sure that
the back of the bin is against the door.
Hold the rear of the door bin with both
hands, and then press down so that it
ts snugly.
CAUTION
Do not remove a bin that is lled with
food. Empty the bin beforehand.
Use caution when opening the door if
the bottom bin contains larger bottles,
which may fall over.
Do not allow children to play with the
bins. Sharp corners of the bin may
cause injury.
Untitled-1 70 2020-04-21  12:38:17
English 71
Maintenance
Fridge drawers
Vegetable / fruit drawers
Gently lift up the front of the drawer and
slide out.
We recommend that you remove the
door bins before removing the drawer.
This is to prevent damage to the door
bins.
To reinsert, insert the drawer into the
frame rails and then slide inward.
FlexZone™ basket
To remove, fully open the FlexZone™
drawer. Lift up the FlexZone™ basket,
and then pull out with both hands.
To reinsert, fully open the FlexZone™
drawer. While tilting up the front of the
basket, insert the rear of the basket into
the rail assembly. Lower the front until
the basket is in place.
If the divider lock does not function,
wipe the bars to remove moisture on
them.
Untitled-1 71 2020-04-21  12:38:18
Maintenance
English72
Maintenance
Freezer baskets
Upper basket
To remove, fully slide open the freezer
drawer. Push the upper basket to the
end, and then pull up to remove.
To reinsert, align the front wheels of
the upper basket with the end of the
lower basket. Slide the upper basket to
the front.
Lower basket
To remove, rst remove the upper
basket. Then, tilt up the front of the
lower basket to pull out.
To reinsert, put the basket onto the rail
assembly rear side rst.
CAUTION
Do not twist the basket when removing or reinserting the basket. The basket can be
scratched.
To prevent physical injury, property damage, or suffocation, keep children away from
freezer baskets that have been removed.
Do not remove the divider.
Put the wheels of the upper basket on the end of the rails of the lower basket. Then,
slide the upper basket all the way to the front. Otherwise, the drawer will not open or
close properly, which will cause frost to build up.
Untitled-1 72 2020-04-21  12:38:18
English 73
Maintenance
Freezer basket divider
Loosen and remove the screw from
the lower side of the divider. Then, pull
straight up to remove the divider.
Untitled-1 73 2020-04-21  12:38:18
Maintenance
English74
Maintenance
Cleaning
Interior and exterior
WARNING
Do not use benzene, thinner, home/car detergent, or Clorox™ to clean the refrigerator.
They may damage the surface of the refrigerator and cause a re.
Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
Ice / Water dispenser
CAUTION
When crushed ice is selected, some residual ice chips may collect in the ice chute. To
prevent this, remove the residual ice from the chute using a soft, clean cloth.
Rubber seals
If the rubber seals of a door become dirty, the door may not close properly and reducing
refrigerator performance and efciency. Use a mild detergent and damp cloth to clean the
rubber seals. Then, dry well with a cloth.
Rear panel
To keep cords and exposed parts of the
rear panel free of dirt, vacuum the panel
once or twice a year.
CAUTION
Do not remove the rear panel cover. Electric shock may occur.
Untitled-1 74 2020-04-21  12:38:18
English 75
Maintenance
Replacement
Water lter
WARNING
Do not use third-party water lters. Use only Samsung-provided or -approved lters.
Unapproved lters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock.
Samsung is not responsible for any damage that may occur from use of third-party
water lters.
The Filter Reset indicator (
) turns red to let you know it is time to replace the water
lter. Before replacing the lter, make sure the water supply line is shut off.
1. Shut off the water supply line.
2. Turn the knob of the lter cartridge
counter clockwise 90 degrees (1/4
turn). The lter cartridge unlocks.
3. Pull out to remove the cartridge.
- If the water lter is severely
contaminated, the cartridge may not
be easy to remove. If that is the case,
use force to remove the cartridge.
- To prevent water leaks from the
lter opening, pull the cartridge
straight out while removing it.
4. Insert a new lter cartridge. Use only
Samsung-provided or approved lters.
Untitled-1 75 2020-04-21  12:38:19
Maintenance
English76
Maintenance
5. Turn the cartridge knob clockwise to
lock into place.
6. Press and hold Filter Reset on the main
panel for 3 seconds to reset the life
cycle detector. The Filter Reset indicator
(
) turns off.
7. When you are done replacing the lter,
open the water valve and run water
through the dispenser for about 7
minutes. This is to remove impurities
and air from the water line.
NOTE
A newly installed lter may cause the water dispenser to spurt water briey. This is
because air has entered the waterline.
The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of
time. If it drips, simply wipe up any water on the oor with a dry towel.
Reverse osmosis water ltration system
The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water ltration
system must be between 35 psi and 120 psi (241 kPa and 827 kPa).
The water pressure of the reverse osmosis water ltration system to the refrigerator’s
cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below these
specications:
Check if the sediment lter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the lter
if necessary.
Rell the water tank in the reverse osmosis system with water.
If your refrigerator has a water lter, it may further reduce the water pressure when
used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water lter.
For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional.
Ordering a new lter
To purchase a new water lter, contact a local Samsung service center or visit www.
samsungparts.com on the web.
LED Lamps
To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service center.
WARNING
The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can
cause electric shock.
Untitled-1 76 2020-04-21  12:38:19
English 77
Troubleshooting
Before calling for service, review the symptoms and recommended solutions below. If
none of the suggested solutions resolve your problem, please visit our website at www.
samsung.com or call Samsung Customer Care at 1-800-SAMSUNG (726-7864). Note that
you will be charged for any service visits in which no defects were found.
General
Temperature
Symptom Possible causes Solution
Fridge/freezer does
not operate.
Fridge/freezer
temperature is warm.
Power cord is not plugged
in properly.
Properly plug in the power
cord.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature lower.
Refrigerator is located near
a heat source or direct
sunlight.
Keep the refrigerator away
from direct sunlight or a
heat source.
Not enough clearance
between refrigerator and
nearby walls or cabinets.
Make sure there is a gap of
at least 2.5 inches (5 cm)
between the refrigerator
back and sides and any
nearby walls or cabinets.
Energy Saver mode is
activated.
Deactivate Energy Saver
mode.
The refrigerator is
overloaded. Food is
blocking the refrigerator
vents.
Do not overload the
refrigerator. Do not allow
food to block vents.
Fridge/freezer is
over-cooling.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature higher.
Troubleshooting
Untitled-1 77 2020-04-21  12:38:19
Troubleshooting
English78
Troubleshooting
Symptom Possible causes Solution
Interior wall is hot.
Refrigerator has heat-proof
piping in the interior wall.
To prevent condensation
from forming, the
refrigerator has heat-proof
piping in the front corners.
If the ambient temperature
rises, this equipment may
not work effectively. This is
not a system failure.
Odors
Symptom Possible causes Solution
Refrigerator has
odors.
Spoiled food.
Clean the refrigerator and
remove any spoiled food.
Food with strong odors.
Make sure strong smelling
food is wrapped airtight.
Frost
Symptom Possible causes Solution
Frost around the
vents.
Food is blocking the vents.
Make sure no food blocks
the refrigerator vents.
Frost on interior
walls.
Door is not closed properly.
Make sure food does not
block the door. Clean the
door gasket.
Fruits or vegetables
are frozen.
Fruits or vegetables are
stored in the FlexZone™.
Do not store most kinds of
fruit or vegetables in the
FlexZone™.
Untitled-1 78 2020-04-21  12:38:19
English 79
Troubleshooting
Condensation
Symptom Possible causes Solution
Condensation forms
on the interior walls.
If door is left open, moisture
enters the refrigerator.
Remove the moisture and
do not leave a door open
for extended periods of
time.
Food with high moisture
content.
Make sure food is wrapped
airtight.
Water/ice (dispenser models only)
Symptom Possible causes Solution
Water ow is weaker
than normal.
Water pressure is too low.
Make sure the water
pressure is between 20 and
120 psi (138 and 827 kPa).
Ice maker makes a
buzzing sound.
The ice maker function is
activated, but the water
supply to the refrigerator
has not been connected.
Press Ice Maker.
Ice maker does not
make ice.
Ice maker has just been
installed.
You must wait for 12 hours
for the refrigerator to make
ice.
Freezer temperature is too
high.
Set the freezer temperature
below 0 °F (-18 °C) or -4 °F
(-20 °C) in warm ambient
air.
Dispenser panel Lock is
activated.
Deactivate dispenser panel
Lock.
Ice maker is off. Turn on the ice maker.
Untitled-1 79 2020-04-21  12:38:19
Troubleshooting
English80
Troubleshooting
Symptom Possible causes Solution
Ice does not dispense.
Ice may jam if the ice
dispenser is not used for a
long time (approx. 3 weeks).
If you won't be using the
refrigerator for a long time,
empty the ice bucket and
turn off the ice maker.
Ice bucket is not properly
inserted.
Make sure the ice bucket is
properly inserted.
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
Check if the water line is
installed correctly. Check if
the water line stop cock is
closed.
Water does not
dispense.
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
Check if the water line is
installed correctly. Check if
the water line stop cock is
closed.
Dispenser panel Lock is
activated.
Deactivate dispenser panel
Lock.
A third-party water lter
was installed.
Use only Samsung-provided
or approved lters.
Unapproved lters may
leak and damage the
refrigerator.
Water lter indicator turns
on or blinks.
Replace the water lter.
After replacing, reset the
lter indicator sensor.
Untitled-1 80 2020-04-21  12:38:19
English 81
Troubleshooting
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the information below. If you still have questions
about sounds your refrigerator is making, please call Samsung Customer Care at
1-800-SAMSUNG (726-7864). Note that you will be charged for any service visits related
to normal operating sounds in which no defects were found.
These sounds are normal.
When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine ignition. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.
Clicking!
or Chirping!
Buzzing!
While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, the fan sound will stop.
SSSRRR!
Whir!
Untitled-1 81 2020-04-21  12:38:20
Troubleshooting
English82
Troubleshooting
During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.
HiSS!
As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes,
causing bubbling sounds.
Bubbling!
As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.
Cracking!
For ice maker models: When the water valve opens to ll the ice maker, you may hear
a buzzing sound.
Due to pressure equalizing when you open and close the refrigerator door, you may
hear a whooshing sound.
Untitled-1 82 2020-04-21  12:38:20
English 83
Troubleshooting
SmartThings
Symptom Action
Could not nd
“SmartThings” in the
app market.
The SmartThings app is designed for Android 6.0
(Marshmallow) or later, iOS 10.0 or later, iPhone 6 or later,
and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and
Galaxy Note series).
The SmartThings app
fails to operate.
The SmartThings app is available for applicable models only.
The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with
Samsung Smart Home models.
The SmartThings app
is installed but is
not connected to my
refrigerator.
You must log into your Samsung account to use the app.
Make sure that your router is operating normally.
If you have not connected your refrigerator to the
SmartThings App after the app was installed, you must make
the connection using the device registration function of the
app.
Could not log into the
app.
You must log into your Samsung account to use the app.
If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
An error message
appears when I
try to register my
refrigerator.
Easy Connection may fail due to the distance from your
access point (AP) or electrical interference from the
surrounding environment. Wait a moment and try again.
The SmartThings
app is successfully
connected to my
refrigerator but does
not run.
Exit and restart the SmartThings app or disconnect and
reconnect the router.
Unplug the power cord of the refrigerator, and then plug it in
again after 1 minute.
Untitled-1 83 2020-04-21  12:38:20
Troubleshooting
English84
Troubleshooting
Smart Grid (applicable models only)
Symptom Action
What Do I Need
to use the Energy
Management and
Smart Grid functions?
To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy
Management functions on your refrigerator, you need the
following:
Devices
A wireless access point (router)
A Samsung Energy Management-supported refrigerator
A smartphone
Registration
Connect your refrigerator to your home Wi-Fi network.
Register for the EMS service with your electric company.
Your electric company must have an EMS (Energy
Management System) supporting SEP (Smart Energy prole).
App
Download the SmartThings app from the Google Play Store,
Apple App Store, or Samsung Galaxy Apps.
Install and run the SmartThings app on your smartphone.
Why isn’t the Energy
Management function
working normally?
Make sure that your home router is operating normally with
proper Internet service and connection.
Make sure that the refrigerator is connected to the AP
(router).
Checkpoints
Connect your smartphone to the router (AP, Access Point),
and then check if you can browse the Internet on the
smartphone.
Why isn’t the Delay
Defrost Capability
working normally?
Make sure that your home router is operating normally with
proper Internet service and connection.
Untitled-1 84 2020-04-21  12:38:20
English 85
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF
PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
America, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials or workmanship for the limited warranty period of:
One (1) year parts and labor
Five (5) years parts and labor on Sealed Refrigeration System Only (Compressor,
Evaporator, Condenser, Drier, and Connecting Tubing)
Ten (10) years part and Five (5) years labor on Digital Inverter Compressor Only
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States
that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached
to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and
service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof
of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty
service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the
warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers
within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may
elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized
service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG
authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required
to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the
purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new
or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or
reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining
portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All
replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to
SAMSUNG.
Untitled-1 85 2020-04-21  12:38:20
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
English86
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not
cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses
for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modication
or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have
been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic
damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s nishes;
damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, re, oods, or other acts
of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage,
uctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product
according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service
to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction
of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The
cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s
responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation
are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below
for assistance with any of these issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.
Untitled-1 86 2020-04-21  12:38:20
English 87
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT,
OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK,
HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No
warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with respect to this
product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-1 87 2020-04-21  12:38:20
English88
Warranty Information (CANADA)
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your
name, address and telephone number if your product is not functioning properly.
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred
to as SECA) against manufacturing defects in material or workmanship for the following
periods:
Labor : 1 year (in-home)
Parts : 1 year
Inverter Compressor : 10 years (Part only)
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specied
warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material,
SECA will repair or replace the product at its option. In-home service is not available in all
areas. Contact us to nd out if in-home service is currently available in your area by using
the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized
Service Center. (To nd the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864)
or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Untitled-1 88 2020-04-21  12:38:20
English 89
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only
acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center
at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in
models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of
the customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, re, ood, and/or other Acts of
God, misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized
repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments
which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this
warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing
or altered serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in
Canada.
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Untitled-1 89 2020-04-21  12:38:20
English90
Regulatory Notice
FCC Notice
FCC CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LCWAM210S
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located
or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance
with FCC multi-transmitter product procedures.
Untitled-1 90 2020-04-21  12:38:21
English 91
IC Notice
Contains Transmitter Module IC: 649E-CWAM210S
The term “IC” before the radio certication number only signies that Industry Canada
technical specications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas
must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter
except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Untitled-1 91 2020-04-21  12:38:21
English92
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
Untitled-1 92 2020-04-21  12:38:21
Memo
Untitled-1 93 2020-04-21  12:38:21
Memo
Untitled-1 94 2020-04-21  12:38:21
Memo
Untitled-1 95 2020-04-21  12:38:21
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Show
s
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG Customer Care Center.
Country Contact Center Web Site
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03832A-03
Untitled-1 96 2020-04-21  12:38:21
Refrigerador
Manual del usuario
Electrodoméstico independiente
Untitled-2 1 2020-04-21  12:42:26
Español2
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 4
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 5
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 5
Precauciones importantes de seguridad 5
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 7
Advertencias muy importantes para la instalación 8
Precauciones para la instalación 10
Advertencias muy importantes para el uso 10
Precauciones de uso 13
Precauciones para la limpieza 14
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 15
Instalación 16
Descripción breve del refrigerador 16
Instalación paso a paso 19
Funcionamiento 40
Panel principal 40
SmartThings 50
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) 53
Panel del dispensador 58
Funciones especiales 59
Mantenimiento 65
Manipulación y cuidado 65
Limpieza 74
Reemplazo 75
Solución de problemas 78
General 78
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 83
SmartThings 85
Smart Grid (solo para los modelos correspondientes) 86
Untitled-2 2 2020-04-21  12:42:26
Español 3
Contenido
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) 87
REFRIGERADOR SAMSUNG 87
Aviso regulatorio 90
Aviso de la FCC 90
Aviso de la IC 91
Untitled-2 3 2020-04-21  12:42:26
Español4
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a usar
las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a
menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un
responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador dieran ligeramente de las que se describen en este manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de
refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inamable del
producto y ventile la habitación inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión.
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga
una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al
enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V,
10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado
correctamente a tierra.
Información sobre seguridad
Untitled-2 4 2020-04-21  12:42:26
Español 5
Información sobre seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan
los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Precauciones importantes de seguridad
Advertencia: riesgo de incendio/materiales inamables
ADVERTENCIA
Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inamable en caso de una pérdida en el circuito
del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad
de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 ft³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el
electrodoméstico.
La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún
electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
Untitled-2 5 2020-04-21  12:42:27
Información sobre seguridad
Español6
Información sobre seguridad
Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos
certicados en atmósferas de gas explosivas.
Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene
alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios
o personas igualmente calicadas para evitar riesgos.
Debe poder accederse al tomacorriente con facilidad para que el electrodoméstico pueda
desenchufarse de la alimentación en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera
del electrodoméstico.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inamables en este
electrodoméstico.
Se deben utilizar las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico y no reutilizar las mangueras
antiguas.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni
dañado.
No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte
trasera del electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Llenar únicamente con agua potable.
Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico
libres de obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento
que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice electrodomésticos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos
del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.
ADVERTENCIA
Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
- Retire las puertas.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente.
Untitled-2 6 2020-04-21  12:42:27
Español 7
Información sobre seguridad
PRECAUCIÓN
Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inamable. No utilice dispositivos mecánicos
para descongelar el refrigerador. No perfore la tubería del refrigerante.
Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inamable. Reparación únicamente por parte de
personal de servicio técnico capacitado. No perfore la tubería del refrigerante.
Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inamable. Consulte el Manual de reparación/
Guía del propietario antes de intentar reparar este producto. Deben cumplirse todas las precauciones
de seguridad.
Riesgo de incendio o explosión. Deseche de acuerdo con las regulaciones federales y locales. Se utiliza
refrigerante inamable.
Riesgo de incendio o explosión por perforación de los tubos de refrigerante; siga las instrucciones de
manejo cuidadosamente. Se utiliza refrigerante inamable.
Para prevenir que los niños queden encerrados, manténgalo fuera del alcance de los niños y lejos del
congelador o refrigerador.
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
zonas de cocina de tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
hospederías;
banqueterías y eventos en instalaciones no minorista similares
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
ADVERTENCIA
Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas
del circuito del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga,
manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inamación y ventile durante varios
minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas
natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inamable.
Untitled-2 7 2020-04-21  12:42:27
Información sobre seguridad
Español8
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse
siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica en la
placa de voltaje del refrigerador.
- De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de
incendio.
Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto
pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Untitled-2 8 2020-04-21  12:42:27
Español 9
Información sobre seguridad
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
de electricidad.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición
directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación
y comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para
el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de
agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de
atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- La fuga de corriente podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el
producto.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Únicamente un técnico calicado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el
fusible del refrigerador.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
Untitled-2 9 2020-04-21  12:42:27
Información sobre seguridad
Español10
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas
antes de cargarlo con alimentos.
Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas
con el producto o lesiones.
Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte inferior
o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter,
gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Untitled-2 10 2020-04-21  12:42:27
Español 11
Información sobre seguridad
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos sensibles a
la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con un Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación
y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita
que los niños ingresen en el refrigerador.
No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio
o problemas con el producto.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del
refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en
el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Untitled-2 11 2020-04-21  12:42:27
Información sobre seguridad
Español12
Información sobre seguridad
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre
el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios
minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta.
- Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para
revertir una modicación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de
obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio
Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con el Centro de Servicio más
cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con un Centro de Servicio Samsung.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Untitled-2 12 2020-04-21  12:42:27
Español 13
Información sobre seguridad
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de
Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas
LED usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
Garantía de servicio y modicación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un
tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua
puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de
Servicio Samsung.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Untitled-2 13 2020-04-21  12:42:27
Información sobre seguridad
Español14
Información sobre seguridad
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro
de servicios Samsung más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede
solidicarse, y modicar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el
aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto un envase de
aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese
con su Centro de Servicio Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para
limpiar el refrigerador.
Untitled-2 14 2020-04-21  12:42:27
Español 15
Información sobre seguridad
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos,
líquidos inamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o
limpiadores que contengan petróleo en las supercies externas (puertas y paneles), piezas de plástico,
revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las
cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos
como golpes o caídas.
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asxiarse hasta morir.
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que
los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un
procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este
producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
Untitled-2 15 2020-04-21  12:42:28
Español16
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a n de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de
evitar accidentes antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
A n de evitar descargas eléctricas, desconecte el enchufe antes de realizar trabajos de mantenimiento
o reemplazo de piezas.
Descripción breve del refrigerador
El refrigerador y los componentes provistos pueden diferir de las ilustraciones en este manual según el
modelo y el país.
Tipo A
01
02
03
05
04
06
08
09
07
Instalación
Untitled-2 16 2020-04-21  12:42:28
Español 17
Instalación
Tipo B
01
02
05
04
06
08
09
07
01 Fábrica de hielo automática 02 Estante hacia adentro
03 Jarra de llenado automático * 04 Panel principal (en el asa de FlexZone™)
05 FlexZone™ 06 Congelador
07 Compartimientos de las puertas 08 Estante hacia adentro
09 Filtro de agua
* solo para los modelos correspondientes
Untitled-2 17 2020-04-21  12:42:28
Instalación
Español18
Instalación
NOTA
Para una mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en
su posición original.
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical.
Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre una puerta, el disyuntor desactiva automáticamente el motor sinfín de la fábrica de
hielo por razones de seguridad.
Si la lámpara LED interna o externa no funcionan, comuníquese con un centro de servicio Samsung.
Si la puerta quedara abierta demasiado tiempo, el LED interno superior titilará. Esto es normal.
Compartimientos de las puertas
Su refrigerador se despacha con compartimientos de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los
compartimientos de las puertas de su refrigerador se embalaron por separado, utilice la siguiente gura
como guía para colocar los compartimentos correctamente.
Untitled-2 18 2020-04-21  12:42:28
Español 19
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
Seleccione un lugar que:
Tenga una supercie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
Esté alejado de la luz solar directa
Cuente con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
Esté alejado de las fuentes de calor
Cuente con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
Cuente con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 109 °F (43 °C)
PRECAUCIÓN
Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo, asegúrese de dejar un espacio adicional en la parte
posterior del refrigerador para la conexión de la tubería de agua.
Al instalar el refrigerador junto a una pared ja debe garantizar un espacio libre de al menos 3
3
/4" (95
mm) de la pared a n de permitir la apertura de la puerta.
NOTA
Para facilitar el desplazamiento del refrigerador hasta su ubicación nal, asegúrese de medir el ancho
y el alto de las entradas, los umbrales, los techos, las escaleras, y todo lo que deba considerarse para
garantizar que el refrigerador pueda trasladarse de manera segura. El siguiente diagrama ilustra la altura
y la profundidad exactas de su refrigerador (especicaciones de fábrica).
Espacio libre
Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para
la instalación.
C
D
E
B
A
Modelo RF22* / RF24*
Profundidad “A” 28
5
/8" (726 mm)
Ancho “B” 35
6
/8" (908 mm)
Altura “C” 68
7
/8" (1749 mm)
Altura total “D” 70" (1777 mm)
Profundidad “E” 31" (788 mm)
Untitled-2 19 2020-04-21  12:42:28
Instalación
Español20
Instalación
01
02 02
04
03
05
06
09 10
07
08
Modelo RF22* / RF24*
01 2" (50 mm)
02 125°
03 62
1
/8" (1578 mm)
04 13
2
/8" (335 mm)
05 35
6
/8" (908 mm)
06 24" (610 mm)
07 4
6
/8" (122 mm)
08 2
3
/8" (61 mm)
09 42
6
/8" (1088 mm)
10 44
1
/4" (1125 mm)
NOTA
Las medidas de la tabla anterior pueden variar ligeramente de las medidas reales según el método de
medición y redondeo.
Untitled-2 20 2020-04-21  12:42:28
Español 21
Instalación
PASO 2 Piso
Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte PASO 3 Extracción de la puerta para la
entrada.
NOTA
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de
que las patas de nivelación delanteras estén en
posición vertical.
La supercie sobre la que se instalará el
refrigerador debe soportar un refrigerador
completamente cargado.
A n de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón por el recorrido del refrigerador hasta
su ubicación nal.
Una vez que el refrigerador esté en su posición
nal, no lo mueva a menos que sea necesario
a n de proteger el piso. Si debe hacerlo,
utilice un papel grueso o tela, como una
alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo
desplazará.
Untitled-2 21 2020-04-21  12:42:29
Instalación
Español22
Instalación
PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada
Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas
instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las
puertas, vaya a la página 31 para continuar con el procedimiento de instalación.
ADVERTENCIA
Desenchufe el cable de alimentación del refrigerador antes de retirar las puertas.
Herramientas necesarias (no provistas)
Destornillador Phillips Destornillador plano Llave de tubo
3
/8" (10 mm)
Pinzas Llave de Allen
1
/4" (5 mm)
Untitled-2 22 2020-04-21  12:42:29
Español 23
Instalación
Retire las puertas del refrigerador
Puerta izquierda
1. Con las puertas cerradas, utilice un
destornillador de cabeza Phillips para extraer
los tornillos (x3) de la cubierta superior.
2. Desconecte los cables y el tubo de agua de la
puerta izquierda. Haga lo siguiente en orden:
Desconecte el conector.
Sosteniendo un extremo del acoplador de la
tubería de agua, desconecte el tubo de agua.
PRECAUCIÓN
Mantenga las grapas del tubo de agua fuera del
alcance de los niños.
3. Levante suavemente la abrazadera en varios
pasos. A n de evitar lesiones en los dedos,
no aplique fuerza repentinamente sobre la
abrazadera.
Untitled-2 23 2020-04-21  12:42:30
Instalación
Español24
Instalación
4. Jale la abrazadera hacia arriba para retirarla.
NOTA
Tenga cuidado de no dejar caer la abrazadera.
5. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, levante y retire la bisagra superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables de los
conectores al retirar la bisagra.
NOTA
Tenga cuidado de no dejar caer la bisagra.
6. Suavemente levante la puerta en sentido
vertical para retirarla. No use fuerza excesiva.
La puerta puede caerse y provocarle lesiones.
7. Coloque la puerta en una supercie plana.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta lentamente para evitar rayones.
Untitled-2 24 2020-04-21  12:42:30
Español 25
Instalación
Puerta derecha
1. Desconecte los conectores de cables (x2) de la
puerta derecha. La posición de los conectores
varía entre modelos.
PRECAUCIÓN
No retire ambas puertas simultáneamente.
Asegúrese de retirar una puerta por vez. De lo
contrario, una de las puertas podría caerse y
provocar lesiones.
Asegúrese de que el refrigerador esté apagado
antes de desconectar los conectores.
2. Levante suavemente la abrazadera en varios
pasos. A n de evitar lesiones en los dedos,
no aplique fuerza repentinamente sobre la
abrazadera.
3. Jale la abrazadera hacia arriba para retirarla.
NOTA
Tenga cuidado de no dejar caer la abrazadera.
4. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, levante y retire la bisagra superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables de los
conectores al retirar la bisagra.
NOTA
Tenga cuidado de no dejar caer la bisagra.
Untitled-2 25 2020-04-21  12:42:31
Instalación
Español26
Instalación
5. Suavemente levante la puerta en sentido
vertical para retirarla. No use fuerza excesiva.
La puerta puede caerse y provocarle lesiones.
6. Coloque la puerta en una supercie plana.
Untitled-2 26 2020-04-21  12:42:31
Español 27
Instalación
Para colocar nuevamente la puerta del refrigerador
Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación nal, vuelva a colocar las puertas siguiendo las
instrucciones para retirar las puertas en orden inverso.
A
01
02
03
B
01 Dispensador
02 Centro del acoplador transparente
03 Marcas de guía
PRECAUCIÓN
Para evitar fugas de agua del dispensador, la
tubería de agua debe estar completamente
conectada. Asegúrese de que ambos tubos de la
tubería de agua estén insertados completamente
en el centro del acoplador transparente (A) o las
marcas de guía (B).
Retire el cajón FlexZone™
1. Levante la cesta FlexZone™ para retirarla.
2. Retire la cubierta del cable junto con el arnés
del conector con un destornillador plano.
Untitled-2 27 2020-04-21  12:42:31
Instalación
Español28
Instalación
3. Presione la pestaña de bloqueo y desenchufe
el conector del cable.
PRECAUCIÓN
Cuando vuelva a bloquear la pestaña, asegúrese
de conectar completamente el conector del cable.
De lo contrario, la FlexZone™ no funcionará.
4. Retire el perno de cabeza hexagonal de cada
lado del cajón con una llave de tubo de 10 mm.
5. Levante el frente del cajón de FlexZone™ para
retirarlo del conjunto de riel.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al retirar el conjunto de riel, ya
que podría caerse y dañar el piso.
Asegúrese de colocar el cajón FlexZone™ en
su lugar antes de retirar o instalar la cesta
FlexZone™. Es posible que el cajón FlexZone™
no se abra o cierre correctamente si el cajón
del congelador no está colocado.
No almacene demasiados alimentos en el cajón
FlexZone™. Esto hará que el cajón FlexZone™
no se cierre correctamente y se acumule
escarcha.
Untitled-2 28 2020-04-21  12:42:32
Español 29
Instalación
Para colocar nuevamente el cajón FlexZone™
Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación nal, vuelva a colocar el cajón FlexZone™
siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso.
PRECAUCIÓN
Si el cajón FlexZone™ o el indicador no funcionan adecuadamente, asegúrese de que los conectores estén
bien conectados.
Para retirar el cajón del congelador
1. Empuje la cesta superior hasta el nal y luego
levántela para quitarla.
2. Luego levante la cesta inferior para retirarla
del conjunto de riel.
3. Presione los ganchos para desbloquear el
conjunto de riel.
Untitled-2 29 2020-04-21  12:42:32
Instalación
Español30
Instalación
4. Mientras sostiene la parte superior del frente
del cajón del congelador, deslícelo hacia
afuera para retirar el cajón del congelador del
conjunto de riel.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el
conjunto de riel.
Asegúrese de instalar las cestas del
congelador en la posición correcta. De lo
contrario, la puerta no podrá abrirse ni
cerrarse correctamente, lo que provocará la
acumulación de escarcha.
No almacene demasiados alimentos en el cajón
del congelador. Esto hará que el cajón del
congelador no se cierre correctamente y se
acumule escarcha.
Para colocar nuevamente el cajón del congelador
Una vez que el refrigerador esté instalado en su ubicación nal, vuelva a colocar el cajón del congelador
siguiendo las indicaciones anteriores en el orden inverso.
Untitled-2 30 2020-04-21  12:42:32
Español 31
Instalación
PASO 4 Nivelación del refrigerador
PRECAUCIÓN
Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. No nivelar el
refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales.
La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del
refrigerador.
Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera un poco más elevada que la parte trasera.
Nivele el refrigerador usando los tornillos especiales (niveladores) en las patas delanteras. Use un
destornillador plano para girar los niveladores.
Para ajustar la altura del lado izquierdo: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado izquierdo. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevar el lado izquierdo o en el sentido
contrario para bajarlo.
Para ajustar la altura del lado derecho: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado derecho. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevar el lado derecho o en el sentido
contrario para bajarlo.
Untitled-2 31 2020-04-21  12:42:33
Instalación
Español32
Instalación
PASO 5 Ajuste de la altura de la puerta y del espacio de la puerta
Anillos elásticos
Es posible ajustar la altura de la puerta mediante los anillos elásticos
provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5
mm).
Para ajustar la altura de una puerta
1. Controle la diferencia de altura entre las
puertas y luego eleve y sostenga la puerta más
baja.
9
2. Inserte un anillo elástico (A) del tamaño
adecuado entre el anillo de caucho (B) de la
puerta y la bisagra como se ilustra.
PRECAUCIÓN
Inserte solo un anillo elástico. Colocar dos o más anillos elásticos puede hacer que se deslicen o hagan
ruido por el rozamiento.
Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y consérvelos para uso futuro.
No eleve la puerta en demasía. La puerta puede entrar en contacto y dañar la cubierta superior.
Untitled-2 32 2020-04-21  12:42:33
Español 33
Instalación
PASO 6 Instalación de las manijas
PRECAUCIÓN
Las manijas del refrigerador deben estar
orientadas en la dirección correcta.
Las manijas del refrigerador deben instalarse
de manera tal que los oricios queden
enfrentados.
La manija del congelador debe instalarse de
manera tal que su oricio quede orientado
hacia abajo.
1. Con un destornillador Phillips je los tornillos
de las manijas al refrigerador, dos para cada
una respectivamente, como se muestra en la
ilustración de la izquierda.
2. Para jar las manijas del refrigerador en el
refrigerador, primero coloque la parte inferior
de una manija sobre el tornillo inferior de la
manija.
1
2
3
2
Para manija tipo B: Coloque la manija en este
orden: (1) inferior, (2) centro, (3) superior. Consulte
la gura a la izquierda.
NOTA
El diseño de la manija de la puerta del lado
derecho puede variar según el modelo.
Untitled-2 33 2020-04-21  12:42:33
Instalación
Español34
Instalación
3. Empuje la manija hacia abajo y luego coloque
la parte superior de la manija sobre el tornillo
superior de la manija.
4. Inserte la llave provista en el oricio de la
manija y gírela en el sentido de las agujas del
reloj para ajustarla.
5. Repita los pasos 2 a 4 con la manija de la
segunda puerta del refrigerador.
6. Para jar la manija del congelador en el
refrigerador, primero coloque la parte
izquierda de la manija del congelador sobre el
tornillo izquierdo de la manija.
7. Empuje la manija hacia la izquierda y luego
coloque la parte derecha de la manija de
congelador sobre el tornillo derecho de la
manija.
Untitled-2 34 2020-04-21  12:42:34
Español 35
Instalación
8. Inserte la llave provista en el oricio de la
manija y gírela en el sentido de las agujas del
reloj para ajustarla.
Untitled-2 35 2020-04-21  12:42:34
Instalación
Español36
Instalación
PASO 7 Conectar la tubería del dispensador de agua
El dispensador de agua con ltro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el n de
promover la buena salud, el ltro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la
esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de puricación de agua.
La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se requiere una presión de agua de entre 20 y 125 psi (138 y 862 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi / 138 kPa), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del
refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador de agua hasta que salga el agua
por la salida.
NOTA
Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo
adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de
cobre y una tuerca de compresión
1
/4" (6 mm).
A
B
C
1. Cierre el suministro de agua principal.
2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre
(C) en la tubería de agua fría (A).
A
B
3. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua (A) a la válvula de cierre (B).
Untitled-2 36 2020-04-21  12:42:34
Español 37
Instalación
Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los
venda todos juntos en un equipo.
Tubería de cobre
1
/4" tubería de cobre
1
/4tuerca de compresión (1)
Férula (2)
Tubería de plástico
1
/4" tubería de plástico Extremo moldeado (bulbo)
1
/4tuerca de compresión (1)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
C
A. Refrigerador
B. Tubería de suministro del agua corriente
C. Tubería de agua: debe mantenerse recta.
01 Tuerca de compresión (
1
/4") (Ensamblada)
02 Férula (No provista)
03 Tubería de cobre (no provista)
04 Tubería de plástico (ensamblada)
05 Acople de compresión (ensamblado)
06 Extremo moldeado (bulbo)
07 Tuerca de compresión (B) (
1
/4") (no provista)
08 Tubería de plástico (A) (no provista)
NOTA
Si debe reubicar el refrigerador después de
conectar la tubería de agua (C), asegúrese de que
la sección de la unión de la tubería se mantenga
recta.
Untitled-2 37 2020-04-21  12:42:35
Instalación
Español38
Instalación
PRECAUCIÓN
No instale el ltro de agua en ninguna parte del
refrigerador. Esto podría dañar el refrigerador.
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráco.
- Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico
(A) en el acople de compresión.
PRECAUCIÓN
Si utiliza una tubería plástica (A), no la use sin el extremo moldeado (Lámpara).
Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua emita un
zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la fábrica de hielo colocándola en “OFF” y no intente
usar el dispensador de agua.
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de
compresión (B).
3. Abra el agua y verique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las
conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del ltro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador. (El
agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de
agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2
días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan
eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
NOTA
Conecte solamente la tubería de agua a una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tubería de agua, corte
1
/4“ de la tubería plástica para asegurarse de tener
una conexión perfecta y sin pérdidas.
Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el
despachador de agua puede llenar un vaso de 5
3
/4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos.
Untitled-2 38 2020-04-21  12:42:35
Español 39
Instalación
PASO 8 Conguración inicial
Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
1
PRECAUCIÓN
Antes de instalar el refrigerador, asegúrese
de retirar la cubierta protectora (1) de la parte
superior de la puerta del refrigerador. De lo
contrario, podrían producirse lesiones con la
cuchilla trituradora de hielo.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a
enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. Ahora el refrigerador estará listo
para usar.
PASO 9 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre razonable con
respecto a paredes y gabinetes.
El refrigerador esté nivelado y apoyado rmemente en el piso.
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
Untitled-2 39 2020-04-21  12:42:35
Español40
Funcionamiento
Panel principal
Tipo A Tipo B
01
02
03
08
08
04
05
07
06
01
02
03
08
08
04
05
07
06
01 Fridge (Refrigerador) /
Autoll Pitcher (Jarra de llenado automático) *
02 FlexZone™ / °F °C
03 Freezer (Congelador) /
Peak Demand Off (Pico de demanda
desactivado)
04 Ice Maker (Fabricación de hielo) /
Filter Reset (Restablecer ltro)
05 Water/Ice (Agua/Hielo) /
Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador)
06 Conexión de red
07 Door Alarm (Alarma de la puerta) /
Control Lock (Bloqueo del control)
08 Modo Shabat
* solo para los modelos correspondientes
Funcionamiento
Untitled-2 40 2020-04-21  12:42:36
Español 41
Funcionamiento
NOTA
Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador
hasta que se alcanza la temperatura que ha congurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura
congurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva
temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo, no es necesario restablecer la temperatura.
A n de garantizar un desempeño óptimo, recomendamos congurar la temperatura entre 0 °F (-18 °C)
para el congelador y 37 °F (3 °C) para el refrigerador.
La temperatura del refrigerador puede aumentar si abre la puerta con frecuencia o si se coloca una
gran cantidad de alimentos dentro de este. Si esto ocurriera, el visor de temperatura parpadeará hasta
que el refrigerador regrese al ajuste de temperatura especicado.
Si se produce un error de comunicación entre el visor de temperatura y el regulador principal, es
posible que el parpadeo continúe durante un período prolongado. Comuníquese con un centro de
servicios Samsung local para recibir asistencia técnica.
El visor del panel principal solo se enciende si la puerta está abierta, y se apaga cuando la puerta se
cierra.
Si activa el Control Lock (Bloqueo del control) en el panel principal, este se bloquea automáticamente
después de 1 minuto de inactividad.
Bixby es una plataforma de inteligencia de Samsung que le permite controlar el producto con su voz.
Para usar la función de comando de voz, debe conectar el producto con la aplicación SmartThings en su
teléfono. Con los productos que no reconocen la voz directamente desde el producto, puede usar Bixby
en su teléfono inteligente para controlar algunas de las funciones del producto luego de conectar la
aplicación.
Untitled-2 41 2020-04-21  12:42:36
Funcionamiento
Español42
Funcionamiento
01 Refrigerador / Jarra de llenado automático (3 seg)
Fridge (Refrigerador)
Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para congurar la temperatura del
refrigerador o activar Refrigeración rápida.
Presione Fridge (Refrigerador) varias veces para seleccionar una
temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C).
- El indicador de temperatura le muestra la temperatura congurada o
seleccionada actualmente.
Para activar Refrigeración rápida, presiones Fridge (Refrigerador)
repetidamente hasta que se encienda el indicador Refrigeración rápida
.
- Para desactivar Refrigeración rápida, simplemente presione Fridge
(Refrigerador) nuevamente con la función Refrigeración rápida
activada.
- Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento a máxima
potencia para bajar la temperatura del refrigerador. El proceso de
enfriamiento dura varias horas y, luego, el refrigerador vuelve a la
temperatura predeterminada.
- Utilice Refrigeración rápida para enfriar rápidamente alimentos que se
echan a perder rápidamente o para enfriar rápidamente el refrigerador
después de haber permanecido abierto por un tiempo.
NOTA
Utilizar Refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de
desactivar dicha función si ya no la necesita y deje que el refrigerador vuelva
a su temperatura anterior.
Untitled-2 42 2020-04-21  12:42:36
Español 43
Funcionamiento
Autoll Pitcher (Jarra
de llenado automático)
Si el indicador de bloqueo (
) está apagado, mantenga presionado
Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos para encender Jarra de llenado
automático. Luego, abra la puerta izquierda del refrigerador e inserte el
tanque de agua. Cierre la puerta y el tanque de agua comenzará a llenarse de
agua hasta el nivel congurado.
Si el indicador de bloqueo (
) está encendido indicando que Bloqueo del
control está activo, mantenga presionado Door Alarm (Alarma de la puerta)
durante 3 segundos para desactivar Bloqueo del control. Cuando se apaga el
indicador de bloqueo, mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante 3
segundos para encender Jarra de llenado automático. Luego, abra la puerta
izquierda del refrigerador e inserte el tanque de agua. Cierre la puerta y el
tanque de agua comenzará a llenarse de agua hasta el nivel congurado.
NOTA
Cuando se desactiva Bloqueo del control, debe mantener presionado Fridge
(Refrigerador) durante un minuto o la función Bloqueo del control volverá a
activarse automáticamente. No puede encender la función Jarra de llenado
automático si está activo Bloqueo del control. Para obtener más información
acerca de Bloqueo del control, consulte la página 48.
Para desactivar la función, vuelva a mantener presionado Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos.
NOTA
De manera predeterminada, Jarra de llenado automático está
deshabilitado. Active la función después de instalar la tubería de agua.
Si abre la puerta o empuja la palanca del dispensador, esta función se
detiene temporariamente.
En caso de fuga, los indicadores de Jarra de llenado automático titilan.
Esto puede suceder si la jarra de agua desborda o el sensor del nivel de
agua o tubería de agua falla. En ese caso, siga estos pasos.
a. Abra la tapa de goma y drene el agua.
b. Al nalizar el drenaje, los indicadores dejan de parpadear y quedan
jos.
c. Cierre la tapa de goma.
Si los indicadores siguen parpadeando, es posible que se trate de una falla
del sistema. Comuníquese con un centro de servicio local.
Untitled-2 43 2020-04-21  12:42:36
Funcionamiento
Español44
Funcionamiento
02 FlexZone™ / °F °C (3 seg)
El FlexZone™ es un cajón de ancho completo con control de temperatura. Cuenta con un sensor de
temperatura que regula la cantidad de aire frío permitido en este cajón.
Presione FlexZone™ para seleccionar el modo deseado. La opción predeterminada es Deli (Charcutería).
El refrigerador regula la temperatura en el FlexZone™ de acuerdo con el modo seleccionado.
Modo Descripción Ejemplos
Wine (Vino)
Seleccione Vino para mantener los alimentos frescos
durante mucho tiempo.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
41 °F (5 °C).
Vino, cócteles,
pasteles, quesos
Deli (Charcutería)
Seleccione Charcutería para mantener los alimentos frescos
durante mucho más tiempo.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
37 °F (3 °C).
Piñas, limones,
galletas, papas
Beverage (Bebida)
Seleccione Bebida para mantener las bebidas frías y para
conservar su sabor.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
34 °F (1 °C).
Agua embotellada,
jugo, refrescos,
cerveza
Meat (Carne)
Seleccione Carne para mantener la carne o el pescado
fresco durante mucho más tiempo.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
30 °F (-1 °C).
Bistecs, ambres,
tocino, perros
calientes
PRECAUCIÓN
No utilice el FlexZone™ para almacenar casi ningún tipo de frutas o vegetales de hoja. Es posible que la
temperatura fría dañe estos alimentos.
No almacene botellas de vidrio en el FlexZone™ en modo Bebida o Carne. Estas pueden romperse y
causar lesiones.
°F °C
También puede utilizar el botón FlexZone™ para modicar la escala de
temperatura de Celsius a Fahrenheit.
Para cambiar la escala de temperatura, mantenga presionado FlexZone™
durante 3 segundos para modicar la escala de temperatura actual.
Untitled-2 44 2020-04-21  12:42:36
Español 45
Funcionamiento
03 Congelador / Pico de demanda desactivado (3 seg)
Freezer (Congelador)
Puede usar el botón Freezer (Congelador) para congurar la temperatura del
congelador o activar Congelación rápida.
Presione Freezer (Congelador) varias veces para seleccionar una
temperatura deseada entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C).
- El indicador de temperatura le muestra la temperatura congurada o
seleccionada actualmente.
Para activar Congelación rápida, presiones Freezer (Congelador)
repetidamente hasta que se encienda el indicador Congelación rápida (
).
- Para desactivar Congelación rápida, simplemente presione Freezer
(Congelador) nuevamente con la función Congelación rápida activada.
- Congelación rápida acelera el proceso de congelación a máxima
potencia para bajar la temperatura del congelador. El proceso de
congelación dura varias horas y, luego, el congelador vuelve a la
temperatura predeterminada.
- Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Congelación
rápida como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el
congelador.
NOTA
Utilizar Congelación rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de
desactivar dicha función si ya no la necesita y deje que el refrigerador vuelva
a su temperatura anterior.
Peak Demand Off
(Pico de demanda
desactivado)
La función Pico de demanda desactivado activa/desactiva Smart Grid.
Presione Freezer (Congelador) durante 3 segundos para activar/borrar la
función Pico de demanda desactivado.
Untitled-2 45 2020-04-21  12:42:36
Funcionamiento
Español46
Funcionamiento
04 Fabricación de hielo / Restablecer ltro (3 seg)
Ice Maker (Fabricación
de hielo)
Presione Ice Maker (Fabricación de hielo) para encender o apagar la fábrica
de hielo.
La fábrica de hielo tiene 2 indicadores (
/ )
para indicar el estado de operación.
Cuando la fábrica de hielo está en funcionamiento, se enciende el
indicador (
).
Cuando la fábrica de hielo está apagada, se enciende el indicador
correspondiente ( ). En este caso, la fabricación de hielo
se desactiva incluso si presiona los botones Cubed Ice (Hielo en cubos) o
Crushed Ice (Hielo triturado) en el panel del dispensador. Para activar la
fabricación de hielo, primero deberá encender la fábrica de hielo.
NOTA
Si la fábrica de hielo está apagada, se encenderá si mantiene presionada la
palanca de hielo durante más de 5 segundos.
Filter Reset (Restablecer
ltro)
Después de aproximadamente 6 meses (y por lo general, aproximadamente
300 galones [1200 L] de agua), el indicador de ltro parpadea en rojo durante
varios segundos cuando abre la puerta para recordarle que debe cambiarlo.
Cuando esto ocurre, reemplace el ltro y luego mantenga presionado Filter
Reset (Restablecer ltro) por 3 segundos. La vida útil del ltro se restablecerá
y el indicador de ltro se apaga.
NOTA
Algunas regiones cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en
el agua. Esto puede reducir la vida útil del ltro. Es dichas áreas, deberá
reemplazar el ltro de agua con mayor frecuencia que la especicada
anteriormente.
Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el ltro de
agua esté obturado. Reemplace el ltro de agua.
Untitled-2 46 2020-04-21  12:42:37
Español 47
Funcionamiento
05 Agua/Hielo / Bloqueo del dispensador (3 seg)
Water/Ice (Agua/Hielo)
Puede servir agua fría, hielo en cubos o triturado. Para servir, presione
Water/Ice (Agua/Hielo). Se enciende el indicador correspondiente.
Dispenser Lock
(Bloqueo del
dispensador)
(Panel del dispensador/
Palanca del
dispensador)
Para impedir el uso de los botones del panel del dispensador y de la palanca
del dispensador, mantenga presionado Water/Ice (Agua/Hielo) durante más
de 3 segundos.
Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente, el
bloqueo del dispensador se desactivará.
NOTA
El Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador) en el panel del dispensador
no afecta los controles del panel principal. Para bloquear el panel principal,
utilice la función Bloqueo del control en el panel principal.
06 Conexión de red
Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más
información, consulte la sección SmartThings.
Untitled-2 47 2020-04-21  12:42:37
Funcionamiento
Español48
Funcionamiento
07 Alarma de la puerta/ Bloqueo de control (3 seg)
Door Alarm (Alarma de
la puerta)
Si la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, se activará la alarma
y el indicador de la alama parpadeará. Puede activar y desactivar la alarma
presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). La alarma está activada como
valor de fábrica.
Si la puerta quedara abierta durante 5 minutos, la luz interior (en el
refrigerador, FlexZone™ o congelador) titilará durante 5 y se apagará. Esto
ocurre para alertar a las personas con discapacidad auditiva y es normal.
Control Lock (Bloqueo
del control)
A n de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Door
Alarm (Alarma de la puerta) por 3 segundos. El panel principal se desactivará
y el indicador Bloqueo (
) se encenderá.
Cuando Bloqueo del control está activado, el indicador parpadea si se
presiona cualquier botón del panel principal.
Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente,
Bloqueo del control se desactivará.
No obstante, si no se toca ningún botón durante un minuto, Bloqueo del
control volverá a activarse.
NOTA
El Bloqueo del control en el panel principal no afecta al dispensador. El
dispensador funciona de manera independiente, al igual que la palanca del
dispensador. Para bloquear el dispensador y la palanca del dispensador,
utilice la funciónBloqueo del dispensador.
08 Modo Shabat
El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente.
Para activar, presione y mantenga presionado Door Alarm (Alarma de la puerta) y Water/Ice (Agua/
Hielo) simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. Entonces, el refrigerador
operará en modo Shabat, en cuyo caso los botones, el visor y las lámparas del ambiente quedarán bajo
control.
Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para salir del
modo Shabat.
NOTA
Si el refrigerador se apaga y se reinicia (por ejemplo, cuando hay un corte de energía), el modo Shabat
permanece activo. Para nalizar el modo Shabat, debe desactivarlo como se indicó con anterioridad.
Los controles se deben desbloquear antes de activar el modo Shabat.
Untitled-2 48 2020-04-21  12:42:37
Español 49
Funcionamiento
09 Enfriamiento desactivado
El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo usen los
distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un comercio.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan
normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían.
Para ingresar a Enfriamiento desactivado presione y mantenga presionados Fridge (Refrigerador) y
FlexZone™ durante 6 segundos. Luego, cuando titile la pantalla, presione Door Alarm (Alarma de la puerta).
Cuando el modo Enfriamiento desactivado está activo, la alarma del refrigerador suena y el refrigerador
muestra una 0 en el visor de temperatura del refrigerador y FF en el visor de temperatura del congelador.
Untitled-2 49 2020-04-21  12:42:37
Funcionamiento
Español50
Funcionamiento
SmartThings
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la
aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.
NOTA
La aplicación SmartThings está diseñada para Android 6.0 (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o
posterior, iPhone 6 o posterior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S
y Galaxy Note).
Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios sin previo
aviso o a la interrupción del soporte según la política del fabricante.
Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten
protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem
para identicación, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. SI esto
ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator
acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia
técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista.
Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador).
Los Samsung Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11
b/g/n y Soft-AP. (Se recomienda IEEE 802.11 n.)
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Samsung Smart Refrigerators
correspondientes.
Untitled-2 50 2020-04-21  12:42:37
Español 51
Funcionamiento
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las
aplicaciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung.
Cómo comenzar
Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las
instrucciones que guran a continuación.
Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW
(AGREGAR AHORA).
Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el
dispositivo que desea conectar.
Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices
(Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del dispositivo
especíco.
Siga las instrucciones de la aplicación para congurar el dispositivo. Una vez completada la conguración,
el refrigerador aparecerá como una "cha" en la pantalla Devices (Dispositivos).
Aplicación del refrigerador
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar.
Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte
inferior del panel, y luego toque la "cha" del refrigerador para abrir la página correspondiente.
Controle el estado de operación o las noticaciones de su refrigerador y luego modique las opciones
o parámetros si fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o paréntesis del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.
Untitled-2 51 2020-04-21  12:42:37
Funcionamiento
Español52
Funcionamiento
Categoría Sección Descripción
Supervisión
Temperatura del
refrigerador
Muestra la conguración deseada de la temperatura del
refrigerador.
Temperatura del
congelador
Muestra la temperatura actual del congelador.
Conguración de
FlexZone™
Muestra la conguración de FlexZone™.
Diagnóstico Detecta funcionamientos anormales del refrigerador.
Monitoreo de energía
Verica el consumo de energía acumulado del
refrigerador durante los últimos 180 días.
Funciones
Fabricación de hielo
Puede activar o desactivar esta función y vericar su
conguración actual.
También puede vericar el estado y avance de la
fabricación de hielo.
Refrigeración rápida
Puede activar o desactivar esta función y vericar su
conguración actual.
Congelación rápida
Puede activar o desactivar esta función y vericar su
conguración actual.
Temperatura del
refrigerador
Puede congurar la temperatura deseada del
refrigerador.
Temperatura del
congelador
Puede congurar la temperatura deseada del
congelador.
Conguración de
FlexZone™
Puede seleccionar el modo deseado de FlexZone™.
Modo Shabat Puede activar y desactivar el modo Shabat.
Alarmas
Temperatura
anormalmente elevada
Esta alarma se dispara cuando la temperatura del
refrigerador, el congelador o FlexZone™ es demasiado
elevada.
Puerta abierta
Esta alarma se dispara si la puerta del refrigerador, el
cajón del congelador o el cajón FlexZone™ está abierto
durante un período especíco.
Desbordamiento de
la jarra de llenado
automático
Si la función Jarra de llenado automático detecta un
desbordamiento, se dispara esta alarma para avisar
sobre dicho estado.
Reemplazo del ltro de
agua
Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el
ltro de agua.
Untitled-2 52 2020-04-21  12:42:37
Español 53
Funcionamiento
Función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función de gestión de
energía del refrigerador permite controlar el uso de la energía o demorar algunas funciones para ahorrar
dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados.
NOTA
Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando
la función de activación/desactivación de la anulación.
Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la
compañía de servicio eléctrico.
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su
compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con
SEP (perl de energía inteligente).
Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de
servicio eléctrico y envía noticaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético
fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores.
Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles
DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el
nivel.
[Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico
funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto.
Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador
funcionará en modo Delay Appliance Load (Demora en la carga del aparato) (Visor: L3) o Temporary
Appliance Load Reduction (Reducción temporal de la carga del aparato) (Visor: L4).
Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una
reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones
que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de
descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), se muestra “L3” en el visor del refrigerador.
- El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la señal
DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Override (Anular).
Untitled-2 53 2020-04-21  12:42:37
Funcionamiento
Español54
Funcionamiento
Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo
drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía
deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de
descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), se muestra “L4” en el visor del refrigerador.
- El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos)
o cuando se presiona la tecla Override (Anular). El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador
regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador.
Para vericar la dirección MAC
1. En este modo, la dirección MAC aparece en
el panel de temperatura (en las secciones del
congelador y del refrigerador del panel) en
forma secuencial durante 1 minuto.
Mantenga presionados Freezer (Congelador)
y Fridge (Refrigerador) durante 6 segundos.
El panel de temperatura titila. Luego, presione
Freezer (Congelador) nuevamente para
visualizar la dirección MAC. El refrigerador
emite una señal sonora.
2. Por ejemplo, si la dirección MAC es "11-22-33-
44-55-66", el panel de temperatura muestra
la dirección durante 1 minuto en la siguiente
secuencia: "-- / --" "11 / 22" "33 / 44"
"55 / 66" "-- / --".
Después de 1 minuto, la dirección MAC
desaparece y panel de temperatura recupera el
estado normal.
NOTA
El panel de temperatura muestra “-- / --” para
las direcciones MAC desconocidas o si no se ha
establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi.
Modo de anulación (Pico de demanda desactivado)
Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de
servicio eléctrico, puede activar el modo de anulación (Pico de demanda desactivado).
Si activa el modo de anulación (Pico de demanda desactivado), el refrigerador ignora la señal SMART GRID
(respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico.
Untitled-2 54 2020-04-21  12:42:37
Español 55
Funcionamiento
Activar y desactivar el modo de Anulación (Pico de demanda desactivado)
1. Mantenga presionado Freezer (Congelador) por 3 segundos.
2. El icono de Anulación (Pico de demanda desactivado) se enciende con un zumbido y se muestra “Or” y
“on” en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos.
3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio
eléctrico, se muestra ‘Or’ en el visor de temperatura del congelador.
4. Para desactivar el modo de anulación (Pico de demanda desactivado), mantenga presionado Freezer
(Congelador) por 3 segundos.
5. El icono de Anulación (Pico de demanda desactivado) se apaga con un zumbido y se muestra “Or” y
“on” en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos.
NOTA
Como alternativa, puede activar o desactivar el modo ANULAR (Pico de demanda desactivado)
mediante la aplicación SmartThings y la función de gestión de energía. Ver la página siguiente.
Untitled-2 55 2020-04-21  12:42:37
Funcionamiento
Español56
Funcionamiento
Uso de la función de gestión de energía
La función de gestión de energía permite controlar y supervisar con mayor comodidad el refrigerador
Energy Management mediante la aplicación SmartThings.
NOTA
Para usar las funciones del refrigerador Energy Management, en primer lugar debe instalar la
aplicación correspondiente.
1. Estado de funcionamiento
- Puede vericar los estados de DR y de Anulación (Pico de demanda desactivado).
2. Informe del consumo de energía
- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 10
minutos.
NOTA
El informe del consumo de energía puede diferir de las especicaciones de consumo de energía del
producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados.
3. Capacidad de demora del descongelamiento
- La función de capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el
descongelamiento hasta la hora especicada por el usuario. Se puede congurar la hora y esta
función ahorrará energía durante el tiempo especicado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la
hora, funciona de acuerdo con la conguración de tiempo predeterminada. Las conguraciones de
tiempo predeterminadas son las siguientes:
- 6 a.m. a 10 a.m.: 1 de noviembre ~ 30 de abril
- 3 p.m. a 7 p.m.: 1 de mayo ~ 31 de octubre
Para modicar la conguración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento
Puede cambiar el ajuste de la hora de la capacidad de demora del descongelamiento en la aplicación.
Untitled-2 56 2020-04-21  12:42:37
Español 57
Funcionamiento
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 http://www.csep.org/)
- Informe del consumo de energía
- Respuesta a la demanda
2. Samsung OPEN API
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo: GET /icemaker/status/vs/0
- Alarma de puerta abierta: GET /doors/vs/0
- Estado DR: GET /drlc/vs/0
- Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer programación de la demora de descongelamiento: POST /defrost/reservation/
vs/0?op=add
- Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /defrost/reservation/vs/0
- Borrar programación de la demora de descongelamiento: POST /defrost/reservation/
vs/0?op=remove
- Activar/desactivar demora de descongelamiento: POST /defrost/delay/vs/0
Untitled-2 57 2020-04-21  12:42:37
Funcionamiento
Español58
Funcionamiento
Panel del dispensador
01 02 03
01 Water (Agua) / Lock (Bloqueo) 02 Cubed Ice (Hielo en cubos)
03 Crushed Ice (Hielo triturado)
01 Agua / Bloqueo (3 seg)
Water (Agua)
Para dispensar agua fría presione Water (Agua). Se enciende el indicador
correspondiente.
Lock (Bloqueo)
(Panel del
dispensador/Palanca
del dispensador)
Para impedir el uso de los botones del panel del dispensador y de la palanca del
dispensador, mantenga presionado Water (Agua) durante más de 3 segundos.
Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente, el
bloqueo del dispensador se desactivará.
Cuando bloqueo del dispensador está activado, el indicador parpadea si se
presiona cualquier botón del panel principal o si se presiona la palanca del
dispensador.
NOTA
El Lock (Bloqueo) en el panel del dispensador no afecta los controles del panel
principal. Para bloquear el panel principal, utilice la función Bloqueo del control
en el panel principal.
02 Hielo en cubos
Cubed Ice (Hielo en
cubos)
Presione Cubed Ice (Hielo en cubos) para dispensar hielo en cubos. Se
enciende el indicador correspondiente.
03 Hielo triturado
Crushed Ice (Hielo
triturado)
Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hielo triturado. Se
enciende el indicador correspondiente.
Untitled-2 58 2020-04-21  12:42:38
Español 59
Funcionamiento
Funciones especiales
Jarra de agua (Jarra de llenado automático) (solo para los modelos correspondientes)
La función Jarra de llenado automático le permite disfrutar de té frío elaborado en el refrigerador.
01
02
03
04
01 Tapa
02 Boca sellada
03 Infusor
04 Cuerpo
Para llenar la jarra de agua
1. Sujete una de las ranuras de la manija de la
boca sellada y tire hacia arriba para abrir la
tapa.
2. Coloque hojas de té o frutas a gusto en el
infusor.
NOTA
Si desea mantener el agua de la infusión en su
concentración inicial, apague la función Jarra de
llenado automático.
3. Active la función Jarra de llenado automático
en el panel principal. Abra la puerta izquierda
del refrigerador y luego inserte la jarra de
agua en el soporte. Empújelo en línea recta
como se muestra en la ilustración de la
izquierda.
4. Cierre la puerta. La jarra de agua comenzará a
llenarse con agua fría poco después.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la jarra de agua encaje en el soporte de la jarra.
Untitled-2 59 2020-04-21  12:42:38
Funcionamiento
Español60
Funcionamiento
5. Para beber té, abra la puerta y retire la jarra
de agua. Tire de este en línea recta.
PRECAUCIÓN
Se recomienda consumir el agua infusionada de frutos antes de que transcurran 24 horas. Después de
este tiempo, el agua infusionada se puede estropear.
Debe limpiar la jarra de agua después de consumir el agua infusionada. También limpie la jarra de
agua si no la ha utilizado durante un tiempo prolongado.
Para evitar que la jarra de agua se caiga o
pierda, asegúrese de que encaje bien en el
soporte de la jarra.
Para evitar que la jarra de agua rebase o
pierda, asegúrese de que la boca sellada esté
correctamente colocada.
Untitled-2 60 2020-04-21  12:42:38
Español 61
Funcionamiento
NOTA
Si la parte delantera (área marcada
especícamente) de la jarra de agua tiene
mucha humedad, es posible que la jarra no
se llene completamente. Quite la humedad e
intente nuevamente.
La función Jarra de llenado automático
detendrá el suministro de agua a la jarra si esta
no se llena después de un determinado periodo
de tiempo. Si esto ocurriera, verique que la
tubería de agua esté conectada correctamente.
Retire la jarra de agua, insértela nuevamente y
vuelva a intentarlo.
NOTA
Limpie el soporte del infusor si este rebasa o
pierde.
Si la tapa de goma está abierta, caerá agua.
En caso de fuga, el indicador de la Jarra de
llenado automático titila. Si hay una fuga,
abra la tapa de goma para que el agua
drene. Entonces, el indicador se apagará. No
obstante, si el indicador sigue parpadeando, es
posible que se trate de una falla del sistema.
Comuníquese con el Centro de Servicio
Samsung local.
En caso de fuga, los indicadores de la Jarra de
llenado automático titilan. Consulte la página 42
para obtener más información.
Untitled-2 61 2020-04-21  12:42:39
Funcionamiento
Español62
Funcionamiento
Dispensador de agua/hielo
Usando el dispensador, puede obtener agua con o sin hielo.
El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubos y hielo triturado. Para dispensar agua
fría, presione Water (Agua) en el panel del dispensador. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador y
presione la palanca del dispensador.
Para dispensar agua con hielo
1. Con la fábrica de hielo activada, presione
Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo
triturado) para seleccionar el tipo de hielo.
2. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador
y presione la palanca del dispensador con el
vaso. El hielo saldrá del dispensador.
3. Presione Water (Agua) para seleccionar agua.
4. Presione la palanca del dispensador con el
vaso. Saldrá agua del dispensador.
NOTA
El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1
minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Fábrica de hielo
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que
pueda disfrutar de agua ltrada con hielo en cubos o triturado.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a n de asegurar
la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño óptimo.
2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.
4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
NOTA
Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos.
Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es
normal.
Untitled-2 62 2020-04-21  12:42:39
Español 63
Funcionamiento
Diagnóstico
Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo.
1. Presione Prueba sobre el lateral de la fábrica
de hielo. Escuchará una señal sonora (campana)
al presionar el botón.
2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
PRECAUCIÓN
Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la
tubería de agua o un Centro de Servicio Samsung local.
No presione el botón Prueba continuamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua.
El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo,
en especial al abrir o cerrar la puerta.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede
contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de
hielo funcione adecuadamente. Para evitarlo, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo para poder llenarla
con cubos de hielo nuevos.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es posible
que provoque lesiones o daños materiales.
Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De
lo contrario, se podría trabar.
Si apaga la fábrica de hielo
Si mantiene presionado Ice Maker (Fabricación de hielo) durante más de 3 segundos para apagar la fábrica
de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos de hielo restantes pueden
pegarse y hacer que sea difícil retirarlos.
Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección Cubeta de hielo (solo para los modelos
correspondientes) en la página 65.
NOTA
La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador.
Untitled-2 63 2020-04-21  12:42:39
Funcionamiento
Español64
Funcionamiento
Turbidez del agua
El agua provista al refrigerador pasa por un ltro de centro alcalino. Durante el proceso de ltración,
aumenta la presión del agua y esta se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia
temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos
segundos
Separador de FlexZone™
Puede modicar la posición del separador.
Para ello, destrabe el separador girando el dial del
separador en el sentido contrario al de las agujas
del reloj. Luego, mueva las barras de ancho y alto
según corresponda. Cuando termine, gire el dial
en el sentido de las agujas del reloj para trabar el
separador.
NOTA
Si la traba del separador no funciona, limpie las
barras para quitarles la humedad.
Untitled-2 64 2020-04-21  12:42:39
Español 65
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondientes)
Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto
ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo.
1. Para retirar la cubeta de hielo, levántela
suavemente y tire hacia afuera mientras
sostiene la parte inferior de la cubeta con una
mano y el lado con la otra.
2. Vacíe la cubeta.
3. Una vez que haya nalizado, coloque la
cubeta en su posición. Si la cubeta no entra,
gire el tornillo de hélice 90 grados e inténtelo
nuevamente.
A
Si la cubeta de hielo no estuviera bien insertada,
gire la Hélice (A) 90 grados e inténtelo
nuevamente.
PRECAUCIÓN
No use fuerza excesiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse.
No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fábrica de hielo.
Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo.
A n de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la
fábrica de hielo.
Mantenimiento
Untitled-2 65 2020-04-21  12:42:40
Mantenimiento
Español66
Mantenimiento
No coloque la mano o ni ningún objeto en el conducto de hielo. Es posible que provoque lesiones o
daños materiales.
Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una
falla del sistema.
NOTA
La presión de agua necesaria para la fabricación de hielo es de entre 20 y 125 psi (138 y 862 kPa).
Los ruidos de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación son normales.
Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan.
Untitled-2 66 2020-04-21  12:42:40
Español 67
Mantenimiento
Jarra de llenado automático (solo para los modelos correspondientes)
1. Sujete una de las ranuras de la manija de la
boca sellada y tire hacia arriba para retirar.
2. Sujete ambos lados de la boca sellada y luego
levántela para retirarla.
3. Quite el infusor de la boca sellada girándolo
ligeramente.
4. Limpie el infusor con agentes neutros y agua
corriente. Enjuague y seque bien.
5. Vuelva a ensamblar la jarra de llenado
automático en orden inverso al desensamble.
PRECAUCIÓN
La jarra de agua y la tapa no son aptas para
lavavajillas y microondas y se pueden derretir
o deformar si se exponen al calor (incluso a
agua caliente). Lávelas con agua fría o tibia si es
necesario.
Untitled-2 67 2020-04-21  12:42:40
Mantenimiento
Español68
Mantenimiento
Estantes del refrigerador
El aspecto de los estantes varía según el modelo.
Para retirar un estante, abra la puerta
correspondiente por completo. Sostenga la
parte delantera del estante y luego levántelo
suavemente y deslícelo hacia afuera.
NOTA
No levante el estante por completo al retirar
o reinsertar el estante. La pared posterior del
refrigerador podría abollarse.
Para insertarlo nuevamente, sostenga el
estante en ángulo de modo que la parte frontal
esté más elevada que la trasera y luego inserte
el gancho superior en la muesca superior
del estante. Luego, baje el estante e inserte
el gancho inferior del estante en la muesca
inferior del estante.
PRECAUCIÓN
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga cuidado al retirarlos.
El estante debe insertarse correctamente. No lo
coloque al revés.
Los contenedores de vidrio pueden rayar la
supercie de los estantes de vidrio.
Untitled-2 68 2020-04-21  12:42:41
Español 69
Mantenimiento
Estante hacia adentro
Puede deslizar hacia adentro la parte delantera
del estante para almacenar más elementos. Jale
suavemente la parte delantera del estante para
usarlo completo de nuevo.
Ubicación recomendada para el estante hacia adentro
El estante hacia adentro le otorga más espacio en
el refrigerador para artículos más altos.
Para plegarlo, empuje el frente del estante
hacia arriba.
PRECAUCIÓN
No levante o gire el estante rápidamente para
quitar alimentos que estén debajo porque el
estante podría caerse.
Untitled-2 69 2020-04-21  12:42:41
Mantenimiento
Español70
Mantenimiento
Compartimientos de las puertas
Para retirar el compartimiento superior de la
puerta, sostenga ambos lados delanteros del
compartimiento y levántelo suavemente para
retirarlo.
Para volver a colocarlo, coloque el
compartimiento de la puerta ligeramente por
encima de su ubicación nal asegurándose de
que la parte posterior del compartimiento esté
contra la puerta. Sostenga la parte posterior
del compartimiento de la puerta con ambas
manos y presiónelo para que encaje bien.
PRECAUCIÓN
No retire un compartimiento lleno de
alimentos. Antes, vacíe el compartimiento.
Tenga cuidado al abrir la puerta si el
compartimiento inferior contiene botellas
grandes que podrían caer.
No permita que los niños jueguen con los
compartimientos. Las esquinas losas del
compartimiento pueden causar lesiones.
Untitled-2 70 2020-04-21  12:42:41
Español 71
Mantenimiento
Cajones del refrigerador
Cajones de vegetales/frutas
Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo
hacia afuera.
Se recomienda retirar los compartimientos de
la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para
evitar que se dañen.
Para volver a colocarlo, inserte el cajón en los
rieles y deslícelo hacia adentro.
Cesta FlexZone™
Para retirarla, abra el cajón FlexZone™
completamente. Levante la cesta FlexZone™ y
tire hacia afuera con ambas manos.
Para volver a colocarla, abra el cajón
FlexZone™ completamente. Inclinando el
frente de la cesta hacia arriba, inserte la parte
posterior de la cesta en el conjunto de riel. Baje
el frente hasta que la cesta se acomode.
Si la traba del separador no funciona, limpie las
barras para quitarles la humedad.
Untitled-2 71 2020-04-21  12:42:42
Mantenimiento
Español72
Mantenimiento
Cestas del congelador
Cesta superior
Para retirarla, abra el cajón del congelador
completamente. Empuje la cesta superior hasta
el nal y luego levántela para quitarla.
Para volver a colocarla, alinee las ruedas
delanteras de la cesta superior con el extremo
de la cesta inferior. Deslice la cesta superior
hacia adelante.
Cesta inferior
Para retirarla, primero debe retirar la cesta
superior. Luego, incline el frente de la cesta
inferior hacia arriba para retirarla.
Para volver a colocarla, inserte primero la
parte posterior de la cesta en el conjunto de
riel.
PRECAUCIÓN
No gire la cesta al retirarla o colocarla. Se puede rayar.
Para evitar lesiones personales, daños materiales o sofocación, mantenga a los niños alejados de las
cestas del congelador que han sido retiradas.
No retire el separador.
Coloque las ruedas de la cesta superior en el extremo de los rieles de la cesta inferior. Luego, deslice
la cesta superior completamente hacia adelante. De lo contrario, el cajón no se podrá abrir ni cerrar
correctamente, lo que provocará la acumulación de escarcha.
Untitled-2 72 2020-04-21  12:42:42
Español 73
Mantenimiento
Separador de la cesta del congelador
Aoje y retire el tornillo de la parte inferior
del separador. Jale hacia arriba para extraer el
separador.
Untitled-2 73 2020-04-21  12:42:42
Mantenimiento
Español74
Mantenimiento
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™
(blanqueador). Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Dispensador de hielo/agua
PRECAUCIÓN
Cuando está seleccionada la opción de hielo triturado, es posible que se acumulen fragmentos de hielo
residual en el recipiente de hielo. Para evitarlo, quite el hielo residual del recipiente con un paño suave y
limpio.
Burletes de goma
En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y
el refrigerador disminuya su rendimiento y ecacia. Utilice un detergente suave y un paño húmedo para
limpiar los burletes de goma. Luego, séquelos bien con un paño.
Panel posterior
Para mantener los cables y las partes expuestas
del panel posterior libres de polvo, aspire el panel
una o dos veces al año.
PRECAUCIÓN
No retire la cubierta del panel posterior. Podría producirse una descarga eléctrica.
Untitled-2 74 2020-04-21  12:42:42
Español 75
Mantenimiento
Reemplazo
Filtro de agua
ADVERTENCIA
No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas.
Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de ltros de
terceros.
El indicador de restablecimiento del ltro (
) se pone rojo para recordarle que es momento de
cambiar el ltro. Antes de reemplazar el ltro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.
1. Cierre la tubería de suministro de agua.
2. Gire la perilla del cartucho del ltro en el
sentido contrario a las agujas del reloj unos 90
grados (giro de 1/4). El cartucho del ltro se
destraba.
3. Tire para retirar el cartucho.
- Si el ltro de agua estuviera muy
contaminado, es posible que el cartucho no
pueda retirarse fácilmente. En dicho caso,
retírelo por la fuerza.
- A n de evitar pérdidas de agua a través
de la abertura del ltro, jale el cartucho en
línea recta al retirarlo.
4. Inserte un nuevo cartucho de ltro. Utilice
únicamente ltros provistos o aprobados por
Samsung.
Untitled-2 75 2020-04-21  12:42:43
Mantenimiento
Español76
Mantenimiento
5. Gire la perilla del ltro en el sentido de las
agujas del reloj para trabarlo en su posición.
6. Mantenga Filter Reset (Restablecer ltro)
presionado en el panel principal durante 3
segundos para restablecer el detector de ciclo
de vida útil. El indicador Restablecer ltro (
) se apagará.
7. Al nalizar el reemplazo del ltro, abra la
válvula de agua y deje correr el agua por el
dispensador durante unos 7 minutos. De esta
forma se eliminan las impurezas y el aire de la
tubería de agua.
NOTA
Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso
de aire en la tubería de agua.
El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea,
simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
Sistema de ltración por ósmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de ltración por ósmosis inversa debe ser
de entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa).
La presión de agua del sistema de ltración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del
refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas
especicaciones:
Verique si el ltro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el
ltro si fuera necesario.
Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa.
Si el refrigerador cuenta con un ltro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al
usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el ltro de agua.
Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional.
Pedir un ltro nuevo.
Para comprar un nuevo ltro de agua, comuníquese con un Centro de Servicio Samsung local o visite el
sitio web www.samsungparts.com.
Untitled-2 76 2020-04-21  12:42:43
Español 77
Mantenimiento
Lámparas de LED
Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local.
ADVERTENCIA
El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámpara usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
Untitled-2 77 2020-04-21  12:42:43
Español78
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico revise los síntomas y las soluciones recomendadas que se especican a
continuación. Si ninguna de estas soluciones recomendadas resuelve su problema, visite nuestro sitio web
www.samsung.com o llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio cuando no se detecte ningún desperfecto.
General
Temperatura
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador/
congelador no funciona.
La temperatura del
refrigerador/congelador
es elevada.
El cable de alimentación no está
conectado correctamente.
Enchufe correctamente el cable
de alimentación.
El control de temperatura no está
congurado correctamente.
Baje la temperatura.
El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de calor o
expuesto a la luz solar directa.
Mantenga el refrigerador alejado
de la luz solar directa o de las
fuentes de calor.
No hay espacio suciente entre
el refrigerador y las paredes y
gabinetes cercanos.
Asegúrese de que haya un
espacio mínimo de 2.5 pulgadas
(5 cm) entre la parte posterior y
los lados del refrigerador y las
paredes y gabinetes cercanos.
El modo Ahorro de energía está
activado.
Desactive el modo Ahorro de
energía.
El refrigerador está demasiado
lleno. Los alimentos bloquean
las rejillas de ventilación del
refrigerador.
No sobrecargue el refrigerador.
Evite que los alimentos bloqueen
la ventilación.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
El control de temperatura no está
congurado correctamente.
Eleve la temperatura.
Solución de problemas
Untitled-2 78 2020-04-21  12:42:43
Español 79
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
La pared interna está
caliente.
El refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en la
pared interna.
A n de evitar que se forme
condensación, el refrigerador
cuenta con tuberías a prueba de
calor en los ángulos frontales.
Si la temperatura aumenta,
es posible que el equipo no
funcione ecazmente. No se trata
de una falla del sistema.
Olores
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador huele mal.
Alimentos descompuestos.
Limpie el refrigerador y retire
los alimentos descompuestos.
Alimentos con olores fuertes.
Asegúrese de que los alimentos
con olores fuertes estén
envueltos al vacío.
Escarcha
Síntoma Causas posibles Solución
Escarcha alrededor de las
rejillas de ventilación.
Los alimentos bloquean las
rejillas de ventilación.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee las rejillas de
ventilación del refrigerador.
Escarcha en las paredes
internas.
La puerta está mal cerrada.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee la puerta.
Limpie las juntas de la puerta.
Las frutas o los vegetales
se congelan.
Las frutas o los vegetales están
guardados en la FlexZone™.
No debe almacenar casi ningún
tipo de frutas o vegetales en la
FlexZone™.
Untitled-2 79 2020-04-21  12:42:43
Solución de problemas
Español80
Solución de problemas
Condensación
Síntoma Causas posibles Solución
Se forma condensación en
las paredes internas.
Si se deja la puerta abierta, entra
humedad en el refrigerador.
Retire la humedad y no deje la
puerta abierta durante períodos
prolongados.
Alimentos con elevado contenido
de humedad.
Asegúrese de que los alimentos
estén envueltos al vacío.
Agua/hielo (solo para modelos con dispensador)
Síntoma Causas posibles Solución
Sale menos agua de lo
normal.
La presión del agua es
demasiado baja.
Asegúrese de que la presión del
agua esté entre 20 y 120 psi
(138 y 827 kPa).
La fábrica de hielo emite
un zumbido.
La función de fabricación
de hielo está activada, pero
el suministro de agua al
refrigerador no está conectado.
Presione Ice Maker (Fabricación
de hielo).
La fábrica de hielo no
hace hielo.
La fábrica de hielo está recién
instalada.
Debe esperar 12 horas para que
el refrigerador haga hielo.
La temperatura del congelador
es demasiado alta.
Congure la temperatura del
congelador por debajo de 0 °F
(-18 °C) o -4 °F (-20 °C) en
ambientes cálidos.
La función Lock (Bloqueo) del
panel del dispensador está
activada.
Desactive la función Lock
(Bloqueo) del panel del
dispensador.
Fábrica de hielo desactivada. Encienda la fábrica de hielo.
Untitled-2 80 2020-04-21  12:42:43
Español 81
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa hielo.
El hielo puede atascarse si el
dispensador de hielo no se
utiliza durante un periodo largo
de tiempo (aproximadamente 3
semanas).
Si no utilizará el refrigerador
por un periodo de tiempo
prolongado, vacíe la cubeta de
hielo y apague la fábrica de
hielo.
La cubeta de hielo no está
insertada correctamente.
Asegúrese de que la cubeta
de hielo esté insertada por
completo.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Verique que la tubería de agua
esté instalada correctamente.
Verique que la llave de paso
de la tubería de agua no esté
cerrada.
Untitled-2 81 2020-04-21  12:42:43
Solución de problemas
Español82
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa agua.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Verique que la tubería de agua
esté instalada correctamente.
Verique que la llave de paso
de la tubería de agua no esté
cerrada.
La función Bloqueo del panel del
dispensador está activada.
Desactive la función Bloqueo del
panel del dispensador.
Se instaló un ltro de agua de
terceros.
Utilice únicamente ltros
provistos o aprobados por
Samsung.
Los ltros no aprobados pueden
provocar pérdidas y daños al
refrigerador.
El indicador de ltro de agua se
enciende o parpadea.
Reemplace el ltro de agua.
Luego de reemplazarlo,
restablezca el sensor del
indicador del ltro.
Untitled-2 82 2020-04-21  12:42:43
Español 83
Solución de problemas
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de llamar al servicio técnico, revise la siguiente información. Si aún tiene alguna duda respecto
de algún ruido relacionado con su refrigerador, llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al
1-800-SAMSUNG (726-7864). Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio relacionadas con
ruidos normales cuando no se detecte ningún desperfecto.
Dichos ruidos son normales.
Cuando se inicia o naliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al
encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Chasquido o
chirrido
Zumbido
Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador
alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene.
Aleteo
Runrún
Untitled-2 83 2020-04-21  12:42:44
Solución de problemas
Español84
Solución de problemas
Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de
chisporroteo.
Silbido
Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce
ruidos de burbujas.
Burbujeo
Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se
expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación
o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo,
pueden emitirse unos zumbidos.
Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueden
producirse sonidos silbantes.
Untitled-2 84 2020-04-21  12:42:44
Español 85
Solución de problemas
SmartThings
Síntoma Acción
No se encuentra
“SmartThings” en el
mercado de aplicaciones.
La aplicación SmartThings está diseñada para Android 6.0
(Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, y
está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y
Galaxy Note).
La aplicación SmartThings
no funciona.
La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos
correspondientes.
La aplicación Samsung Smart Refrigerator antigua no puede conectarse
con los modelos Samsung Smart Home.
La aplicación SmartThings
está instalada pero no se
conecta a mi refrigerador.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
Si no conectó el refrigerador a la aplicación SmartThings luego de
instalar esta, debe establecer la conexión con la función de registro del
dispositivo de la aplicación.
No se puede iniciar una
sesión en la aplicación.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la
aplicación para crear una.
Cuando trato de registrar
mi refrigerador aparece
un mensaje de error.
Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con
respecto al punto de acceso (PA) o de una interferencia eléctrica del
entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente.
La aplicación SmartThings
está conectada
correctamente a mi
refrigerador pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y
conéctelo nuevamente.
Desconecte el cable de alimentación del refrigerador y enchúfelo
nuevamente después de 1 minuto.
Untitled-2 85 2020-04-21  12:42:44
Solución de problemas
Español86
Solución de problemas
Smart Grid (solo para los modelos correspondientes)
Síntoma Acción
¿Qué necesito para utilizar
las funciones Energy
Management (Gestión de
energía) y Smart Grid?
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy
Management (Gestión de energía) del refrigerador, se necesita lo siguiente:
Dispositivos
Un punto de acceso inalámbrico (enrutador)
Un refrigerador que admita Samsung Energy Management
Un teléfono inteligente
Registro
Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica.
Regístrese en el servicio EMS con su compañía de electricidad. Su
compañía eléctrica debe tener un EMS (sistema de gestión de energía)
compatible con SEP (perl de energía inteligente).
Aplicación
Descargue la aplicación SmartThings desde Google Play Store, Apple
App Store o Samsung Galaxy Apps.
Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente.
¿Por qué la función de
gestión de energía no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un
servicio y una conexión a Internet correctos.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA (enrutador).
Puntos de vericación
Conecte su teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y
revise si puede acceder a Internet desde el teléfono inteligente.
¿Por qué la capacidad
de demora del
descongelamiento no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un
servicio y una conexión a Internet correctos.
Untitled-2 86 2020-04-21  12:42:44
Español 87
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA
Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(SAMSUNG) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG
ante defectos de fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de
garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración
(compresor, evaporador, condensador, deshumidicador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor
Inverter digital
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América
que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron
o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe
comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el
n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede
realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original
de venta bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG como prueba de
compra para recibir el servicio técnico de la garantía.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante
el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro
del área geográca del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su
criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el
producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible
que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico
autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico.
Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de
obstrucciones y accesible para el agente de servicio.
Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá
el monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas
al reparar el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos
reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días,
el período que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Untitled-2 87 2020-04-21  12:42:44
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
Español88
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de
uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante
el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por
modicación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desguraron
o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede
leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado
del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios,
inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de
equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por
corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o uctuación de la línea eléctrica; daños causados por
no operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el
uso del producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de
electricidad y fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo,
arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas
circunstancias excluidas le corresponderá al cliente.
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la
instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al
número que gura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO
POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por
lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos especícos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
Untitled-2 88 2020-04-21  12:42:44
Español 89
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN
ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS,
QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE
AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO,
INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las
exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos especícos, e
incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía
otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá
carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-2 89 2020-04-21  12:42:44
Español90
Aviso regulatorio
Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN FCC:
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LCWAM210S
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto
a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si
el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no
controlado.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador
y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
Untitled-2 90 2020-04-21  12:42:44
Español 91
Aviso de la IC
Contiene módulo de transmisor IC: 649E-CWAM210S
El término “IC” antes del número de certicación de radio solo signica que cumple con las
especicaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la
recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto
con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos
transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Untitled-2 91 2020-04-21  12:42:44
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03832A-03
Untitled-2 92 2020-04-21  12:42:45
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
Appareil amovible
Untitled-3 1 2020-04-21  12:46:22
Français2
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécurité 4
Consignes de sécurité importantes et symboles : 5
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie 5
Consignes de sécurité importantes 5
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil 7
Avertissements importants concernant l'installation 8
Installation en toute sécurité 10
Avertissements importants concernant l'utilisation 10
Utilisation en toute sécurité 13
Nettoyage en toute sécurité 14
Avertissements importants concernant la mise au rebut 15
Installation 16
Présentation rapide du réfrigérateur 16
Installation étape par étape 19
Opérations 40
Panneau principal 40
SmartThings 50
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) 53
Panneau du distributeur 58
Fonctions spéciales 59
Maintenance 65
Utilisation et entretien 65
Nettoyage 74
Remplacement 75
Untitled-3 2 2020-04-21  12:46:22
Français 3
Sommaire
Dépannage 77
Généralités 77
Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur? 81
SmartThings 83
Smart Grid (modèles applicables uniquement) 84
Informations relatives à la garantie (CANADA) 85
Si votre réfrigérateur doit être réparé 85
Garantie limitée à l'acheteur initial 85
Obligation du propriétaire initial 85
Exclusions de la garantie 86
Avis d'application de la réglementation 87
Avis de la FCC 87
Avis d'IC 88
Untitled-3 3 2020-04-21  12:46:22
Français4
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce guide an de vous assurer
que vous savez comment utiliser de manière sûre et efcace ses différentes fonctionnalités.
Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécurité
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant
d'expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne
responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les caractéristiques de votre
réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spéciées dans ce guide.
Pour toute question, communiquez avec nous au 1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enammer ou de provoquer des lésions
oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez pas de amme nue, éloignez tout objet inammable de
l'appareil et aérez immédiatement la pièce.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique.
Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois ls munie d’une
che de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible
avec la che de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a. et
10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vériez que la boîte de prise de courant est
entièrement mise à la terre.
Consignes de sécurité
Untitled-3 4 2020-04-21  12:46:22
Français 5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes et symboles :
Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel
utilise les symboles de sécurité suivants.
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et/ou
la mort.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves et/ou des dégâts matériels.
REMARQUE
Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
Risque de cancer et de malformations congénitales - www.P65Warnings.ca.gov.
Consignes de sécurité importantes
Avertissement : risque d'incendie / matériaux inammables
AVERTISSEMENT
Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Ce produit contient du gaz inammable (gaz réfrigérant R-600a) ;
veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en
toute sécurité de votre appareil.
An d'éviter la création d'un mélange gaz-air inammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit
frigorique, la taille de la pièce où l'appareil peut être placé doit être déterminée en fonction de la quantité
de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³ pour chaque 8 g de gaz réfrigérant
R-600a à l'intérieur de l'appareil.
Untitled-3 5 2020-04-21  12:46:22
Consignes de sécurité
Français6
Consignes de sécurité
L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas
être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique, par exemple d'une cuisinière,
d'un four, d'une plaque chauffante ou encore d'un radiateur.
Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux produits côte à côté, assurez-vous d'utiliser des produits
certiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs.
Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes, communiquez
avec votre revendeur.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un fournisseur de service
ou toute autre personne qualiée an d'éviter tout risque.
La prise doit être facilement accessible an de pouvoir rapidement débrancher l'appareil de l'alimentation en
cas d'urgence. Elle ne doit pas se situer derrière l'appareil.
Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur
inammable.
Les jeux de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les anciens ne doivent pas être
réutilisés.
Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou
endommagé.
Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
MISE EN GARDE
Remplir uniquement avec de l'eau potable.
Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
d'encastrement.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils
ne soient du type recommandé par le fabricant.
Raccordez le réfrigérateur à une source d'eau potable uniquement.
MISE EN GARDE
Risque d'enfermer les enfants. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
- Retirer les portes.
- Laisser les tablettes en place pour que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l’intérieur.
Untitled-3 6 2020-04-21  12:46:22
Français 7
Consignes de sécurité
ATTENTION
Risque d'incendie ou d'explosion. Gaz réfrigérant inammable utilisé. N'utilisez pas d'appareils mécaniques
pour dégivrer le réfrigérateur. Ne perforez pas le tube de gaz réfrigérant.
Risque d'incendie ou d'explosion. Gaz réfrigérant inammable utilisé. Les réparations doivent être effectuées
uniquement par un personnel d'entretien qualié. Ne perforez pas le tube de gaz réfrigérant.
Risque d'incendie ou d'explosion. Gaz réfrigérant inammable utilisé. Consultez le guide de réparation/Guide
d'utilisation avant de tenter une intervention sur ce produit. Toutes les consignes de sécurité doivent être
respectées.
Risque d'incendie ou d'explosion. Procédez correctement à la mise au rebut en respectant les réglementations
fédérales ou locales en vigueur. Gaz réfrigérant inammable utilisé.
Risque d'incendie ou d'explosion en cas de perforation de tube de gaz réfrigérant ; respectez
scrupuleusement les instructions de manipulation. Gaz réfrigérant inammable utilisé.
An d'éviter tout risque d'enfermement des enfants, conservez hors de la portée des enfants et à distance du
congélateur ou du réfrigérateur.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que les
zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
environnement de type « chambres d'hôtes » ;
applications de restauration et collectives similaires.
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de
l'appareil
AVERTISSEMENT
Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation
de l'appareil.
- Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez pas
de amme nue ou de source d'inammation potentielle et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
- Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une
compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi inammable.
Untitled-3 7 2020-04-21  12:46:23
Consignes de sécurité
Français8
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec
de l'eau.
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une
cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché
dans une prise de courant indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle gurant sur la
plaque signalétique du réfrigérateur.
- Ceci permet de bénécier de performances optimales mais également d'éviter une surcharge des
circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner une surchauffe des ls et présenter un risque
d'incendie.
Ne branchez pas la che d'alimentation dans une prise murale mal xée.
- Cela risquerait d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l'une de ses
extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus.
Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le
cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le cordon
d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon d'alimentation, et prenez
garde de ne pas endommager ce dernier.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement
la che pour la débrancher de la prise de courant.
- Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un choc
électrique.
N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inammable.
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide
avant d'être utilisé.
Untitled-3 8 2020-04-21  12:46:23
Français 9
Consignes de sécurité
Branchez la che d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la che d'alimentation à l'envers, le l est susceptible de se rompre et de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous que la che d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur.
Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête.
L'appareil doit être positionné de façon à ce que la che reste accessible après l'installation.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de
fuites électriques.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che et prenez
contact avec un centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes
allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles.
Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la
première fois.
Les enfants doivent être sous surveillance an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les circlips utilisés pour
l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau.
- Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du tuyau d'eau. Tenez
les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants.
Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérier ou de réparer n'importe
quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques graves.
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de ls téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la
foudre pour relier l'appareil à la terre.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre an d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs électriques
provoqués par les fuites de courant de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou un
dysfonctionnement de l'appareil.
Branchez fermement la che dans la prise murale. N'utilisez pas de che d'alimentation endommagée, de
cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Untitled-3 9 2020-04-21  12:46:23
Consignes de sécurité
Français10
Consignes de sécurité
Seul un technicien qualié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le
réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
Installation en toute sécurité
ATTENTION
Laissez un espace sufsant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures avant
de le remplir d'aliments.
Il est vivement recommandé de faire appel à un technicien qualié ou à une entreprise de dépannage pour
installer le réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous blesser.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
- Cela pourrait causer un choc électrique.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des
blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le
réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains
mouillées.
- Risque de gelures.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Untitled-3 10 2020-04-21  12:46:23
Français 11
Consignes de sécurité
Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther,
gaz liquéé et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et
l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se
trouvent à proximité.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient de se
blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le
réfrigérateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit
d'un type recommandé par le fabricant.
Si l'appareil dégage de la fumée, débranchez-le immédiatement puis prenez contact avec un centre de service
Samsung Electronics.
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che et prenez
contact avec votre centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance et ne laissez
pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil.
Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher d'un tiroir.
- Ils pourraient s'étouffer ou se blesser.
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
- Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer un choc
électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac
à glaçons.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Untitled-3 11 2020-04-21  12:46:23
Consignes de sécurité
Français12
Consignes de sécurité
N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inammables,
glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à
l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau
puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager
le réfrigérateur.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes
allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de
cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l'appareil ou des
blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne xez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.
Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne fonctionnera pas.
- La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles.
Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et
l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se
trouvent à proximité.
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute amme nue ou source potentielle d'inammation et aérez
pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent.
Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac
à glaçons.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier le réfrigérateur vous-même.
- Des modications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler une
modication non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un l d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard.
Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, contactez le centre de service Samsung le plus près.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie ou des blessures corporelles.
Untitled-3 12 2020-04-21  12:46:23
Français 13
Consignes de sécurité
Veuillez contacter votre centre de service Samsung le plus près lorsque l'ampoule DEL intérieure ou
extérieure est grillée.
Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
Communiquez avec votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difcultés à remplacer une
ampoule (qui n'est pas une DEL).
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules.
- Contactez un centre de service Samsung.
Branchez fermement la che dans la prise murale.
N'utilisez pas de che d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale
mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Utilisation en toute sécurité
ATTENTION
Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop près des orices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils pourraient
empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le
réfrigérateur.
- Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés.
Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
Garantie de réparation et modication.
- Les changements et modications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service
de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des
modications apportées par un tiers.
N'obstruez pas les orices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
- Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de
trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager le ltre à eau et de
provoquer des fuites.
Untitled-3 13 2020-04-21  12:46:23
Consignes de sécurité
Français14
Consignes de sécurité
Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le
rebrancher.
Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che d'alimentation et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau
puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager
le réfrigérateur.
Si le réfrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre centre de
service Samsung le plus près.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile risque de se
solidier, de prendre un goût infect et de devenir difcile à utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir et
l'huile qui a coulé risque de faire ssurer le bac de la porte. Après avoir ouvert un récipient d'huile, le mieux
est de le conserver dans un endroit frais et à l'abri de la lumière, comme un placard ou un cellier.
- Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs, huile de pépins de raisin, etc.
Nettoyage en toute sécurité
ATTENTION
Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
- Risque d'incendie ou de choc électrique.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.
- Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et contactez le centre de
service Samsung le plus près.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la che
d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur.
- Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie.
Untitled-3 14 2020-04-21  12:46:23
Français 15
Consignes de sécurité
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau tiède pour nettoyer le
réfrigérateur.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produits à vitres, produits de décapage, liquides
inammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de nettoyage concentrés, agents de
blanchissage ou produits de nettoyage contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures (portes et meuble),
les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et de la porte, et les joints.
- Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau.
Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les clayettes en
verre et les caches risquent de se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à
des chocs (coups ou chutes).
Avertissements importants concernant la mise au rebut
AVERTISSEMENT
Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut.
Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Ce produit contient du gaz inammable (gaz réfrigérant R-600a) ;
veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en
toute sécurité de votre appareil.
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la
porte an que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Il est
nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure
d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce produit au
rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales.
Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces
derniers.
- Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac.
Untitled-3 15 2020-04-21  12:46:23
Français16
Installation
Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du
réfrigérateur et éviter les accidents.
AVERTISSEMENT
N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les
instructions du manuel.
Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualié.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.
Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez le cordon d'alimentation avant d'opérer l'entretien ou le
remplacement de pièces.
Présentation rapide du réfrigérateur
Le réfrigérateur et les composants fournis peuvent différer des illustrations présentées dans ce manuel selon les
modèles et les pays.
Type A
01
02
03
05
04
06
08
09
07
Installation
Untitled-3 16 2020-04-21  12:46:23
Français 17
Installation
Type B
01
02
05
04
06
08
09
07
01 Machine à glaçons automatique 02 Clayette coulissante
03 Remplissage automatique du pichet * 04 Panneau principal (sur la poignée de la FlexZone™)
05 FlexZone™ 06 Congélateur
07 Bacs de la porte 08 Clayette coulissante
09 Filtre à eau
* modèles applicables uniquement
Untitled-3 17 2020-04-21  12:46:23
Installation
Français18
Installation
REMARQUE
Pour assurer l'efcacité énergétique de l'appareil, gardez les clayettes, tiroirs et corbeilles dans leur position
d'origine.
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement positionnée
an d'éviter que l'autre porte ne soit rayée.
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la correctement en place et fermez la porte.
Il se peut que de l'humidité se forme parfois sur la section à charnière verticale.
Si vous forcez la fermeture d'une porte, il est possible que l'autre porte s'ouvre.
Lorsqu'une porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage désactive automatiquement le moteur à vis sans
n de la machine à glaçons par mesure de sécurité.
Si l'ampoule à DEL interne ou externe est hors service, contactez un centre de service Samsung local.
Si la porte reste ouverte trop longtemps, la DEL supérieure située à l'intérieur de l'appareil clignote. Ceci est
tout à fait normal.
Bacs de la porte
Les portes de votre réfrigérateur sont dotées de bacs de différents types et de différentes tailles. Si les bacs des
portes de votre réfrigérateur étaient emballés séparément, utilisez l'illustration ci-dessous pour vous aider à les
positionner de façon appropriée.
Untitled-3 18 2020-04-21  12:46:24
Français 19
Installation
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Sélectionner un site
Choisir un endroit qui :
présente une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la
ventilation ;
est éloigné de la lumière directe du soleil ;
dispose d'un espace sufsant pour ouvrir et fermer la porte ;
est éloigné de toute source de chaleur ;
laisse un espace sufsant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ;
se trouve dans une plage de températures comprise entre 50 °F (10 °C) et 109 °F (43 °C)
ATTENTION
Si votre réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons, ménagez sufsamment d'espace à l'arrière du
réfrigérateur pour le raccordement de la conduite d'eau.
Si vous installez le réfrigérateur à proximité d'une paroi xe, un espace de 3
3
/4 po (95 mm) minimum est
nécessaire pour permettre l'ouverture de la porte.
REMARQUE
Pour déplacer facilement votre réfrigérateur sur son emplacement nal, veillez à mesurer la largeur et la hauteur
des portes, des seuils, des escaliers et de tout élément devant être pris en compte pour que vous puissiez le
déplacer en toute sécurité. Le schéma suivant illustre la hauteur et la profondeur exactes de votre réfrigérateur
(spécications d'usine).
Espace
Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tableau ci-
dessous.
C
D
E
B
A
Modèle RF22* / RF24*
Profondeur « A » 28
5
/8 po (726 mm)
Largeur « B » 35
6
/8 po (908 mm)
Hauteur « C » 68
7
/8 po (1 749 mm)
Hauteur totale « D » 70 po (1 777 mm)
Profondeur « E » 31 po (788 mm)
Untitled-3 19 2020-04-21  12:46:24
Installation
Français20
Installation
01
02 02
04
03
05
06
09 10
07
08
Modèle RF22* / RF24*
01 2 po (50 mm)
02 125°
03 62
1
/8 po (1 578 mm)
04 13
2
/8 po (335 mm)
05 35
6
/8 po (908 mm)
06 24 po (610 mm)
07 4
6
/8 po (122 mm)
08 2
3
/8 po (61 mm)
09 42
6
/8 po (1 088 mm)
10 44
1
/4 po (1 125 mm)
REMARQUE
Les mesures indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent différer des mesures réelles selon les méthodes de
mesure et d'arrondi.
Untitled-3 20 2020-04-21  12:46:24
Français 21
Installation
ÉTAPE 2 Sol
Si le réfrigérateur ne passe pas au niveau de la porte d'entrée en raison de sa taille, consultez la section ÉTAPE 3
Retrait de la porte pour le passage de la porte d’entrée.
REMARQUE
An de ne pas endommager le sol, assurez-vous que
les pieds avant de mise à niveau sont relevés.
La surface d'installation du réfrigérateur doit
supporter le poids d'un réfrigérateur plein.
An de protéger le sol, placez un grand carton
jusqu'à l'endroit où vous souhaitez installer le
réfrigérateur.
Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa
position nale, ne le déplacez plus sauf si cela
est nécessaire pour protéger le sol. Si vous devez
déplacer le réfrigérateur, mettez du papier ou
un chiffon épais tel qu'un morceau de vieille
moquette le long du déplacement.
Untitled-3 21 2020-04-21  12:46:24
Installation
Français22
Installation
ÉTAPE 3 Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée
Si le réfrigérateur ne peut pas passer la porte d'entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa
taille, suivez ces instructions pour retirer et remettre en place les portes du réfrigérateur. S'il ne vous est pas
nécessaire de retirer les portes, consultez la procédure d'installation en page 31.
AVERTISSEMENT
Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur avant de retirer les portes.
Outils requis (non fournis)
Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Clé à douille
3
/8 po (10 mm)
Pinces Clé hexagonale
1
/4 po (5 mm)
Untitled-3 22 2020-04-21  12:46:25
Français 23
Installation
Démonter les portes du réfrigérateur
Porte gauche
1. Après avoir fermé les portes, utilisez un tournevis
cruciforme pour retirer les vis (x3) au niveau du
cache supérieur.
2. Débranchez les câbles et le tuyau d'eau de la
porte côté gauche. Poursuivez en respectant
l'ordre indiqué :
Découplez le connecteur.
Tout en appuyant sur une extrémité du coupleur
du tuyau d'eau, débranchez le tuyau d'eau.
ATTENTION
Gardez les brides du tuyau d'eau hors de la portée
des enfants.
3. Tirez doucement le collier en plusieurs étapes.
Pour éviter de vous blesser les doigts, n'exercez
pas de pression soudaine sur le collier.
Untitled-3 23 2020-04-21  12:46:25
Installation
Français24
Installation
4. Tirez le collier vers le haut pour le retirer.
REMARQUE
Veillez à ne pas faire tomber le collier.
5. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la
porte, soulevez et retirez la charnière supérieure.
Prenez garde à ne pas endommager les ls des
connecteurs lors du démontage de la charnière.
REMARQUE
Veillez à ne pas faire tomber la charnière.
6. Tirez doucement la porte vers le haut à la
verticale pour la retirer. N'exercez pas de pression
excessive sur la porte. La porte peut tomber et
entraîner des blessures.
7. Allongez la porte sur une surface plane.
ATTENTION
Posez délicatement la porte an d'éviter les rayures.
Untitled-3 24 2020-04-21  12:46:26
Français 25
Installation
Porte droite
1. Débranchez les connecteurs de câbles (x2) sur la
porte droite. La position des connecteurs diffère
selon le modèle.
ATTENTION
Ne retirez pas les deux portes simultanément.
Assurez-vous de retirer une seule porte à la
fois. Sinon, l'une des portes pourrait tomber et
entraîner des blessures.
Assurez-vous que le réfrigérateur est hors tension
avant de débrancher les connecteurs.
2. Tirez doucement le collier en plusieurs étapes.
Pour éviter de vous blesser les doigts, n'exercez
pas de pression soudaine sur le collier.
3. Tirez le collier vers le haut pour le retirer.
REMARQUE
Veillez à ne pas faire tomber le collier.
4. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la
porte, soulevez et retirez la charnière supérieure.
Prenez garde à ne pas endommager les ls des
connecteurs lors du démontage de la charnière.
REMARQUE
Veillez à ne pas faire tomber la charnière.
Untitled-3 25 2020-04-21  12:46:26
Installation
Français26
Installation
5. Tirez doucement la porte vers le haut à la
verticale pour la retirer. N'exercez pas de pression
excessive sur la porte. La porte peut tomber et
entraîner des blessures.
6. Allongez la porte sur une surface plane.
Untitled-3 26 2020-04-21  12:46:26
Français 27
Installation
Réinstaller la porte du réfrigérateur
Après avoir déplacé le réfrigérateur sur son emplacement nal, remontez les portes en suivant les instructions
de retrait dans le sens inverse.
A
01
02
03
B
01 Distributeur
02 Centre du coupleur transparent
03 Lignes directrices
ATTENTION
An d'éviter toute fuite d'eau au niveau du
distributeur, la conduite d'eau doit être entièrement
raccordée. Assurez-vous que les tuyaux de la
conduite d'eau sont bien insérés au centre du
coupleur transparent (A) ou des lignes directrices (B).
Retirer le tiroir de la FlexZone™
1. Levez le bac de la FlexZone™ pour le retirer.
2. Retirez le cache du câble ainsi que le faisceau en
utilisant un tournevis à tête plate.
Untitled-3 27 2020-04-21  12:46:27
Installation
Français28
Installation
3. Appuyez sur la languette de verrouillage pour
débrancher le connecteur du câble.
ATTENTION
Lorsque vous verrouillez à nouveau la languette,
assurez-vous de relier correctement le connecteur
du câble. Si ce n'est pas le cas, la FlexZone™ ne
fonctionnera pas.
4. Retirez le boulon à tête hexagonale de chaque
côté du tiroir à l'aide d'une clé à douille de 10 mm.
5. Levez la partie avant du tiroir de la FlexZone™
des rails pour la retirer.
ATTENTION
Veillez à ne pas faire tomber les rails sur le sol
lors de leur retrait an d'éviter tout dommage
matériel.
Assurez-vous de mettre le tiroir de la FlexZone™
à sa place après avoir retiré ou monté le bac
de la FlexZone™. Le tiroir de la zone ajustable
FlexZone™ peut ne pas s'ouvrir ou se fermer si le
tiroir du congélateur n'est pas en place.
Ne placez pas trop d'aliments dans le tiroir de la
FlexZone™. La surcharge de la FlexZone™ peut
gêner la fermeture du tiroir et entraîner une
accumulation de givre.
Untitled-3 28 2020-04-21  12:46:27
Français 29
Installation
Réinstaller le tiroir de la FlexZone™
Après avoir déplacé le réfrigérateur sur son emplacement nal, remontez le tiroir de la FlexZone™ en suivant les
instructions de retrait dans le sens inverse.
ATTENTION
Si la FlexZone™ ou le voyant ne fonctionne pas correctement, assurez-vous que les connecteurs sont bien
branchés.
Retirer le tiroir du congélateur
1. Poussez le bac supérieur à son extrémité puis
tirez-le vers le haut pour le retirer.
2. Tirez ensuite le bac inférieur vers le haut pour le
retirer des rails.
3. Appuyez sur les crochets pour déverrouiller les
rails.
Untitled-3 29 2020-04-21  12:46:28
Installation
Français30
Installation
4. Tout en tenant la zone supérieure de la partie
avant du tiroir du congélateur, faites glisser le
tiroir jusqu'au bout pour le retirer des rails.
ATTENTION
Veillez à ne pas rayer ou cogner les rails.
Assurez-vous de monter correctement les bacs
du congélateur. Autrement, la porte ne s'ouvrira
ou ne se fermera pas correctement, ce qui peut
entraîner une accumulation de givre.
Ne placez pas trop d'aliments dans le bac du
congélateur. La surcharge des bacs peut gêner la
fermeture du tiroir du congélateur et entraîner
une accumulation de givre.
Réinstaller le tiroir du congélateur
Une fois que le réfrigérateur est sur ou près de son emplacement nal, réinstallez le bac du congélateur en
suivant les instructions dans le sens inverse des instructions de retrait.
Untitled-3 30 2020-04-21  12:46:28
Français 31
Installation
ÉTAPE 4 Réglage du réfrigérateur
ATTENTION
Une fois installé, le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Ne pas mettre à niveau le
réfrigérateur peut causer des dommages sur le réfrigérateur ou des blessures corporelles.
La mise à niveau doit être effectuée sur un réfrigérateur vide. Assurez-vous qu'aucun aliment n'est encore
présent à l'intérieur du réfrigérateur.
Pour des raisons de sécurité, l'avant doit être légèrement plus élevé que l'arrière.
Mettez à niveau le réfrigérateur en utilisant des vis spéciales (de mise à niveau) sur les pieds avant. Utilisez un
tournevis à tête plate pour tourner les vis de mise à niveau.
Pour ajuster la hauteur côté gauche : Insérez un
tournevis à tête plate dans la vis de mise à niveau
du pied avant gauche. Faites tourner la vis de
mise à niveau dans le sens horaire pour monter
le côté gauche ou dans le sens antihoraire pour
l'abaisser.
Pour ajuster la hauteur côté droit : Insérez un
tournevis à tête plate dans la vis de mise à niveau
du pied avant droit. Faites tourner la vis de mise
à niveau dans le sens horaire pour monter le côté
droit ou dans le sens antihoraire pour l'abaisser.
Untitled-3 31 2020-04-21  12:46:28
Installation
Français32
Installation
ÉTAPE 5 Ajustez la hauteur de la porte ainsi que l'écart entre les portes.
Circlips
La hauteur d'une porte peut être ajustée à l'aide des circlips fournis, qui sont
disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm).
Ajuster la hauteur d'une porte
1. Vériez la différence de hauteur entre les portes,
puis soulevez et maintenez la porte avec la
hauteur inférieure.
9
2. Insérez un circlip (A) de taille appropriée entre
l'œillet de porte (B) et la charnière, comme
indiqué.
ATTENTION
Insérez uniquement un seul circlip. Si vous insérez deux circlips ou plus, ils pourraient glisser et tomber ou
émettre un bruit de frottement.
Tenez les circlips hors de la portée des enfants et conservez-les pour une utilisation ultérieure.
Ne soulevez trop la porte non plus. La porte peut entrer en contact avec le cache supérieur et l'endommager.
Untitled-3 32 2020-04-21  12:46:29
Français 33
Installation
ÉTAPE 6 Fixer les poignées
ATTENTION
Les poignées du réfrigérateur doivent être orientées
dans la bonne direction.
Les poignées du réfrigérateur doivent être xées
de sorte que leurs trous soient en face les uns des
autres.
La poignée du congélateur doit être xée de sorte
que son trou soit face vers le bas.
1. À l'aide d'un tournevis cruciforme, xez les vis de
la poignée sur le réfrigérateur, deux pour chaque
poignée respectivement, comme indiqué sur
l'illustration à gauche.
2. Pour xer les poignées du réfrigérateur sur ce
dernier, placez tout d'abord le côté inférieur d'une
poignée sur la vis de poignée inférieure.
1
2
3
2
Pour la poignée de type B : Fixez la poignée dans
l'ordre suivant : (1) bas, (2) milieu, (3) haut. Reportez-
vous à l'illustration sur la gauche.
REMARQUE
La conception de la poignée de porte de droite peut
varier d'un modèle à l'autre.
Untitled-3 33 2020-04-21  12:46:29
Installation
Français34
Installation
3. Pressez la poignée vers le bas puis placez le côté
supérieur de la poignée sur la vis de poignée
supérieure.
4. Insérez la clé fournie dans le trou de la poignée,
puis faites-la tourner dans le sens horaire pour la
serrer.
5. Recommencez les étapes 2 à 4 avec la deuxième
poignée de porte du réfrigérateur.
6. Pour xer la poignée du congélateur sur le
réfrigérateur, placez tout d'abord le côté gauche
de la poignée du congélateur sur la vis de poignée
gauche.
7. Poussez la poignée vers la gauche puis placez le
côté droit de la poignée du congélateur sur la vis
de poignée droite.
Untitled-3 34 2020-04-21  12:46:30
Français 35
Installation
8. Insérez la clé fournie dans le trou de la poignée,
puis faites-la tourner dans le sens horaire pour la
serrer.
Untitled-3 35 2020-04-21  12:46:30
Installation
Français36
Installation
ÉTAPE 7 Raccorder le circuit du distributeur d'eau
Le distributeur d'eau avec ltre est l'une des caractéristiques très pratiques que vous offre votre nouveau
réfrigérateur. An de préserver votre santé, le ltre supprime toutes les particules indésirables présentes dans
l'eau. Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de détruire les micro-organismes. Pour cela, un puricateur d'eau
est nécessaire.
Le tuyau d'alimentation en eau est également connecté à la machine à glaçons. Pour que la machine à glaçons
puisse fonctionner correctement, la pression d'eau doit se situer entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la pression de l'eau est faible (inférieure à 20 psi / 138 kPa), vous
pouvez installer une pompe de surpression pour compenser la faible pression.
Après avoir raccordé le tuyau d'eau, assurez-vous que le réservoir d'eau à l'intérieur du réfrigérateur est bien
rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur d'eau jusqu'à ce que l'eau s'écoule par la sortie d'eau.
REMARQUE
Des trousses d'installation de conduite d'eau sont disponibles auprès de votre détaillant contre un
supplément. Il est recommandé d'utiliser une trousse d'installation de conduite d'eau composé d'un tube en
cuivre et d'un écrou de serrage de
1
/4 po (6 mm).
A
B
C
1. Coupez la source d'eau principale.
2. Insérez le collier de xation (B) et le robinet
de sectionnement (C) dans la conduite d'eau
froide (A).
A
B
3. Raccordez le kit d'installation de la conduite
d'eau (A) au robinet de sectionnement (B).
Untitled-3 36 2020-04-21  12:46:30
Français 37
Installation
Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur
Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme
de trousse à votre quincaillerie locale.
Tube en cuivre
Tube en cuivre de
1
/4 po (6 mm)
Écrou de serrage de
1
/4 po (6 mm) (1 pièce)
Bague (2 pièces)
Tube en plastique
Tube en plastique de
1
/4 po (6 mm) Extrémité moulée (en forme de poire)
Écrou de serrage de
1
/4 po (6 mm) (1 pièce)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
C
A. Réfrigérateur
B. Conduite d'eau domestique
C. Conduite d'eau : à maintenir droite.
01 Écrou de serrage (
1
/4 po (6 mm)) (Assemblé)
02 Bague (non fournie)
03 Tube en cuivre (non fourni)
04 Tube en plastique (assemblé)
05 Raccord à compression (assemblé)
06 Extrémité moulée (en forme de poire)
07 Écrou de serrage (B) (
1
/4 po (6 mm)) (non fourni)
08 Tube en plastique (A) (non fourni)
REMARQUE
S'il vous est nécessaire de déplacer le réfrigérateur
après avoir branché la conduite d'eau (C), assurez-
vous que la section jointe de la conduite d'eau est
droite.
Untitled-3 37 2020-04-21  12:46:30
Installation
Français38
Installation
ATTENTION
Ne montez pas de ltre à eau sur n'importe quelle
partie du réfrigérateur. Cela pourrait endommager le
réfrigérateur.
1. Reliez la conduite d’eau domestique au raccord à compression assemblé.
- Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser l'écrou de serrage (B) (non fourni) et la bague (non
fournie) sur le tube en cuivre (non fourni) comme illustré.
- Si vous utilisez un tube en plastique (A), insérez l'extrémité moulée (en forme de poire) du tube en
plastique (A) dans le raccord à compression.
ATTENTION
Si vous utilisez un tube en plastique (A), ne l'utilisez pas sans l'extrémité moulée (en forme de poire).
Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un bourdonnement
au l du temps. Si tel est le cas, assurez-vous que le fonctionnement de la machine à glaçons est « OFF
(DÉSACTIVÉ) » et n'utilisez pas le distributeur d'eau.
2. Serrez l'écrou de serrage (B) sur le raccord à compression. Assurez-vous de ne pas trop serrer l'écrou de
serrage (B).
3. Ouvrez l'alimentation en eau et vériez qu'il n'y a pas de fuite. Si vous détectez des gouttes ou des fuites
d'eau au niveau du raccord, fermez l'alimentation en eau principale. Vériez les branchements et resserrez si
nécessaire.
4. Laissez s’écouler 1 gallon d’eau à travers le ltre avant de consommer ou d’utiliser l’eau du réfrigérateur
(laissez s'écouler l'eau pendant environ 6 minutes). Pour ce faire, appuyez sur le levier du distributeur d'eau
avec un verre ou une tasse de grande taille. Remplissez le verre, videz-le, puis recommencez.
5. Après avoir mis le réfrigérateur en marche, patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à
glaçons. Pendant cette période, jetez les 2 premiers bacs de glaçons an d’évacuer toutes les impuretés de la
conduite d’eau.
REMARQUE
Raccordez la conduite d'eau à une source d'eau potable uniquement.
Si vous devez réparer ou démonter la conduite d'eau, coupez environ
1
/4 po (6 mm) du tube en plastique an
d'assurer un raccordement sûr et étanche.
Vous pouvez rapidement tester la conduite d'eau à l'aide d'un gobelet. Dans des conditions normales, le
distributeur d'eau remplit un gobelet de 5
3
/4 oz (170 cm
3
) en environ 10 secondes.
Untitled-3 38 2020-04-21  12:46:31
Français 39
Installation
ÉTAPE 8 Réglages initiaux
En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.
1
ATTENTION
Avant d’installer le réfrigérateur, assurez-vous de
retirer le verrouillage du capot (1) au dessus de la
porte. Dans le cas contraire, des blessures peuvent
être occasionnées par la lame broyant la glace.
1. Insérez le cordon d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur.
2. Ouvrez la porte et vériez si l'éclairage à l'intérieur s'allume.
3. Réglez la température sur le paramètre le plus froid et patientez environ une heure. Le congélateur est
légèrement réfrigéré et le moteur doit tourner doucement.
4. Attendez jusqu'à ce que le réfrigérateur atteigne la température réglée. Le réfrigérateur est désormais prêt
l'emploi.
ÉTAPE 9 Vérication nale
Lorsque l'installation est terminée, vériez les points suivants :
Le réfrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre.
Le réfrigérateur est installé sur une surface plane et à une distance sufsante des murs et des armoires.
Le réfrigérateur est mis à niveau et positionné fermement au sol.
La porte s'ouvre et se ferme sans obstacles et l'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que vous
ouvrez la porte.
Untitled-3 39 2020-04-21  12:46:31
Français40
Opérations
Panneau principal
Type A Type B
01
02
03
08
08
04
05
07
06
01
02
03
08
08
04
05
07
06
01 Fridge (Réfrigérateur) /
Autoll Pitcher (Remplissage automatique du
pichet) *
02 FlexZone™ / °F °C
03 Freezer (Congélateur) /
Peak Demand Off (Désactivation du pic de
demande)
04 Ice Maker (Machine à glaçons) /
Filter Reset (Réinitialisation du ltre)
05 Water/Ice (Eau/Glaçons) /
Dispenser Lock (Verrouillage du distributeur)
06 Connexion au réseau
07 Door Alarm (Alarme de la porte) /
Control Lock (Verrouillage de commande)
08 Mode Sabbath (Sabbat)
* modèles applicables uniquement
Opérations
Untitled-3 40 2020-04-21  12:46:31
Français 41
Opérations
REMARQUE
Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau afche la température réelle à l'intérieur
du réfrigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que vous avez réglée. Ensuite,
le panneau afche la nouvelle température réglée. Notez que cela prendra du temps au réfrigérateur pour
atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Durant cette période, vous n'avez pas besoin de
régler la température à nouveau.
Pour des performances optimales, il est recommandé de régler la température du congélateur sur 0 °F
(-18 °C) et celle du réfrigérateur sur 37 °F (3 °C).
La température du réfrigérateur peut augmenter si vous ouvrez fréquemment la porte ou si une grande
quantité d'aliments est placée dans le réfrigérateur. Si tel est le cas, l'écran de température clignote jusqu'à ce
que le réfrigérateur revienne sur les réglages de température spéciés.
Si une erreur de communication se produit entre l'écran de température et les commandes principales, le
voyant continue à clignoter pendant un certain temps. Contactez un centre de service Samsung local pour
obtenir une assistance technique.
L'écran du panneau principal s'allume uniquement si la porte est ouverte et s'éteint si la porte est fermée.
Si vous réglez Control Lock (Verrouillage de commande) sur le panneau principal, le panneau principal se
verrouille automatiquement après 1 minute d'inactivité.
Bixby est une plateforme d’intelligence de Samsung. Elle vous permet de contrôler l’appareil par commande
vocale. Pour utiliser la fonction de commande vocale, vous devez connecter l’appareil à l’application
SmartThings sur votre téléphone. Pour les appareils qui ne reconnaissent pas la commande vocale
directement, vous pouvez utiliser Bixby sur votre smartphone pour contrôler certaines des fonctions de votre
appareil après avoir établi la connexion à l’application.
Untitled-3 41 2020-04-21  12:46:31
Opérations
Français42
Opérations
01 Réfrigérateur / Remplissage automatique du pichet (3 s)
Fridge (Réfrigérateur)
Vous pouvez utiliser le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température
du réfrigérateur ou pour activer la fonction Refroidissement rapide.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour sélectionner
la température de votre choix comprise entre 34 °F (1 °C) et 44 °F (7 °C).
- Le voyant de température afche la température actuellement réglée ou
sélectionnée.
Pour activer la fonction Refroidissement rapide, appuyez plusieurs fois sur le
bouton Fridge (Réfrigérateur) jusqu'à ce que le voyant Refroidissement rapide
(
) s'allume.
- Pour désactiver la fonction Refroidissement rapide, appuyez simplement
à nouveau sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pendant que la fonction
Refroidissement rapide est en marche.
- La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de
refroidissement en puissance maximale pour abaisser la température
du réfrigérateur. Le processus de refroidissement se poursuit pendant
quelques heures et le réfrigérateur revient ensuite sur les réglages de
température par défaut.
- Utilisez la fonction Refroidissement rapide pour refroidir rapidement des
aliments qui s'abîment vite ou pour refroidir rapidement le réfrigérateur
après avoir laissé la porte ouverte pendant un certain temps.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Refroidissement rapide augmente la consommation
électrique. Assurez-vous de l'avoir désactivé si vous n'en avez plus besoin et
laissez le réfrigérateur retrouver sa température précédente.
Untitled-3 42 2020-04-21  12:46:31
Français 43
Opérations
Autoll Pitcher
(Remplissage
automatique du pichet)
Si le voyant Verrouillage de commande (
) est désactivé, maintenez le bouton
Fridge (Réfrigérateur) enfoncé pendant 3 secondes pour activer la fonction
Remplissage automatique du pichet. Ouvrez ensuite la porte gauche du
réfrigérateur puis insérez le réservoir d'eau. Fermez la porte. Le réservoir d'eau
commence à se remplir d'eau jusqu'au niveau prédéni.
Si le voyant Verrouillage de commande (
) est activé indiquant que la fonction
Verrouillage de commande est active, maintenez le bouton Door Alarm (Alarme
de la porte) enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Verrouillage
de commande. Lorsque le voyant Verrouillage de commande s'éteint, maintenez
le bouton Fridge (Réfrigérateur) immédiatement enfoncé pendant 3 secondes
pour activer la fonction Remplissage automatique du pichet. Ouvrez ensuite la
porte gauche du réfrigérateur puis insérez le réservoir d'eau. Fermez la porte. Le
réservoir d'eau commence à se remplir d'eau jusqu'au niveau prédéni.
REMARQUE
Lorsque vous désactivez Verrouillage de commande, vous devez maintenir
enfoncé le bouton Fridge (Réfrigérateur) dans un délai d'une minute, sinon la
fonction Verrouillage de commande sera réactivée automatiquement. Vous ne
pouvez pas activer la fonction Remplissage automatique du pichet si la fonction
Verrouillage de commande est active. Pour plus d'informations sur la fonction
Verrouillage de commande, reportez-vous à la page 48.
Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Fridge (Réfrigérateur)
enfoncé pendant 3 secondes.
REMARQUE
Par défaut, la fonction Remplissage automatique du pichet est désactivée.
Activez cette fonction après avoir installé la conduite d'eau.
Si vous ouvrez la porte ou poussez le levier distributeur, cette fonction s'arrête
de façon temporaire.
Le voyant Remplissage automatique du pichet clignote en cas de fuite. Ce peut
être le cas si le pichet d'eau déborde ou si la conduite d'eau ou le capteur du
niveau d'eau ne fonctionnent pas correctement. Si tel est le cas, suivez ces
étapes.
a. Ouvrez le bouchon en caoutchouc et videz l'eau.
b. Une fois l'eau évacuée, les voyants arrêtent de clignoter et deviennent
xes.
c. Fermez le bouchon en caoutchouc.
Si les voyants continuent à clignoter, il peut s'agir d'une défaillance du
système. Contactez un centre de service local.
Untitled-3 43 2020-04-21  12:46:32
Opérations
Français44
Opérations
02 FlexZone™ / °F °C (3 s)
La FlexZone™ est un tiroir pleine largeur doté d'un système de contrôle de la température. Une sonde thermique
permet de régler la quantité d'air froid envoyée dans cette zone.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton FlexZone™ pour sélectionner le mode souhaité. Le mode Deli (Produits
frais) est sélectionné par défaut.
Le réfrigérateur ajuste la température de la FlexZone™ selon le mode sélectionné.
Mode Description Exemples
Wine (Vin)
Sélectionnez Vin pour garder des aliments au frais sur une
période prolongée.
La température de la FlexZone™ sera maintenue à 41 °F (5 °C).
Vin, cocktails, gâteau,
fromage
Deli (Produits frais)
Sélectionnez Produits frais pour garder des aliments au frais
plus longtemps.
La température de la FlexZone™ sera maintenue à 37 °F (3 °C).
Ananas, citrons,
biscuits, pommes de
terre
Beverage
(Boissons)
Sélectionnez Boissons pour garder des boissons au frais.
La température de la FlexZone™ sera maintenue à 34 °F (1 °C).
Eau en bouteille, jus,
sodas, bière
Meat (Viande)
Sélectionnez Viande pour conserver de la viande ou du
poisson au frais plus longtemps.
La température de la FlexZone™ sera maintenue à 30 °F (-1 °C).
Steaks, charcuterie,
bacon, saucisses à
hot-dog
ATTENTION
N'utilisez pas la zone ajustable FlexZone™ pour conserver des fruits ou des légumes feuillus. Ils risqueraient
de s'abîmer en raison du froid.
Ne placez pas de bouteilles en verre dans la FlexZone™ en mode Beverage (Boissons) ou Meat (Viande). Elles
risqueraient d'éclater et de vous blesser.
°F °C
Vous pouvez également utiliser le bouton FlexZone™ pour alterner l'échelle de
température entre Celsius et Fahrenheit.
Pour alterner l'échelle de température, maintenez le bouton FlexZone™ enfoncé
pendant 3 secondes pour changer l'échelle de température actuelle.
Untitled-3 44 2020-04-21  12:46:32
Français 45
Opérations
03 Congélateur / Désactivation du pic de demande (3 s)
Freezer (Congélateur)
Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température
du congélateur ou pour activer la fonction Congélation rapide.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur) pour sélectionner la
température de votre choix comprise entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C).
- Le voyant de température afche la température actuellement réglée ou
sélectionnée.
Pour activer la fonction Congélation rapide, appuyez plusieurs fois sur le
bouton Freezer (Congélateur) jusqu'à ce que le voyant Congélation rapide (
) s'allume.
- Pour désactiver la fonction Congélation rapide, appuyez simplement à
nouveau sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant que la fonction
Congélation rapide est en marche.
- La fonction Congélation rapide accélère le processus de congélation
en puissance maximale pour abaisser la température du congélateur.
Le processus de congélation se poursuit pendant quelques heures et le
congélateur revient ensuite sur les réglages de température par défaut.
- Pour congeler une grande quantité d'aliments, activez la fonction
Congélation rapide au moins 20 heures avant de placer les aliments dans le
congélateur.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Congélation rapide augmente la consommation
électrique. Assurez-vous de l'avoir désactivé si vous n'en avez plus besoin et
laissez le réfrigérateur retrouver sa température précédente.
Peak Demand Off
(Désactivation du pic de
demande)
La fonction Désactivation du pic de demande active/désactive la fonction Smart
Grid (Réponse à la demande).
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes pour activer/
désactiver la fonction Désactivation du pic de demande.
Untitled-3 45 2020-04-21  12:46:32
Opérations
Français46
Opérations
04 Machine à glaçons / Réinitialisation du ltre (3 s)
Ice Maker (Machine à
glaçons)
Appuyez sur Ice Maker (Machine à glaçons) pour activer et désactiver la machine
à glaçons.
La machine à glaçons est doté de 2 voyants (
/ )
indiquant son état de fonctionnement.
Lorsque la machine à glaçons fonctionne, le voyant correspondant (
) s'allume.
Lorsque la machine à glaçons est éteinte, le voyant correspondant (
) s'allume. Si tel est le cas, la fabrication de glace est
désactivée, même si vous appuyez sur les boutons Cubed (Glaçons) ou Crushed
Ice (Glace pilée) sur le panneau du distributeur. Pour activer la fabrication de la
glace, vous devez d'abord allumer la machine à glaçons.
REMARQUE
Si la machine à glaçons est éteinte, elle s'allume si vous maintenez le levier
distributeur de glace enfoncé pendant plus de 5 secondes.
Filter Reset
(Réinitialisation du ltre)
Après environ 6 mois (approximativement 300 gallons (1 200 L) d'eau), le voyant
Filtre clignote en rouge pendant plusieurs secondes, lorsque vous ouvrez la porte,
pour vous rappeler que le ltre doit être remplacé.
Si tel est le cas, remplacez le ltre puis maintenez le bouton Filter Reset
(Réinitialisation du ltre) enfoncé pendant 3 secondes. Le cycle de vie du ltre est
réinitialisé et le voyant Filtre s'éteint.
REMARQUE
L'eau de certaines régions a une teneur relativement importante en calcaire.
Cela peut réduire le cycle de vie du ltre. Dans ces régions, vous devrez
remplacer le ltre à eau plus fréquemment que l'intervalle indiqué ci-dessus.
Si l'eau ne se verse pas correctement, le ltre à eau est très probablement
bouché. Remplacez le ltre à eau.
Untitled-3 46 2020-04-21  12:46:32
Français 47
Opérations
05 Eau/Glaçons / Verrouillage du distributeur (3 s)
Water/Ice (Eau/Glaçons)
Vous pouvez obtenir de l'eau réfrigérée, des glaçons ou de la glace pilée. Pour
l'obtenir, appuyez sur Water/Ice (Eau/Glaçons). Le voyant correspondant s'allume.
Dispenser Lock
(Verrouillage du
distributeur)
(Panneau du distributeur
/ Levier du distributeur)
Pour éviter d'utiliser les boutons du panneau du distributeur et le levier du
distributeur, maintenez le bouton Water/Ice (Eau/Glaçons) enfoncé pendant plus
de 3 secondes.
Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant plus
de 3 secondes, le verrouillage du distributeur sera désactivé.
REMARQUE
Le bouton Dispenser Lock (Verrouillage du distributeur) du panneau du
distributeur n'affecte pas les commandes du panneau principal. Pour verrouiller
le panneau principal, utilisez la fonction Verrouillage de commande du panneau
principal.
06 Connexion au réseau
Vous pouvez contrôler et surveiller votre réfrigérateur sur l'application SmartThings. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section SmartThings.
Untitled-3 47 2020-04-21  12:46:32
Opérations
Français48
Opérations
07 Alarme de la porte / Verrouillage de commande (3 s)
Door Alarm (Alarme de la
porte)
Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, une alarme retentit et le
voyant d'alarme clignote. Vous pouvez activer et désactiver l'alarme en appuyant
sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte). L'alarme est activée par défaut en
usine.
Si la porte est laissée ouverte pendant 5 minutes, la lumière intérieure (dans le
réfrigérateur, la FlexZone™ ou le congélateur) clignote pendant 5 minutes, puis
s'éteint. Cela est normal, ceci permet d'alerter les personnes malentendantes.
Control Lock
(Verrouillage de
commande)
Pour éviter tout changement accidentel des paramètres, maintenez le bouton Door
Alarm (Alarme de la porte) enfoncé pendant 3 secondes. Le panneau principal est
désactivé et le voyant de verrouillage (
) s'allume.
Lorsque la fonction Verrouillage de commande est activée, le voyant clignote si un
bouton du panneau principal est actionné.
Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant plus
de 3 secondes, la fonction Verrouillage de commande sera désactivée.
Toutefois, la fonction Verrouillage de commande se réactive si aucun bouton n'est
actionné dans la minute qui suit.
REMARQUE
La fonction Control Lock (Verrouillage de commande) du panneau principal
n'affecte pas le distributeur. Le distributeur fonctionne de façon indépendante,
tout comme le levier distributeur. Pour verrouiller le distributeur et le levier,
utilisez la fonction Verrouillage du distributeur.
08 Mode Sabbat
Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera automatiquement
désactivé.
Pour activer le mode Sabbat, appuyez simultanément sur les boutons Door Alarm (Alarme de la porte) et
Water/Ice (Eau/Glaçons) pendant 5 secondes. Le réfrigérateur passe ensuite en mode Sabbat dans lequel les
boutons, l'écran et les voyants des compartiments sont tous sous contrôle.
Pour désactiver le mode Sabbat, appuyez à nouveau sur ces boutons en les maintenant enfoncés pendant
5 secondes.
REMARQUE
Si le réfrigérateur s'éteint puis redémarre (par exemple, en cas de coupure de courant), le mode Sabbat reste
actif. Pour arrêter le mode Sabbat, vous devez le désactiver comme décrit ci-dessus.
Les commandes doivent être déverrouillées avant d'activer le mode Sabbat.
Untitled-3 48 2020-04-21  12:46:32
Français 49
Opérations
09 Sans refroidissement
Le mode Sans refroidissement (également appelé mode Shop) est destiné aux vendeurs qui mettent les
réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin.
En mode Sans refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et les voyants du réfrigérateur fonctionnent ; les
compresseurs du réfrigérateur et du congélateur sont désactivés et ne produisent donc pas de froid.
Pour passer en mode Sans refroidissement ou le quitter, appuyez simultanément sur les boutons Fridge
(Réfrigérateur) et FlexZone™ et maintenez-les enfoncés pendant 6 secondes. Puis, lorsque l'afchage clignote,
appuyez sur Door Alarm (Alarme de la porte).
Lorsque le mode Sans refroidissement est activé, le réfrigérateur émet un signal sonore et « 0 » s'afche sur
l'écran de température du réfrigérateur, et « FF » s'afche sur l'écran de température du congélateur.
Untitled-3 49 2020-04-21  12:46:32
Opérations
Français50
Opérations
SmartThings
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez
et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre périphérique intelligent.
REMARQUE
L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) ou une version supérieure, pour
iOS 10.0 ou une version supérieure et pour iPhone 6 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée
pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note).
Pour bénécier de meilleures performances, l'application SmartThings est soumise à modications sans
préavis ou à une interruption de la prise en charge en fonction de la politique du fabricant.
Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles
d'authentication pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge.
Les réseaux sans l peuvent être affectés par l'environnement de communication sans l autour.
Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem
à des ns d'identication, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Samsung ne parvienne pas à
se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour
bénécier d'une assistance technique.
Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur
intelligent Samsung d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour
bénécier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un centre de service ou
un détaillant Samsung local.
Pour congurer les paramètres du point d'accès sans l, reportez-vous au manuel d'utilisation du point
d'accès (routeur).
Les réfrigérateurs intelligents Samsung prennent en charge la connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec IEEE 802.11
b/g/n, ainsi que les protocoles Soft-AP (IEEE 802.11 n est recommandé).
Les routeurs Wi-Fi sans l non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs
intelligents Samsung applicables.
Untitled-3 50 2020-04-21  12:46:32
Français 51
Opérations
Compte Samsung
Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte
Samsung, suivez les instructions de l'application afchées à l'écran pour créer un compte Samsung gratuit.
Pour commencer
Allumez le périphérique que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis
suivez les instructions ci-dessous.
Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu'un nouveau périphérique a été détecté, appuyez doucement
sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT).
En l'absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton +, puis sélectionnez le périphérique que
vous souhaitez connecter dans la liste des périphériques disponibles.
Si votre périphérique ne gure pas dans la liste des périphériques disponibles, appuyez doucement sur
Supported Devices (Périphériques pris en charge), sélectionnez le type de périphérique (Réfrigérateur), puis
sélectionnez le modèle de périphérique spécique.
Suivez les instructions afchées sur l'application pour congurer votre périphérique. Une fois la conguration
terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran Devices (Périphériques).
Application Refrigerator
Commande intégrée
Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu'en déplacement.
Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou appuyez doucement
sur l'icône Devices (Périphériques) en bas du tableau de bord, puis appuyez doucement sur la « carte » du
réfrigérateur pour ouvrir la page Refrigerator (Réfrigérateur).
Vériez l'état de fonctionnement ou les notications relatives à votre réfrigérateur et modiez des options
ou des réglages si nécessaire.
REMARQUE
Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à
distance.
Untitled-3 51 2020-04-21  12:46:32
Opérations
Français52
Opérations
Catégorie Élément Description
Surveillance
Température du
réfrigérateur
Afche le réglage souhaité de la température du
réfrigérateur.
Température du
congélateur
Afche la température actuelle du congélateur.
Réglages de la FlexZone™ Afche les réglages de la FlexZone™.
Diagnostic Détecte les dysfonctionnements du réfrigérateur.
Surveillance de l'énergie
Vérie la consommation cumulée du réfrigérateur des
180 derniers jours.
Fonctions
Fabrication de glaçons
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de
fabrication de glaçons et vérier les réglages actuels de la
fonction.
Vous pouvez également vérier l'état et l'avancée de la
fabrication de glaçons.
Refroidissement rapide
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction
Refroidissement rapide et vérier les paramètres actuels.
Congélation rapide
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Congélation
rapide et vérier les paramètres actuels.
Température du
réfrigérateur
Vous pouvez régler la température souhaitée du
réfrigérateur.
Température du
congélateur
Vous pouvez régler la température souhaitée du
congélateur.
Réglages de la FlexZone™ Vous pouvez régler le mode FlexZone™ souhaité.
Mode Sabbat Vous pouvez activer et désactiver le mode Sabbat.
Alarmes
Température
anormalement élevée
Cette alarme se déclenche lorsque le réfrigérateur, le
congélateur ou la FlexZone™ présente une température
anormalement élevée.
Ouverture de la porte
Cette alarme se déclenche si la porte du réfrigérateur,
le tiroir du congélateur ou le tiroir de la FlexZone™ est
ouvert(e) pendant une durée spécique.
Débordement lors du
remplissage automatique
du pichet
Si la fonction Remplissage automatique du pichet détecte
un débordement, cette alarme se déclenche pour vous en
informer.
Remplacement du ltre à
eau
Cette alarme vous rappelle que le ltre à eau doit être
remplacé.
Untitled-3 52 2020-04-21  12:46:33
Français 53
Opérations
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande)
Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Réfrigérateur
Gestion de l'énergie permet de contrôler la consommation d'énergie ou de repousser le départ de certaines
fonctions pour des raisons économiques (heures pleines).
REMARQUE
Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l'aide de la fonction
Activation/Désactivation Override.
Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat séparé avec votre
fournisseur d'électricité.
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service auprès
de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS, Energy
Management System) prenant en charge les prols SEP (Smart Energy prole).
Utilisation de la fonction SMART GRID (Réponse à la demande)
Cette fonctionnalité surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre fournisseur et envoie
des notications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement consommatrices en énergie pendant les
périodes creuses où les coûts et la demande d'électricité sont plus faibles.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d'électricité, le réfrigérateur afche
les niveaux DAL (niveau 3) ~ TALR (niveau 4) sur l'écran du réfrigérateur et contrôle la consommation d'énergie
selon le niveau.
[Condition d'exception] Les signaux de contrôle de niveau DAL et TALR reçus de la part d'un fournisseur
d'électricité fonctionnent tant que les performances de l'appareil sont maintenues.
Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il fonctionne en mode
Delay Appliance Load (Charge différée de l'appareil) (écran : niveau 3) ou Temporary Appliance Load Réduction
(Réduction temporaire de la charge de l'appareil) (écran : niveau 4).
Charge différée de l'appareil (Niveau 3) : Le réfrigérateur répond à un signal DAL en fournissant une
réduction modérée de la charge pendant la durée réglée. Cette fonction commande les fonctions qui
consomment beaucoup d'énergie telles qu'ajuster le système de refroidissement, exécuter le cycle de
dégivrage et produire de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode DAL (niveau 3), « L3 » est afché sur l'écran du
réfrigérateur.
- Le mode DAL est désactivé automatiquement à la n de la durée stipulée par le signal DAL (4,5 heures
maximum), ou lorsque la touche Override est actionnée.
Untitled-3 53 2020-04-21  12:46:33
Opérations
Français54
Opérations
Réduction temporaire de la charge de l'appareil (niveau 4) : Le réfrigérateur répond à un signal TALR en
fournissant une réduction important de la charge pendant une courte période. Cette fonction réduit la
consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup
d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode TALR (niveau 4), « L4 » est afché sur l'écran du
réfrigérateur.
- Le mode TALR (niveau 4) est désactivé automatiquement à la n de la durée de réception (15 minutes
maximum), ou lorsque la touche Override est actionnée. Le mode est immédiatement désactivé et le
réfrigérateur revient à l'état normal lorsque la porte est ouverte ou fermée, ou lorsque le distributeur est
utilisé.
Vérier l'adresse MAC
1. Dans ce mode, l'adresse MAC apparaît sur
le panneau de température (sur les sections
congélateur et réfrigérateur du panneau) pendant
1 minute, en suivant un certain ordre.
Appuyez sur les boutons Freezer (Congélateur)
et Fridge (Réfrigérateur) pendant 6 secondes.
Le panneau de température clignote. Ensuite,
appuyez à nouveau sur le bouton Freezer
(Congélateur) pour afcher l'adresse MAC. Le
réfrigérateur émet un signal sonore.
2. Par exemple, si l'adresse MAC est « 11-22-33-
44-55-66 », le panneau de température afche
l'adresse pendant 1 minute dans cet ordre : « -- /
-- » « 11 / 22 » « 33 / 44 » « 55 / 66 »
« -- / -- ».
Après 1 minute, l'adresse MAC disparaît et le
panneau de température revient à l'état normal.
REMARQUE
Le panneau de température afche « -- / -- » pour
une adresse MAC inconnue ou si la connexion Wi-Fi
n'est pas établie ou est perdue.
Mode Override (Désactivation du pic de demande)
Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre
fournisseur d'énergie, vous pouvez activer le mode OVERRIDE (Désactivation du pic de demande).
Lorsque vous activez le mode OVERRIDE (Désactivation du pic de demande), le réfrigérateur ignore le signal
SMART GRID (Réponse à la demande) et ne sera pas commandé par votre fournisseur d'électricité.
Untitled-3 54 2020-04-21  12:46:33
Français 55
Opérations
Activation et désactivation du mode Override (Désactivation du pic de demande)
1. Maintenez le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes.
2. L'icône Override (Désactivation du pic de demande) s'active en émettant une sonnerie, et « Or » et « on »
s'afchent sur l'écran de température du congélateur et du réfrigérateur pendant 5 secondes.
3. Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d'électricité,
« Or » s'afche sur l'écran de température du congélateur.
4. Pour désactiver le mode OVERRIDE, maintenez le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes.
5. L'icône Override (Désactivation du pic de demande) se désactive en émettant une sonnerie, et « Or » et
« on » s'afchent sur l'écran de température du congélateur et du réfrigérateur pendant 5 secondes.
REMARQUE
Sinon, vous pouvez activer ou désactiver le mode OVERRIDE (Désactivation du pic de demande) à partir
de l'application SmartThings et de la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie). Consultez la page
suivante.
Untitled-3 55 2020-04-21  12:46:33
Opérations
Français56
Opérations
Utilisation de la fonction Gestion de l'énergie
La fonction Energy Management (Gestion de l'énergie) vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur
Energy Management (Gestion de l'énergie) à l'aide de l'application SmartThings, à des ns de commodité.
REMARQUE
Pour utiliser les fonctions du réfrigérateur Energy Management (Gestion de l'énergie), vous devez d'abord
installer l'application correspondante.
1. État opérationnel
- Vous pouvez vérier les états DR et Override (Désactivation du pic de demande).
2. Rapport de consommation d'énergie
- Il indique la consommation d'énergie cumulée. Les données de consommation d'énergie sont mises à jour
toutes les 10 minutes.
REMARQUE
Le rapport de consommation d'énergie peut différer par rapport aux spécications de consommation d'énergie
de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments stockés.
3. Fonction de dégivrage différé
- La fonction de dégivrage différé permet d'économiser de l'énergie en retardant l'opération de dégivrage à
une heure spéciée par l'utilisateur. Vous pouvez congurer l'heure et cette fonction permet d'économiser
de l'énergie pendant la période spéciée dans un cycle de 24 heures. Si l'heure n'est pas réglée, la
fonction opère avec les réglages d'heure par défaut. Les réglages d'heure par défaut sont les suivants :
- de 6 h à 10 h : du 1er novembre au 30 avril
- de 15 h à 19 h : du 1er mai au 31 octobre
Changement du réglage de l'heure de la fonction de dégivrage différé
Vous pouvez changer le réglage de l'heure pour la fonction de dégivrage différé dans l'application.
Untitled-3 56 2020-04-21  12:46:33
Français 57
Opérations
Disposition pour le libre accès aux exigences pour un produit connecté
1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Prole 2.0 - http://www.csep.org/)
- Rapport de consommation d'énergie
- Demand Response (Réponse à la demande)
2. Interface API ouverte
- État fonctionnel, réglages utilisateur et messages
- État de la machine à glaçons : GET /icemaker/status/vs/0
- Signal d'alarme de porte ouverte : GET /doors/vs/0
- État DR : GET /drlc/vs/0
- Fonction de dégivrage différé
- Réglage de l'horaire de dégivrage différé : POST /defrost/reservation/vs/0?op=add
- Obtention de l'horaire de dégivrage différé : GET /defrost/reservation/vs/0
- Suppression de l'horaire de dégivrage différé : POST /defrost/reservation/vs/0?op=remove
- Activation/Désactivation du dégivrage différé : POST /defrost/delay/vs/0
Untitled-3 57 2020-04-21  12:46:33
Opérations
Français58
Opérations
Panneau du distributeur
01 02 03
01 Water (Eau) / Lock (Verrouillage) 02 Cubed Ice (Glaçons)
03 Crushed Ice (Glace pilée)
01 Eau / Verrouillage (3 s)
Water (Eau)
Pour verser de l'eau réfrigérée, appuyez sur Water (Eau). Le voyant correspondant
s'allume.
Lock (Verrouillage)
(Panneau du distributeur
/ Levier du distributeur)
Pour éviter d'utiliser les boutons du panneau du distributeur et le levier
distributeur, maintenez le bouton Water (Eau) enfoncé pendant plus de 3 secondes.
Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant plus
de 3 secondes, le verrouillage du distributeur sera désactivé.
Lorsque le verrouillage du distributeur est activé, le voyant clignote si un bouton
du panneau principal ou le levier du distributeur est actionné.
REMARQUE
Le bouton Lock (Verrouillage) du panneau du distributeur n'affecte pas les
commandes du panneau principal. Pour verrouiller le panneau principal, utilisez la
fonction Verrouillage de commande du panneau principal.
02 Glaçons
Cubed Ice (Glaçons)
Appuyez sur Cubed Ice (Glaçons) pour vous servir en glaçons. Le voyant
correspondant s'allume.
03 Glace pilée
Crushed Ice (Glace pilée)
Appuyez sur Crushed Ice (Glace pilée) pour vous servir en glace pilée. Le voyant
correspondant s'allume.
Untitled-3 58 2020-04-21  12:46:33
Français 59
Opérations
Fonctions spéciales
Pichet d'eau (Remplissage automatique du pichet) (modèles applicables uniquement)
La fonction Remplissage automatique du pichet vous permet de faire infuser du thé glacé dans votre
réfrigérateur.
01
02
03
04
01 Couvercle
02 Ouverture hermétique
03 Tube à infusion
04 Corps
Remplir le pichet d'eau
1. Saisissez l'une des rainures de l'ouverture
hermétique puis tirez vers le haut pour ouvrir le
couvercle.
2. Placez le fruit ou les feuilles de thé à votre
convenance dans le tube à infusion.
REMARQUE
Si vous souhaitez que l'eau infusée conserve
sa concentration initiale, désactivez la fonction
Remplissage automatique du pichet.
3. Activez la fonction Remplissage automatique du
pichet sur le panneau principal. Ouvrez la porte
gauche du réfrigérateur puis installez le pichet sur
son support. Poussez-le de façon droite comme
indiqué ci-contre.
4. Fermez la porte. Au bout d'une courte durée,
le pichet d'eau commence à se remplir d'eau
réfrigérée.
ATTENTION
Assurez-vous que le pichet d'eau est bien installé dans son support.
Untitled-3 59 2020-04-21  12:46:34
Opérations
Français60
Opérations
5. Pour boire du thé, ouvrez la porte et retirez le
pichet d'eau. Tirez-le de façon droite.
ATTENTION
Nous recommandons de consommer l'eau de fruits infusés dans les 24 heures. Passé ce délai, l'eau infusée
peut devenir impropre à la consommation.
Vous devez nettoyer le pichet d'eau après avoir consommé l'eau infusée. Nettoyez également le pichet d'eau
si vous ne l'avez pas utilisé durant une période prolongée.
Pour éviter que le pichet d'eau ne bascule ou ne
présente une fuite, assurez-vous qu'il est bien
installé dans son support.
Pour éviter que le pichet d'eau ne se renverse
ou ne présente une fuite, assurez-vous que
l'ouverture hermétique est bien insérée.
Untitled-3 60 2020-04-21  12:46:34
Français 61
Opérations
REMARQUE
Si l'avant du pichet d'eau (zone indiquée) est trop
humide, le réservoir d'eau peut ne pas se remplir
complètement. Éliminer l'humidité puis réessayez.
La fonction Remplissage automatique du pichet
arrête l'alimentation en eau du pichet si ce dernier
ne se remplit pas d'eau au bout de quelques
temps. Si tel est le cas, vériez si le tuyau d'eau
est correctement raccordé. Retirez et réinsérez le
pichet d'eau, puis réessayez.
REMARQUE
Essuyez autour du support du tube à infusion si
ce dernier déborde ou fuit.
Des gouttes d'eau tombent si le bouchon en
caoutchouc est ouvert.
Le voyant Autoll Pitcher (Remplissage
automatique du pichet) clignote en cas de fuite.
En cas de fuite, ouvrez le bouchon en caoutchouc
de façon à évacuer l'eau. Le voyant s'éteint.
Toutefois, si le voyant continue à clignoter, il peut
s'agir d'une défaillance du système. Contactez
votre centre de service Samsung local.
Les voyants Autoll Pitcher (Remplissage
automatique du pichet) clignotent en cas de fuite.
Consultez la page 42 pour en savoir plus.
Untitled-3 61 2020-04-21  12:46:34
Opérations
Français62
Opérations
Distributeur d'eau/de glaçons
Avec ce distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glaçons.
Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée. Pour verser de l'eau réfrigérée,
appuyez sur le bouton Water (Eau) du panneau du distributeur. Placez un verre sous le distributeur, puis appuyez
sur le levier distributeur.
Pour verser de l'eau avec de la glace
1. Avec la machine à glaçons activée, appuyez sur le
bouton Cubed Ice (Glaçons) ou Crushed Ice (Glace
pilée) pour sélectionner le type de glace.
2. Placez un verre sous le distributeur, puis appuyez
sur le levier distributeur avec le verre. Les
glaçons sortiront du distributeur.
3. Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour
sélectionner de l'eau.
4. Appuyez sur le levier distributeur avec votre
verre. De l'eau sortira du distributeur.
REMARQUE
Le distributeur arrêtera de verser de l'eau si vous maintenez enfoncé le levier du distributeur pendant
1 minute. Pour verser davantage d'eau, relâchez puis appuyez sur le levier une nouvelle fois.
Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur an d'éviter que l'eau ne vous éclabousse.
Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une odeur ou un
goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez le premier et les 2 premiers verres
d'eau.
Machine à glaçons
Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la glace, an que
vous puissiez bénécier d'eau ltrée avec des glaçons ou de la glace pilée.
Fabrication de glaçons
Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une fabrication
appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons :
1. Laissez le réfrigérateur en marche pendant 24 heures an de garantir des performances optimales.
2. Versez les 4 à 6 premiers glaçons dans un verre.
3. Attendez encore 8 heures et versez 4 à 6 autres glaçons.
4. Ensuite, attendez encore 16 heures et versez le premier verre plein de glace.
Untitled-3 62 2020-04-21  12:46:35
Français 63
Opérations
REMARQUE
Si vous consommez toute la glace en une seule fois, vous devez attendre 8 heures avant de pouvoir verser
les 4 à 6 premiers glaçons. Cela permet de s'assurer que le bac à glaçons est rempli de glaçons de façon
appropriée.
Les glaçons générés rapidement peuvent sembler blancs, ce qui est normal.
Diagnostic
Si vous n'arrivez pas à verser de glaçons, vériez
d'abord la machine à glaçons.
1. Appuyez sur le bouton Test sur le côté de la
machine à glaçons. Vous entendrez un signal
sonore (ding-dong) lorsque vous appuierez sur le
bouton.
2. Vous entendrez un autre signal sonore si la
machine à glaçons fonctionne correctement.
ATTENTION
Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la conduite d'eau
ou un centre de service Samsung local.
N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de glace ou d'eau. De
l'eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer.
Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine à
glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut
contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner
correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons pour que celui-ci puisse se remplir à
nouveau de glaçons frais et non collés.
Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur ou la machine à glaçons. Cela
pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Au moment de la remise en place du bac de la machine à glaçons, assurez-vous que ce dernier soit bien
centré au niveau de l'entrée Cela évitera qu’il ne reste bloqué.
Si vous éteignez la machine à glaçons
Si vous maintenez le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant plus de 3 secondes pour désactiver
la machine à glaçons, assurez-vous de retirer tous les glaçons présents dans le bac à glaçons. Les glaçons
restants peuvent se coller entre eux et devenir difciles à retirer.
Pour retirer le bac à glaçons, reportez-vous la section Bac à glaçons (modèles applicables uniquement) en
page 65.
Untitled-3 63 2020-04-21  12:46:35
Opérations
Français64
Opérations
REMARQUE
Le retrait du bac à glaçons n'affecte pas les performances thermiques et mécaniques du réfrigérateur.
Eau trouble
L'eau alimentée dans le réfrigérateur passe à travers un ltre pour eau alcaline. Pendant ce processus de
ltrage, la pression de l'eau augmente et l'eau devient saturée en oxygène et en azote. L'eau semble donc
temporairement oue ou trouble lorsqu'elle est versée. Ceci est normal ; l'eau deviendra transparente après
quelques secondes.
Grille de séparation de la zone ajustable FlexZone™
Vous pouvez changer la position de la grille de
séparation.
Pour ce faire, déverrouillez la grille de séparation
en tournant la molette dans le sens antihoraire. Puis,
déplacez les barres de hauteur et de largeur de façon
appropriée. Ensuite, tournez la molette dans le sens
horaire pour verrouiller la grille de séparation.
REMARQUE
Si la grille de séparation ne fonctionne pas, essuyez
les barres pour en retirer l'humidité.
Untitled-3 64 2020-04-21  12:46:35
Français 65
Maintenance
Utilisation et entretien
Bac à glaçons (modèles applicables uniquement)
Si vous ne versez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent se coller entre eux à
l'intérieur du bac. Si tel est le cas, retirez et videz le bac à glaçons.
1. Pour retirer le bac à glaçons, soulevez-le
doucement et retirez-le lentement en tirant
dessus, en tenant le bas du bac avec une main et
le côté avec l'autre main.
2. Videz le bac.
3. Une fois l'opération terminée, remettez le bac en
position. Si le bac ne rentre pas, tournez la vis
hélicoïdale de 90 degrés et réessayez.
A
Si le bac à glaçons n'est pas fermement mis en place,
faites tourner la vis hélicoïdale (A) de 90 degrés, puis
réessayez.
ATTENTION
N'exercez pas de pression excessive sur le cache du bac. Il risquerait de se casser.
Ne forcez pas la fermeture de la porte. De l'eau peut déborder de la machine à glaçons.
Pour éviter tout risque de blessure, assurez-vous d'essuyer toute la glace ou l'eau qui est tombée sur le sol.
Pour éviter tout risque d'accident ou de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec le distributeur d'eau ou
la machine à glaçons.
Maintenance
Untitled-3 65 2020-04-21  12:46:35
Maintenance
Français66
Maintenance
N'insérez jamais vos doigts ou un objet dans le conduit d'écoulement. Cela pourrait provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Utilisez uniquement le bac à glaçons fourni. Les bacs à glaçons de tiers peuvent provoquer une défaillance du
système.
REMARQUE
La pression d'eau requise pour produire des glaçons est comprise entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
Le bruit généré par la machine à glaçons lors du processus de fabrication des glaçons est normal.
Lorsque la porte est ouverte, ni la machine à glaçons ni le distributeur d'eau ne fonctionnent.
Untitled-3 66 2020-04-21  12:46:35
Français 67
Maintenance
Remplissage automatique du pichet (modèles applicables uniquement)
1. Saisissez l'une des rainures de l'ouverture
hermétique puis tirez vers le haut pour la retirer.
2. Saisissez les deux côtés de l'ouverture hermétique
avant de lever pour la retirer.
3. Tout en tournant délicatement le tube à infusion,
retirez-le de l'ouverture hermétique.
4. Nettoyez le tube à infusion avec des agents
neutres et de l'eau claire. Rincez et séchez.
5. Remontez le pichet pour le remplissage
automatique en suivant la procédure dans le sens
inverse.
ATTENTION
Le pichet à eau et le couvercle ne passent pas au
lave-vaisselle ni au micro-ondes et peuvent fondre
ou se déformer lorsqu'ils sont exposés à la chaleur
(y compris l'eau chaude). Lavez-les à la main avec de
l'eau froide ou tiède au besoin.
Untitled-3 67 2020-04-21  12:46:36
Maintenance
Français68
Maintenance
Clayettes du réfrigérateur
L'aspect des clayettes diffère selon les modèles.
Pour retirer une clayette, ouvrez la porte
correspondante entièrement. Attrapez la clayette
par l'avant, puis soulevez-la doucement et faites-
la glisser pour la retirer.
REMARQUE
Ne levez pas complètement la clayette lorsque
vous la retirez ou la réinsérez. La paroi arrière du
réfrigérateur peut être bosselée.
Pour la remettre en place, maintenez la clayette
à un angle de sorte que l'avant soit plus que
l'arrière, puis insérez le crochet supérieur dans
l'encoche de la clayette supérieure. Puis, abaissez
la clayette et insérez le crochet de la clayette
inférieure dans l'encoche de la clayette inférieure.
ATTENTION
Les clayettes en verre trempé sont lourdes. Soyez
prudent lors de leur retrait.
La clayette doit être mise en place correctement.
Ne la mettez pas en place à l'envers.
Les récipients en verre peuvent rayer la surface
des clayettes en verre.
Untitled-3 68 2020-04-21  12:46:36
Français 69
Maintenance
Clayette coulissante
Vous pouvez rentrer la moitié avant de la clayette
coulissante en la faisant glisser an de pouvoir
ranger des articles hauts. Tirez doucement la moitié
avant de la clayette pour la rouvrir et utiliser à
nouveau la clayette entière.
Emplacement recommandé pour la clayette coulissante
La clayette coulissante vous permet d'avoir plus de
place dans le réfrigérateur pour les articles hauts.
Pour la faire rentrer, poussez la partie avant de la
clayette vers le haut.
ATTENTION
Ne levez pas et ne tournez pas la clayette coulissante
trop rapidement lorsque vous souhaitez retirer
des aliments se trouvant sous cette dernière. Elle
risquerait de tomber.
Untitled-3 69 2020-04-21  12:46:37
Maintenance
Français70
Maintenance
Bacs de la porte
Pour retirer le bac de la porte, tenez le côté avant
du bac puis levez-le délicatement pour le retirer.
Pour la réinsérer, insérer le bac de la porte
légèrement au-dessus de son emplacement nal
en vous assurant que la partie arrière du bac se
trouve contre la porte. Tenez la partie arrière du
bac de la porte avec les deux mains puis appuyez
pour qu'il s'insère correctement.
ATTENTION
Ne retirez pas un bac rempli d'aliments. Videz-le
au préalable.
Ouvrez la porte avec précaution si le bac du fond
contient de grandes bouteilles, ces dernières
pouvant tomber.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Les
coins pointus du bac peuvent vous blesser.
Untitled-3 70 2020-04-21  12:46:37
Français 71
Maintenance
Tiroirs du réfrigérateur
Bacs à fruits et légumes
Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le
glisser pour le retirer.
Nous vous recommandons de retirer les bacs de
la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet
d'éviter d'endommager les bacs de la porte.
Pour réinsérer, insérez le tiroir dans les rails du
cadre puis faites-le glisser vers l'intérieur.
Bac de la FlexZone™
Pour le retirer, ouvrez complètement le tiroir de
la FlexZone™. Levez le bac de la FlexZone™ puis
retirez-le avec les deux mains.
Pour le réinsérer, ouvrez complètement le tiroir
de la FlexZone™. Tout en inclinant la partie avant
du bac vers le haut, insérez la partie arrière du
bac dans les rails. Abaissez la partie avant jusqu'à
ce qu'elle s'insère.
Si la grille de séparation ne fonctionne pas,
essuyez les barres pour en retirer l'humidité.
Untitled-3 71 2020-04-21  12:46:37
Maintenance
Français72
Maintenance
Bacs du congélateur
Bac supérieur
Pour le retirer, faites glisser complètement le
tiroir du congélateur. Poussez le bac supérieur à
son extrémité puis tirez-le vers le haut pour le
retirer.
Pour le réinsérer, alignez les roues avant du bac
supérieur avec l'extrémité du bac inférieur. Faites
glisser le bac supérieur vers l'avant.
Bac inférieur
Pour le retirer, retirez d'abord le bac supérieur.
Puis, inclinez la partie avant du bac inférieur pour
le retirer.
Pour le réinsérer, placez le bac sur les rails, partie
arrière en premier.
ATTENTION
Ne tournez pas le bac lorsque vous le retirez ou le réinsérez. Le bac risquerait de se rayer.
Pour éviter toute blessure physique, tout dommage matériel ou étouffement, mettez les bacs du congélateur
hors de portée des enfants une fois retirés.
Ne retirez pas la grille de séparation.
Placez les roulettes du bac supérieur sur l'extrémité des rails du bac inférieur. Puis, faites coulisser le bac
supérieur vers l'avant. Autrement, le tiroir ne s'ouvrira ou ne se fermera pas correctement, ce qui peut
entraîner une accumulation de givre.
Untitled-3 72 2020-04-21  12:46:37
Français 73
Maintenance
Grille de séparation du bac du congélateur
Desserrez et retirez la vis sur le côté inférieur de la
grille de séparation. Ensuite, tirez tout droit vers le
haut pour retirer la grille de séparation.
Untitled-3 73 2020-04-21  12:46:38
Maintenance
Français74
Maintenance
Nettoyage
Intérieur et extérieur
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de benzène, de diluant, de nettoyant domestique/pour voiture ou d'eau de Javel (Clorox™) pour
nettoyer le réfrigérateur. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un
incendie.
Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc
électrique.
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des ches de la prise
électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
1. Débranchez le cordon d’alimentation.
2. Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer l'intérieur et
l'extérieur du réfrigérateur.
3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.
4. Branchez le cordon d'alimentation.
Distributeur de glace/d'eau
ATTENTION
Lorsque la glace pilée est sélectionnée, des morceaux de glace résiduels peuvent s'accumuler dans le conduit
d'écoulement de la glace. Pour éviter cela, retirez la glace résiduelle du conduit d'écoulement à l'aide d'un chiffon
propre et doux.
Joints en caoutchouc
Si les joints en caoutchouc d'une porte se salissent, la porte peut ne pas se fermer correctement et les
performances et l'efcacité du réfrigérateur peuvent être affectées. Utilisez un produit nettoyant et un chiffon
doux pour nettoyer les joints en caoutchouc. Essuyez bien avec un chiffon.
Panneau arrière
Pour maintenir les cordons et les pièces exposées du
panneau arrière propres, aspirez le panneau une ou
deux fois par an.
Untitled-3 74 2020-04-21  12:46:38
Français 75
Maintenance
ATTENTION
Ne retirez pas la partie arrière du couvercle du panneau. Un choc électrique peut se produire.
Remplacement
Filtre à eau
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de ltres à eau de tiers. Utilisez uniquement des ltres fournis ou homologués Samsung.
Les ltres non homologués peuvent fuir ou endommager le réfrigérateur, entraînant alors un risque
d'électrocution. Samsung ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation de
ltres à eau de tiers.
Le voyant Réinitialisation du ltre (
) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le
ltre à eau. Avant de remplacer le ltre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est coupée.
1. Fermez la conduite d'arrivée d'eau.
2. Tournez le bouton du compteur de cartouches de
ltre dans le sens horaire de 90 degrés (1/4 de
tour). La cartouche de ltre se déverrouille.
3. Tirez dessus pour retirer la cartouche.
- Si le ltre à eau est très contaminé, la
cartouche peut être difcile à retirer. Si tel
est le cas, utilisez la force pour retirer la
cartouche.
- Pour éviter les fuites d'eau au niveau de
l'ouverture du ltre, gardez la cartouche dans
l'axe lors de son retrait.
4. Mettez la nouvelle cartouche de ltre en place.
Utilisez uniquement des ltres fournis ou
homologués Samsung.
Untitled-3 75 2020-04-21  12:46:38
Maintenance
Français76
Maintenance
5. Tournez le bouton de la cartouche dans le sens
horaire pour la verrouiller en place.
6. Maintenez le bouton Filter Reset (Réinitialisation
du ltre) enfoncé sur le panneau principal
pendant 3 secondes pour réinitialiser le
détecteur du cycle de vie. Le voyant Filter Reset
(Réinitialisation du ltre) (
) s'éteint.
7. Une fois le remplacement du ltre terminé,
ouvrez le robinet d'eau et versez de l'eau dans
le distributeur pendant environ 7 minutes. Cela
permet d'éliminer les impuretés et l'air provenant
de la conduite d'eau.
REMARQUE
De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le ltre a récemment été installé. Cela est dû à l'air
pénétrant dans la conduite d'eau.
Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte durée. S'il goutte,
essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec.
Système de ltration d'eau d'osmose inverse
La pression d'eau du système d'alimentation en eau vers un système de ltration d'eau d'osmose inverse doit
être comprise entre 35 psi et 120 psi (241 kPa et 827 kPa).
La pression d'eau du système de ltration d'eau d'osmose inverse vers la conduite d'eau du réfrigérateur doit
être d'au moins 40 psi (276 kPa). Si la pression d'eau est inférieure à ces spécications :
Vériez si le ltre sédiment du système d'osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacez le ltre si nécessaire.
Remplissez à nouveau le réservoir d'eau dans le système d'osmose inverse avec de l'eau.
Si votre réfrigérateur est équipé d'un ltre à eau, cela peut réduire davantage la pression de l'eau s'il est
utilisé en conjonction avec un système d'osmose inverse. Retirez le ltre à eau.
Pour plus d'informations ou un entretien, contactez un plombier professionnel autorisé.
Commander un ltre neuf
Pour acheter un ltre à eau neuf, contactez un centre de service Samsung local ou consultez le site Web (www.
samsungparts.com).
Ampoules à DEL
Pour remplacer les ampoules du réfrigérateur, contactez un centre de service Samsung local.
AVERTISSEMENT
Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une ampoule par
vous-même. Cette opération peut causer une électrocution.
Untitled-3 76 2020-04-21  12:46:38
Français 77
Dépannage
Avant de contacter le service d'assistance, vériez les symptômes et les solutions recommandées ci-dessous.
Si aucune des solutions proposées ne résout votre problème, veuillez vous rendre sur notre site Web www.
samsung.com ou appeler le centre d'assistance clientèle Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864). Notez que
toute intervention du service d'assistance au cours de laquelle aucune défaillance n'est trouvée vous sera
facturée.
Généralités
Température
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur/
congélateur ne fonctionne
pas.
La température du
réfrigérateur/congélateur
est élevée.
Le cordon d'alimentation est mal
branché.
Branchez correctement le cordon
d'alimentation.
Le contrôle de la température n'est
pas réglé correctement.
Abaissez la température.
Le réfrigérateur se trouve à
proximité d'une source de chaleur
ou est en contact direct avec les
rayons du soleil.
Éloignez votre réfrigérateur de la
lumière directe du soleil et de toute
source de chaleur.
Espace insufsant entre le
réfrigérateur et les murs ou
armoires à proximité.
Assurez-vous qu'il y ait un espace
minimal de 2,5 pouces (5 cm) entre
l'arrière/les côtés du réfrigérateur
et tout mur ou armoire à proximité.
Le mode Économiseur d'énergie est
activé.
Désactivez le mode Économiseur
d'énergie.
Le réfrigérateur est surchargé. Les
orices d'aération du réfrigérateur
sont obstrués par des aliments.
Ne surchargez pas le réfrigérateur.
Veillez à ce que les orices
d'aération ne soient pas bloqués
par des aliments.
Le réfrigérateur/
congélateur refroidit trop.
Le contrôle de la température n'est
pas réglé correctement.
Augmentez la température.
Dépannage
Untitled-3 77 2020-04-21  12:46:38
Dépannage
Français78
Dépannage
Symptôme Causes possibles Solution
Les parois intérieures sont
chaudes.
Le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur dans
la paroi intérieure.
Pour prévenir de la condensation,
le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur
dans les coins avant. Lorsque la
température ambiante augmente,
cet équipement peut ne pas
fonctionner correctement. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement
du système.
Odeurs
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur dégage des
odeurs.
Aliments abîmés.
Nettoyez le réfrigérateur et retirez
tout aliment abîmé.
Aliments dégageant de fortes
odeurs.
Assurez-vous que les aliments
dégageant de fortes odeurs sont
emballés de manière hermétique.
Givre
Symptôme Causes possibles Solution
Givre autour des aérations.
Les orices d'aération sont
obstrués par des aliments.
Assurez-vous qu'aucun aliment
n'obstrue les orices d'aération du
réfrigérateur.
Givre sur les parois
intérieures.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Assurez-vous qu'aucun aliment ne
bloque la porte. Nettoyez le joint
de la porte.
Des fruits ou des légumes
sont congelés.
Les fruits et les légumes sont
stockés dans la zone ajustable
FlexZone™.
Ne stockez pas la plupart des fruits
et légumes dans la zone ajustable
FlexZone™.
Untitled-3 78 2020-04-21  12:46:39
Français 79
Dépannage
Condensation
Symptôme Causes possibles Solution
De la condensation se
forme sur les parois
intérieures.
Si la porte reste ouverte,
de l'humidité entre dans le
réfrigérateur.
Éliminez l'humidité, évitez d'ouvrir
la porte trop souvent ou de la
laisser ouverte trop longtemps.
Des aliments contiennent une
humidité élevée.
Assurez-vous que ces aliments sont
emballés de manière hermétique.
Eau/Glace (modèles avec distributeur uniquement)
Symptôme Causes possibles Solution
Le débit d'eau est plus
faible qu'en temps normal.
La pression de l'eau est trop basse.
Assurez-vous que la pression de
l'eau se situe entre 20 et 120 psi
(138 et 827 kPa).
La machine à glaçons émet
un bourdonnement.
La fonction Machine à glaçons est
activée mais l'arrivée d'eau n'a pas
été raccordée au réfrigérateur.
Appuyez sur Ice Maker (Machine à
glaçons).
La machine à glaçons ne
produit pas de glace.
La machine à glaçons vient d'être
installée.
Vous devez attendre 12 heures
jusqu'à ce que le réfrigérateur
produise de la glace.
La température du congélateur est
trop élevée.
Réglez la température du
congélateur en dessous de 0 °F
(-18 °C) ou -4 °F (-20 °C) si l'air
ambiant est chaud.
Le verrouillage du panneau du
distributeur est activé.
Désactivez le verrouillage du
panneau du distributeur
La machine à glaçons est éteinte. Allumez la machine à glaçons.
Untitled-3 79 2020-04-21  12:46:39
Dépannage
Français80
Dépannage
Symptôme Causes possibles Solution
La glace ne s'écoule pas.
La glace peut se coincer si le
distributeur de glace n'est pas
utilisé pendant une période
prolongée (environ 3 semaines).
Si vous savez que vous n'allez
pas utiliser votre réfrigérateur
pendant une période prolongée,
videz le bac à glaçons et éteignez
la machine à glaçons.
Le bac à glaçons n'est pas inséré
correctement.
Assurez-vous que le bac à glaçons
est inséré correctement.
La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement ou l'arrivée
d'eau n'est pas activée.
Vériez si la conduite d'eau est
installée correctement. Vériez si
le robinet d'arrêt de la conduite
d'eau est fermé.
L'eau ne s'écoule pas.
La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement ou l'arrivée
d'eau n'est pas activée.
Vériez si la conduite d'eau est
installée correctement. Vériez si
le robinet d'arrêt de la conduite
d'eau est fermé.
Le verrouillage du panneau du
distributeur est activé.
Désactivez le verrouillage du
panneau du distributeur
Un ltre provenant d'un tiers a été
installé.
Utilisez uniquement des ltres
fournis ou homologués Samsung.
Les ltres non homologués
peuvent fuir ou endommager le
réfrigérateur.
Le voyant du ltre à eau s'allume
ou clignote.
Remplacez le ltre à eau. Une fois
le ltre remplacé, réinitialisez le
capteur du voyant du ltre.
Untitled-3 80 2020-04-21  12:46:39
Français 81
Dépannage
Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur?
Avant de contacter le service d'assistance, vériez les points ci-dessous. Si vous avez encore des questions
à poser concernant des bruits émis par votre réfrigérateur, veuillez appeler le centre d'assistance clientèle
Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864). Notez que toute intervention du service d'assistance concernant des
bruits normaux de fonctionnement au cours desquelles aucune défaillance n'est trouvée vous sera facturée.
Ces sons sont normaux.
Lorsqu’il commence ou termine une opération, le réfrigérateur peut émettre des sons semblables à ceux
entendus lors de l’allumage d’un moteur de voiture. À mesure que l’opération se stabilise, les sons diminuent.
Cliquetis ou
Bruit strident
Vrombissement
Ces sons peuvent être émis lorsque le ventilateur est en fonction. Lorsque le réfrigérateur atteint la
température réglée, le son du ventilateur s’arrête.
Bourdonnement
Bruissement
Untitled-3 81 2020-04-21  12:46:39
Dépannage
Français82
Dépannage
Pendant un cycle de dégivrage, il est possible que de l’eau coule sur l’élément de dégivrage, créant des
grésillements.
Sifement
Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, le frigorigène se déplace dans les tuyaux scellés, créant des
sons de bouillonnement.
Bouillonnement
Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique prennent de
l’expansion ou se contractent, créant des bruits de cognement. Ces bruits sont émis pendant le cycle de
dégivrage ou lorsque des pièces électroniques sont en fonction.
Craquement
Pour les modèles avec machine à glaçons : Lorsque le robinet d’eau s’ouvre pour remplir la machine à
glaçons, il est possible que des bourdonnements soient émis.
Lorsque la pression s’égalise quand vous ouvrez et fermez la porte du réfrigérateur, il est possible que des
bruissements soient émis.
Untitled-3 82 2020-04-21  12:46:40
Français 83
Dépannage
SmartThings
Symptôme Action
L'application
« SmartThings » est
introuvable sur le marché
des applications.
L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) ou
une version supérieure, pour iOS 10.0 ou une version supérieure et pour
iPhone 6 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée pour les
smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note).
L'application SmartThings
ne fonctionne pas.
L'application SmartThings est disponible pour les modèles applicables
uniquement.
L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se connecter
à des modèles pour Samsung Smart Home.
L'application SmartThings
est installée mais n'est
pas connectée à mon
réfrigérateur.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser
l'application.
Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
Si vous n'avez pas connecté votre réfrigérateur à l'application SmartThings
une fois cette dernière installée, vous devez établir la connexion à l'aide de
la fonction d'enregistrement du périphérique sur l'application.
Connexion à l'application
impossible.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser
l'application.
Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de
l'application afchées à l'écran pour en créer un.
Un message d'erreur
apparaît lorsque j'essaie
d'enregistrer mon
réfrigérateur.
Easy Connection (Connexion facile) peut échouer en raison de la distance
par rapport au point d'accès (PA) ou d'interférences électriques provenant de
l'environnement. Attendez un moment puis réessayez.
L'application SmartThings
est bien connectée à mon
réfrigérateur mais ne
fonctionne pas.
Quittez puis relancez l'application SmartThings ou déconnectez et
reconnectez le routeur.
Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur, puis branchez-le à
nouveau après 1 minute.
Untitled-3 83 2020-04-21  12:46:40
Dépannage
Français84
Dépannage
Smart Grid (modèles applicables uniquement)
Symptôme Action
De quoi ai-je besoin pour
utiliser les fonctions Energy
Management (Gestion de
l'énergie) et Smart Grid
(Réponse à la demande) ?
Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Energy
Management (Gestion de l'énergie) de votre réfrigérateur, les éléments suivants
sont nécessaires :
Appareils
Un point d'accès sans l (routeur)
Un réfrigérateur Samsung prenant en charge la fonction Energy
Management (Gestion de l'énergie)
Un smartphone
Enregistrement
Connectez votre réfrigérateur au réseau Wi-Fi de votre maison.
Souscrivez au service EMS (système de gestion de l'énergie) auprès de votre
fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de
l'énergie (EMS) prenant en charge les prols SEP (Smart Energy prole).
Application
Téléchargez l'application SmartThings sur Google Play Store, Apple App Store
ou Samsung Galaxy Apps.
Installez et lancez l'application SmartThings sur votre smartphone.
Pourquoi la fonction Energy
Management ne fonctionne-
t-elle pas correctement ?
Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec
un service et une connexion Internet appropriés.
Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté au point d'accès (routeur).
Points de contrôle
Connectez votre smartphone au routeur (PA, point d’accès), puis vériez si
vous pouvez naviguer sur Internet depuis le smartphone.
Pourquoi fonction de
Capacité de dégivrage
différé ne fonctionne-t-elle
pas correctement ?
Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec
un service et une connexion Internet appropriés.
Untitled-3 84 2020-04-21  12:46:40
Français 85
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Si votre réfrigérateur doit être réparé
N'hésitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom, adresse et
numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Garantie limitée à l'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les
défauts de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes :
Main d'œuvre : 1 an (à domicile)
Pièces : 1 an
Compresseurs Inverter : 10 ans (pièce uniquement)
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spéciée
et que le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera
l'appareil à sa discrétion. Le service à domicile n'est pas offert partout. Communiquez avec nous pour savoir si le
service à domicile est actuellement offert dans votre région en utilisant les coordonnées se trouvant au dos de
votre garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de
service autorisé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1 800 SAMSUNG (726-
7864) ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propriétaire initial
Le reçu de vente daté initial doit être conservé par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Il doit être présenté au centre de service autorisé SECA au moment de la demande de service avant que les
services de garantie ne soient rendus. Pour tous les modèles portatifs, le transport vers et depuis le centre de
service autorisé relève de la responsabilité du client.
Untitled-3 85 2020-04-21  12:46:40
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Français86
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes
autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des
réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enn des dommages survenus au
cours de l'expédition. Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce guide d'utilisation ne sont
pas couverts par les dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour
tout appareil reçu avec un numéro de série manquant ou modié. Cette garantie est valide uniquement pour les
produits achetés et utilisés au Canada.
SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Untitled-3 86 2020-04-21  12:46:40
Français 87
Avis d'application de la réglementation
Avis de la FCC
MISE EN GARDE DE LA FCC :
Tout changement ou modication, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut
annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Contient un module émetteur dont l'ID FCC est : A3LCWAM210S
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et
(2) Cet appareil doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
Pour les produits disponibles sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être
utilisés.
Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B conformément avec la
partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation ou d'utilisation
non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des communications radio.
Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. En cas d'interférences
avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vériées en mettant l'équipement hors, puis
sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur
Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX IRRADIATIONS :
Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement
non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et
votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec
toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs
multiples de la FCC.
Untitled-3 87 2020-04-21  12:46:40
Avis d'application de la réglementation
Français88
Avis d'IC
Contient un module émetteur IC : 649E-CWAM210S
Le terme « IC » placé avant le numéro de certication pour les radiofréquences signie seulement que les
spécications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y
compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré de l'appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à l'ICES-003 (Canada).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les produits disponibles sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être
utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION D'IC QUANT À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet équipement répond aux limites de l'IC RSS-102 sur l'exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20
cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner
en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux
produits à émetteurs multiples de la FCC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Untitled-3 88 2020-04-21  12:46:40
Mémo
Untitled-3 89 2020-04-21  12:46:40
Mémo
Untitled-3 90 2020-04-21  12:46:40
Mémo
Untitled-3 91 2020-04-21  12:46:40
Prendre contact avec SAMSUNG WORLD WIDE
Si vous avez des questions ou des commentaires sur les produits Samsung, veuillez prendre contact avec le
centre d'assistance clientèle SAMSUNG.
Pays Centre d'appels Site Internet
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03832A-03
Untitled-3 92 2020-04-21  12:46:40

Transcripción de documentos

Refrigerator User manual Free Standing Appliance Untitled-1 1 2020-04-21 12:38:01 Contents Safety information 4 Contents What you need to know about the safety instructions Important safety symbols and precautions: State of California Proposition 65 Warning Important safety precautions Severe warning signs for transportation and site Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings 4 5 5 5 7 8 10 10 13 14 15 Installation 16 Refrigerator at a glance Step-by-step installation 16 19 Operations 40 Main panel SmartThings SMART GRID Function (Demand Response) Dispenser panel Special features 40 50 53 58 59 Maintenance 65 Handling and care Cleaning Replacement 65 74 75 2 English Untitled-1 2 2020-04-21 12:38:01 77 General Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? SmartThings Smart Grid (applicable models only) 77 81 83 84 LIMITED WARRANTY (U.S.A.) 85 SAMSUNG REFRIGERATOR 85 Warranty Information (CANADA) 88 If your refrigerator needs service Limited Warranty for Original Purchaser Obligation to the Original Owner Exclusions of the Warranty 88 88 89 89 Regulatory Notice 90 FCC Notice IC Notice 90 91 Open Source Announcement 92 Contents Troubleshooting English 3 Untitled-1 3 2020-04-21 12:38:01 Safety information Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. What you need to know about the safety instructions • Safety information • • • • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Because the following instructions cover various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual. If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or find help and information online at www.samsung.com. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked flames and move anything flammable away from the product and ventilate the room immediately. - Failing to do so may result in fire or explosion. Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10 A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded. 4 English Untitled-1 4 2020-04-21 12:38:01 Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. Safety information CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage. NOTE Useful information that helps users understand or benefit from the refrigerator. These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully. After reading this section, keep it in a safe place for future reference. State of California Proposition 65 Warning WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Important safety precautions Warning; Risk of fire / flammable materials WARNING • • R-600a is used as a refrigerant. This product contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product. In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance. English 5 Untitled-1 5 2020-04-21 12:38:02 Safety information • • • • Safety information • • • • • The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc. If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certified products in explosive gas atmospheres. Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected from the supply in an emergency. It must be outside the area of the rear of the appliance. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. New hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused. When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. WARNING • • • • • • Fill with potable water only. Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of The appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Connect to potable water supply only. WARNING • Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: - Take off the doors. - Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. 6 English Untitled-1 6 2020-04-21 12:38:02 CAUTION • • • • • Safety information • Risk Of Fire Or Explosion. Flammable Refrigerant Used. Do Not Use Mechanical Devices To Defrost Refrigerator. Do Not Puncture Refrigerant Tubing. Risk Of Fire Or Explosion. Flammable Refrigerant Used. To Be Repaired Only By Trained Service Personnel. Do Not Puncture Refrigerant Tubing. Risk Of Fire Or Explosion. Flammable Refrigerant Used. Consult Repair Manual/Owner’s Guide Before Attempting to Service This Product. All Safety Precautions Must Be Followed. Risk Of Fire Or Explosion. Dispose Of Properly In Accordance With Federal Or Local Regulations. Flammable Refrigerant Used. Risk Of Fire Or Explosion Due To Puncture Of Refrigerant Tubing; Follow Handling Instructions Carefully. Flammable Refrigerant Used. To Prevent A Child From Being Entrapped, Keep Out Of Reach Of Children And Not In The Vicinity Of Freezer Or Refrigerator. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as • • • • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail applications. Severe warning signs for transportation and site WARNING • When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. - Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. - This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however, also flammable. English 7 Untitled-1 7 2020-04-21 12:38:02 Safety information Critical installation warnings WARNING • • Safety information • • • • • • • • • • • • • • Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water. - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves, room heaters, or other appliances. Do not plug several appliances and the refrigerator into the same multiple power strip. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate. - This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring circuits, which could overheat the wires and cause a fire hazard. If the wall socket is loose, do not insert the power plug. - There is a risk of electric shock or fire. Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at either end. Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it. Do not pull or excessively bend the power cord. Do not twist or tie the power cord. Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord. - This may result in an electric shock or fire. Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet. - Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock. Do not install this appliance near a heater or flammable material. Do not install this appliance in a location where gas may leak. - This may result in an electric shock or fire. This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the instructions in this manual before you use it. Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down. - If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire or electric shock. Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator. 8 English Untitled-1 8 2020-04-21 12:38:02 • Keep the packing materials out of reach of children. • - There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his or her head. The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation. - Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage. Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or to water (rain drops). • - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and contact a Samsung Electronics service center. • - Otherwise there is a risk of fire. Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. • • • • • • Safety information • - This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product in. Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used for door adjustment or the water tube clips. - There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children's reach. The refrigerator must be safely grounded. - Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock. Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an electrical ground. - You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks caused by current leakage from the refrigerator. - Current leakage may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the product. Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. - This may result in an electric shock or fire. Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in the refrigerator. - Failing to do so may result in an electric shock or personal injury. English 9 Untitled-1 9 2020-04-21 12:38:02 Safety information Installation cautions CAUTION • • Safety information • • Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface. - Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstructions. After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand for 2 hours before loading it with food. It is strongly recommended you have a qualified technician or service company install the refrigerator. - Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the product, or injury. Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury. Critical usage warnings WARNING • Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands. • - This may result in an electric shock. Do not store articles on the top of the appliance. • • • • • - When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury and/or material damage. Do not insert hands, feet, or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the refrigerator. - This may result in an electric shock or injury. - Any sharp edges may cause a personal injury. Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet hands. - This may cause frostbite. Do not put a container filled with water on the refrigerator. - If spilled, there is a risk of fire or electric shock. Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene, thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator. - This refrigerator is for storing food only. - This may result in fire or explosion. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area. 10 English Untitled-1 10 2020-04-21 12:38:02 • • • Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur. Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped. Do not insert your hands into the area under the appliance. • - Any sharp edges may cause personal injury. Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive products in the refrigerator. • • • - Otherwise there is a risk of fire. Do not let children step on a drawer. • - The drawer may break and cause them to slip. Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and do not let children enter the refrigerator. Do not allow babies or children to go into a drawer. • - It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury. Do not overfill the refrigerator with food. • - When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material damage. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. • • • • • Safety information • - Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator. Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are of a type recommended by the manufacturer. If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact a Samsung Electronics service center. If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and contact your Samsung Electronics service center. - As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or problems with the product. Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker bucket. - It may cause a personal injury or material damage. Do not use or place any substances sensitive to temperature such as flammable sprays, flammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator. Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors. - This may result in an electric shock or fire. Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water, or purified water). - Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the refrigerator. English 11 Untitled-1 11 2020-04-21 12:38:02 Safety information • • Safety information • • • • • • • • • • • • • Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a container filled with water on the appliance. - If spilled, there is a risk of fire or electric shock. Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time. - This may result in eye strain due to the ultraviolet rays. Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not work. - The glass shelf could fall and cause personal injury. Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area. If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and air the room in which the appliance is standing for several minutes. - Do not touch the appliance or power cord. - Do not use a ventilating fan. - A spark may result in an explosion or fire. Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents. Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out. This product is intended only for the storage of food in a domestic environment. Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker bucket. - This can cause a personal injury or material damage. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself. - Unauthorized modifications can cause safety problems. To reverse an unauthorized modification, we will charge the full cost of parts and labor. Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse. If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest Samsung service center. - Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Samsung service center. If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact a Samsung service center. - Failing to do so may result in an electric or fire hazards. Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the refrigerator. - Otherwise, there is a risk of electric shock. 12 English Untitled-1 12 2020-04-21 12:38:02 • • • • If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Samsung service center. If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself. - Contact a Samsung service center. Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. Safety information - This may result in an electric shock or fire. Usage cautions CAUTION • • • Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Use only the ice maker provided with the refrigerator. To get the best performance from the product: • - Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment. - Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator. - Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods. Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer. • - The container may freeze and break, and this may result in injury. Service Warranty and Modification. • - Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for safety issues that result from 3rd party modifications. Do not block the air vents inside the refrigerator. • • • - If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over cooled. If a cooling period lasts too long, the water filter may break and cause water leakage. If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least five minutes before plugging it back in. If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a Samsung service center. Do not strike or apply excessive force to any glass surface. - Broken glass may result in a personal injury and/or property damage. English 13 Untitled-1 13 2020-04-21 12:38:02 Safety information • • Safety information • Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water, or purified water). - Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the refrigerator. If the refrigerator is flooded, shut off the power to the refrigerator and contact your nearest Samsung service center. - There is a risk of electric shock or fire. Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it foul-tasting and difficult to use. In addition, the open container can leak and the leaked oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry. - Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc. Cleaning cautions CAUTION • Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator. • • - There is a risk of fire or electric shock. Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors. • - This may result in an electric shock or fire. Do not spray cleaning products directly on the display. • - Printed letters on the display may come off. If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest Samsung service center. • - Failing to do so may result in an electric shock or fire. Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug. • • - Otherwise, there is a risk of fire or electric shock. Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator. • - They may damage the surface of the appliance and may cause a fire. Never put fingers or any objects into the dispenser outlet. • - This can cause a personal injury or material damage. Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket. • - Failing to do so may result in an electric shock or fire. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the refrigerator. 14 English Untitled-1 14 2020-04-21 12:38:02 • • Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet), plastic parts, door and interior liners, and gaskets. Safety information - These can scratch or damage the material. Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts such as bumping or dropping. Critical disposal warnings WARNING • • • • • • • Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death. Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal. This product contains R-600a, a flammable gas, which is used as the refrigerant. Contact your local authorities regarding safe disposal of this product. When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death. Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product. Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. - If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate. English 15 Untitled-1 15 2020-04-21 12:38:02 Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • • • • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. Any servicing must be performed by a qualified technician. Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations. To prevent electric shock, unplug the power plug before servicing or replacing parts. Refrigerator at a glance The actual refrigerator and provided component parts of your refrigerator may differ from the illustrations in this manual, depending on the model and the country. Type A Installation 01 02 03 07 08 09 04 05 06 16 English Untitled-1 16 2020-04-21 12:38:03 Type B 01 02 07 08 09 Installation 04 05 06 01 Auto Ice Maker 02 Slide in shelf 03 Autofill Pitcher * 04 Main panel (on the FlexZone™ handle) 05 FlexZone™ 06 Freezer 07 Door bins 08 Slide in shelf 09 Water filter * applicable models only English 17 Untitled-1 17 2020-04-21 12:38:03 Installation NOTE • • • • • • • • For energy efficiency, keep all shelves, drawers, and baskets in their original positions. When closing the door, make sure the vertical hinged section is in the correct position to avoid scratching the other door. If the vertical hinged section is reversed, put it back into the correct position, and then close the door. Moisture may form at times on the vertical hinged section. If you close a door forcefully, the other door may open. When a door is opened, the interlock switch automatically disables the auger motor of the ice maker for safety reasons. If the internal or external LED lamp is out of order, contact a local Samsung service center. If the door is left open for too long, the top internal LED will blink. This is normal. Installation Door bins Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for your refrigerator were packaged separately, use the figure below to help you position the bins properly. 18 English Untitled-1 18 2020-04-21 12:38:03 Step-by-step installation STEP 1 Select a site Select a site that: • • • • • • Has a solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation Is away from direct sunlight Has adequate room for opening and closing the door Is away from any heat sources Provides room for maintenance and servicing Has a temperature range between 50 °F (10 °C) and 109 °F (43 °C) CAUTION • Installation • If your refrigerator is equipped with an ice maker, provide extra space at the rear of the refrigerator for the water line connection. When you install the refrigerator next to a fixed wall, you must provide a minimum clearance of 3 3/4" (95 mm) from the wall to allow the door to swing open. NOTE To facilitate moving your refrigerator to its final location, be sure to measure the width and height of doorways, thresholds, ceilings, stairways, and anything else that needs to be taken into consideration to ensure you can move your refrigerator safely. The following diagram illustrates the exact height and depth (factory specifications) of your refrigerator. Clearance See the pictures and table below for space requirements for installation. Model B A E D C RF22* / RF24* Depth “A” 28 5/8" (726 mm) Width “B” 35 6/8" (908 mm) Height “C” 68 7/8" (1749 mm) Overall Height “D” Depth “E” 70" (1777 mm) 31" (788 mm) English 19 Untitled-1 19 2020-04-21 12:38:03 Installation 01 04 02 02 03 05 Model RF22* / RF24* 01 2" (50 mm) 02 125° 03 62 /8" (1578 mm) 04 13 2/8" (335 mm) 05 35 6/8" (908 mm) 06 24" (610 mm) 07 4 6/8" (122 mm) 08 2 3/8" (61 mm) 09 42 6/8" (1088 mm) 10 44 1/4" (1125 mm) 1 Installation 07 06 08 09 10 NOTE The measurements in the table above may differ slightly from the actual measurements, depending on the measuring and rounding method. 20 English Untitled-1 20 2020-04-21 12:38:04 STEP 2 Flooring If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, see STEP 3 Door removal for entrance. NOTE Installation To prevent floor damage, make sure the front levelling legs are in the upright position. • The surface you install the refrigerator on must support a fully loaded refrigerator. • To protect the floor, put a large piece of cardboard along the path to the refrigerator's final installation location. • Once the refrigerator is in its final position, do not move it unless necessary to protect the floor. If you have to move the refrigerator, place thick paper or cloth such as old carpets along the path of movement. English 21 Untitled-1 21 2020-04-21 12:38:04 Installation STEP 3 Door removal for entrance If the refrigerator cannot pass through the entrance to your home or kitchen due to its size, follow these instructions to remove and then re-install the refrigerator's doors. If you do not need to remove the doors, go to page 31 to continue the installation procedure. WARNING Unplug the power cord of the refrigerator before removing the doors. Tools required (not provided) Flat-heat screwdriver Pliers Allen wrench 1/4" (5 mm) Installation Phillips screwdriver Socket wrench 3/8" (10 mm) 22 English Untitled-1 22 2020-04-21 12:38:04 Detach the fridge doors Left door 1. With the doors closed, use a Phillips head screwdriver to remove the screws (x3) in the top cover. Installation 2. Disconnect the wires and the water tube from the left-side door. Do the following sequentially: • Decouple the connector. • While holding down one end of the water line coupler, disconnect the water tube. CAUTION Keep the water tube clips out of children’s reach. 3. Gently draw up the clamp in several steps. To prevent finger injuries, do not apply a sudden force to the clamp. English 23 Untitled-1 23 2020-04-21 12:38:05 Installation 4. Pull up the clamp to remove it. NOTE Be careful not to drop the clamp on the floor. Installation 5. Open the door 90 degrees. While holding the door, pull up and remove the top hinge. Be careful not to damage the connector wires when you remove the hinge. NOTE Be careful not to drop the hinge on the floor. 6. Gently pull up the door vertically to remove. Do not apply excessive force to the door. The door may fall, causing physical injury. 7. Lay the door down on a flat surface. CAUTION Please put the door down slowly to prevent scratches. 24 English Untitled-1 24 2020-04-21 12:38:05 Right door 1. Disconnect the wire connectors (x2) on the right door. The position of the connectors differs with the model. CAUTION • • Do not remove both doors simultaneously. Make sure to remove one door at a time. Otherwise, one of the doors may fall and cause physical injury. Make sure the refrigerator is off before disconnecting the connectors. Installation 2. Gently draw up the clamp in several steps. To prevent finger injuries, do not apply a sudden force to the clamp. 3. Pull up the clamp to remove it. NOTE Be careful not to drop the clamp on the floor. English 25 Untitled-1 25 2020-04-21 12:38:06 Installation 4. Open the door 90 degrees. While holding the door, pull up and remove the top hinge. Be careful not to damage the connector wires when you remove the hinge. NOTE Be careful not to drop the hinge on the floor. 5. Gently pull up the door vertically to remove. Do not apply excessive force to the door. The door may fall, causing physical injury. Installation 6. Lay the door down on a flat surface. 26 English Untitled-1 26 2020-04-21 12:38:06 To reattach the fridge door After you have moved the refrigerator to its final location, reattach the doors by following the removal instructions in reverse order. A CAUTION B 01 02 03 To prevent water leaks from the dispenser, the water line must be fully connected. Make sure both tubes of the water line are inserted fully to the center of transparent coupler (A) or the guidelines (B). 01 Dispenser 02 Center of transparent coupler 03 Guidelines Installation Detach the FlexZone™ drawer 1. Lift up to remove the FlexZone™ basket. 2. Remove the wire cover along with the connector harness using a flat-head screwdriver. English 27 Untitled-1 27 2020-04-21 12:38:07 Installation 3. Press the locking tab to disconnect the wire connector. CAUTION When relocking the tab, make sure to fully connect the wire connector. Otherwise, the FlexZone™ will not operate. 4. Remove the hex-head bolt on each side of the drawer using a 10 mm socket wrench. Installation 5. Lift up to remove the drawer front of the FlexZone™ from the rail assembly. CAUTION • • • Use caution when removing the rail assembly, which may fall off causing damage to the floor. Make sure to put the FlexZone™ drawer in place after removing or mounting the FlexZone™ basket. The FlexZone™ drawer may not open or close if the freezer drawer is not in place. Do not store too much food in the FlexZone™ drawer. This prevents the FlexZone™ drawer from closing properly, resulting in frost buildup. 28 English Untitled-1 28 2020-04-21 12:38:07 To reattach the FlexZone™ drawer After you have moved the refrigerator to its final location, re-attach the FlexZone™ drawer by following the removal instructions in reverse order. CAUTION If the FlexZone™ or the indicator does not operate properly, make sure the connectors are connected properly. To detach the freezer drawer 1. Push the upper basket to the end, and then pull up to remove. Installation 2. Then, pull up to remove the lower basket from the rail assembly. 3. Press down the hooks to unlock the rail assembly. English 29 Untitled-1 29 2020-04-21 12:38:08 Installation 4. While holding the upper area of the freezer drawer front, slide the drawer out all the way to remove the freezer drawer from the rail assembly. CAUTION • • Installation • Be careful not to scratch or dent the rail assembly. Make sure you mount the freezer baskets in the correct position. Otherwise, the door will not open or close properly, which causes frost to build up. Do not store too much food in the freezer drawer. This prevents the freezer drawer from closing properly, resulting in frost buildup. To reattach the freezer drawer Once the refrigerator is in or near it's final location, re-attach the freezer drawer by following the directions in the reverse order of removal. 30 English Untitled-1 30 2020-04-21 12:38:08 STEP 4 Levelling the refrigerator CAUTION • • • When installed, the refrigerator must be leveled on a flat, solid floor. Not leveling the refrigerator can cause damage to the refrigerator or physical injury. Levelling must be performed with the refrigerator empty. Make sure no food items are inside the refrigerator. For safety reasons, adjust the front a little higher than the rear. Level the refrigerator using the special screws (levellers) on the front legs. Use a flat-head screwdriver to turn the levellers. • Installation • To adjust the height of the left side: Insert a flat-head screwdriver into the leveller of the left side front leg. Turn the leveller clockwise to raise the left side or turn it counterclockwise to lower. To adjust the height of the right side: Insert a flat-head screwdriver into the leveller of the right side front leg. Turn the leveller clockwise to raise the right side or turn it counterclockwise to lower. English 31 Untitled-1 31 2020-04-21 12:38:08 Installation STEP 5 Adjust the door height and the door gap Snap rings The height of a door can be adjusted using the provided snap rings, which come in 4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm, and 2.5 mm). To adjust the height of a door 1. Check the height difference between the doors, and then lift up and hold the door with the lower height. Installation 9 2. Insert a suitable-sized snap ring (A) between the door grommet (B) and the hinge as shown.  CAUTION • • • Insert only one snap ring. If you insert two or more snap rings, the rings may slip out or make a rubbing noise. Keep the snap rings out of children’s reach and keep them for future use. Do not raise the door too much. The door can contact and damage the top cover. 32 English Untitled-1 32 2020-04-21 12:38:09 STEP 6 Attach the handles CAUTION The refrigerator handles must be oriented in the correct direction. • • The fridge handles must be attached so that the holes on each face each other. The freezer handle must be attached so that its hole faces downwards. Installation 1. Using a Phillips screwdriver, attach the handle screws to the refrigerator, two for each handle respectively, as shown in the illustration to the left. 2. To attach the fridge handles to the refrigerator, first place the lower side of one handle onto the lower handle screw. 3 2 For type B handle: Attach the handle in the following order: (1) bottom, (2) middle, (3) top. Refer to the figure on the left. NOTE 2 The design of the right side door handle may differ depending on your model. 1 English 33 Untitled-1 33 2020-04-21 12:38:09 Installation 3. Push the handle down, and then place the upper side of the handle onto the upper handle screw. 4. Insert the supplied wrench into the handle hole, and then turn it clockwise to tighten. Installation 5. Repeat Steps 2 through 4 with the second refrigerator door handle. 6. To attach the freezer handle to the refrigerator, first place the left side of the freezer handle onto the left handle screw. 7. Push the handle to the left, and then place the right side of the freezer handle onto the right handle screw. 34 English Untitled-1 34 2020-04-21 12:38:10 8. Insert the supplied wrench into the handle hole, and then turn it clockwise to tighten. Installation English 35 Untitled-1 35 2020-04-21 12:38:10 Installation STEP 7 Connect the water dispenser line A water dispenser with a filter is one of the helpful features on your new refrigerator. To help promote better health, the water filter removes unwanted particles from your water. However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a water purifying system to do that. The water line also connects to the ice maker. For the ice maker to operate properly, water pressure must be between 20 and 125 psi (138 and 862 kPa). If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 20 psi / 138 kPa), you can install a booster pump to compensate for the low pressure. After you have connected the water line, make sure the water storage tank inside the refrigerator is properly filled. To do this, press the water dispenser lever until water runs from the water outlet. NOTE Installation • Water line installation kits are available at extra cost from your retailer. We recommend using a water line installation kit that contains copper tubing and a 1/4" (6 mm) compression nut. 1. Shut off the main water source. 2. Insert the pipe clamp (B) and the shutoff valve (C) into the cold water line (A). A B C 3. Connect the water line installation kit (A) to the shutoff valve (B). A B 36 English Untitled-1 36 2020-04-21 12:38:10 Connect the water supply line to the refrigerator There are several items you must purchase to complete this connection. You may find these items sold as a kit at your local hardware store. 1 Copper Tubing • • • /4" copper tubing /4" compression nut (1 pc) Ferrule (2 pc) Plastic Tubing • • 1 1 /4" plastic tubing  Molded end (Bulb) /4" compression nut (1 pc) 1 A. Refrigerator B. Household water supply line C C. Water Line: must be kept straight. 04 01 05 06 02 07 03 08 Compression Nut (1/4") (Assembled) Ferrule (Not supplied) Copper tubing (Not supplied) Plastic Tubing (Assembled) Compression Fitting (Assembled) Molded end (Bulb) Compression nut (B) (1/4") (Not supplied) 08 Plastic Tubing (A) (Not supplied) 01 02 03 04 05 06 07 Installation A B NOTE If you have to relocate the refrigerator after connecting the water line (C), make sure the joined section of the water line is straight. English 37 Untitled-1 37 2020-04-21 12:38:11 Installation CAUTION Do not mount the water filter on any part of the refrigerator. This may damage the refrigerator. 1. Connect the household water line to the assembled compression fitting. Installation - If you are using copper tubing, slip the compression nut (B) (not supplied) and ferrule (not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown. - If you are using plastic tubing (A), insert the molded end (Bulb) of the plastic tubing (A) into the compression fitting. CAUTION • • If you use plastic tubing (A), do not use it without the molded end (Bulb). Leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a buzzing sound over time. If this is the case, make sure that the ice making function is turned “OFF” and do not attempt to use the water dispenser. 2. Tighten the compression nut (B) onto the compression fitting. Do not over-tighten the compression nut (B). 3. Turn the water on and check for any leakage. If you find water drops or leakage in the connection areas, turn off the main water supply. Check the connections and, if necessary, tighten. 4. Flush 1 gallon of water through the filter before drinking or using the water from the refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.) To flush, press a large glass or cup against the water dispenser lever. Fill the glass, empty it, and then repeat. 5. After you turn on the refrigerator, let the ice maker make ice for 1 to 2 days. Over that period of time, throw out the first 1 or 2 buckets of ice the ice maker makes to ensure all impurities have been removed from the water line. NOTE Only connect the water line to a potable water source. • • If you have to repair or disassemble the water line, cut off 1/4“ of the plastic tubing to make sure you get a snug, leak-free connection. You can test the water line quickly using a paper cup. Under normal conditions, the water dispenser can fill a 5 3/4 oz. (170 cc) cup in about 10 seconds. 38 English Untitled-1 38 2020-04-21 12:38:11 STEP 8 Initial settings By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning. CAUTION 1 Before installing the refrigerator, make sure to remove the Cover Interlock (1) from the top of the fridge door. Otherwise, injuries may be caused by the ice crushing blade. 1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on. 2. Open the door, and check if the interior light lights up. Installation 3. Set the temperature to the coldest setting, and wait for about an hour. Then, the freezer will be slightly chilled, and the motor should be running smoothly. 4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready for use. STEP 9 Final check When installation is complete, confirm that: • • • • The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly. The refrigerator is installed on a flat, level surface with a reasonable clearance from walls and cabinets. The refrigerator is level and is sitting firmly on the floor. The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when you open the door. English 39 Untitled-1 39 2020-04-21 12:38:11 Operations Main panel Type A Type B Operations 01 01 02 02 03 03 04 04 05 08 05 08 06 06 07 08 07 08 01 Fridge / Autofill Pitcher * 02 FlexZone™ / °F  °C 03 Freezer / Peak Demand Off 04 Ice Maker / Filter Reset 05 Water/Ice / Dispenser Lock 06 Network connection 07 Door Alarm / Control Lock 08 Sabbath Mode * applicable models only 40 English Untitled-1 40 2020-04-21 12:38:11 NOTE • • • • • • • Operations When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you set. Then, the panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the refrigerator to reach the new temperature. This is normal. During this time, you do not need to set the temperature again. To ensure optimal performance, we recommend setting the temperature to 0 °F (-18 °C) for the freezer, and 37 °F (3 °C) for the fridge. The temperature in the refrigerator may rise if you open the door frequently or put a large amount of food into the refrigerator. If this happens, the temperature display blinks until the refrigerator returns to the specified temperature settings. If a communication error occurs between the temperature display and the main controller, this blinking continues for an extended time. Contact a local Samsung service center for technical assistance. The display of the main panel turns on only if the door is opened and turns off if the door is closed. If you set Control Lock on the main panel, the main panel locks automatically 1 minute after inactivity. Bixby is a Samsung’s intelligence platform, and you can control the product with your voice. To use the voice command feature, you must connect the product with the SmartThings app on your phone. For products that do not recognize voice directly from the product, you can use the Bixby on your smartphone to control some of the functions of your product after connecting to the app. English 41 Untitled-1 41 2020-04-21 12:38:11 Operations 01 Fridge / Autofill Pitcher (3 sec) You can use the Fridge button to set the fridge temperature or to activate Power Cool. • • Fridge Press Fridge repeatedly to select a desired temperature between 34 °F (1 °C) and 44 °F (7 °C). - The temperature indicator displays the currently set or selected temperature. To activate Power Cool, press Fridge repeatedly until the Power Cool indicator ( ) lights up. Operations - To deactivate Power Cool, simply press Fridge again while the Power Cool function is on. - Power Cool speeds up the cooling process at maximum power to lower the fridge temperature. The Power Cool process continues to run for several hours, and then turns off and the fridge returns to the previous temperature setting. - Use Power Cool to rapidly cool food that spoils quickly or to rapidly cool the refrigerator after the door has been left open for some time. NOTE Using Power Cool increases power consumption. Make sure you turn it off manually if you no longer need it, and then select the desired refrigerator temperature. 42 English Untitled-1 42 2020-04-21 12:38:12 If the Lock indicator ( ) is off, press and hold Fridge for 3 seconds to turn Autofill Pitcher on. Then, open the left door of the fridge and insert the water tank. Close the door and the water tank starts to fill with water up to the preset level. If the Lock Indicator ( ) is on, indicating Control Lock is active, press and hold Door Alarm for 3 seconds to deactivate Control Lock. When the Lock indicator goes out, immediately press and hold Fridge for 3 seconds to turn Autofill Pitcher on. Then, open the left door of the fridge and insert the water tank. Close the door and the water tank starts to fill with water up to the preset level. NOTE Autofill Pitcher When you turn off Control Lock, you must press and hold Fridge within one minute or the Control Lock function will automatically reactivate. You cannot turn the Autofill Pitcher function on if Control Lock is active. For more information on Control Lock, see page 48. Operations To turn the function off, press and hold Fridge again for 3 seconds. NOTE • • • By default, Autofill Pitcher is disabled. Enable this function after you have installed the water line. If you open the door or push the dispenser lever, this function is stopped temporarily. The Autofill Pitcher indicators blink if there is a leak. This may occur because the water pitcher overflows, or the water-line or water-level sensor fails. If this is the case, follow these steps. a. Open the rubber cap and drain water. b. When draining is complete, the indicators stop blinking and turn solid. • c. Close the rubber cap. If the indicators continue to blink, this might be a system failure. Contact a local service center. English 43 Untitled-1 43 2020-04-21 12:38:12 Operations 02 FlexZone™ / °F  °C (3 sec) The FlexZone™ is a full-width drawer featuring temperature control. It has a temperature sensor that adjusts the amount of cold air allowed into the zone. • • Press FlexZone™ repeatedly to select a desired mode. By default, Deli is selected. The refrigerator adjusts the temperature in the FlexZone™ according to the selected mode. Mode Description Select Wine to keep food fresh for a long time. Wine The temperature of the FlexZone™ will be kept around 41 °F (5 °C). Select Deli to keep food fresh for a longer time. Deli Beverage Operations Meat The temperature of the FlexZone™ will be kept around 37 °F (3 °C). Select Beverage to keep drinks cold and refreshing. The temperature of the FlexZone™ will be kept around 34 °F (1 °C). Examples Wine, cocktails, cake, cheese Pineapples, lemons, biscuits, potatoes Bottled water, juice, soft drinks, beer Select Meat to keep meat or fish fresh for a longer time. Steaks, cold cuts, bacon, chili dogs The temperature of the FlexZone™ will be kept around 30 °F (-1 °C). CAUTION • • Do not use the FlexZone™ to store most kinds of fruit or leafy vegetables. These food items may suffer cold-temperature damage. Do not store glass bottles in the FlexZone™ in Beverage or Meat mode. They may break and cause physical injury. °F  °C You can also use the FlexZone™ button to switch the temperature scale between Celsius and Fahrenheit. To switch the temperature scale, press and hold FlexZone™ for 3 seconds to change the current temperature scale. 44 English Untitled-1 44 2020-04-21 12:38:12 03 Freezer / Peak Demand Off (3 sec) You can use the Freezer button to set the freezer temperature or to activate Power Freeze. • • Freezer Press Freezer repeatedly to select a desired temperature between 5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C). - The temperature indicator displays the currently set or selected temperature. To activate Power Freeze, press Freezer repeatedly until the ) lights up. Power Freeze indicator ( - To deactivate Power Freeze, simply press Freezer again while the Power Freeze function is on. - Power Freeze speeds up the freezing process at maximum power to lower the freezer temperature. The Power Freeze process continues to run for several hours, and then turns off and the freezer returns to the previous temperature setting. - To freeze large amounts of food, activate Power Freeze for at least 20 hours before putting the food in the freezer. Operations NOTE Using Power Freeze increases power consumption. Make sure you turn it off manually if you no longer need it, and then select the desired freezer temperature. Peak Demand Off The Peak Demand Off function activates/deactivates Smart Grid. (See Page 53) Press Freezer for 3 seconds to set/clear the Peak Demand Off function. English 45 Untitled-1 45 2020-04-21 12:38:12 Operations 04 Ice Maker / Filter Reset (3 sec) Press Ice Maker to turn the ice maker on or off. The ice maker has 2 indicators ( to indicate its operating status. • • Ice Maker / ) When the ice maker operates, the corresponding indicator ) turns on. ( When the ice maker is turned off, the corresponding indicator ( ) turns on. In this case, ice making is disabled even if you press the Cubed or Crushed Ice buttons on the dispenser panel. To enable ice making, you must turn the ice maker on. NOTE If the ice maker is turned off, it will turn on if you press and hold the ice lever for more than 5 seconds. After about 6 months (and typically, about 300 gallons (1200 L) of water), the Filter indicator blinks red for several seconds when you open the door, reminding you that the filter needs to be replaced. Operations Filter Reset When this happens, replace the filter, and then press and hold Filter Reset for 3 seconds. The filter lifecycle will be reset and the Filter indicator turns off. NOTE • • Some regions have relatively large amounts of lime in their water. This can reduce the lifecycle of the filter. In these areas, you will have to replace the water filter more often than specified above. If water is not dispensing properly, the water filter is most likely clogged. Replace the water filter. 46 English Untitled-1 46 2020-04-21 12:38:12 05 Water/Ice / Dispenser Lock (3 sec) Water/Ice You can dispense chilled water, cubed ice, or crushed ice. To dispense, press Water/Ice. The corresponding indicator turns on. To prevent use of the dispenser panel buttons and the dispenser lever, press and hold Water/Ice for more than 3 seconds. If you press and hold the button again for more than 3 seconds, the dispenser lock will be deactivated. Dispenser Lock (Dispenser panel / Dispenser lever) NOTE • • The Dispenser Lock on the dispenser panel does not affect the controls on the main panel. To lock the main panel, use the Control Lock function on the main panel. If you press Water/Ice for 3 seconds when both control lock and dispenser lock are active, you will deactivate both control lock and dispenser lock. 06 Network connection You can control and monitor your refrigerator on the SmartThings app. For more information, see the SmartThings section. Operations English 47 Untitled-1 47 2020-04-21 12:38:12 Operations 07 Door Alarm / Control Lock (3 sec) If the door is left open for more than 2 minutes, an alarm will sound and the alarm indicator will blink. You can toggle the alarm on and off by pressing Door Alarm. The alarm is enabled by factory default. Door Alarm If the door is left open for 5 minutes, internal lights (in the fridge, FlexZone™, and freezer) will blink for 10 seconds and then turn on. The whole process will be repeated every minute for 5 minutes. This is to alert hearing-impaired users that a door is open. Note that this function is normal. To prevent accidental setting changes, press and hold Door Alarm for 3 seconds. The main panel will be disabled and the Lock indicator ( ) will turn on. When Control Lock is on, the indicator blinks if any button on the main panel is pressed. Control Lock If you press and hold the button again for more than 3 seconds, Control Lock will be deactivated. Operations However, Control Lock will be reactivated if no button is pressed within 1 minute. NOTE Control Lock on the main panel does not affect the dispenser. The dispenser operates independently and so does the dispenser lever. To lock the dispenser and the dispenser lever, use the Dispenser Lock function. 48 English Untitled-1 48 2020-04-21 12:38:12 08 Sabbath Mode The Sabbath mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be deactivated automatically. • • To activate Sabbath Mode, press and hold Door Alarm and Water/Ice simultaneously for 5 seconds. When the refrigerator is in Sabbath mode, the buttons, the display, and the internal lights do not function. The refrigerator and freezer, however, continue to cool. To deactivate Sabbath Mode, press and hold Door Alarm and Water/Ice simultaneously again for 5 seconds. NOTE • • If the refrigerator powers off and restarts (for example, if there is a power failure), the Sabbath mode remains active. To end Sabbath Mode, you must deactivate it as described above. Controls must be unlocked before activating Sabbath mode. 09 Cooling Off Cooling Off mode (also called Shop mode) is designed for use by retailers when they are displaying refrigerators on a retail floor. Operations In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights operate normally, but the compressors do not run so neither the refrigerator nor the freezer become cold. To enter or exit the Cooling Off mode, press and hold Fridge and FlexZone™ simultaneously for 6 seconds. Then, when the display blinks, press Door Alarm. When the Cooling Off mode is on, the refrigerator chime sounds, and the refrigerator shows “0” on the fridge temperature display and “FF” on the freezer temperature display. English 49 Untitled-1 49 2020-04-21 12:38:13 Operations SmartThings Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “SmartThings”. Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart device. NOTE • • • • • Operations • • • • The SmartThings app is designed for Android 6.0 (Marshmallow) or later, iOS 10.0 or later, iPhone 6 or later, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series). For improved performance, the SmartThings app is subject to change without notice or discontinued support according to the manufacturer’s policy. Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported. Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication environment. If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem for identification, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet. If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance. The firewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center or retailer. To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP (router). Samsung Smart Refrigerators support both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and Soft-AP protocols. (IEEE 802.11 n is recommended.) Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart Refrigerators. 50 English Untitled-1 50 2020-04-21 12:38:13 Samsung account You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account. Getting started Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and then follow the instructions below. If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW. If a pop-up doesn't appear, tap the + button, and then select the device you want to connect from the list of available devices. If your device isn't in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device type (Refrigerator), and then select the specific device model. Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your refrigerator will appear as a "card" on your Devices screen. Refrigerator app Integrated control You can monitor and control your refrigerator at home and on the go. • Operations • Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator "card" to open the Refrigerator page. Check the operation status or notifications related to your refrigerator, and then change options or settings if necessary. NOTE Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control. English 51 Untitled-1 51 2020-04-21 12:38:13 Operations Category Monitoring Item Fridge temperature Displays the desired temperature setting of the fridge. Freezer temperature Displays the current temperature of the freezer. FlexZone™ settings Displays the settings of the FlexZone™. Diagnosis Detects abnormal operations of the refrigerator. Energy monitoring Checks the accumulated power consumption of the refrigerator for the last 180 days. Ice making Operations Functions Description You can turn the ice making function on or off, and check the current settings of the function. You can also check the status and progress of ice making. Power Cool You can turn Power Cool on or off, and check the current settings. Power Freeze You can turn Power Freeze on or off, and check the current settings. Fridge temperature You can set the desired temperature of the fridge. Freezer temperature You can set the desired temperature of the freezer. FlexZone™ settings You can set the desired FlexZone™ mode. Sabbath Mode You can activate and deactivate the Sabbath mode. Abnormally high temperature This alarm is triggered when the fridge, the freezer, or the FlexZone™ has abnormally high temperatures. Door opening This alarm is triggered if the fridge door, the freezer drawer, or the FlexZone™ drawer is open for a specific time. Autofill Pitcher overflowing If the Autofill Pitcher function senses an overflow, it triggers this alarm to let you know the status of the overflow. Water filter replacement This alarm reminds you that the water filter must be replaced. Alarms 52 English Untitled-1 52 2020-04-21 12:38:13 SMART GRID Function (Demand Response) When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of some functions to save money when energy prices or demand are the highest. NOTE • • You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the Peak Demand Off function. To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with your electric utility company. In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management System) that supports SEP (Smart Energy profile). Using the SMART GRID (Demand Response) Function This feature monitors energy prices and demand information from your utility company and sends notifications to the refrigerator to run high energy consuming tasks during offpeak times when electricity costs and demand are lower. Operations If the refrigerator receives a control signal from the utility company, the refrigerator will display the DAL (L3) ~ TALR (L4) levels on the refrigerator display and control the power consumption according to the level. [Exception condition] The DAL and TALR control signals from a utility company work as long as product performance is maintained. If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR), the refrigerator will operate in Delay Appliance Load (Display:L3) or Temporary Appliance Load Reduction (Display:L4) mode. • Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls functions that consume a lot of energy such as adjusting the Cooling system, running the defrost cycle, and making ice. - When the refrigerator operates in DAL (L3) mode, “L3” is displayed on the refrigerator display. - DAL mode is automatically deactivated after it lasts for the amount of time stipulated by the DAL signal (max. 4.5 hours) or when the Peak Demand Off key is pressed. English 53 Untitled-1 53 2020-04-21 12:38:13 Operations • Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal by aggressively reducing the load for a short time period. This function reduces energy consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume a lot of energy such as the defrost cycle and making ice. - When the refrigerator operates in TALR (L4) mode, “L4” is displayed on the refrigerator display. - TALR (L4) mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration (max. 15 minutes), or when the Peak Demand Off key is pressed. The mode is immediately deactivated and the refrigerator returns to the normal state when the door is opened or closed, or the dispenser is used. To check the MAC address Operations 1. In this mode, the MAC address appears on the temperature panel (on both the freezer and the fridge sections of the panel) sequentially for 1 minute. Press and hold both Freezer and Fridge for 6 seconds. The temperature panel blinks. Then, press Freezer again to display the MAC address. The fridge beeps. 2. For example, if the MAC address is "11-22-33-44-55-66", the temperature panel displays the address for 1 minute in this sequence: "-- / --"  "11 / 22"  "33 / 44"  "55 / 66"  "-- / --". After the 1 minute, the MAC address disappears and the temperature panel returns to the normal state. NOTE The temperature panel displays "-- / --" for an unknown MAC address or if a Wi-Fi connection is not established or is lost. Peak Demand Off (Override mode) When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal from the utility company, you can activate Peak Demand Off (Override mode). When you activate Peak Demand Off (Override mode), the refrigerator ignores the SMART GRID (Demand Response) signal and is not controlled by the utility company. 54 English Untitled-1 54 2020-04-21 12:38:13 Activating and deactivating Peak Demand Off (Override mode) 1. Press and hold Freezer for 3 seconds. 2. A buzzer sounds and ‘Or’ and ‘on’ is displayed in the freezer and fridge temperature displays for 5 seconds. Then the Peak Demand Off (Override mode) icon ( ) turns on. 3. If the refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the utility company, ’Or’ is displayed in the freezer temperature display. 4. To deactivate Peak Demand Off (Override mode), press and hold Freezer for 3 seconds. 5. A buzzer sounds and ‘Or’ and ‘oF’ is displayed in the freezer and fridge temperature displays for 5 seconds. Then the Peak Demand Off (Override mode) icon ( ) turns off. NOTE • Alternatively, you can activate or deactivate Peak Demand Off (Override mode) using the SmartThings app and the Energy Management function. See the next page. Operations English 55 Untitled-1 55 2020-04-21 12:38:13 Operations Using the Energy Management Function The Energy Management function enables you to control and monitor your Energy Management refrigerator using the SmartThings app for your convenience. NOTE • To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the corresponding app first. 1. Operational Status - You can check the DR and Peak Demand Off (Override mode) status. 2. Energy Consumption Reporting - Shows the accumulated power consumption. Power consumption data is updated every 10 minutes. NOTE The energy consumption report may differ from the power consumption specifications of the product depending on the operating environment and the stored food. 3. Delay Defrost Capability Operations - The Delay Defrost Capability function saves energy by delaying the defrost operation to a time specified by the user. You can configure the time. and this function will save energy during the specified period in a 24 hour cycle. If the time is not set, the function works with the default time settings. The default time settings are below: - 6 am to 10 am: 1st. November ~ 30th. April - 3 pm to 7 pm: 1st. May ~ 31th. October To change the time setting for the Delay Defrost Capability You can change the time setting for the Delay Defrost Capability on the app. 56 English Untitled-1 56 2020-04-21 12:38:13 Provision for Open Access to the Connected Product Requirements 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/) - Energy Consumption Reporting - Demand Response 2. Samsung OPEN API - Operational Status, User Settings & Messages - ICE Maker Status: GET /icemaker/status/vs/0 Door Open Alarm: GET /doors/vs/0 DR Status: GET /drlc/vs/0 Delay Defrost Capability - Set Schedule of the Defrost Delay: POST /defrost/reservation/vs/0?op=add Get Schedule of the Defrost Delay : GET /defrost/reservation/vs/0 Delete Schedule of the Defrost Delay: POST /defrost/reservation/vs/0?op=remove Defrost Delay On/OFF: POST /defrost/delay/vs/0 Operations English 57 Untitled-1 57 2020-04-21 12:38:13 Operations Dispenser panel 01 01 Water / Lock 02 03 02 Cubed Ice 03 Crushed Ice 01 Water / Lock (3 sec) Water To dispense chilled water, press Water. The corresponding indicator turns on. Operations To prevent the use of the dispenser panel buttons and the dispenser lever, press and hold Water for more than 3 seconds. Lock (Dispenser panel / Dispenser lever) If you press and hold the button again for more than 3 seconds, the dispenser lock will be deactivated. When dispenser lock is on, the indicator blinks if any button on the dispenser panel is pressed or the dispenser lever is pressed. NOTE The Lock on the dispenser panel does not affect the controls on the main panel. To lock the main panel, use the Control Lock function on the main panel. 02 Cubed Ice Cubed Ice Press Cubed Ice to dispense cubed ice. The corresponding indicator turns on. 03 Crushed Ice Crushed Ice Press Crushed Ice to dispense crushed ice. The corresponding indicator turns on. 58 English Untitled-1 58 2020-04-21 12:38:14 Special features Water pitcher (Autofill Pitcher) (applicable models only) The Autofill Pitcher function lets you enjoy cold brewed tea in your refrigerator. 01 02 01 02 03 04 Lid Sealed mouth Infuser Body 03 04 To fill the Water pitcher 1. Grasp a handle groove of the sealed mouth, and then pull up to open the lid. Operations 2. Put tea leaves or fruit to your taste into the infuser. NOTE If you want to keep the infused water in its initial concentration, turn the Autofill Pitcher function off. 3. Enable the Autofill Pitcher function on the main panel. Open the left door of the fridge door, and then mount the water pitcher onto the holder. Push it straight in as shown in the illustration on the left. 4. Close the door. The water pitcher will start to fill with chilled water a short time later. CAUTION Make sure the water pitcher fits in the water pitcher holder. English 59 Untitled-1 59 2020-04-21 12:38:14 Operations 5. To drink tea, open the door and detach the water pitcher. Pull it straight out. CAUTION • • We recommend consuming fruit infused water within 24 hours. After that, the infused water can spoil over time. You must clean the water pitcher after you have consumed the infused water. Also clean the water pitcher if you haven't used it for a long time. To prevent the water pitcher from tipping over or leaking, make sure the water pitcher fits in the water pitcher holder. • To prevent the water pitcher from spilling over or leaking, make sure the sealed mouth is properly inserted. Operations • 60 English Untitled-1 60 2020-04-21 12:38:14 NOTE • • If the front side (specifically marked area) of the water pitcher has too much moisture, the water pitcher may not fully fill. Remove the moisture, and then try again. Autofill Pitcher function will stop supplying water to the water pitcher if the water pitcher does not fill after a certain amount of time. If this happens, check if the water line is properly connected. Remove and reinsert the water pitcher, and then try again. NOTE • • • Operations • Wipe around the infuser holder if the infuser overflows or leaks. Water drops off if the rubber cap is opened. The Autofill Pitcher indicator blinks if there is a leak. In case of a leak, open the rubber cap so that the leaked water drains. The indicator will then turn off. However, if the indicator continues to blink, there might be a system failure. Contact your local Samsung service center. The Autofill Pitcher indicators blink if there is a leak. See page 42 for more information. English 61 Untitled-1 61 2020-04-21 12:38:15 Operations Water/Ice dispenser Using the dispenser, you can dispense water with or without ice. The water dispenser offers 3 options: chilled water, cubed ice, and crushed ice. To dispense chilled water, press Water on the dispenser panel. Put a water glass under the dispenser, and then push the dispenser lever. To dispense water with ice 1. With the Ice Maker enabled, press Cubed Ice or Crushed Ice to select the ice type. 2. Put a water glass under the dispenser, and then push the dispenser lever with the glass. Ice will be dispensed from the dispenser. 3. Press Water to select water. 4. Push the dispenser lever with the glass. Water will be dispensed from the dispenser. Operations NOTE • • • The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about 1 minute. To dispense more water, release and push the lever again. Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from spilling out. If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the first 1-2 glasses of water. Ice maker The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can enjoy filtered water with cubed or crushed ice. Ice making After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice: 1. Let the refrigerator operate for at least 24 hours to ensure optimal performance. 2. Dispense the first 4 to 6 ice cubes into a glass. 3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes. 4. Then, wait another 16 hours and dispense the first glass-full of ice. 62 English Untitled-1 62 2020-04-21 12:38:15 NOTE • • If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the first 4 to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is filled with ice properly. Ice cubes generated rapidly may look white, which is normal. Diagnosis If ice does not dispense, first check the ice maker. 1. Press Test on the side of the ice maker. You will hear a chime (ding-dong) when you press the button. 2. You will hear another chime if the ice maker is operating properly. CAUTION • • • • • Operations • If the ice making chime rings repeatedly, contact your waterline installer or a local Samsung service center. Do not press Test repeatedly after the ice tray is filled with ice or water. Water may overflow or ice may jam. Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker, especially when you open or close the door. When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may contain a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from working properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket so the ice bucket can refill with fresh, loose ice cubes. Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet or the ice maker. This can cause physical injury or property damage. When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at the entrance. Otherwise, the tray can get stuck. If You Turn the Ice Maker Off If you press and hold Ice Maker for more than 3 seconds to turn the ice maker off, make sure to remove all ice cubes from the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together, making it difficult to remove them. To remove the ice bucket, see the Ice bucket (applicable models only) section on page 65. NOTE • Removal of the ice bucket does not affect the thermal and mechanical performance of the refrigerator. English 63 Untitled-1 63 2020-04-21 12:38:15 Operations Water clouding Water supplied to the refrigerator flows through a core alkaline filter. During this filtering process, the water pressure of the water increases and the water becomes saturated with oxygen and nitrogen. This causes the water to look misty or cloudy temporarily when dispensed. This is normal and the water will look clear after a few seconds. FlexZone™ divider You can change the divider position. To do this, unlock the divider by turning the divider dial counter clockwise. Then, move the width and height bars as appropriate. When done, turn the dial clockwise to lock the divider. NOTE If the divider lock does not function, wipe the bars to remove moisture on them. Operations 64 English Untitled-1 64 2020-04-21 12:38:15 Maintenance Handling and care Ice bucket (applicable models only) If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket. If this happens, remove and empty the ice bucket. 1. To remove the ice bucket, gently lift it up, and then pull it out slowly while holding the bottom of the bucket with one hand and the side with the other hand. 2. Empty the bucket. 3. When done, put the bucket back into position. If the bucket does not fit in, turn the helix screw 90 degrees, and then try again. If the ice bucket is not firmly inserted, turn the Helix (A) 90 degrees, and then try again. Maintenance A CAUTION • • • • Do not apply excessive force to the bucket cover. The cover may break. Do not forcefully close the door. Water may spill over the ice maker. To prevent injury, make sure to clean up any ice or water that has fallen on the floor. To prevent accidents or injury, do not let children play with the water dispenser or the ice maker. English 65 Untitled-1 65 2020-04-21 12:38:16 Maintenance • • Do not put your hand or an object into the ice chute. This may cause physical injury or product damage. Use only the provided ice bucket. Third-party ice buckets may cause a system failure. NOTE • • • The water pressure required for ice making is between 20 psi and 125 psi (138 and 862 kPa). Noise from the the ice maker as it produces ice during the ice making process is normal. While the door is open, neither the ice maker nor the water dispenser operates. Maintenance 66 English Untitled-1 66 2020-04-21 12:38:16 Autofill pitcher (applicable models only) 1. Grasp a handle groove of the sealed mouth, and then pull up to remove. 2. Grasp both sides of the sealed mouth, and then lift to remove. 3. While slightly twisting the infuser, pull it out of the sealed mouth. 4. Clean the infuser with neutral agents and running water. Rinse and dry well. Maintenance 5. Reassemble the Autofill pitcher in the reverse order of disassembly. CAUTION The water pitcher and lid are not dishwasher and microwave safe and can melt or deform if exposed to heat (including hot water). Please hand wash in cool or warm water as needed. English 67 Untitled-1 67 2020-04-21 12:38:16 Maintenance Fridge shelves The appearance of the shelves differs by model. • To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf, and then gently lift up and slide out. NOTE Do not lift up the shelf fully when removing or reinserting the shelf. The rear wall of the fridge room can be dented. • To reinsert, hold the shelf at an angle so the front is higher than the back, and then insert the top hook into the top shelf notch. Then, lower the shelf and insert the bottom shelf hook into the bottom shelf notch. CAUTION • Maintenance • • The tempered glass shelves are heavy. Use caution when removing them. The shelf must be inserted correctly. Do not insert upside down. Glass containers may scratch the surface of glass shelves. 68 English Untitled-1 68 2020-04-21 12:38:17 Slide in shelf You may slide-in the front half of the slidein shelf to store more tall items. Gently pull the front half of the shelf in order to use it as a whole shelf again. Recommended slide in shelf location The slide-in shelf gives you more room in the fridge for tall items. • To fold, push the front area of the shelf upward. CAUTION Do not lift up quickly or twist the slide in shelf to take out food under it. It may fall off. Maintenance English 69 Untitled-1 69 2020-04-21 12:38:17 Maintenance Door bins • • To remove the top door bin, hold the front sides of the bin, and then gently lift up to remove. To reinsert, insert the door bin slightly above its final location making sure that the back of the bin is against the door. Hold the rear of the door bin with both hands, and then press down so that it fits snugly. CAUTION • • • Do not remove a bin that is filled with food. Empty the bin beforehand. Use caution when opening the door if the bottom bin contains larger bottles, which may fall over. Do not allow children to play with the bins. Sharp corners of the bin may cause injury. Maintenance 70 English Untitled-1 70 2020-04-21 12:38:17 Fridge drawers Vegetable / fruit drawers Gently lift up the front of the drawer and slide out. • We recommend that you remove the door bins before removing the drawer. This is to prevent damage to the door bins. • To reinsert, insert the drawer into the frame rails and then slide inward. FlexZone™ basket • • • Maintenance To remove, fully open the FlexZone™ drawer. Lift up the FlexZone™ basket, and then pull out with both hands. To reinsert, fully open the FlexZone™ drawer. While tilting up the front of the basket, insert the rear of the basket into the rail assembly. Lower the front until the basket is in place. If the divider lock does not function, wipe the bars to remove moisture on them. English 71 Untitled-1 71 2020-04-21 12:38:18 Maintenance Freezer baskets Upper basket • • To remove, fully slide open the freezer drawer. Push the upper basket to the end, and then pull up to remove. To reinsert, align the front wheels of the upper basket with the end of the lower basket. Slide the upper basket to the front. Lower basket • • To remove, first remove the upper basket. Then, tilt up the front of the lower basket to pull out. To reinsert, put the basket onto the rail assembly rear side first. Maintenance CAUTION • • • • Do not twist the basket when removing or reinserting the basket. The basket can be scratched. To prevent physical injury, property damage, or suffocation, keep children away from freezer baskets that have been removed. Do not remove the divider. Put the wheels of the upper basket on the end of the rails of the lower basket. Then, slide the upper basket all the way to the front. Otherwise, the drawer will not open or close properly, which will cause frost to build up. 72 English Untitled-1 72 2020-04-21 12:38:18 Freezer basket divider Loosen and remove the screw from the lower side of the divider. Then, pull straight up to remove the divider. Maintenance English 73 Untitled-1 73 2020-04-21 12:38:18 Maintenance Cleaning Interior and exterior WARNING • • Do not use benzene, thinner, home/car detergent, or Clorox™ to clean the refrigerator. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points. 1. Unplug the power cord. 2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior and exterior. 3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well. 4. Plug in the power cord. Ice / Water dispenser CAUTION When crushed ice is selected, some residual ice chips may collect in the ice chute. To prevent this, remove the residual ice from the chute using a soft, clean cloth. Rubber seals Maintenance If the rubber seals of a door become dirty, the door may not close properly and reducing refrigerator performance and efficiency. Use a mild detergent and damp cloth to clean the rubber seals. Then, dry well with a cloth. Rear panel To keep cords and exposed parts of the rear panel free of dirt, vacuum the panel once or twice a year. CAUTION Do not remove the rear panel cover. Electric shock may occur. 74 English Untitled-1 74 2020-04-21 12:38:18 Replacement Water filter WARNING • • Do not use third-party water filters. Use only Samsung-provided or -approved filters. Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock. Samsung is not responsible for any damage that may occur from use of third-party water filters. ) turns red to let you know it is time to replace the water The Filter Reset indicator ( filter. Before replacing the filter, make sure the water supply line is shut off. 1. Shut off the water supply line. 2. Turn the knob of the filter cartridge counter clockwise 90 degrees (1/4 turn). The filter cartridge unlocks. 3. Pull out to remove the cartridge. Maintenance - If the water filter is severely contaminated, the cartridge may not be easy to remove. If that is the case, use force to remove the cartridge. - To prevent water leaks from the filter opening, pull the cartridge straight out while removing it. 4. Insert a new filter cartridge. Use only Samsung-provided or approved filters. English 75 Untitled-1 75 2020-04-21 12:38:19 Maintenance 5. Turn the cartridge knob clockwise to lock into place. 6. Press and hold Filter Reset on the main panel for 3 seconds to reset the life cycle detector. The Filter Reset indicator ) turns off. ( 7. When you are done replacing the filter, open the water valve and run water through the dispenser for about 7 minutes. This is to remove impurities and air from the water line. NOTE • • A newly installed filter may cause the water dispenser to spurt water briefly. This is because air has entered the waterline. The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of time. If it drips, simply wipe up any water on the floor with a dry towel. Reverse osmosis water filtration system The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water filtration system must be between 35 psi and 120 psi (241 kPa and 827 kPa). The water pressure of the reverse osmosis water filtration system to the refrigerator’s cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below these specifications: Maintenance • • • Check if the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary. Refill the water tank in the reverse osmosis system with water. If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter. For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional. Ordering a new filter To purchase a new water filter, contact a local Samsung service center or visit www. samsungparts.com on the web. LED Lamps To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service center. WARNING • The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can cause electric shock. 76 English Untitled-1 76 2020-04-21 12:38:19 Troubleshooting Before calling for service, review the symptoms and recommended solutions below. If none of the suggested solutions resolve your problem, please visit our website at www. samsung.com or call Samsung Customer Care at 1-800-SAMSUNG (726-7864). Note that you will be charged for any service visits in which no defects were found. General Temperature Symptom Fridge/freezer does not operate. Possible causes Power cord is not plugged in properly. • Temperature control is not set correctly. • Refrigerator is located near a heat source or direct sunlight. • Not enough clearance between refrigerator and nearby walls or cabinets. • Energy Saver mode is activated. • The refrigerator is overloaded. Food is blocking the refrigerator vents. • Temperature control is not set correctly. Fridge/freezer temperature is warm. Fridge/freezer is over-cooling. • Properly plug in the power cord. • Set the temperature lower. • Keep the refrigerator away from direct sunlight or a heat source. • Make sure there is a gap of at least 2.5 inches (5 cm) between the refrigerator back and sides and any nearby walls or cabinets. • Deactivate Energy Saver mode. • Do not overload the refrigerator. Do not allow food to block vents. • Set the temperature higher. Troubleshooting • Solution English 77 Untitled-1 77 2020-04-21 12:38:19 Troubleshooting Symptom Possible causes Solution • Interior wall is hot. • Refrigerator has heat-proof piping in the interior wall. To prevent condensation from forming, the refrigerator has heat-proof piping in the front corners. If the ambient temperature rises, this equipment may not work effectively. This is not a system failure. Odors Symptom Refrigerator has odors. Possible causes • Spoiled food. • Food with strong odors. Solution • Clean the refrigerator and remove any spoiled food. • Make sure strong smelling food is wrapped airtight. Frost Symptom Frost around the vents. Troubleshooting Frost on interior walls. Fruits or vegetables are frozen. Possible causes • Food is blocking the vents. • Door is not closed properly. • Fruits or vegetables are stored in the FlexZone™. Solution • Make sure no food blocks the refrigerator vents. • Make sure food does not block the door. Clean the door gasket. • Do not store most kinds of fruit or vegetables in the FlexZone™. 78 English Untitled-1 78 2020-04-21 12:38:19 Condensation Symptom Possible causes • If door is left open, moisture enters the refrigerator. • Food with high moisture content. Condensation forms on the interior walls. Solution • Remove the moisture and do not leave a door open for extended periods of time. • Make sure food is wrapped airtight. Water/ice (dispenser models only) Symptom Water flow is weaker than normal. Possible causes • Water pressure is too low. • The ice maker function is activated, but the water supply to the refrigerator has not been connected. Ice maker makes a buzzing sound. Ice maker does not make ice. Solution • Make sure the water pressure is between 20 and 120 psi (138 and 827 kPa). • Press Ice Maker. • You must wait for 12 hours for the refrigerator to make ice. • Set the freezer temperature below 0 °F (-18 °C) or -4 °F (-20 °C) in warm ambient air. Ice maker has just been installed. • Freezer temperature is too high. • Dispenser panel Lock is activated. • Deactivate dispenser panel Lock. • Ice maker is off. • Turn on the ice maker. Troubleshooting • English 79 Untitled-1 79 2020-04-21 12:38:19 Troubleshooting Symptom Possible causes • Ice may jam if the ice dispenser is not used for a long time (approx. 3 weeks). • Ice bucket is not properly inserted. Solution • If you won't be using the refrigerator for a long time, empty the ice bucket and turn off the ice maker. • Make sure the ice bucket is properly inserted. • Check if the water line is installed correctly. Check if the water line stop cock is closed. • Check if the water line is installed correctly. Check if the water line stop cock is closed. • Deactivate dispenser panel Lock. • Use only Samsung-provided or approved filters. Unapproved filters may leak and damage the refrigerator. Ice does not dispense. • Water does not dispense. Water line is not connected properly or water supply is not on. • Water line is not connected properly or water supply is not on. • Dispenser panel Lock is activated. Troubleshooting • A third-party water filter was installed. • Water filter indicator turns on or blinks. • • Replace the water filter. After replacing, reset the filter indicator sensor. 80 English Untitled-1 80 2020-04-21 12:38:19 Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the information below. If you still have questions about sounds your refrigerator is making, please call Samsung Customer Care at 1-800-SAMSUNG (726-7864). Note that you will be charged for any service visits related to normal operating sounds in which no defects were found. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine ignition. As the operation stabilizes, the sounds will decrease. Clicking! or Chirping! • Buzzing! While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the set temperature, the fan sound will stop. SSSRRR! Whir! Troubleshooting English 81 Untitled-1 81 2020-04-21 12:38:20 Troubleshooting • During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds. HiSS! • As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working. Cracking! Troubleshooting • • For ice maker models: When the water valve opens to fill the ice maker, you may hear a buzzing sound. Due to pressure equalizing when you open and close the refrigerator door, you may hear a whooshing sound. 82 English Untitled-1 82 2020-04-21 12:38:20 SmartThings Symptom Could not find “SmartThings” in the app market. The SmartThings app fails to operate. The SmartThings app is installed but is not connected to my refrigerator. Could not log into the app. An error message appears when I try to register my refrigerator. The SmartThings app is successfully connected to my refrigerator but does not run. Action • The SmartThings app is designed for Android 6.0 (Marshmallow) or later, iOS 10.0 or later, iPhone 6 or later, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series). • • The SmartThings app is available for applicable models only. The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with Samsung Smart Home models. • • • You must log into your Samsung account to use the app. Make sure that your router is operating normally. If you have not connected your refrigerator to the SmartThings App after the app was installed, you must make the connection using the device registration function of the app. • • You must log into your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create one. • Easy Connection may fail due to the distance from your access point (AP) or electrical interference from the surrounding environment. Wait a moment and try again. • Exit and restart the SmartThings app or disconnect and reconnect the router. Unplug the power cord of the refrigerator, and then plug it in again after 1 minute. • Troubleshooting English 83 Untitled-1 83 2020-04-21 12:38:20 Troubleshooting Smart Grid (applicable models only) Symptom Action To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy Management functions on your refrigerator, you need the following: Devices What Do I Need to use the Energy Management and Smart Grid functions? • • • A wireless access point (router) A Samsung Energy Management-supported refrigerator A smartphone Registration • • Connect your refrigerator to your home Wi-Fi network. Register for the EMS service with your electric company. Your electric company must have an EMS (Energy Management System) supporting SEP (Smart Energy profile). App • • • Why isn’t the Energy Management function working normally? Troubleshooting Why isn’t the Delay Defrost Capability working normally? • Download the SmartThings app from the Google Play Store, Apple App Store, or Samsung Galaxy Apps. Install and run the SmartThings app on your smartphone. Make sure that your home router is operating normally with proper Internet service and connection. Make sure that the refrigerator is connected to the AP (router). Checkpoints • Connect your smartphone to the router (AP, Access Point), and then check if you can browse the Internet on the smartphone. • Make sure that your home router is operating normally with proper Internet service and connection. 84 English Untitled-1 84 2020-04-21 12:38:20 LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period of: One (1) year parts and labor Five (5) years parts and labor on Sealed Refrigeration System Only (Compressor, Evaporator, Condenser, Drier, and Connecting Tubing) Ten (10) years part and Five (5) years labor on Digital Inverter Compressor Only This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service. SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG. English 85 Untitled-1 85 2020-04-21 12:38:20 LIMITED WARRANTY (U.S.A.) This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility. Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. 86 English Untitled-1 86 2020-04-21 12:38:20 LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee given by any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support English 87 Untitled-1 87 2020-04-21 12:38:20 Warranty Information (CANADA) If your refrigerator needs service Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone number if your product is not functioning properly. Limited Warranty for Original Purchaser This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred to as SECA) against manufacturing defects in material or workmanship for the following periods: Labor : 1 year (in-home) Parts : 1 year Inverter Compressor : 10 years (Part only) SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option. In-home service is not available in all areas. Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by using the contact information at the back of this warranty. All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To find the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.com/ca) 88 English Untitled-1 88 2020-04-21 12:38:20 Obligation to the Original Owner The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the customer. Exclusions of the Warranty This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in Canada. SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) English 89 Untitled-1 89 2020-04-21 12:38:20 Regulatory Notice FCC Notice FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Contains Transmitter Module FCC ID: A3LCWAM210S This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation. For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels. FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. 90 English Untitled-1 90 2020-04-21 12:38:21 IC Notice Contains Transmitter Module IC: 649E-CWAM210S The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels. IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. SAVE THESE INSTRUCTIONS English 91 Untitled-1 91 2020-04-21 12:38:21 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:[email protected]. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 leads to the download page of the source code made available and open source license information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information. 92 English Untitled-1 92 2020-04-21 12:38:21 Memo Untitled-1 93 2020-04-21 12:38:21 Memo Untitled-1 94 2020-04-21 12:38:21 Memo Untitled-1 95 2020-04-21 12:38:21 Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG Customer Care Center. Country U.S.A CANADA Contact Center 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) Web Site www.samsung.com/us/support 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DA68-03832A-03 Untitled-1 96 2020-04-21 12:38:21 Refrigerador Manual del usuario Electrodoméstico independiente Untitled-2 1 2020-04-21 12:42:26 Contenido Información sobre seguridad 4 Contenido Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 Precauciones importantes de seguridad Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso Precauciones de uso Precauciones para la limpieza Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 4 5 5 5 7 8 10 10 13 14 15 Instalación 16 Descripción breve del refrigerador Instalación paso a paso 16 19 Funcionamiento 40 Panel principal SmartThings Función SMART GRID (respuesta a la demanda) Panel del dispensador Funciones especiales 40 50 53 58 59 Mantenimiento 65 Manipulación y cuidado Limpieza Reemplazo 65 74 75 Solución de problemas 78 General ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? SmartThings Smart Grid (solo para los modelos correspondientes) 78 83 85 86 2 Español Untitled-2 2 2020-04-21 12:42:26 87 REFRIGERADOR SAMSUNG 87 Aviso regulatorio 90 Aviso de la FCC Aviso de la IC 90 91 Contenido GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) Español 3 Untitled-2 3 2020-04-21 12:42:26 Información sobre seguridad Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad • Información sobre seguridad • • • • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual. Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en www.samsung.com. Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inflamable del producto y ventile la habitación inmediatamente. - No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión. El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra. 4 Español Untitled-2 4 2020-04-21 12:42:26 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Información sobre seguridad Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales. NOTA Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios del refrigerador. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. Advertencia sobre la State of California Proposition 65 ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Precauciones importantes de seguridad Advertencia: riesgo de incendio/materiales inflamables ADVERTENCIA • • • Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 ft³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodoméstico. La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc. Español 5 Untitled-2 5 2020-04-21 12:42:27 Información sobre seguridad • • • Información sobre seguridad • • • • • Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certificados en atmósferas de gas explosivas. Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calificadas para evitar riesgos. Debe poder accederse al tomacorriente con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse de la alimentación en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico. No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodoméstico. Se deben utilizar las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico y no reutilizar las mangueras antiguas. Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado. No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte trasera del electrodoméstico. ADVERTENCIA • • • • • • Llenar únicamente con agua potable. Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres de obstrucciones. No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No utilice electrodomésticos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. Conéctelo solamente a un suministro de agua potable. ADVERTENCIA • Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: - Retire las puertas. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente. 6 Español Untitled-2 6 2020-04-21 12:42:27 PRECAUCIÓN • • • • • Información sobre seguridad • Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inflamable. No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador. No perfore la tubería del refrigerante. Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inflamable. Reparación únicamente por parte de personal de servicio técnico capacitado. No perfore la tubería del refrigerante. Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inflamable. Consulte el Manual de reparación/ Guía del propietario antes de intentar reparar este producto. Deben cumplirse todas las precauciones de seguridad. Riesgo de incendio o explosión. Deseche de acuerdo con las regulaciones federales y locales. Se utiliza refrigerante inflamable. Riesgo de incendio o explosión por perforación de los tubos de refrigerante; siga las instrucciones de manejo cuidadosamente. Se utiliza refrigerante inflamable. Para prevenir que los niños queden encerrados, manténgalo fuera del alcance de los niños y lejos del congelador o refrigerador. Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como • • • • zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial hospederías; banqueterías y eventos en instalaciones no minorista similares Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento ADVERTENCIA • Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. - - La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga, manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamación y ventile durante varios minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad. El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inflamable. Español 7 Untitled-2 7 2020-04-21 12:42:27 Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. - Información sobre seguridad • • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos. No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la placa de voltaje del refrigerador. - • • • • • • • • • • • • De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de incendio. Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos. No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No retuerza ni amarre el cable de alimentación. No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico. Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente. - Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual. Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - • Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador. 8 Español Untitled-2 8 2020-04-21 12:42:27 • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. • - Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza. El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. - Información sobre seguridad • No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia). - • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics. • - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). • • - Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua. - • Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños. El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - • Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave. Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos. - • • El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador. - La fuga de corriente podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto. Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible del refrigerador. - No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. Español 9 Untitled-2 9 2020-04-21 12:42:27 Información sobre seguridad Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana. - Información sobre seguridad • • Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico. Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos. Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios. - • No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones. Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales. Advertencias muy importantes para el uso ADVERTENCIA • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. • - Esto podría causar una descarga eléctrica. No coloque objetos en la parte superior de la unidad. - • • • • • Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. - Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. - Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales. No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. - Esto puede provocar quemaduras por frío. No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador. - Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos. - Esto podría causar un incendio o una explosión. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. 10 Español Untitled-2 10 2020-04-21 12:42:27 • • • • • • • - Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones. No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura. - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics. Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. No permita que los niños se paren sobre un cajón. • - El cajón se puede romper y los niños pueden caerse. No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador. No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón. • - Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales. No sobrecargue el refrigerador con comida. • Información sobre seguridad • No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones graves. No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados. No coloque las manos debajo del electrodoméstico. • Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico. - • • • • Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales. No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada). - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador. Español 11 Untitled-2 11 2020-04-21 12:42:27 Información sobre seguridad • No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico. Información sobre seguridad • - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No mire fijamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo. • - Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión. No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará. • • • • • • • - El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones. Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico. - No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar una explosión o un incendio. Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico. Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan. Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Puede provocar lesiones personales o daños materiales. No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta. - • • Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra. No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar. Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio Samsung más cercano. - • • • No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con el Centro de Servicio más cercano. En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio Samsung. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. 12 Español Untitled-2 12 2020-04-21 12:42:27 • • - Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung. Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Información sobre seguridad • • Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung. Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted mismo. Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones de uso PRECAUCIÓN • • • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Para obtener el mejor desempeño del producto: - • No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador. - Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. - Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados. No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. • - El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones. Garantía de servicio y modificación. - • El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros. No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador. - • • • Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua puede romperse y provocar fugas de agua. Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de Servicio Samsung. No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio. - Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales. Español 13 Untitled-2 13 2020-04-21 12:42:27 Información sobre seguridad • • Información sobre seguridad • Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada). - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador. Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de servicios Samsung más cercano. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede solidificarse, y modificar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto un envase de aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena. - Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc. Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. • • - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. • - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor. • - Las letras impresas en el visor pueden borrarse. Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su Centro de Servicio Samsung más cercano. • - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe. • • - De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él. No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador). • - Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. • - Puede provocar lesiones personales o daños materiales. Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared. • - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para limpiar el refrigerador. 14 Español Untitled-2 14 2020-04-21 12:42:27 • • No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las superficies externas (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas. Información sobre seguridad - Pueden rayar o dañar el material. No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caídas. Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA • • • • • • • Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir. Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos. Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir. Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. Español 15 Untitled-2 15 2020-04-21 12:42:28 Instalación Siga las instrucciones cuidadosamente a fin de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de evitar accidentes antes de utilizarlo. ADVERTENCIA • • • • Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual. Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calificado. Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local. A fin de evitar descargas eléctricas, desconecte el enchufe antes de realizar trabajos de mantenimiento o reemplazo de piezas. Descripción breve del refrigerador El refrigerador y los componentes provistos pueden diferir de las ilustraciones en este manual según el modelo y el país. Tipo A Instalación 01 02 03 07 08 09 04 05 06 16 Español Untitled-2 16 2020-04-21 12:42:28 Tipo B 01 02 07 08 09 Instalación 04 05 06 01 Fábrica de hielo automática 02 Estante hacia adentro 03 Jarra de llenado automático * 04 Panel principal (en el asa de FlexZone™) 05 FlexZone™ 06 Congelador 07 Compartimientos de las puertas 08 Estante hacia adentro 09 Filtro de agua * solo para los modelos correspondientes Español 17 Untitled-2 17 2020-04-21 12:42:28 Instalación NOTA • • • • • • • • Para una mayor eficiencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en su posición original. Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición correcta para impedir que se raye con la otra puerta. Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta. Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical. Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse. Cuando se abre una puerta, el disyuntor desactiva automáticamente el motor sinfín de la fábrica de hielo por razones de seguridad. Si la lámpara LED interna o externa no funcionan, comuníquese con un centro de servicio Samsung. Si la puerta quedara abierta demasiado tiempo, el LED interno superior titilará. Esto es normal. Compartimientos de las puertas Instalación Su refrigerador se despacha con compartimientos de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los compartimientos de las puertas de su refrigerador se embalaron por separado, utilice la siguiente figura como guía para colocar los compartimentos correctamente. 18 Español Untitled-2 18 2020-04-21 12:42:28 Instalación paso a paso PASO 1 Seleccione un lugar Seleccione un lugar que: • • • • • • Tenga una superficie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación Esté alejado de la luz solar directa Cuente con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta Esté alejado de las fuentes de calor Cuente con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones Cuente con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 109 °F (43 °C) PRECAUCIÓN • Instalación • Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo, asegúrese de dejar un espacio adicional en la parte posterior del refrigerador para la conexión de la tubería de agua. Al instalar el refrigerador junto a una pared fija debe garantizar un espacio libre de al menos 3 3/4" (95 mm) de la pared a fin de permitir la apertura de la puerta. NOTA Para facilitar el desplazamiento del refrigerador hasta su ubicación final, asegúrese de medir el ancho y el alto de las entradas, los umbrales, los techos, las escaleras, y todo lo que deba considerarse para garantizar que el refrigerador pueda trasladarse de manera segura. El siguiente diagrama ilustra la altura y la profundidad exactas de su refrigerador (especificaciones de fábrica). Espacio libre Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para la instalación. Modelo B A E D C RF22* / RF24* Profundidad “A” 28 5/8" (726 mm) Ancho “B” 35 6/8" (908 mm) Altura “C” 68 7/8" (1749 mm) Altura total “D” 70" (1777 mm) Profundidad “E” 31" (788 mm) Español 19 Untitled-2 19 2020-04-21 12:42:28 Instalación 01 04 02 02 03 05 Modelo RF22* / RF24* 01 2" (50 mm) 02 125° 03 62 /8" (1578 mm) 04 13 2/8" (335 mm) 05 35 6/8" (908 mm) 06 24" (610 mm) 07 4 6/8" (122 mm) 08 2 3/8" (61 mm) 09 42 6/8" (1088 mm) 10 44 1/4" (1125 mm) 1 07 Instalación 06 08 09 10 NOTA Las medidas de la tabla anterior pueden variar ligeramente de las medidas reales según el método de medición y redondeo. 20 Español Untitled-2 20 2020-04-21 12:42:28 PASO 2 Piso Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada. NOTA Instalación Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de nivelación delanteras estén en posición vertical. • La superficie sobre la que se instalará el refrigerador debe soportar un refrigerador completamente cargado. • A fin de proteger el piso, coloque un trozo de cartón por el recorrido del refrigerador hasta su ubicación final. • Una vez que el refrigerador esté en su posición final, no lo mueva a menos que sea necesario a fin de proteger el piso. Si debe hacerlo, utilice un papel grueso o tela, como una alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo desplazará. Español 21 Untitled-2 21 2020-04-21 12:42:29 Instalación PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las puertas, vaya a la página 31 para continuar con el procedimiento de instalación. ADVERTENCIA Desenchufe el cable de alimentación del refrigerador antes de retirar las puertas. Herramientas necesarias (no provistas) Destornillador plano Pinzas Llave de Allen 1/4" (5 mm) Instalación Destornillador Phillips Llave de tubo 3/8" (10 mm) 22 Español Untitled-2 22 2020-04-21 12:42:29 Retire las puertas del refrigerador Puerta izquierda 1. Con las puertas cerradas, utilice un destornillador de cabeza Phillips para extraer los tornillos (x3) de la cubierta superior. Instalación 2. Desconecte los cables y el tubo de agua de la puerta izquierda. Haga lo siguiente en orden: • Desconecte el conector. • Sosteniendo un extremo del acoplador de la tubería de agua, desconecte el tubo de agua. PRECAUCIÓN Mantenga las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños. 3. Levante suavemente la abrazadera en varios pasos. A fin de evitar lesiones en los dedos, no aplique fuerza repentinamente sobre la abrazadera. Español 23 Untitled-2 23 2020-04-21 12:42:30 Instalación 4. Jale la abrazadera hacia arriba para retirarla. NOTA Tenga cuidado de no dejar caer la abrazadera. 5. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la puerta, levante y retire la bisagra superior. Tenga cuidado de no dañar los cables de los conectores al retirar la bisagra. NOTA Instalación Tenga cuidado de no dejar caer la bisagra. 6. Suavemente levante la puerta en sentido vertical para retirarla. No use fuerza excesiva. La puerta puede caerse y provocarle lesiones. 7. Coloque la puerta en una superficie plana. PRECAUCIÓN Coloque la puerta lentamente para evitar rayones. 24 Español Untitled-2 24 2020-04-21 12:42:30 Puerta derecha 1. Desconecte los conectores de cables (x2) de la puerta derecha. La posición de los conectores varía entre modelos. PRECAUCIÓN • • No retire ambas puertas simultáneamente. Asegúrese de retirar una puerta por vez. De lo contrario, una de las puertas podría caerse y provocar lesiones. Asegúrese de que el refrigerador esté apagado antes de desconectar los conectores. Instalación 2. Levante suavemente la abrazadera en varios pasos. A fin de evitar lesiones en los dedos, no aplique fuerza repentinamente sobre la abrazadera. 3. Jale la abrazadera hacia arriba para retirarla. NOTA Tenga cuidado de no dejar caer la abrazadera. 4. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la puerta, levante y retire la bisagra superior. Tenga cuidado de no dañar los cables de los conectores al retirar la bisagra. NOTA Tenga cuidado de no dejar caer la bisagra. Español 25 Untitled-2 25 2020-04-21 12:42:31 Instalación 5. Suavemente levante la puerta en sentido vertical para retirarla. No use fuerza excesiva. La puerta puede caerse y provocarle lesiones. 6. Coloque la puerta en una superficie plana. Instalación 26 Español Untitled-2 26 2020-04-21 12:42:31 Para colocar nuevamente la puerta del refrigerador Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación final, vuelva a colocar las puertas siguiendo las instrucciones para retirar las puertas en orden inverso. A PRECAUCIÓN B 01 02 03 Para evitar fugas de agua del dispensador, la tubería de agua debe estar completamente conectada. Asegúrese de que ambos tubos de la tubería de agua estén insertados completamente en el centro del acoplador transparente (A) o las marcas de guía (B). 01 Dispensador 02 Centro del acoplador transparente 03 Marcas de guía Instalación Retire el cajón FlexZone™ 1. Levante la cesta FlexZone™ para retirarla. 2. Retire la cubierta del cable junto con el arnés del conector con un destornillador plano. Español 27 Untitled-2 27 2020-04-21 12:42:31 Instalación 3. Presione la pestaña de bloqueo y desenchufe el conector del cable. PRECAUCIÓN Cuando vuelva a bloquear la pestaña, asegúrese de conectar completamente el conector del cable. De lo contrario, la FlexZone™ no funcionará. 4. Retire el perno de cabeza hexagonal de cada lado del cajón con una llave de tubo de 10 mm. Instalación 5. Levante el frente del cajón de FlexZone™ para retirarlo del conjunto de riel. PRECAUCIÓN • • • Tenga cuidado al retirar el conjunto de riel, ya que podría caerse y dañar el piso. Asegúrese de colocar el cajón FlexZone™ en su lugar antes de retirar o instalar la cesta FlexZone™. Es posible que el cajón FlexZone™ no se abra o cierre correctamente si el cajón del congelador no está colocado. No almacene demasiados alimentos en el cajón FlexZone™. Esto hará que el cajón FlexZone™ no se cierre correctamente y se acumule escarcha. 28 Español Untitled-2 28 2020-04-21 12:42:32 Para colocar nuevamente el cajón FlexZone™ Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación final, vuelva a colocar el cajón FlexZone™ siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso. PRECAUCIÓN Si el cajón FlexZone™ o el indicador no funcionan adecuadamente, asegúrese de que los conectores estén bien conectados. Para retirar el cajón del congelador 1. Empuje la cesta superior hasta el final y luego levántela para quitarla. Instalación 2. Luego levante la cesta inferior para retirarla del conjunto de riel. 3. Presione los ganchos para desbloquear el conjunto de riel. Español 29 Untitled-2 29 2020-04-21 12:42:32 Instalación 4. Mientras sostiene la parte superior del frente del cajón del congelador, deslícelo hacia afuera para retirar el cajón del congelador del conjunto de riel. PRECAUCIÓN • • Instalación • Tenga cuidado de no rayar ni abollar el conjunto de riel. Asegúrese de instalar las cestas del congelador en la posición correcta. De lo contrario, la puerta no podrá abrirse ni cerrarse correctamente, lo que provocará la acumulación de escarcha. No almacene demasiados alimentos en el cajón del congelador. Esto hará que el cajón del congelador no se cierre correctamente y se acumule escarcha. Para colocar nuevamente el cajón del congelador Una vez que el refrigerador esté instalado en su ubicación final, vuelva a colocar el cajón del congelador siguiendo las indicaciones anteriores en el orden inverso. 30 Español Untitled-2 30 2020-04-21 12:42:32 PASO 4 Nivelación del refrigerador PRECAUCIÓN • • • Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. No nivelar el refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales. La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del refrigerador. Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera un poco más elevada que la parte trasera. Nivele el refrigerador usando los tornillos especiales (niveladores) en las patas delanteras. Use un destornillador plano para girar los niveladores. • Instalación • Para ajustar la altura del lado izquierdo: Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera del lado izquierdo. Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevar el lado izquierdo o en el sentido contrario para bajarlo. Para ajustar la altura del lado derecho: Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera del lado derecho. Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevar el lado derecho o en el sentido contrario para bajarlo. Español 31 Untitled-2 31 2020-04-21 12:42:33 Instalación PASO 5 Ajuste de la altura de la puerta y del espacio de la puerta Anillos elásticos Es posible ajustar la altura de la puerta mediante los anillos elásticos provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5 mm). Para ajustar la altura de una puerta 1. Controle la diferencia de altura entre las puertas y luego eleve y sostenga la puerta más baja. Instalación 9 2. Inserte un anillo elástico (A) del tamaño adecuado entre el anillo de caucho (B) de la puerta y la bisagra como se ilustra.  PRECAUCIÓN • • • Inserte solo un anillo elástico. Colocar dos o más anillos elásticos puede hacer que se deslicen o hagan ruido por el rozamiento. Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y consérvelos para uso futuro. No eleve la puerta en demasía. La puerta puede entrar en contacto y dañar la cubierta superior. 32 Español Untitled-2 32 2020-04-21 12:42:33 PASO 6 Instalación de las manijas PRECAUCIÓN Las manijas del refrigerador deben estar orientadas en la dirección correcta. • • Las manijas del refrigerador deben instalarse de manera tal que los orificios queden enfrentados. La manija del congelador debe instalarse de manera tal que su orificio quede orientado hacia abajo. Instalación 1. Con un destornillador Phillips fije los tornillos de las manijas al refrigerador, dos para cada una respectivamente, como se muestra en la ilustración de la izquierda. 2. Para fijar las manijas del refrigerador en el refrigerador, primero coloque la parte inferior de una manija sobre el tornillo inferior de la manija. 3 2 Para manija tipo B: Coloque la manija en este orden: (1) inferior, (2) centro, (3) superior. Consulte la figura a la izquierda. NOTA 2 El diseño de la manija de la puerta del lado derecho puede variar según el modelo. 1 Español 33 Untitled-2 33 2020-04-21 12:42:33 Instalación 3. Empuje la manija hacia abajo y luego coloque la parte superior de la manija sobre el tornillo superior de la manija. 4. Inserte la llave provista en el orificio de la manija y gírela en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla. 5. Repita los pasos 2 a 4 con la manija de la segunda puerta del refrigerador. Instalación 6. Para fijar la manija del congelador en el refrigerador, primero coloque la parte izquierda de la manija del congelador sobre el tornillo izquierdo de la manija. 7. Empuje la manija hacia la izquierda y luego coloque la parte derecha de la manija de congelador sobre el tornillo derecho de la manija. 34 Español Untitled-2 34 2020-04-21 12:42:34 8. Inserte la llave provista en el orificio de la manija y gírela en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla. Instalación Español 35 Untitled-2 35 2020-04-21 12:42:34 Instalación PASO 7 Conectar la tubería del dispensador de agua El dispensador de agua con filtro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de purificación de agua. La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se requiere una presión de agua de entre 20 y 125 psi (138 y 862 kPa). Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi / 138 kPa), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador de agua hasta que salga el agua por la salida. NOTA • Instalación Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de cobre y una tuerca de compresión 1/4" (6 mm). 1. Cierre el suministro de agua principal. 2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre (C) en la tubería de agua fría (A). A B C 3. Conecte el equipo de instalación de la tubería de agua (A) a la válvula de cierre (B). A B 36 Español Untitled-2 36 2020-04-21 12:42:34 Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo. 1 Tubería de cobre • • • /4" tubería de cobre /4tuerca de compresión (1) Férula (2) Tubería de plástico • • 1 1 /4" tubería de plástico  Extremo moldeado (bulbo) /4tuerca de compresión (1) 1 A. Refrigerador B. Tubería de suministro del agua corriente C C. Tubería de agua: debe mantenerse recta. 04 01 05 06 02 07 03 08 01 02 03 04 05 06 07 08 Tuerca de compresión (1/4") (Ensamblada) Férula (No provista) Tubería de cobre (no provista) Tubería de plástico (ensamblada) Acople de compresión (ensamblado) Extremo moldeado (bulbo) Tuerca de compresión (B) (1/4") (no provista) Tubería de plástico (A) (no provista) Instalación A B NOTA Si debe reubicar el refrigerador después de conectar la tubería de agua (C), asegúrese de que la sección de la unión de la tubería se mantenga recta. Español 37 Untitled-2 37 2020-04-21 12:42:35 Instalación PRECAUCIÓN No instale el filtro de agua en ninguna parte del refrigerador. Esto podría dañar el refrigerador. 1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado. Instalación Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráfico. Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico (A) en el acople de compresión. PRECAUCIÓN • • Si utiliza una tubería plástica (A), no la use sin el extremo moldeado (Lámpara). Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua emita un zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la fábrica de hielo colocándola en “OFF” y no intente usar el dispensador de agua. 2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de compresión (B). 3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas. 4. Haga correr 1 galón de agua a través del filtro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador. (El agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación. 5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua. NOTA Conecte solamente la tubería de agua a una fuente de agua potable. • • Si debe reparar o desarmar la tubería de agua, corte 1/4“ de la tubería plástica para asegurarse de tener una conexión perfecta y sin pérdidas. Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el despachador de agua puede llenar un vaso de 5 3/4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos. 38 Español Untitled-2 38 2020-04-21 12:42:35 PASO 8 Configuración inicial Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento. PRECAUCIÓN 1 Antes de instalar el refrigerador, asegúrese de retirar la cubierta protectora (1) de la parte superior de la puerta del refrigerador. De lo contrario, podrían producirse lesiones con la cuchilla trituradora de hielo. 1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador. 2. Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda. Instalación 3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente. 4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura configurada. Ahora el refrigerador estará listo para usar. PASO 9 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: • • • • El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra. El refrigerador esté instalado sobre una superficie plana y nivelada con un espacio libre razonable con respecto a paredes y gabinetes. El refrigerador esté nivelado y apoyado firmemente en el piso. La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta. Español 39 Untitled-2 39 2020-04-21 12:42:35 Funcionamiento Panel principal Tipo A Tipo B Funcionamiento 01 01 02 02 03 03 04 04 05 08 05 08 06 06 07 08 07 08 01 Fridge (Refrigerador) / 02 FlexZone™ / °F  °C Autofill Pitcher (Jarra de llenado automático) * 03 Freezer (Congelador) / Peak Demand Off (Pico de demanda desactivado) 04 Ice Maker (Fabricación de hielo) / Filter Reset (Restablecer filtro) 05 Water/Ice (Agua/Hielo) / Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador) 06 Conexión de red 07 Door Alarm (Alarma de la puerta) / Control Lock (Bloqueo del control) 08 Modo Shabat * solo para los modelos correspondientes 40 Español Untitled-2 40 2020-04-21 12:42:36 NOTA • • • • • • • Funcionamiento Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que ha configurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo, no es necesario restablecer la temperatura. A fin de garantizar un desempeño óptimo, recomendamos configurar la temperatura entre 0 °F (-18 °C) para el congelador y 37 °F (3 °C) para el refrigerador. La temperatura del refrigerador puede aumentar si abre la puerta con frecuencia o si se coloca una gran cantidad de alimentos dentro de este. Si esto ocurriera, el visor de temperatura parpadeará hasta que el refrigerador regrese al ajuste de temperatura especificado. Si se produce un error de comunicación entre el visor de temperatura y el regulador principal, es posible que el parpadeo continúe durante un período prolongado. Comuníquese con un centro de servicios Samsung local para recibir asistencia técnica. El visor del panel principal solo se enciende si la puerta está abierta, y se apaga cuando la puerta se cierra. Si activa el Control Lock (Bloqueo del control) en el panel principal, este se bloquea automáticamente después de 1 minuto de inactividad. Bixby es una plataforma de inteligencia de Samsung que le permite controlar el producto con su voz. Para usar la función de comando de voz, debe conectar el producto con la aplicación SmartThings en su teléfono. Con los productos que no reconocen la voz directamente desde el producto, puede usar Bixby en su teléfono inteligente para controlar algunas de las funciones del producto luego de conectar la aplicación. Español 41 Untitled-2 41 2020-04-21 12:42:36 Funcionamiento 01 Refrigerador / Jarra de llenado automático (3 seg) Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para configurar la temperatura del refrigerador o activar Refrigeración rápida. • Presione Fridge (Refrigerador) varias veces para seleccionar una temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C). - • El indicador de temperatura le muestra la temperatura configurada o seleccionada actualmente. Para activar Refrigeración rápida, presiones Fridge (Refrigerador) repetidamente hasta que se encienda el indicador Refrigeración rápida . - Fridge (Refrigerador) - Funcionamiento Para desactivar Refrigeración rápida, simplemente presione Fridge (Refrigerador) nuevamente con la función Refrigeración rápida activada. Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento a máxima potencia para bajar la temperatura del refrigerador. El proceso de enfriamiento dura varias horas y, luego, el refrigerador vuelve a la temperatura predeterminada. Utilice Refrigeración rápida para enfriar rápidamente alimentos que se echan a perder rápidamente o para enfriar rápidamente el refrigerador después de haber permanecido abierto por un tiempo. NOTA Utilizar Refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de desactivar dicha función si ya no la necesita y deje que el refrigerador vuelva a su temperatura anterior. 42 Español Untitled-2 42 2020-04-21 12:42:36 Si el indicador de bloqueo ( ) está apagado, mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos para encender Jarra de llenado automático. Luego, abra la puerta izquierda del refrigerador e inserte el tanque de agua. Cierre la puerta y el tanque de agua comenzará a llenarse de agua hasta el nivel configurado. Si el indicador de bloqueo ( ) está encendido indicando que Bloqueo del control está activo, mantenga presionado Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos para desactivar Bloqueo del control. Cuando se apaga el indicador de bloqueo, mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos para encender Jarra de llenado automático. Luego, abra la puerta izquierda del refrigerador e inserte el tanque de agua. Cierre la puerta y el tanque de agua comenzará a llenarse de agua hasta el nivel configurado. NOTA Autofill Pitcher (Jarra de llenado automático) Cuando se desactiva Bloqueo del control, debe mantener presionado Fridge (Refrigerador) durante un minuto o la función Bloqueo del control volverá a activarse automáticamente. No puede encender la función Jarra de llenado automático si está activo Bloqueo del control. Para obtener más información acerca de Bloqueo del control, consulte la página 48. Funcionamiento Para desactivar la función, vuelva a mantener presionado Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos. NOTA • • • De manera predeterminada, Jarra de llenado automático está deshabilitado. Active la función después de instalar la tubería de agua. Si abre la puerta o empuja la palanca del dispensador, esta función se detiene temporariamente. En caso de fuga, los indicadores de Jarra de llenado automático titilan. Esto puede suceder si la jarra de agua desborda o el sensor del nivel de agua o tubería de agua falla. En ese caso, siga estos pasos. a. Abra la tapa de goma y drene el agua. b. Al finalizar el drenaje, los indicadores dejan de parpadear y quedan fijos. • c. Cierre la tapa de goma. Si los indicadores siguen parpadeando, es posible que se trate de una falla del sistema. Comuníquese con un centro de servicio local. Español 43 Untitled-2 43 2020-04-21 12:42:36 Funcionamiento 02 FlexZone™ / °F  °C (3 seg) El FlexZone™ es un cajón de ancho completo con control de temperatura. Cuenta con un sensor de temperatura que regula la cantidad de aire frío permitido en este cajón. • • Presione FlexZone™ para seleccionar el modo deseado. La opción predeterminada es Deli (Charcutería). El refrigerador regula la temperatura en el FlexZone™ de acuerdo con el modo seleccionado. Modo Wine (Vino) Deli (Charcutería) Beverage (Bebida) Funcionamiento Meat (Carne) Descripción Seleccione Vino para mantener los alimentos frescos durante mucho tiempo. La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de 41 °F (5 °C). Ejemplos Vino, cócteles, pasteles, quesos Seleccione Charcutería para mantener los alimentos frescos durante mucho más tiempo. Piñas, limones, galletas, papas La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de 37 °F (3 °C). Seleccione Bebida para mantener las bebidas frías y para conservar su sabor. La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de 34 °F (1 °C). Seleccione Carne para mantener la carne o el pescado fresco durante mucho más tiempo. La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de 30 °F (-1 °C). Agua embotellada, jugo, refrescos, cerveza Bistecs, fiambres, tocino, perros calientes PRECAUCIÓN • • No utilice el FlexZone™ para almacenar casi ningún tipo de frutas o vegetales de hoja. Es posible que la temperatura fría dañe estos alimentos. No almacene botellas de vidrio en el FlexZone™ en modo Bebida o Carne. Estas pueden romperse y causar lesiones. °F  °C También puede utilizar el botón FlexZone™ para modificar la escala de temperatura de Celsius a Fahrenheit. Para cambiar la escala de temperatura, mantenga presionado FlexZone™ durante 3 segundos para modificar la escala de temperatura actual. 44 Español Untitled-2 44 2020-04-21 12:42:36 03 Congelador / Pico de demanda desactivado (3 seg) Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura del congelador o activar Congelación rápida. • Presione Freezer (Congelador) varias veces para seleccionar una temperatura deseada entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). - • El indicador de temperatura le muestra la temperatura configurada o seleccionada actualmente. Para activar Congelación rápida, presiones Freezer (Congelador) repetidamente hasta que se encienda el indicador Congelación rápida ( ). - Freezer (Congelador) - - Para desactivar Congelación rápida, simplemente presione Freezer (Congelador) nuevamente con la función Congelación rápida activada. Congelación rápida acelera el proceso de congelación a máxima potencia para bajar la temperatura del congelador. El proceso de congelación dura varias horas y, luego, el congelador vuelve a la temperatura predeterminada. Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Congelación rápida como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador. Funcionamiento NOTA Utilizar Congelación rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de desactivar dicha función si ya no la necesita y deje que el refrigerador vuelva a su temperatura anterior. Peak Demand Off (Pico de demanda desactivado) La función Pico de demanda desactivado activa/desactiva Smart Grid. Presione Freezer (Congelador) durante 3 segundos para activar/borrar la función Pico de demanda desactivado. Español 45 Untitled-2 45 2020-04-21 12:42:36 Funcionamiento 04 Fabricación de hielo / Restablecer filtro (3 seg) Presione Ice Maker (Fabricación de hielo) para encender o apagar la fábrica de hielo. La fábrica de hielo tiene 2 indicadores ( para indicar el estado de operación. • Ice Maker (Fabricación de hielo) • / ) Cuando la fábrica de hielo está en funcionamiento, se enciende el ). indicador ( Cuando la fábrica de hielo está apagada, se enciende el indicador correspondiente ( ). En este caso, la fabricación de hielo se desactiva incluso si presiona los botones Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado) en el panel del dispensador. Para activar la fabricación de hielo, primero deberá encender la fábrica de hielo. NOTA Si la fábrica de hielo está apagada, se encenderá si mantiene presionada la palanca de hielo durante más de 5 segundos. Funcionamiento Después de aproximadamente 6 meses (y por lo general, aproximadamente 300 galones [1200 L] de agua), el indicador de filtro parpadea en rojo durante varios segundos cuando abre la puerta para recordarle que debe cambiarlo. Filter Reset (Restablecer filtro) Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga presionado Filter Reset (Restablecer filtro) por 3 segundos. La vida útil del filtro se restablecerá y el indicador de filtro se apaga. NOTA • • Algunas regiones cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en el agua. Esto puede reducir la vida útil del filtro. Es dichas áreas, deberá reemplazar el filtro de agua con mayor frecuencia que la especificada anteriormente. Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el filtro de agua esté obturado. Reemplace el filtro de agua. 46 Español Untitled-2 46 2020-04-21 12:42:37 05 Agua/Hielo / Bloqueo del dispensador (3 seg) Water/Ice (Agua/Hielo) Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador) (Panel del dispensador/ Palanca del dispensador) Puede servir agua fría, hielo en cubos o triturado. Para servir, presione Water/Ice (Agua/Hielo). Se enciende el indicador correspondiente. Para impedir el uso de los botones del panel del dispensador y de la palanca del dispensador, mantenga presionado Water/Ice (Agua/Hielo) durante más de 3 segundos. Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente, el bloqueo del dispensador se desactivará. NOTA El Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador) en el panel del dispensador no afecta los controles del panel principal. Para bloquear el panel principal, utilice la función Bloqueo del control en el panel principal. 06 Conexión de red Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más información, consulte la sección SmartThings. Funcionamiento Español 47 Untitled-2 47 2020-04-21 12:42:37 Funcionamiento 07 Alarma de la puerta/ Bloqueo de control (3 seg) Door Alarm (Alarma de la puerta) Si la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, se activará la alarma y el indicador de la alama parpadeará. Puede activar y desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). La alarma está activada como valor de fábrica. Si la puerta quedara abierta durante 5 minutos, la luz interior (en el refrigerador, FlexZone™ o congelador) titilará durante 5 y se apagará. Esto ocurre para alertar a las personas con discapacidad auditiva y es normal. A fin de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Door Alarm (Alarma de la puerta) por 3 segundos. El panel principal se desactivará y el indicador Bloqueo ( ) se encenderá. Cuando Bloqueo del control está activado, el indicador parpadea si se presiona cualquier botón del panel principal. Control Lock (Bloqueo del control) Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente, Bloqueo del control se desactivará. No obstante, si no se toca ningún botón durante un minuto, Bloqueo del control volverá a activarse. Funcionamiento NOTA El Bloqueo del control en el panel principal no afecta al dispensador. El dispensador funciona de manera independiente, al igual que la palanca del dispensador. Para bloquear el dispensador y la palanca del dispensador, utilice la funciónBloqueo del dispensador. 08 Modo Shabat El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente. • • Para activar, presione y mantenga presionado Door Alarm (Alarma de la puerta) y Water/Ice (Agua/ Hielo) simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. Entonces, el refrigerador operará en modo Shabat, en cuyo caso los botones, el visor y las lámparas del ambiente quedarán bajo control. Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para salir del modo Shabat. NOTA • • Si el refrigerador se apaga y se reinicia (por ejemplo, cuando hay un corte de energía), el modo Shabat permanece activo. Para finalizar el modo Shabat, debe desactivarlo como se indicó con anterioridad. Los controles se deben desbloquear antes de activar el modo Shabat. 48 Español Untitled-2 48 2020-04-21 12:42:37 09 Enfriamiento desactivado El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un comercio. En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían. Para ingresar a Enfriamiento desactivado presione y mantenga presionados Fridge (Refrigerador) y FlexZone™ durante 6 segundos. Luego, cuando titile la pantalla, presione Door Alarm (Alarma de la puerta). Cuando el modo Enfriamiento desactivado está activo, la alarma del refrigerador suena y el refrigerador muestra una 0 en el visor de temperatura del refrigerador y FF en el visor de temperatura del congelador. Funcionamiento Español 49 Untitled-2 49 2020-04-21 12:42:37 Funcionamiento SmartThings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA • • • • • Funcionamiento • • • • La aplicación SmartThings está diseñada para Android 6.0 (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios sin previo aviso o a la interrupción del soporte según la política del fabricante. Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar. Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes. Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem para identificación, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. SI esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista. Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador). Los Samsung Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP. (Se recomienda IEEE 802.11 n.) Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Samsung Smart Refrigerators correspondientes. 50 Español Untitled-2 50 2020-04-21 12:42:37 Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung. Cómo comenzar Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que figuran a continuación. Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW (AGREGAR AHORA). Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo que desea conectar. Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices (Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del dispositivo específico. Siga las instrucciones de la aplicación para configurar el dispositivo. Una vez completada la configuración, el refrigerador aparecerá como una "ficha" en la pantalla Devices (Dispositivos). Aplicación del refrigerador Control integrado • • Funcionamiento Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar. Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte inferior del panel, y luego toque la "ficha" del refrigerador para abrir la página correspondiente. Controle el estado de operación o las notificaciones de su refrigerador y luego modifique las opciones o parámetros si fuera necesario. NOTA Algunas opciones o paréntesis del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto. Español 51 Untitled-2 51 2020-04-21 12:42:37 Funcionamiento Categoría Supervisión Sección Temperatura del refrigerador Muestra la configuración deseada de la temperatura del refrigerador. Temperatura del congelador Muestra la temperatura actual del congelador. Configuración de FlexZone™ Muestra la configuración de FlexZone™. Diagnóstico Detecta funcionamientos anormales del refrigerador. Monitoreo de energía Verifica el consumo de energía acumulado del refrigerador durante los últimos 180 días. Fabricación de hielo Funcionamiento Funciones Descripción Puede activar o desactivar esta función y verificar su configuración actual. También puede verificar el estado y avance de la fabricación de hielo. Refrigeración rápida Puede activar o desactivar esta función y verificar su configuración actual. Congelación rápida Puede activar o desactivar esta función y verificar su configuración actual. Temperatura del refrigerador Puede configurar la temperatura deseada del refrigerador. Temperatura del congelador Puede configurar la temperatura deseada del congelador. Configuración de FlexZone™ Puede seleccionar el modo deseado de FlexZone™. Modo Shabat Puede activar y desactivar el modo Shabat. Temperatura anormalmente elevada Esta alarma se dispara cuando la temperatura del refrigerador, el congelador o FlexZone™ es demasiado elevada. Puerta abierta Esta alarma se dispara si la puerta del refrigerador, el cajón del congelador o el cajón FlexZone™ está abierto durante un período específico. Desbordamiento de la jarra de llenado automático Si la función Jarra de llenado automático detecta un desbordamiento, se dispara esta alarma para avisar sobre dicho estado. Reemplazo del filtro de agua Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el filtro de agua. Alarmas 52 Español Untitled-2 52 2020-04-21 12:42:37 Función SMART GRID (respuesta a la demanda) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función de gestión de energía del refrigerador permite controlar el uso de la energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados. NOTA • • Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando la función de activación/desactivación de la anulación. Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la compañía de servicio eléctrico. Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente). Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda) Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de servicio eléctrico y envía notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores. Funcionamiento Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el nivel. [Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto. Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador funcionará en modo Delay Appliance Load (Demora en la carga del aparato) (Visor: L3) o Temporary Appliance Load Reduction (Reducción temporal de la carga del aparato) (Visor: L4). • Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de descongelación y la fabricación de hielo. - Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), se muestra “L3” en el visor del refrigerador. El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la señal DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Override (Anular). Español 53 Untitled-2 53 2020-04-21 12:42:37 Funcionamiento • Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo. - Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), se muestra “L4” en el visor del refrigerador. El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos) o cuando se presiona la tecla Override (Anular). El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador. Para verificar la dirección MAC Funcionamiento 1. En este modo, la dirección MAC aparece en el panel de temperatura (en las secciones del congelador y del refrigerador del panel) en forma secuencial durante 1 minuto. Mantenga presionados Freezer (Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 6 segundos. El panel de temperatura titila. Luego, presione Freezer (Congelador) nuevamente para visualizar la dirección MAC. El refrigerador emite una señal sonora. 2. Por ejemplo, si la dirección MAC es "11-22-3344-55-66", el panel de temperatura muestra la dirección durante 1 minuto en la siguiente secuencia: "-- / --"  "11 / 22"  "33 / 44"  "55 / 66"  "-- / --". Después de 1 minuto, la dirección MAC desaparece y panel de temperatura recupera el estado normal. NOTA El panel de temperatura muestra “-- / --” para las direcciones MAC desconocidas o si no se ha establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi. Modo de anulación (Pico de demanda desactivado) Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, puede activar el modo de anulación (Pico de demanda desactivado). Si activa el modo de anulación (Pico de demanda desactivado), el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico. 54 Español Untitled-2 54 2020-04-21 12:42:37 Activar y desactivar el modo de Anulación (Pico de demanda desactivado) 1. Mantenga presionado Freezer (Congelador) por 3 segundos. 2. El icono de Anulación (Pico de demanda desactivado) se enciende con un zumbido y se muestra “Or” y “on” en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos. 3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, se muestra ‘Or’ en el visor de temperatura del congelador. 4. Para desactivar el modo de anulación (Pico de demanda desactivado), mantenga presionado Freezer (Congelador) por 3 segundos. 5. El icono de Anulación (Pico de demanda desactivado) se apaga con un zumbido y se muestra “Or” y “on” en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos. NOTA • Como alternativa, puede activar o desactivar el modo ANULAR (Pico de demanda desactivado) mediante la aplicación SmartThings y la función de gestión de energía. Ver la página siguiente. Funcionamiento Español 55 Untitled-2 55 2020-04-21 12:42:37 Funcionamiento Uso de la función de gestión de energía La función de gestión de energía permite controlar y supervisar con mayor comodidad el refrigerador Energy Management mediante la aplicación SmartThings. NOTA • Para usar las funciones del refrigerador Energy Management, en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente. 1. Estado de funcionamiento - Puede verificar los estados de DR y de Anulación (Pico de demanda desactivado). 2. Informe del consumo de energía - Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 10 minutos. NOTA El informe del consumo de energía puede diferir de las especificaciones de consumo de energía del producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados. 3. Capacidad de demora del descongelamiento Funcionamiento - La función de capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el descongelamiento hasta la hora especificada por el usuario. Se puede configurar la hora y esta función ahorrará energía durante el tiempo especificado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la hora, funciona de acuerdo con la configuración de tiempo predeterminada. Las configuraciones de tiempo predeterminadas son las siguientes: - 6 a.m. a 10 a.m.: 1 de noviembre ~ 30 de abril 3 p.m. a 7 p.m.: 1 de mayo ~ 31 de octubre Para modificar la configuración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento Puede cambiar el ajuste de la hora de la capacidad de demora del descongelamiento en la aplicación. 56 Español Untitled-2 56 2020-04-21 12:42:37 Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/) - Informe del consumo de energía Respuesta a la demanda 2. Samsung OPEN API - Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes - Estado de la fábrica de hielo: GET /icemaker/status/vs/0 Alarma de puerta abierta: GET /doors/vs/0 Estado DR: GET /drlc/vs/0 Capacidad de demora del descongelamiento - Establecer programación de la demora de descongelamiento: POST /defrost/reservation/ vs/0?op=add Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /defrost/reservation/vs/0 Borrar programación de la demora de descongelamiento: POST /defrost/reservation/ vs/0?op=remove Activar/desactivar demora de descongelamiento: POST /defrost/delay/vs/0 - Funcionamiento Español 57 Untitled-2 57 2020-04-21 12:42:37 Funcionamiento Panel del dispensador 01 01 Water (Agua) / Lock (Bloqueo) 02 03 02 Cubed Ice (Hielo en cubos) 03 Crushed Ice (Hielo triturado) 01 Agua / Bloqueo (3 seg) Water (Agua) Para dispensar agua fría presione Water (Agua). Se enciende el indicador correspondiente. Funcionamiento Para impedir el uso de los botones del panel del dispensador y de la palanca del dispensador, mantenga presionado Water (Agua) durante más de 3 segundos. Lock (Bloqueo) (Panel del dispensador/Palanca del dispensador) Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente, el bloqueo del dispensador se desactivará. Cuando bloqueo del dispensador está activado, el indicador parpadea si se presiona cualquier botón del panel principal o si se presiona la palanca del dispensador. NOTA El Lock (Bloqueo) en el panel del dispensador no afecta los controles del panel principal. Para bloquear el panel principal, utilice la función Bloqueo del control en el panel principal. 02 Hielo en cubos Cubed Ice (Hielo en cubos) Presione Cubed Ice (Hielo en cubos) para dispensar hielo en cubos. Se enciende el indicador correspondiente. 03 Hielo triturado Crushed Ice (Hielo triturado) Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hielo triturado. Se enciende el indicador correspondiente. 58 Español Untitled-2 58 2020-04-21 12:42:38 Funciones especiales Jarra de agua (Jarra de llenado automático) (solo para los modelos correspondientes) La función Jarra de llenado automático le permite disfrutar de té frío elaborado en el refrigerador. 01 02 01 02 03 04 Tapa Boca sellada Infusor Cuerpo 03 04 Para llenar la jarra de agua 1. Sujete una de las ranuras de la manija de la boca sellada y tire hacia arriba para abrir la tapa. Funcionamiento 2. Coloque hojas de té o frutas a gusto en el infusor. NOTA Si desea mantener el agua de la infusión en su concentración inicial, apague la función Jarra de llenado automático. 3. Active la función Jarra de llenado automático en el panel principal. Abra la puerta izquierda del refrigerador y luego inserte la jarra de agua en el soporte. Empújelo en línea recta como se muestra en la ilustración de la izquierda. 4. Cierre la puerta. La jarra de agua comenzará a llenarse con agua fría poco después. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la jarra de agua encaje en el soporte de la jarra. Español 59 Untitled-2 59 2020-04-21 12:42:38 Funcionamiento 5. Para beber té, abra la puerta y retire la jarra de agua. Tire de este en línea recta. PRECAUCIÓN • • Se recomienda consumir el agua infusionada de frutos antes de que transcurran 24 horas. Después de este tiempo, el agua infusionada se puede estropear. Debe limpiar la jarra de agua después de consumir el agua infusionada. También limpie la jarra de agua si no la ha utilizado durante un tiempo prolongado. Funcionamiento • Para evitar que la jarra de agua se caiga o pierda, asegúrese de que encaje bien en el soporte de la jarra. • Para evitar que la jarra de agua rebase o pierda, asegúrese de que la boca sellada esté correctamente colocada. 60 Español Untitled-2 60 2020-04-21 12:42:38 NOTA • • Si la parte delantera (área marcada específicamente) de la jarra de agua tiene mucha humedad, es posible que la jarra no se llene completamente. Quite la humedad e intente nuevamente. La función Jarra de llenado automático detendrá el suministro de agua a la jarra si esta no se llena después de un determinado periodo de tiempo. Si esto ocurriera, verifique que la tubería de agua esté conectada correctamente. Retire la jarra de agua, insértela nuevamente y vuelva a intentarlo. NOTA • • Funcionamiento • • Limpie el soporte del infusor si este rebasa o pierde. Si la tapa de goma está abierta, caerá agua. En caso de fuga, el indicador de la Jarra de llenado automático titila. Si hay una fuga, abra la tapa de goma para que el agua drene. Entonces, el indicador se apagará. No obstante, si el indicador sigue parpadeando, es posible que se trate de una falla del sistema. Comuníquese con el Centro de Servicio Samsung local. En caso de fuga, los indicadores de la Jarra de llenado automático titilan. Consulte la página 42 para obtener más información. Español 61 Untitled-2 61 2020-04-21 12:42:39 Funcionamiento Dispensador de agua/hielo Usando el dispensador, puede obtener agua con o sin hielo. El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubos y hielo triturado. Para dispensar agua fría, presione Water (Agua) en el panel del dispensador. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador y presione la palanca del dispensador. Para dispensar agua con hielo 1. Con la fábrica de hielo activada, presione Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado) para seleccionar el tipo de hielo. 2. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador y presione la palanca del dispensador con el vaso. El hielo saldrá del dispensador. 3. Presione Water (Agua) para seleccionar agua. 4. Presione la palanca del dispensador con el vaso. Saldrá agua del dispensador. NOTA Funcionamiento • • • El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1 minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente. Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame. Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua. Fábrica de hielo El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que pueda disfrutar de agua filtrada con hielo en cubos o triturado. Fabricación de hielo Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena: 1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño óptimo. 2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso. 3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo. 4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo. NOTA • • Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos. Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente. Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es normal. 62 Español Untitled-2 62 2020-04-21 12:42:39 Diagnóstico Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo. 1. Presione Prueba sobre el lateral de la fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora (campana) al presionar el botón. 2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de hielo funciona correctamente. PRECAUCIÓN • • • • • Funcionamiento • Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la tubería de agua o un Centro de Servicio Samsung local. No presione el botón Prueba continuamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse. No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta. Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de hielo funcione adecuadamente. Para evitarlo, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo para poder llenarla con cubos de hielo nuevos. No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños materiales. Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De lo contrario, se podría trabar. Si apaga la fábrica de hielo Si mantiene presionado Ice Maker (Fabricación de hielo) durante más de 3 segundos para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos. Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondientes) en la página 65. NOTA • La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador. Español 63 Untitled-2 63 2020-04-21 12:42:39 Funcionamiento Turbidez del agua El agua provista al refrigerador pasa por un filtro de centro alcalino. Durante el proceso de filtración, aumenta la presión del agua y esta se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos segundos Separador de FlexZone™ Puede modificar la posición del separador. Para ello, destrabe el separador girando el dial del separador en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Luego, mueva las barras de ancho y alto según corresponda. Cuando termine, gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para trabar el separador. NOTA Si la traba del separador no funciona, limpie las barras para quitarles la humedad. Funcionamiento 64 Español Untitled-2 64 2020-04-21 12:42:39 Mantenimiento Manipulación y cuidado Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondientes) Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo. 1. Para retirar la cubeta de hielo, levántela suavemente y tire hacia afuera mientras sostiene la parte inferior de la cubeta con una mano y el lado con la otra. 2. Vacíe la cubeta. 3. Una vez que haya finalizado, coloque la cubeta en su posición. Si la cubeta no entra, gire el tornillo de hélice 90 grados e inténtelo nuevamente. Si la cubeta de hielo no estuviera bien insertada, gire la Hélice (A) 90 grados e inténtelo nuevamente. Mantenimiento A PRECAUCIÓN • • • • No use fuerza excesiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse. No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fábrica de hielo. Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo. A fin de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la fábrica de hielo. Español 65 Untitled-2 65 2020-04-21 12:42:40 Mantenimiento • • No coloque la mano o ni ningún objeto en el conducto de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños materiales. Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una falla del sistema. NOTA • • • La presión de agua necesaria para la fabricación de hielo es de entre 20 y 125 psi (138 y 862 kPa). Los ruidos de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación son normales. Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan. Mantenimiento 66 Español Untitled-2 66 2020-04-21 12:42:40 Jarra de llenado automático (solo para los modelos correspondientes) 1. Sujete una de las ranuras de la manija de la boca sellada y tire hacia arriba para retirar. 2. Sujete ambos lados de la boca sellada y luego levántela para retirarla. 3. Quite el infusor de la boca sellada girándolo ligeramente. 4. Limpie el infusor con agentes neutros y agua corriente. Enjuague y seque bien. Mantenimiento 5. Vuelva a ensamblar la jarra de llenado automático en orden inverso al desensamble. PRECAUCIÓN La jarra de agua y la tapa no son aptas para lavavajillas y microondas y se pueden derretir o deformar si se exponen al calor (incluso a agua caliente). Lávelas con agua fría o tibia si es necesario. Español 67 Untitled-2 67 2020-04-21 12:42:40 Mantenimiento Estantes del refrigerador El aspecto de los estantes varía según el modelo. • Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. NOTA No levante el estante por completo al retirar o reinsertar el estante. La pared posterior del refrigerador podría abollarse. • Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté más elevada que la trasera y luego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, baje el estante e inserte el gancho inferior del estante en la muesca inferior del estante. PRECAUCIÓN • Mantenimiento • • Los estantes de vidrio templado son pesados. Tenga cuidado al retirarlos. El estante debe insertarse correctamente. No lo coloque al revés. Los contenedores de vidrio pueden rayar la superficie de los estantes de vidrio. 68 Español Untitled-2 68 2020-04-21 12:42:41 Estante hacia adentro Puede deslizar hacia adentro la parte delantera del estante para almacenar más elementos. Jale suavemente la parte delantera del estante para usarlo completo de nuevo. Ubicación recomendada para el estante hacia adentro El estante hacia adentro le otorga más espacio en el refrigerador para artículos más altos. • Para plegarlo, empuje el frente del estante hacia arriba. PRECAUCIÓN No levante o gire el estante rápidamente para quitar alimentos que estén debajo porque el estante podría caerse. Mantenimiento Español 69 Untitled-2 69 2020-04-21 12:42:41 Mantenimiento Compartimientos de las puertas • • Para retirar el compartimiento superior de la puerta, sostenga ambos lados delanteros del compartimiento y levántelo suavemente para retirarlo. Para volver a colocarlo, coloque el compartimiento de la puerta ligeramente por encima de su ubicación final asegurándose de que la parte posterior del compartimiento esté contra la puerta. Sostenga la parte posterior del compartimiento de la puerta con ambas manos y presiónelo para que encaje bien. PRECAUCIÓN • • • No retire un compartimiento lleno de alimentos. Antes, vacíe el compartimiento. Tenga cuidado al abrir la puerta si el compartimiento inferior contiene botellas grandes que podrían caer. No permita que los niños jueguen con los compartimientos. Las esquinas filosas del compartimiento pueden causar lesiones. Mantenimiento 70 Español Untitled-2 70 2020-04-21 12:42:41 Cajones del refrigerador Cajones de vegetales/frutas Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera. • Se recomienda retirar los compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se dañen. • Para volver a colocarlo, inserte el cajón en los rieles y deslícelo hacia adentro. Cesta FlexZone™ • • • Para retirarla, abra el cajón FlexZone™ completamente. Levante la cesta FlexZone™ y tire hacia afuera con ambas manos. Para volver a colocarla, abra el cajón FlexZone™ completamente. Inclinando el frente de la cesta hacia arriba, inserte la parte posterior de la cesta en el conjunto de riel. Baje el frente hasta que la cesta se acomode. Si la traba del separador no funciona, limpie las barras para quitarles la humedad. Mantenimiento Español 71 Untitled-2 71 2020-04-21 12:42:42 Mantenimiento Cestas del congelador Cesta superior • • Para retirarla, abra el cajón del congelador completamente. Empuje la cesta superior hasta el final y luego levántela para quitarla. Para volver a colocarla, alinee las ruedas delanteras de la cesta superior con el extremo de la cesta inferior. Deslice la cesta superior hacia adelante. Cesta inferior • • Para retirarla, primero debe retirar la cesta superior. Luego, incline el frente de la cesta inferior hacia arriba para retirarla. Para volver a colocarla, inserte primero la parte posterior de la cesta en el conjunto de riel. Mantenimiento PRECAUCIÓN • • • • No gire la cesta al retirarla o colocarla. Se puede rayar. Para evitar lesiones personales, daños materiales o sofocación, mantenga a los niños alejados de las cestas del congelador que han sido retiradas. No retire el separador. Coloque las ruedas de la cesta superior en el extremo de los rieles de la cesta inferior. Luego, deslice la cesta superior completamente hacia adelante. De lo contrario, el cajón no se podrá abrir ni cerrar correctamente, lo que provocará la acumulación de escarcha. 72 Español Untitled-2 72 2020-04-21 12:42:42 Separador de la cesta del congelador Afloje y retire el tornillo de la parte inferior del separador. Jale hacia arriba para extraer el separador. Mantenimiento Español 73 Untitled-2 73 2020-04-21 12:42:42 Mantenimiento Limpieza Interior y exterior ADVERTENCIA • • No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™ (blanqueador). Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto. 1. Desenchufe el cable de alimentación 2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior del refrigerador. 3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien. 4. Enchufe el cable de alimentación. Dispensador de hielo/agua PRECAUCIÓN Cuando está seleccionada la opción de hielo triturado, es posible que se acumulen fragmentos de hielo residual en el recipiente de hielo. Para evitarlo, quite el hielo residual del recipiente con un paño suave y limpio. Burletes de goma Mantenimiento En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y el refrigerador disminuya su rendimiento y eficacia. Utilice un detergente suave y un paño húmedo para limpiar los burletes de goma. Luego, séquelos bien con un paño. Panel posterior Para mantener los cables y las partes expuestas del panel posterior libres de polvo, aspire el panel una o dos veces al año. PRECAUCIÓN No retire la cubierta del panel posterior. Podría producirse una descarga eléctrica. 74 Español Untitled-2 74 2020-04-21 12:42:42 Reemplazo Filtro de agua ADVERTENCIA • • No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas. Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de terceros. ) se pone rojo para recordarle que es momento de El indicador de restablecimiento del filtro ( cambiar el filtro. Antes de reemplazar el filtro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada. 1. Cierre la tubería de suministro de agua. 2. Gire la perilla del cartucho del filtro en el sentido contrario a las agujas del reloj unos 90 grados (giro de 1/4). El cartucho del filtro se destraba. 3. Tire para retirar el cartucho. - Mantenimiento - Si el filtro de agua estuviera muy contaminado, es posible que el cartucho no pueda retirarse fácilmente. En dicho caso, retírelo por la fuerza. A fin de evitar pérdidas de agua a través de la abertura del filtro, jale el cartucho en línea recta al retirarlo. 4. Inserte un nuevo cartucho de filtro. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. Español 75 Untitled-2 75 2020-04-21 12:42:43 Mantenimiento 5. Gire la perilla del filtro en el sentido de las agujas del reloj para trabarlo en su posición. 6. Mantenga Filter Reset (Restablecer filtro) presionado en el panel principal durante 3 segundos para restablecer el detector de ciclo de vida útil. El indicador Restablecer filtro ( ) se apagará. 7. Al finalizar el reemplazo del filtro, abra la válvula de agua y deje correr el agua por el dispensador durante unos 7 minutos. De esta forma se eliminan las impurezas y el aire de la tubería de agua. NOTA • • Los filtros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de aire en la tubería de agua. El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca. Sistema de filtración por ósmosis inversa La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de filtración por ósmosis inversa debe ser de entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa). Mantenimiento La presión de agua del sistema de filtración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas especificaciones: • • • Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro si fuera necesario. Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa. Si el refrigerador cuenta con un filtro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el filtro de agua. Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional. Pedir un filtro nuevo. Para comprar un nuevo filtro de agua, comuníquese con un Centro de Servicio Samsung local o visite el sitio web www.samsungparts.com. 76 Español Untitled-2 76 2020-04-21 12:42:43 Lámparas de LED Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local. ADVERTENCIA • El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámpara usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica. Mantenimiento Español 77 Untitled-2 77 2020-04-21 12:42:43 Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los síntomas y las soluciones recomendadas que se especifican a continuación. Si ninguna de estas soluciones recomendadas resuelve su problema, visite nuestro sitio web www.samsung.com o llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio cuando no se detecte ningún desperfecto. General Temperatura Síntoma El refrigerador/ congelador no funciona. La temperatura del refrigerador/congelador es elevada. Solución de problemas El refrigerador/ congelador enfría demasiado. Causas posibles Solución • El cable de alimentación no está conectado correctamente. • Enchufe correctamente el cable de alimentación. • El control de temperatura no está • configurado correctamente. Baje la temperatura. • El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa. • Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor. • • No hay espacio suficiente entre el refrigerador y las paredes y gabinetes cercanos. Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 2.5 pulgadas (5 cm) entre la parte posterior y los lados del refrigerador y las paredes y gabinetes cercanos. • El modo Ahorro de energía está activado. • Desactive el modo Ahorro de energía. • El refrigerador está demasiado lleno. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación del refrigerador. • No sobrecargue el refrigerador. Evite que los alimentos bloqueen la ventilación. • El control de temperatura no está • configurado correctamente. Eleve la temperatura. 78 Español Untitled-2 78 2020-04-21 12:42:43 Síntoma Causas posibles Solución • La pared interna está caliente. • El refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en la pared interna. A fin de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura aumenta, es posible que el equipo no funcione eficazmente. No se trata de una falla del sistema. Olores Síntoma Causas posibles • Alimentos descompuestos. • Alimentos con olores fuertes. El refrigerador huele mal. Solución • Limpie el refrigerador y retire los alimentos descompuestos. • Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al vacío. Escarcha Síntoma Escarcha en las paredes internas. Las frutas o los vegetales se congelan. • Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación. • La puerta está mal cerrada. • Las frutas o los vegetales están guardados en la FlexZone™. Solución • Asegúrese de que ningún alimento bloquee las rejillas de ventilación del refrigerador. • Asegúrese de que ningún alimento bloquee la puerta. Limpie las juntas de la puerta. • No debe almacenar casi ningún tipo de frutas o vegetales en la FlexZone™. Solución de problemas Escarcha alrededor de las rejillas de ventilación. Causas posibles Español 79 Untitled-2 79 2020-04-21 12:42:43 Solución de problemas Condensación Síntoma Se forma condensación en las paredes internas. Causas posibles Solución • Si se deja la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador. • Retire la humedad y no deje la puerta abierta durante períodos prolongados. • Alimentos con elevado contenido • de humedad. Asegúrese de que los alimentos estén envueltos al vacío. Agua/hielo (solo para modelos con dispensador) Síntoma Sale menos agua de lo normal. Causas posibles • La presión del agua es demasiado baja. • La función de fabricación de hielo está activada, pero el suministro de agua al refrigerador no está conectado. La fábrica de hielo emite un zumbido. Solución • Asegúrese de que la presión del agua esté entre 20 y 120 psi (138 y 827 kPa). • Presione Ice Maker (Fabricación de hielo). • Debe esperar 12 horas para que el refrigerador haga hielo. • Configure la temperatura del congelador por debajo de 0 °F (-18 °C) o -4 °F (-20 °C) en ambientes cálidos. • La fábrica de hielo está recién instalada. • La temperatura del congelador es demasiado alta. • La función Lock (Bloqueo) del panel del dispensador está activada. • Desactive la función Lock (Bloqueo) del panel del dispensador. • Fábrica de hielo desactivada. • Encienda la fábrica de hielo. La fábrica de hielo no hace hielo. Solución de problemas 80 Español Untitled-2 80 2020-04-21 12:42:43 Síntoma Causas posibles • El hielo puede atascarse si el dispensador de hielo no se utiliza durante un periodo largo de tiempo (aproximadamente 3 semanas). • La cubeta de hielo no está insertada correctamente. No se dispensa hielo. • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. Solución • Si no utilizará el refrigerador por un periodo de tiempo prolongado, vacíe la cubeta de hielo y apague la fábrica de hielo. • Asegúrese de que la cubeta de hielo esté insertada por completo. • Verifique que la tubería de agua esté instalada correctamente. Verifique que la llave de paso de la tubería de agua no esté cerrada. Solución de problemas Español 81 Untitled-2 81 2020-04-21 12:42:43 Solución de problemas Síntoma No se dispensa agua. Causas posibles • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. • La función Bloqueo del panel del dispensador está activada. • Se instaló un filtro de agua de terceros. Solución • Verifique que la tubería de agua esté instalada correctamente. Verifique que la llave de paso de la tubería de agua no esté cerrada. • Desactive la función Bloqueo del panel del dispensador. • Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador. • • • El indicador de filtro de agua se enciende o parpadea. Reemplace el filtro de agua. Luego de reemplazarlo, restablezca el sensor del indicador del filtro. Solución de problemas 82 Español Untitled-2 82 2020-04-21 12:42:43 ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de llamar al servicio técnico, revise la siguiente información. Si aún tiene alguna duda respecto de algún ruido relacionado con su refrigerador, llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio relacionadas con ruidos normales cuando no se detecte ningún desperfecto. Dichos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye. Chasquido o chirrido • Zumbido Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene. Aleteo Runrún Solución de problemas Español 83 Untitled-2 83 2020-04-21 12:42:44 Solución de problemas • Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo. Silbido • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando. Crujido Solución de problemas • • Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo, pueden emitirse unos zumbidos. Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueden producirse sonidos silbantes. 84 Español Untitled-2 84 2020-04-21 12:42:44 SmartThings Síntoma No se encuentra “SmartThings” en el mercado de aplicaciones. La aplicación SmartThings no funciona. Acción • La aplicación SmartThings está diseñada para Android 6.0 (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). • La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos correspondientes. La aplicación Samsung Smart Refrigerator antigua no puede conectarse con los modelos Samsung Smart Home. • • La aplicación SmartThings está instalada pero no se conecta a mi refrigerador. • • • No se puede iniciar una sesión en la aplicación. Cuando trato de registrar mi refrigerador aparece un mensaje de error. Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la aplicación para crear una. • Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con respecto al punto de acceso (PA) o de una interferencia eléctrica del entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente. • Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y conéctelo nuevamente. Desconecte el cable de alimentación del refrigerador y enchúfelo nuevamente después de 1 minuto. • Solución de problemas La aplicación SmartThings está conectada correctamente a mi refrigerador pero no funciona. • Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente. Si no conectó el refrigerador a la aplicación SmartThings luego de instalar esta, debe establecer la conexión con la función de registro del dispositivo de la aplicación. Español 85 Untitled-2 85 2020-04-21 12:42:44 Solución de problemas Smart Grid (solo para los modelos correspondientes) Síntoma Acción Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy Management (Gestión de energía) del refrigerador, se necesita lo siguiente: Dispositivos • • • Un punto de acceso inalámbrico (enrutador) Un refrigerador que admita Samsung Energy Management Un teléfono inteligente ¿Qué necesito para utilizar Registro las funciones Energy • Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica. Management (Gestión de • Regístrese en el servicio EMS con su compañía de electricidad. Su energía) y Smart Grid? compañía eléctrica debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente). Aplicación • • • ¿Por qué la función de gestión de energía no opera con normalidad? Solución de problemas ¿Por qué la capacidad de demora del descongelamiento no opera con normalidad? • Descargue la aplicación SmartThings desde Google Play Store, Apple App Store o Samsung Galaxy Apps. Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente. Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un servicio y una conexión a Internet correctos. Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA (enrutador). Puntos de verificación • Conecte su teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y revise si puede acceder a Internet desde el teléfono inteligente. • Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un servicio y una conexión a Internet correctos. 86 Español Untitled-2 86 2020-04-21 12:42:44 GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG ante defectos de fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de garantía limitado a: Un (1) año para las piezas y la mano de obra Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración (compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de conexión) Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor Inverter digital Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG como prueba de compra para recibir el servicio técnico de la garantía. SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro del área geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Español 87 Untitled-2 87 2020-04-21 12:42:44 GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por modificación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfiguraron o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios, inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o fluctuación de la línea eléctrica; daños causados por no operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el uso del producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de electricidad y fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponderá al cliente. Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que figura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. 88 Español Untitled-2 88 2020-04-21 12:42:44 LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Español 89 Untitled-2 89 2020-04-21 12:42:44 Aviso regulatorio Aviso de la FCC PRECAUCIÓN FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LCWAM210S Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y (2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • • • • Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor. Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples. 90 Español Untitled-2 90 2020-04-21 12:42:44 Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-CWAM210S El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Español 91 Untitled-2 91 2020-04-21 12:42:44 Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG. País U.S.A CANADA Centro de contacto 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) Sitio web www.samsung.com/us/support 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DA68-03832A-03 Untitled-2 92 2020-04-21 12:42:45 Réfrigérateur Guide d'utilisation Appareil amovible Untitled-3 1 2020-04-21 12:46:22 Sommaire Consignes de sécurité 4 Sommaire Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie Consignes de sécurité importantes Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation Utilisation en toute sécurité Nettoyage en toute sécurité Avertissements importants concernant la mise au rebut 4 5 5 5 7 8 10 10 13 14 15 Installation 16 Présentation rapide du réfrigérateur Installation étape par étape 16 19 Opérations 40 Panneau principal SmartThings Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) Panneau du distributeur Fonctions spéciales 40 50 53 58 59 Maintenance 65 Utilisation et entretien Nettoyage Remplacement 65 74 75 2 Français Untitled-3 2 2020-04-21 12:46:22 77 Généralités Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur? SmartThings Smart Grid (modèles applicables uniquement) 77 81 83 84 Informations relatives à la garantie (CANADA) 85 Si votre réfrigérateur doit être réparé Garantie limitée à l'acheteur initial Obligation du propriétaire initial Exclusions de la garantie 85 85 85 86 Avis d'application de la réglementation 87 Avis de la FCC Avis d'IC 87 88 Sommaire Dépannage Français 3 Untitled-3 3 2020-04-21 12:46:22 Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce guide afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécurité • Consignes de sécurité • • • • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant d'expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce guide. Pour toute question, communiquez avec nous au 1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur www.samsung.com. Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enflammer ou de provoquer des lésions oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez pas de flamme nue, éloignez tout objet inflammable de l'appareil et aérez immédiatement la pièce. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une explosion. Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique. Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois fils munie d’une fiche de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible avec la fiche de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a. et 10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vérifiez que la boîte de prise de courant est entièrement mise à la terre. 4 Français Untitled-3 4 2020-04-21 12:46:22 Consignes de sécurité importantes et symboles : Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et/ou la mort. Consignes de sécurité ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves et/ou des dégâts matériels. REMARQUE Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur. Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie AVERTISSEMENT Risque de cancer et de malformations congénitales - www.P65Warnings.ca.gov. Consignes de sécurité importantes Avertissement : risque d'incendie / matériaux inflammables AVERTISSEMENT • • Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Ce produit contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a) ; veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil. Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce où l'appareil peut être placé doit être déterminée en fonction de la quantité de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³ pour chaque 8 g de gaz réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil. Français 5 Untitled-3 5 2020-04-21 12:46:22 Consignes de sécurité • • • • Consignes de sécurité • • • • • L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique, par exemple d'une cuisinière, d'un four, d'une plaque chauffante ou encore d'un radiateur. Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux produits côte à côté, assurez-vous d'utiliser des produits certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs. Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes, communiquez avec votre revendeur. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un fournisseur de service ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout risque. La prise doit être facilement accessible afin de pouvoir rapidement débrancher l'appareil de l'alimentation en cas d'urgence. Elle ne doit pas se situer derrière l'appareil. Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur inflammable. Les jeux de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les anciens ne doivent pas être réutilisés. Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. MISE EN GARDE • • • • • • Remplir uniquement avec de l'eau potable. Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. Ne pas endommager le circuit de réfrigération. Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant. Raccordez le réfrigérateur à une source d'eau potable uniquement. MISE EN GARDE • Risque d'enfermer les enfants. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : - Retirer les portes. Laisser les tablettes en place pour que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l’intérieur. 6 Français Untitled-3 6 2020-04-21 12:46:22 ATTENTION • • • • • Consignes de sécurité • Risque d'incendie ou d'explosion. Gaz réfrigérant inflammable utilisé. N'utilisez pas d'appareils mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. Ne perforez pas le tube de gaz réfrigérant. Risque d'incendie ou d'explosion. Gaz réfrigérant inflammable utilisé. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un personnel d'entretien qualifié. Ne perforez pas le tube de gaz réfrigérant. Risque d'incendie ou d'explosion. Gaz réfrigérant inflammable utilisé. Consultez le guide de réparation/Guide d'utilisation avant de tenter une intervention sur ce produit. Toutes les consignes de sécurité doivent être respectées. Risque d'incendie ou d'explosion. Procédez correctement à la mise au rebut en respectant les réglementations fédérales ou locales en vigueur. Gaz réfrigérant inflammable utilisé. Risque d'incendie ou d'explosion en cas de perforation de tube de gaz réfrigérant ; respectez scrupuleusement les instructions de manipulation. Gaz réfrigérant inflammable utilisé. Afin d'éviter tout risque d'enfermement des enfants, conservez hors de la portée des enfants et à distance du congélateur ou du réfrigérateur. Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que les • • • • zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ; environnement de type « chambres d'hôtes » ; applications de restauration et collectives similaires. Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT • Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. - Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez pas de flamme nue ou de source d'inflammation potentielle et aérez la pièce pendant plusieurs minutes. Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi inflammable. Français 7 Untitled-3 7 2020-04-21 12:46:23 Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT • N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau. - Consignes de sécurité • • Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie. N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils. Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché dans une prise de courant indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur. - • • • • • • • • Ceci permet de bénéficier de performances optimales mais également d'éviter une surcharge des circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner une surchauffe des fils et présenter un risque d'incendie. Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans une prise murale mal fixée. - Cela risquerait d'entraîner un choc électrique ou un incendie. N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l'une de ses extrémités. Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus. Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation. Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon d'alimentation, et prenez garde de ne pas endommager ce dernier. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise de courant. - • • • Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique. N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inflammable. N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide avant d'être utilisé. 8 Français Untitled-3 8 2020-04-21 12:46:23 • Branchez la fiche d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas. - • • Si vous branchez la fiche d'alimentation à l'envers, le fil est susceptible de se rompre et de provoquer un incendie ou un choc électrique. Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur. Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. • - Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête. L'appareil doit être positionné de façon à ce que la fiche reste accessible après l'installation. • Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de fuites électriques. N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie). Consignes de sécurité - • • Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie. Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez contact avec un centre de service Samsung Electronics. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. - • • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles. Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la première fois. Les enfants doivent être sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les circlips utilisés pour l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau. - • Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du tuyau d'eau. Tenez les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants. Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre. • Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérifier ou de réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques graves. N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre. - • Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs électriques provoqués par les fuites de courant de l'appareil. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou un dysfonctionnement de l'appareil. Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Français 9 Untitled-3 9 2020-04-21 12:46:23 Consignes de sécurité • Seul un technicien qualifié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le réfrigérateur. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles. Installation en toute sécurité ATTENTION Consignes de sécurité • • • Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane. - N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson. Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures avant de le remplir d'aliments. Il est vivement recommandé de faire appel à un technicien qualifié ou à une entreprise de dépannage pour installer le réfrigérateur. - • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles. Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous blesser. Avertissements importants concernant l'utilisation AVERTISSEMENT • Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées. • - Cela pourrait causer un choc électrique. N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil. - • • • Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci. - Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter. - Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles. Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains mouillées. - Risque de gelures. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur. - En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. 10 Français Untitled-3 10 2020-04-21 12:46:23 • • Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther, gaz liquéfié et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur. - Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires. - Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - • - Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles. Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur. • Consignes de sécurité • • Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent à proximité. Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient de se blesser. Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés. Ne placez pas vos mains sous l'appareil. • • • • Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le réfrigérateur. Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant. Si l'appareil dégage de la fumée, débranchez-le immédiatement puis prenez contact avec un centre de service Samsung Electronics. Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez contact avec votre centre de service Samsung Electronics. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. Ne laissez pas les enfants monter sur un bac. • - Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute. Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance et ne laissez pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil. Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher d'un tiroir. • - Ils pourraient s'étouffer ou se blesser. Ne remplissez pas trop le réfrigérateur. • • Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil. • Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer un choc électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil. Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac à glaçons. - Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Français 11 Untitled-3 11 2020-04-21 12:46:23 Consignes de sécurité • • • N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inflammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur. N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau purifiée). Consignes de sécurité • Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager le réfrigérateur. Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil. • - En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne fixez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée. • - Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets. Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne fonctionnera pas. • • • • • • • - La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles. Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent à proximité. Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue ou source potentielle d'inflammation et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil. - Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation. - N'utilisez pas de ventilateur. - Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé. Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent. Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement. Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac à glaçons. - Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier le réfrigérateur vous-même. - • • Des modifications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler une modification non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre. N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard. Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, contactez le centre de service Samsung le plus près. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles. 12 Français Untitled-3 12 2020-04-21 12:46:23 • • • • • • - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures. - Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique. Communiquez avec votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL). Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules. Consignes de sécurité • Veuillez contacter votre centre de service Samsung le plus près lorsque l'ampoule DEL intérieure ou extérieure est grillée. Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et prenez contact avec un centre de service Samsung. - Contactez un centre de service Samsung. Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Utilisation en toute sécurité ATTENTION • • • Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur. Pour un fonctionnement optimal de l'appareil : - • Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération. - Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le réfrigérateur. - Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés. Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. • - Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure. Garantie de réparation et modification. - • Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers. N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur. - Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager le filtre à eau et de provoquer des fuites. Français 13 Untitled-3 13 2020-04-21 12:46:23 Consignes de sécurité • • • • Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le rebrancher. Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et prenez contact avec un centre de service Samsung. Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive. Consignes de sécurité - Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages. Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau purifiée). - • • Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager le réfrigérateur. Si le réfrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre centre de service Samsung le plus près. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile risque de se solidifier, de prendre un goût infect et de devenir difficile à utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir et l'huile qui a coulé risque de faire fissurer le bac de la porte. Après avoir ouvert un récipient d'huile, le mieux est de le conserver dans un endroit frais et à l'abri de la lumière, comme un placard ou un cellier. - Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs, huile de pépins de raisin, etc. Nettoyage en toute sécurité ATTENTION • Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur. • • - Risque d'incendie ou de choc électrique. N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs. • - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran. • - Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer. Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et contactez le centre de service Samsung le plus près. • - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la fiche d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise. • • - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique. Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur. - Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie. 14 Français Untitled-3 14 2020-04-21 12:46:23 • Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur. • - Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien. • • Consignes de sécurité • - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau tiède pour nettoyer le réfrigérateur. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produits à vitres, produits de décapage, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de nettoyage concentrés, agents de blanchissage ou produits de nettoyage contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures (portes et meuble), les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et de la porte, et les joints. - Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau. Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les clayettes en verre et les caches risquent de se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à des chocs (coups ou chutes). Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • • • • • • • Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir. Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut. Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Ce produit contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a) ; veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil. Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier. Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce produit au rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales. Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces derniers. - Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac. Français 15 Untitled-3 15 2020-04-21 12:46:23 Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. AVERTISSEMENT • • • • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du manuel. Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié. Jetez le matériel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales. Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez le cordon d'alimentation avant d'opérer l'entretien ou le remplacement de pièces. Présentation rapide du réfrigérateur Le réfrigérateur et les composants fournis peuvent différer des illustrations présentées dans ce manuel selon les modèles et les pays. Installation Type A 01 02 03 07 08 09 04 05 06 16 Français Untitled-3 16 2020-04-21 12:46:23 Type B 01 02 07 08 09 Installation 04 05 06 01 Machine à glaçons automatique 02 Clayette coulissante 03 Remplissage automatique du pichet * 04 Panneau principal (sur la poignée de la FlexZone™) 05 FlexZone™ 06 Congélateur 07 Bacs de la porte 08 Clayette coulissante 09 Filtre à eau * modèles applicables uniquement Français 17 Untitled-3 17 2020-04-21 12:46:23 Installation REMARQUE • • • • • • • • Pour assurer l'efficacité énergétique de l'appareil, gardez les clayettes, tiroirs et corbeilles dans leur position d'origine. Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement positionnée afin d'éviter que l'autre porte ne soit rayée. Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la correctement en place et fermez la porte. Il se peut que de l'humidité se forme parfois sur la section à charnière verticale. Si vous forcez la fermeture d'une porte, il est possible que l'autre porte s'ouvre. Lorsqu'une porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage désactive automatiquement le moteur à vis sans fin de la machine à glaçons par mesure de sécurité. Si l'ampoule à DEL interne ou externe est hors service, contactez un centre de service Samsung local. Si la porte reste ouverte trop longtemps, la DEL supérieure située à l'intérieur de l'appareil clignote. Ceci est tout à fait normal. Installation Bacs de la porte Les portes de votre réfrigérateur sont dotées de bacs de différents types et de différentes tailles. Si les bacs des portes de votre réfrigérateur étaient emballés séparément, utilisez l'illustration ci-dessous pour vous aider à les positionner de façon appropriée. 18 Français Untitled-3 18 2020-04-21 12:46:24 Installation étape par étape ÉTAPE 1 Sélectionner un site Choisir un endroit qui : • • • • • • présente une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; est éloigné de la lumière directe du soleil ; dispose d'un espace suffisant pour ouvrir et fermer la porte ; est éloigné de toute source de chaleur ; laisse un espace suffisant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ; se trouve dans une plage de températures comprise entre 50 °F (10 °C) et 109 °F (43 °C) ATTENTION • Installation • Si votre réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons, ménagez suffisamment d'espace à l'arrière du réfrigérateur pour le raccordement de la conduite d'eau. Si vous installez le réfrigérateur à proximité d'une paroi fixe, un espace de 3 3/4 po (95 mm) minimum est nécessaire pour permettre l'ouverture de la porte. REMARQUE Pour déplacer facilement votre réfrigérateur sur son emplacement final, veillez à mesurer la largeur et la hauteur des portes, des seuils, des escaliers et de tout élément devant être pris en compte pour que vous puissiez le déplacer en toute sécurité. Le schéma suivant illustre la hauteur et la profondeur exactes de votre réfrigérateur (spécifications d'usine). Espace Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tableau cidessous. Modèle B A E D C RF22* / RF24* Profondeur « A » 28 5/8 po (726 mm) Largeur « B » 35 6/8 po (908 mm) Hauteur « C » 68 7/8 po (1 749 mm) Hauteur totale « D » Profondeur « E » 70 po (1 777 mm) 31 po (788 mm) Français 19 Untitled-3 19 2020-04-21 12:46:24 Installation 01 04 02 02 03 05 Modèle RF22* / RF24* 01 2 po (50 mm) 02 125° 03 62 /8 po (1 578 mm) 04 13 2/8 po (335 mm) 05 35 6/8 po (908 mm) 06 24 po (610 mm) 07 4 6/8 po (122 mm) 08 2 3/8 po (61 mm) 09 42 6/8 po (1 088 mm) 10 44 1/4 po (1 125 mm) 1 07 Installation 06 08 09 10 REMARQUE Les mesures indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent différer des mesures réelles selon les méthodes de mesure et d'arrondi. 20 Français Untitled-3 20 2020-04-21 12:46:24 ÉTAPE 2 Sol Si le réfrigérateur ne passe pas au niveau de la porte d'entrée en raison de sa taille, consultez la section ÉTAPE 3 Retrait de la porte pour le passage de la porte d’entrée. REMARQUE Installation Afin de ne pas endommager le sol, assurez-vous que les pieds avant de mise à niveau sont relevés. • La surface d'installation du réfrigérateur doit supporter le poids d'un réfrigérateur plein. • Afin de protéger le sol, placez un grand carton jusqu'à l'endroit où vous souhaitez installer le réfrigérateur. • Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa position finale, ne le déplacez plus sauf si cela est nécessaire pour protéger le sol. Si vous devez déplacer le réfrigérateur, mettez du papier ou un chiffon épais tel qu'un morceau de vieille moquette le long du déplacement. Français 21 Untitled-3 21 2020-04-21 12:46:24 Installation ÉTAPE 3 Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée Si le réfrigérateur ne peut pas passer la porte d'entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa taille, suivez ces instructions pour retirer et remettre en place les portes du réfrigérateur. S'il ne vous est pas nécessaire de retirer les portes, consultez la procédure d'installation en page 31. AVERTISSEMENT Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur avant de retirer les portes. Outils requis (non fournis) Installation Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Pinces Clé hexagonale 1/4 po (5 mm) Clé à douille 3/8 po (10 mm) 22 Français Untitled-3 22 2020-04-21 12:46:25 Démonter les portes du réfrigérateur Porte gauche 1. Après avoir fermé les portes, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les vis (x3) au niveau du cache supérieur. Installation 2. Débranchez les câbles et le tuyau d'eau de la porte côté gauche. Poursuivez en respectant l'ordre indiqué : • Découplez le connecteur. • Tout en appuyant sur une extrémité du coupleur du tuyau d'eau, débranchez le tuyau d'eau. ATTENTION Gardez les brides du tuyau d'eau hors de la portée des enfants. 3. Tirez doucement le collier en plusieurs étapes. Pour éviter de vous blesser les doigts, n'exercez pas de pression soudaine sur le collier. Français 23 Untitled-3 23 2020-04-21 12:46:25 Installation 4. Tirez le collier vers le haut pour le retirer. REMARQUE Veillez à ne pas faire tomber le collier. 5. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la porte, soulevez et retirez la charnière supérieure. Prenez garde à ne pas endommager les fils des connecteurs lors du démontage de la charnière. REMARQUE Installation Veillez à ne pas faire tomber la charnière. 6. Tirez doucement la porte vers le haut à la verticale pour la retirer. N'exercez pas de pression excessive sur la porte. La porte peut tomber et entraîner des blessures. 7. Allongez la porte sur une surface plane. ATTENTION Posez délicatement la porte afin d'éviter les rayures. 24 Français Untitled-3 24 2020-04-21 12:46:26 Porte droite 1. Débranchez les connecteurs de câbles (x2) sur la porte droite. La position des connecteurs diffère selon le modèle. ATTENTION • • Ne retirez pas les deux portes simultanément. Assurez-vous de retirer une seule porte à la fois. Sinon, l'une des portes pourrait tomber et entraîner des blessures. Assurez-vous que le réfrigérateur est hors tension avant de débrancher les connecteurs. Installation 2. Tirez doucement le collier en plusieurs étapes. Pour éviter de vous blesser les doigts, n'exercez pas de pression soudaine sur le collier. 3. Tirez le collier vers le haut pour le retirer. REMARQUE Veillez à ne pas faire tomber le collier. 4. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la porte, soulevez et retirez la charnière supérieure. Prenez garde à ne pas endommager les fils des connecteurs lors du démontage de la charnière. REMARQUE Veillez à ne pas faire tomber la charnière. Français 25 Untitled-3 25 2020-04-21 12:46:26 Installation 5. Tirez doucement la porte vers le haut à la verticale pour la retirer. N'exercez pas de pression excessive sur la porte. La porte peut tomber et entraîner des blessures. 6. Allongez la porte sur une surface plane. Installation 26 Français Untitled-3 26 2020-04-21 12:46:26 Réinstaller la porte du réfrigérateur Après avoir déplacé le réfrigérateur sur son emplacement final, remontez les portes en suivant les instructions de retrait dans le sens inverse. A ATTENTION B 01 02 03 Afin d'éviter toute fuite d'eau au niveau du distributeur, la conduite d'eau doit être entièrement raccordée. Assurez-vous que les tuyaux de la conduite d'eau sont bien insérés au centre du coupleur transparent (A) ou des lignes directrices (B). 01 Distributeur 02 Centre du coupleur transparent 03 Lignes directrices Installation Retirer le tiroir de la FlexZone™ 1. Levez le bac de la FlexZone™ pour le retirer. 2. Retirez le cache du câble ainsi que le faisceau en utilisant un tournevis à tête plate. Français 27 Untitled-3 27 2020-04-21 12:46:27 Installation 3. Appuyez sur la languette de verrouillage pour débrancher le connecteur du câble. ATTENTION Lorsque vous verrouillez à nouveau la languette, assurez-vous de relier correctement le connecteur du câble. Si ce n'est pas le cas, la FlexZone™ ne fonctionnera pas. 4. Retirez le boulon à tête hexagonale de chaque côté du tiroir à l'aide d'une clé à douille de 10 mm. Installation 5. Levez la partie avant du tiroir de la FlexZone™ des rails pour la retirer. ATTENTION • • • Veillez à ne pas faire tomber les rails sur le sol lors de leur retrait afin d'éviter tout dommage matériel. Assurez-vous de mettre le tiroir de la FlexZone™ à sa place après avoir retiré ou monté le bac de la FlexZone™. Le tiroir de la zone ajustable FlexZone™ peut ne pas s'ouvrir ou se fermer si le tiroir du congélateur n'est pas en place. Ne placez pas trop d'aliments dans le tiroir de la FlexZone™. La surcharge de la FlexZone™ peut gêner la fermeture du tiroir et entraîner une accumulation de givre. 28 Français Untitled-3 28 2020-04-21 12:46:27 Réinstaller le tiroir de la FlexZone™ Après avoir déplacé le réfrigérateur sur son emplacement final, remontez le tiroir de la FlexZone™ en suivant les instructions de retrait dans le sens inverse. ATTENTION Si la FlexZone™ ou le voyant ne fonctionne pas correctement, assurez-vous que les connecteurs sont bien branchés. Retirer le tiroir du congélateur 1. Poussez le bac supérieur à son extrémité puis tirez-le vers le haut pour le retirer. Installation 2. Tirez ensuite le bac inférieur vers le haut pour le retirer des rails. 3. Appuyez sur les crochets pour déverrouiller les rails. Français 29 Untitled-3 29 2020-04-21 12:46:28 Installation 4. Tout en tenant la zone supérieure de la partie avant du tiroir du congélateur, faites glisser le tiroir jusqu'au bout pour le retirer des rails. ATTENTION • • Installation • Veillez à ne pas rayer ou cogner les rails. Assurez-vous de monter correctement les bacs du congélateur. Autrement, la porte ne s'ouvrira ou ne se fermera pas correctement, ce qui peut entraîner une accumulation de givre. Ne placez pas trop d'aliments dans le bac du congélateur. La surcharge des bacs peut gêner la fermeture du tiroir du congélateur et entraîner une accumulation de givre. Réinstaller le tiroir du congélateur Une fois que le réfrigérateur est sur ou près de son emplacement final, réinstallez le bac du congélateur en suivant les instructions dans le sens inverse des instructions de retrait. 30 Français Untitled-3 30 2020-04-21 12:46:28 ÉTAPE 4 Réglage du réfrigérateur ATTENTION • • • Une fois installé, le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Ne pas mettre à niveau le réfrigérateur peut causer des dommages sur le réfrigérateur ou des blessures corporelles. La mise à niveau doit être effectuée sur un réfrigérateur vide. Assurez-vous qu'aucun aliment n'est encore présent à l'intérieur du réfrigérateur. Pour des raisons de sécurité, l'avant doit être légèrement plus élevé que l'arrière. Mettez à niveau le réfrigérateur en utilisant des vis spéciales (de mise à niveau) sur les pieds avant. Utilisez un tournevis à tête plate pour tourner les vis de mise à niveau. • Installation • Pour ajuster la hauteur côté gauche : Insérez un tournevis à tête plate dans la vis de mise à niveau du pied avant gauche. Faites tourner la vis de mise à niveau dans le sens horaire pour monter le côté gauche ou dans le sens antihoraire pour l'abaisser. Pour ajuster la hauteur côté droit : Insérez un tournevis à tête plate dans la vis de mise à niveau du pied avant droit. Faites tourner la vis de mise à niveau dans le sens horaire pour monter le côté droit ou dans le sens antihoraire pour l'abaisser. Français 31 Untitled-3 31 2020-04-21 12:46:28 Installation ÉTAPE 5 Ajustez la hauteur de la porte ainsi que l'écart entre les portes. Circlips La hauteur d'une porte peut être ajustée à l'aide des circlips fournis, qui sont disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm). Ajuster la hauteur d'une porte 1. Vérifiez la différence de hauteur entre les portes, puis soulevez et maintenez la porte avec la hauteur inférieure. Installation 9 2. Insérez un circlip (A) de taille appropriée entre l'œillet de porte (B) et la charnière, comme indiqué.  ATTENTION • • • Insérez uniquement un seul circlip. Si vous insérez deux circlips ou plus, ils pourraient glisser et tomber ou émettre un bruit de frottement. Tenez les circlips hors de la portée des enfants et conservez-les pour une utilisation ultérieure. Ne soulevez trop la porte non plus. La porte peut entrer en contact avec le cache supérieur et l'endommager. 32 Français Untitled-3 32 2020-04-21 12:46:29 ÉTAPE 6 Fixer les poignées ATTENTION Les poignées du réfrigérateur doivent être orientées dans la bonne direction. • • Les poignées du réfrigérateur doivent être fixées de sorte que leurs trous soient en face les uns des autres. La poignée du congélateur doit être fixée de sorte que son trou soit face vers le bas. Installation 1. À l'aide d'un tournevis cruciforme, fixez les vis de la poignée sur le réfrigérateur, deux pour chaque poignée respectivement, comme indiqué sur l'illustration à gauche. 2. Pour fixer les poignées du réfrigérateur sur ce dernier, placez tout d'abord le côté inférieur d'une poignée sur la vis de poignée inférieure. 3 2 Pour la poignée de type B : Fixez la poignée dans l'ordre suivant : (1) bas, (2) milieu, (3) haut. Reportezvous à l'illustration sur la gauche. REMARQUE 2 La conception de la poignée de porte de droite peut varier d'un modèle à l'autre. 1 Français 33 Untitled-3 33 2020-04-21 12:46:29 Installation 3. Pressez la poignée vers le bas puis placez le côté supérieur de la poignée sur la vis de poignée supérieure. 4. Insérez la clé fournie dans le trou de la poignée, puis faites-la tourner dans le sens horaire pour la serrer. 5. Recommencez les étapes 2 à 4 avec la deuxième poignée de porte du réfrigérateur. Installation 6. Pour fixer la poignée du congélateur sur le réfrigérateur, placez tout d'abord le côté gauche de la poignée du congélateur sur la vis de poignée gauche. 7. Poussez la poignée vers la gauche puis placez le côté droit de la poignée du congélateur sur la vis de poignée droite. 34 Français Untitled-3 34 2020-04-21 12:46:30 8. Insérez la clé fournie dans le trou de la poignée, puis faites-la tourner dans le sens horaire pour la serrer. Installation Français 35 Untitled-3 35 2020-04-21 12:46:30 Installation ÉTAPE 7 Raccorder le circuit du distributeur d'eau Le distributeur d'eau avec filtre est l'une des caractéristiques très pratiques que vous offre votre nouveau réfrigérateur. Afin de préserver votre santé, le filtre supprime toutes les particules indésirables présentes dans l'eau. Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de détruire les micro-organismes. Pour cela, un purificateur d'eau est nécessaire. Le tuyau d'alimentation en eau est également connecté à la machine à glaçons. Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner correctement, la pression d'eau doit se situer entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa). Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la pression de l'eau est faible (inférieure à 20 psi / 138 kPa), vous pouvez installer une pompe de surpression pour compenser la faible pression. Après avoir raccordé le tuyau d'eau, assurez-vous que le réservoir d'eau à l'intérieur du réfrigérateur est bien rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur d'eau jusqu'à ce que l'eau s'écoule par la sortie d'eau. REMARQUE • Installation Des trousses d'installation de conduite d'eau sont disponibles auprès de votre détaillant contre un supplément. Il est recommandé d'utiliser une trousse d'installation de conduite d'eau composé d'un tube en cuivre et d'un écrou de serrage de 1/4 po (6 mm). 1. Coupez la source d'eau principale. 2. Insérez le collier de fixation (B) et le robinet de sectionnement (C) dans la conduite d'eau froide (A). A B C 3. Raccordez le kit d'installation de la conduite d'eau (A) au robinet de sectionnement (B). A B 36 Français Untitled-3 36 2020-04-21 12:46:30 Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme de trousse à votre quincaillerie locale. Tube en cuivre • • • Tube en cuivre de 1/4 po (6 mm) Écrou de serrage de 1/4 po (6 mm) (1 pièce) Bague (2 pièces) Tube en plastique • • Tube en plastique de 1/4 po (6 mm)  Extrémité moulée (en forme de poire) Écrou de serrage de 1/4 po (6 mm) (1 pièce) A. Réfrigérateur B. Conduite d'eau domestique C C. Conduite d'eau : à maintenir droite. 04 01 05 06 02 07 03 08 01 02 03 04 05 06 07 08 Écrou de serrage (1/4 po (6 mm)) (Assemblé) Bague (non fournie) Tube en cuivre (non fourni) Tube en plastique (assemblé) Raccord à compression (assemblé) Extrémité moulée (en forme de poire) Écrou de serrage (B) (1/4 po (6 mm)) (non fourni) Tube en plastique (A) (non fourni) Installation A B REMARQUE S'il vous est nécessaire de déplacer le réfrigérateur après avoir branché la conduite d'eau (C), assurezvous que la section jointe de la conduite d'eau est droite. Français 37 Untitled-3 37 2020-04-21 12:46:30 Installation ATTENTION Ne montez pas de filtre à eau sur n'importe quelle partie du réfrigérateur. Cela pourrait endommager le réfrigérateur. 1. Reliez la conduite d’eau domestique au raccord à compression assemblé. Installation Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser l'écrou de serrage (B) (non fourni) et la bague (non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni) comme illustré. Si vous utilisez un tube en plastique (A), insérez l'extrémité moulée (en forme de poire) du tube en plastique (A) dans le raccord à compression. ATTENTION • • Si vous utilisez un tube en plastique (A), ne l'utilisez pas sans l'extrémité moulée (en forme de poire). Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un bourdonnement au fil du temps. Si tel est le cas, assurez-vous que le fonctionnement de la machine à glaçons est « OFF (DÉSACTIVÉ) » et n'utilisez pas le distributeur d'eau. 2. Serrez l'écrou de serrage (B) sur le raccord à compression. Assurez-vous de ne pas trop serrer l'écrou de serrage (B). 3. Ouvrez l'alimentation en eau et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite. Si vous détectez des gouttes ou des fuites d'eau au niveau du raccord, fermez l'alimentation en eau principale. Vérifiez les branchements et resserrez si nécessaire. 4. Laissez s’écouler 1 gallon d’eau à travers le filtre avant de consommer ou d’utiliser l’eau du réfrigérateur (laissez s'écouler l'eau pendant environ 6 minutes). Pour ce faire, appuyez sur le levier du distributeur d'eau avec un verre ou une tasse de grande taille. Remplissez le verre, videz-le, puis recommencez. 5. Après avoir mis le réfrigérateur en marche, patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à glaçons. Pendant cette période, jetez les 2 premiers bacs de glaçons afin d’évacuer toutes les impuretés de la conduite d’eau. REMARQUE Raccordez la conduite d'eau à une source d'eau potable uniquement. • • Si vous devez réparer ou démonter la conduite d'eau, coupez environ 1/4 po (6 mm) du tube en plastique afin d'assurer un raccordement sûr et étanche. Vous pouvez rapidement tester la conduite d'eau à l'aide d'un gobelet. Dans des conditions normales, le distributeur d'eau remplit un gobelet de 5 3/4 oz (170 cm3) en environ 10 secondes. 38 Français Untitled-3 38 2020-04-21 12:46:31 ÉTAPE 8 Réglages initiaux En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement. ATTENTION 1 Avant d’installer le réfrigérateur, assurez-vous de retirer le verrouillage du capot (1) au dessus de la porte. Dans le cas contraire, des blessures peuvent être occasionnées par la lame broyant la glace. 1. Insérez le cordon d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur. 2. Ouvrez la porte et vérifiez si l'éclairage à l'intérieur s'allume. Installation 3. Réglez la température sur le paramètre le plus froid et patientez environ une heure. Le congélateur est légèrement réfrigéré et le moteur doit tourner doucement. 4. Attendez jusqu'à ce que le réfrigérateur atteigne la température réglée. Le réfrigérateur est désormais prêt l'emploi. ÉTAPE 9 Vérification finale Lorsque l'installation est terminée, vérifiez les points suivants : • • • • Le réfrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre. Le réfrigérateur est installé sur une surface plane et à une distance suffisante des murs et des armoires. Le réfrigérateur est mis à niveau et positionné fermement au sol. La porte s'ouvre et se ferme sans obstacles et l'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que vous ouvrez la porte. Français 39 Untitled-3 39 2020-04-21 12:46:31 Opérations Panneau principal Type A Type B Opérations 01 01 02 02 03 03 04 04 05 08 05 08 06 06 07 08 07 08 01 Fridge (Réfrigérateur) / Autofill Pitcher (Remplissage automatique du pichet) * 02 FlexZone™ / °F   °C 03 Freezer (Congélateur) / Peak Demand Off (Désactivation du pic de demande) 04 Ice Maker (Machine à glaçons) / Filter Reset (Réinitialisation du filtre) 05 Water/Ice (Eau/Glaçons) / Dispenser Lock (Verrouillage du distributeur) 06 Connexion au réseau 07 Door Alarm (Alarme de la porte) / Control Lock (Verrouillage de commande) 08 Mode Sabbath (Sabbat) * modèles applicables uniquement 40 Français Untitled-3 40 2020-04-21 12:46:31 REMARQUE • • • • • • • Opérations Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau affiche la température réelle à l'intérieur du réfrigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que vous avez réglée. Ensuite, le panneau affiche la nouvelle température réglée. Notez que cela prendra du temps au réfrigérateur pour atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Durant cette période, vous n'avez pas besoin de régler la température à nouveau. Pour des performances optimales, il est recommandé de régler la température du congélateur sur 0 °F (-18 °C) et celle du réfrigérateur sur 37 °F (3 °C). La température du réfrigérateur peut augmenter si vous ouvrez fréquemment la porte ou si une grande quantité d'aliments est placée dans le réfrigérateur. Si tel est le cas, l'écran de température clignote jusqu'à ce que le réfrigérateur revienne sur les réglages de température spécifiés. Si une erreur de communication se produit entre l'écran de température et les commandes principales, le voyant continue à clignoter pendant un certain temps. Contactez un centre de service Samsung local pour obtenir une assistance technique. L'écran du panneau principal s'allume uniquement si la porte est ouverte et s'éteint si la porte est fermée. Si vous réglez Control Lock (Verrouillage de commande) sur le panneau principal, le panneau principal se verrouille automatiquement après 1 minute d'inactivité. Bixby est une plateforme d’intelligence de Samsung. Elle vous permet de contrôler l’appareil par commande vocale. Pour utiliser la fonction de commande vocale, vous devez connecter l’appareil à l’application SmartThings sur votre téléphone. Pour les appareils qui ne reconnaissent pas la commande vocale directement, vous pouvez utiliser Bixby sur votre smartphone pour contrôler certaines des fonctions de votre appareil après avoir établi la connexion à l’application. Français 41 Untitled-3 41 2020-04-21 12:46:31 Opérations 01 Réfrigérateur / Remplissage automatique du pichet (3 s) Vous pouvez utiliser le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température du réfrigérateur ou pour activer la fonction Refroidissement rapide. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour sélectionner la température de votre choix comprise entre 34 °F (1 °C) et 44 °F (7 °C). - • Le voyant de température affiche la température actuellement réglée ou sélectionnée. Pour activer la fonction Refroidissement rapide, appuyez plusieurs fois sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) jusqu'à ce que le voyant Refroidissement rapide ( ) s'allume. Fridge (Réfrigérateur) - Opérations Pour désactiver la fonction Refroidissement rapide, appuyez simplement à nouveau sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pendant que la fonction Refroidissement rapide est en marche. La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement en puissance maximale pour abaisser la température du réfrigérateur. Le processus de refroidissement se poursuit pendant quelques heures et le réfrigérateur revient ensuite sur les réglages de température par défaut. Utilisez la fonction Refroidissement rapide pour refroidir rapidement des aliments qui s'abîment vite ou pour refroidir rapidement le réfrigérateur après avoir laissé la porte ouverte pendant un certain temps. REMARQUE L'utilisation de la fonction Refroidissement rapide augmente la consommation électrique. Assurez-vous de l'avoir désactivé si vous n'en avez plus besoin et laissez le réfrigérateur retrouver sa température précédente. 42 Français Untitled-3 42 2020-04-21 12:46:31 Si le voyant Verrouillage de commande ( ) est désactivé, maintenez le bouton Fridge (Réfrigérateur) enfoncé pendant 3 secondes pour activer la fonction Remplissage automatique du pichet. Ouvrez ensuite la porte gauche du réfrigérateur puis insérez le réservoir d'eau. Fermez la porte. Le réservoir d'eau commence à se remplir d'eau jusqu'au niveau prédéfini. Si le voyant Verrouillage de commande ( ) est activé indiquant que la fonction Verrouillage de commande est active, maintenez le bouton Door Alarm (Alarme de la porte) enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Verrouillage de commande. Lorsque le voyant Verrouillage de commande s'éteint, maintenez le bouton Fridge (Réfrigérateur) immédiatement enfoncé pendant 3 secondes pour activer la fonction Remplissage automatique du pichet. Ouvrez ensuite la porte gauche du réfrigérateur puis insérez le réservoir d'eau. Fermez la porte. Le réservoir d'eau commence à se remplir d'eau jusqu'au niveau prédéfini. REMARQUE Opérations Autofill Pitcher (Remplissage automatique du pichet) Lorsque vous désactivez Verrouillage de commande, vous devez maintenir enfoncé le bouton Fridge (Réfrigérateur) dans un délai d'une minute, sinon la fonction Verrouillage de commande sera réactivée automatiquement. Vous ne pouvez pas activer la fonction Remplissage automatique du pichet si la fonction Verrouillage de commande est active. Pour plus d'informations sur la fonction Verrouillage de commande, reportez-vous à la page 48. Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Fridge (Réfrigérateur) enfoncé pendant 3 secondes. REMARQUE • • • Par défaut, la fonction Remplissage automatique du pichet est désactivée. Activez cette fonction après avoir installé la conduite d'eau. Si vous ouvrez la porte ou poussez le levier distributeur, cette fonction s'arrête de façon temporaire. Le voyant Remplissage automatique du pichet clignote en cas de fuite. Ce peut être le cas si le pichet d'eau déborde ou si la conduite d'eau ou le capteur du niveau d'eau ne fonctionnent pas correctement. Si tel est le cas, suivez ces étapes. a. Ouvrez le bouchon en caoutchouc et videz l'eau. b. Une fois l'eau évacuée, les voyants arrêtent de clignoter et deviennent fixes. • c. Fermez le bouchon en caoutchouc. Si les voyants continuent à clignoter, il peut s'agir d'une défaillance du système. Contactez un centre de service local. Français 43 Untitled-3 43 2020-04-21 12:46:32 Opérations 02 FlexZone™ / °F   °C (3 s) La FlexZone™ est un tiroir pleine largeur doté d'un système de contrôle de la température. Une sonde thermique permet de régler la quantité d'air froid envoyée dans cette zone. • • Appuyez plusieurs fois sur le bouton FlexZone™ pour sélectionner le mode souhaité. Le mode Deli (Produits frais) est sélectionné par défaut. Le réfrigérateur ajuste la température de la FlexZone™ selon le mode sélectionné. Mode Wine (Vin) Description Sélectionnez Vin pour garder des aliments au frais sur une période prolongée. La température de la FlexZone™ sera maintenue à 41 °F (5 °C). Deli (Produits frais) Sélectionnez Produits frais pour garder des aliments au frais plus longtemps. La température de la FlexZone™ sera maintenue à 37 °F (3 °C). Beverage (Boissons) Meat (Viande) Sélectionnez Boissons pour garder des boissons au frais. La température de la FlexZone™ sera maintenue à 34 °F (1 °C). Exemples Vin, cocktails, gâteau, fromage Ananas, citrons, biscuits, pommes de terre Eau en bouteille, jus, sodas, bière Sélectionnez Viande pour conserver de la viande ou du poisson au frais plus longtemps. Steaks, charcuterie, bacon, saucisses à La température de la FlexZone™ sera maintenue à 30 °F (-1 °C). hot-dog Opérations ATTENTION • • N'utilisez pas la zone ajustable FlexZone™ pour conserver des fruits ou des légumes feuillus. Ils risqueraient de s'abîmer en raison du froid. Ne placez pas de bouteilles en verre dans la FlexZone™ en mode Beverage (Boissons) ou Meat (Viande). Elles risqueraient d'éclater et de vous blesser. °F  °C Vous pouvez également utiliser le bouton FlexZone™ pour alterner l'échelle de température entre Celsius et Fahrenheit. Pour alterner l'échelle de température, maintenez le bouton FlexZone™ enfoncé pendant 3 secondes pour changer l'échelle de température actuelle. 44 Français Untitled-3 44 2020-04-21 12:46:32 03 Congélateur / Désactivation du pic de demande (3 s) Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température du congélateur ou pour activer la fonction Congélation rapide. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur) pour sélectionner la température de votre choix comprise entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C). - • Le voyant de température affiche la température actuellement réglée ou sélectionnée. Pour activer la fonction Congélation rapide, appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur) jusqu'à ce que le voyant Congélation rapide ( ) s'allume. - Freezer (Congélateur) - - Opérations Pour désactiver la fonction Congélation rapide, appuyez simplement à nouveau sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant que la fonction Congélation rapide est en marche. La fonction Congélation rapide accélère le processus de congélation en puissance maximale pour abaisser la température du congélateur. Le processus de congélation se poursuit pendant quelques heures et le congélateur revient ensuite sur les réglages de température par défaut. Pour congeler une grande quantité d'aliments, activez la fonction Congélation rapide au moins 20 heures avant de placer les aliments dans le congélateur. REMARQUE L'utilisation de la fonction Congélation rapide augmente la consommation électrique. Assurez-vous de l'avoir désactivé si vous n'en avez plus besoin et laissez le réfrigérateur retrouver sa température précédente. Peak Demand Off (Désactivation du pic de demande) La fonction Désactivation du pic de demande active/désactive la fonction Smart Grid (Réponse à la demande). Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes pour activer/ désactiver la fonction Désactivation du pic de demande. Français 45 Untitled-3 45 2020-04-21 12:46:32 Opérations 04 Machine à glaçons / Réinitialisation du filtre (3 s) Appuyez sur Ice Maker (Machine à glaçons) pour activer et désactiver la machine à glaçons. La machine à glaçons est doté de 2 voyants ( indiquant son état de fonctionnement. • Ice Maker (Machine à glaçons) • / ) Lorsque la machine à glaçons fonctionne, le voyant correspondant ( ) s'allume. Lorsque la machine à glaçons est éteinte, le voyant correspondant ( ) s'allume. Si tel est le cas, la fabrication de glace est désactivée, même si vous appuyez sur les boutons Cubed (Glaçons) ou Crushed Ice (Glace pilée) sur le panneau du distributeur. Pour activer la fabrication de la glace, vous devez d'abord allumer la machine à glaçons. REMARQUE Si la machine à glaçons est éteinte, elle s'allume si vous maintenez le levier distributeur de glace enfoncé pendant plus de 5 secondes. Après environ 6 mois (approximativement 300 gallons (1 200 L) d'eau), le voyant Filtre clignote en rouge pendant plusieurs secondes, lorsque vous ouvrez la porte, pour vous rappeler que le filtre doit être remplacé. Opérations Filter Reset (Réinitialisation du filtre) Si tel est le cas, remplacez le filtre puis maintenez le bouton Filter Reset (Réinitialisation du filtre) enfoncé pendant 3 secondes. Le cycle de vie du filtre est réinitialisé et le voyant Filtre s'éteint. REMARQUE • • L'eau de certaines régions a une teneur relativement importante en calcaire. Cela peut réduire le cycle de vie du filtre. Dans ces régions, vous devrez remplacer le filtre à eau plus fréquemment que l'intervalle indiqué ci-dessus. Si l'eau ne se verse pas correctement, le filtre à eau est très probablement bouché. Remplacez le filtre à eau. 46 Français Untitled-3 46 2020-04-21 12:46:32 05 Eau/Glaçons / Verrouillage du distributeur (3 s) Water/Ice (Eau/Glaçons) Dispenser Lock (Verrouillage du distributeur) (Panneau du distributeur / Levier du distributeur) Vous pouvez obtenir de l'eau réfrigérée, des glaçons ou de la glace pilée. Pour l'obtenir, appuyez sur Water/Ice (Eau/Glaçons). Le voyant correspondant s'allume. Pour éviter d'utiliser les boutons du panneau du distributeur et le levier du distributeur, maintenez le bouton Water/Ice (Eau/Glaçons) enfoncé pendant plus de 3 secondes. Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant plus de 3 secondes, le verrouillage du distributeur sera désactivé. REMARQUE Le bouton Dispenser Lock (Verrouillage du distributeur) du panneau du distributeur n'affecte pas les commandes du panneau principal. Pour verrouiller le panneau principal, utilisez la fonction Verrouillage de commande du panneau principal. 06 Connexion au réseau Vous pouvez contrôler et surveiller votre réfrigérateur sur l'application SmartThings. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section SmartThings. Opérations Français 47 Untitled-3 47 2020-04-21 12:46:32 Opérations 07 Alarme de la porte / Verrouillage de commande (3 s) Door Alarm (Alarme de la porte) Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, une alarme retentit et le voyant d'alarme clignote. Vous pouvez activer et désactiver l'alarme en appuyant sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte). L'alarme est activée par défaut en usine. Si la porte est laissée ouverte pendant 5 minutes, la lumière intérieure (dans le réfrigérateur, la FlexZone™ ou le congélateur) clignote pendant 5 minutes, puis s'éteint. Cela est normal, ceci permet d'alerter les personnes malentendantes. Pour éviter tout changement accidentel des paramètres, maintenez le bouton Door Alarm (Alarme de la porte) enfoncé pendant 3 secondes. Le panneau principal est désactivé et le voyant de verrouillage ( ) s'allume. Lorsque la fonction Verrouillage de commande est activée, le voyant clignote si un bouton du panneau principal est actionné. Control Lock (Verrouillage de commande) Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant plus de 3 secondes, la fonction Verrouillage de commande sera désactivée. Toutefois, la fonction Verrouillage de commande se réactive si aucun bouton n'est actionné dans la minute qui suit. REMARQUE Opérations La fonction Control Lock (Verrouillage de commande) du panneau principal n'affecte pas le distributeur. Le distributeur fonctionne de façon indépendante, tout comme le levier distributeur. Pour verrouiller le distributeur et le levier, utilisez la fonction Verrouillage du distributeur. 08 Mode Sabbat Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera automatiquement désactivé. • • Pour activer le mode Sabbat, appuyez simultanément sur les boutons Door Alarm (Alarme de la porte) et Water/Ice (Eau/Glaçons) pendant 5 secondes. Le réfrigérateur passe ensuite en mode Sabbat dans lequel les boutons, l'écran et les voyants des compartiments sont tous sous contrôle. Pour désactiver le mode Sabbat, appuyez à nouveau sur ces boutons en les maintenant enfoncés pendant 5 secondes. REMARQUE • • Si le réfrigérateur s'éteint puis redémarre (par exemple, en cas de coupure de courant), le mode Sabbat reste actif. Pour arrêter le mode Sabbat, vous devez le désactiver comme décrit ci-dessus. Les commandes doivent être déverrouillées avant d'activer le mode Sabbat. 48 Français Untitled-3 48 2020-04-21 12:46:32 09 Sans refroidissement Le mode Sans refroidissement (également appelé mode Shop) est destiné aux vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin. En mode Sans refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et les voyants du réfrigérateur fonctionnent ; les compresseurs du réfrigérateur et du congélateur sont désactivés et ne produisent donc pas de froid. Pour passer en mode Sans refroidissement ou le quitter, appuyez simultanément sur les boutons Fridge (Réfrigérateur) et FlexZone™ et maintenez-les enfoncés pendant 6 secondes. Puis, lorsque l'affichage clignote, appuyez sur Door Alarm (Alarme de la porte). Lorsque le mode Sans refroidissement est activé, le réfrigérateur émet un signal sonore et « 0 » s'affiche sur l'écran de température du réfrigérateur, et « FF » s'affiche sur l'écran de température du congélateur. Opérations Français 49 Untitled-3 49 2020-04-21 12:46:32 Opérations SmartThings Installation Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre périphérique intelligent. REMARQUE • • • • • • Opérations • • • L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) ou une version supérieure, pour iOS 10.0 ou une version supérieure et pour iPhone 6 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note). Pour bénéficier de meilleures performances, l'application SmartThings est soumise à modifications sans préavis ou à une interruption de la prise en charge en fonction de la politique du fabricant. Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles d'authentification pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge. Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l'environnement de communication sans fil autour. Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem à des fins d'identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Samsung ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique. Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur intelligent Samsung d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un centre de service ou un détaillant Samsung local. Pour configurer les paramètres du point d'accès sans fil, reportez-vous au manuel d'utilisation du point d'accès (routeur). Les réfrigérateurs intelligents Samsung prennent en charge la connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec IEEE 802.11 b/g/n, ainsi que les protocoles Soft-AP (IEEE 802.11 n est recommandé). Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs intelligents Samsung applicables. 50 Français Untitled-3 50 2020-04-21 12:46:32 Compte Samsung Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l'application affichées à l'écran pour créer un compte Samsung gratuit. Pour commencer Allumez le périphérique que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous. Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu'un nouveau périphérique a été détecté, appuyez doucement sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT). En l'absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton +, puis sélectionnez le périphérique que vous souhaitez connecter dans la liste des périphériques disponibles. Si votre périphérique ne figure pas dans la liste des périphériques disponibles, appuyez doucement sur Supported Devices (Périphériques pris en charge), sélectionnez le type de périphérique (Réfrigérateur), puis sélectionnez le modèle de périphérique spécifique. Suivez les instructions affichées sur l'application pour configurer votre périphérique. Une fois la configuration terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran Devices (Périphériques). Application Refrigerator Commande intégrée Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu'en déplacement. • Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou appuyez doucement sur l'icône Devices (Périphériques) en bas du tableau de bord, puis appuyez doucement sur la « carte » du réfrigérateur pour ouvrir la page Refrigerator (Réfrigérateur). Vérifiez l'état de fonctionnement ou les notifications relatives à votre réfrigérateur et modifiez des options ou des réglages si nécessaire. Opérations • REMARQUE Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à distance. Français 51 Untitled-3 51 2020-04-21 12:46:32 Opérations Catégorie Surveillance Élément Description Température du réfrigérateur Affiche le réglage souhaité de la température du réfrigérateur. Température du congélateur Affiche la température actuelle du congélateur. Réglages de la FlexZone™ Affiche les réglages de la FlexZone™. Diagnostic Détecte les dysfonctionnements du réfrigérateur. Surveillance de l'énergie Vérifie la consommation cumulée du réfrigérateur des 180 derniers jours. Fabrication de glaçons Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de fabrication de glaçons et vérifier les réglages actuels de la fonction. Vous pouvez également vérifier l'état et l'avancée de la fabrication de glaçons. Fonctions Opérations Refroidissement rapide Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Refroidissement rapide et vérifier les paramètres actuels. Congélation rapide Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Congélation rapide et vérifier les paramètres actuels. Température du réfrigérateur Vous pouvez régler la température souhaitée du réfrigérateur. Température du congélateur Vous pouvez régler la température souhaitée du congélateur. Réglages de la FlexZone™ Vous pouvez régler le mode FlexZone™ souhaité. Mode Sabbat Vous pouvez activer et désactiver le mode Sabbat. Température anormalement élevée Cette alarme se déclenche lorsque le réfrigérateur, le congélateur ou la FlexZone™ présente une température anormalement élevée. Ouverture de la porte Cette alarme se déclenche si la porte du réfrigérateur, le tiroir du congélateur ou le tiroir de la FlexZone™ est ouvert(e) pendant une durée spécifique. Débordement lors du remplissage automatique du pichet Si la fonction Remplissage automatique du pichet détecte un débordement, cette alarme se déclenche pour vous en informer. Remplacement du filtre à eau Cette alarme vous rappelle que le filtre à eau doit être remplacé. Alarmes 52 Français Untitled-3 52 2020-04-21 12:46:33 Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Réfrigérateur Gestion de l'énergie permet de contrôler la consommation d'énergie ou de repousser le départ de certaines fonctions pour des raisons économiques (heures pleines). REMARQUE • • Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l'aide de la fonction Activation/Désactivation Override. Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat séparé avec votre fournisseur d'électricité. De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service auprès de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS, Energy Management System) prenant en charge les profils SEP (Smart Energy profile). Utilisation de la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) Cette fonctionnalité surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre fournisseur et envoie des notifications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement consommatrices en énergie pendant les périodes creuses où les coûts et la demande d'électricité sont plus faibles. Opérations Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d'électricité, le réfrigérateur affiche les niveaux DAL (niveau 3) ~ TALR (niveau 4) sur l'écran du réfrigérateur et contrôle la consommation d'énergie selon le niveau. [Condition d'exception] Les signaux de contrôle de niveau DAL et TALR reçus de la part d'un fournisseur d'électricité fonctionnent tant que les performances de l'appareil sont maintenues. Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il fonctionne en mode Delay Appliance Load (Charge différée de l'appareil) (écran : niveau 3) ou Temporary Appliance Load Réduction (Réduction temporaire de la charge de l'appareil) (écran : niveau 4). • Charge différée de l'appareil (Niveau 3) : Le réfrigérateur répond à un signal DAL en fournissant une réduction modérée de la charge pendant la durée réglée. Cette fonction commande les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'ajuster le système de refroidissement, exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace. - Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode DAL (niveau 3), « L3 » est affiché sur l'écran du réfrigérateur. Le mode DAL est désactivé automatiquement à la fin de la durée stipulée par le signal DAL (4,5 heures maximum), ou lorsque la touche Override est actionnée. Français 53 Untitled-3 53 2020-04-21 12:46:33 Opérations • Réduction temporaire de la charge de l'appareil (niveau 4) : Le réfrigérateur répond à un signal TALR en fournissant une réduction important de la charge pendant une courte période. Cette fonction réduit la consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace. - Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode TALR (niveau 4), « L4 » est affiché sur l'écran du réfrigérateur. Le mode TALR (niveau 4) est désactivé automatiquement à la fin de la durée de réception (15 minutes maximum), ou lorsque la touche Override est actionnée. Le mode est immédiatement désactivé et le réfrigérateur revient à l'état normal lorsque la porte est ouverte ou fermée, ou lorsque le distributeur est utilisé. Vérifier l'adresse MAC Opérations 1. Dans ce mode, l'adresse MAC apparaît sur le panneau de température (sur les sections congélateur et réfrigérateur du panneau) pendant 1 minute, en suivant un certain ordre. Appuyez sur les boutons Freezer (Congélateur) et Fridge (Réfrigérateur) pendant 6 secondes. Le panneau de température clignote. Ensuite, appuyez à nouveau sur le bouton Freezer (Congélateur) pour afficher l'adresse MAC. Le réfrigérateur émet un signal sonore. 2. Par exemple, si l'adresse MAC est « 11-22-3344-55-66 », le panneau de température affiche l'adresse pendant 1 minute dans cet ordre : « -- / -- »  « 11 / 22 »  « 33 / 44 »  « 55 / 66 »  « -- / -- ». Après 1 minute, l'adresse MAC disparaît et le panneau de température revient à l'état normal. REMARQUE Le panneau de température affiche « -- / -- » pour une adresse MAC inconnue ou si la connexion Wi-Fi n'est pas établie ou est perdue. Mode Override (Désactivation du pic de demande) Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d'énergie, vous pouvez activer le mode OVERRIDE (Désactivation du pic de demande). Lorsque vous activez le mode OVERRIDE (Désactivation du pic de demande), le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) et ne sera pas commandé par votre fournisseur d'électricité. 54 Français Untitled-3 54 2020-04-21 12:46:33 Activation et désactivation du mode Override (Désactivation du pic de demande) 1. Maintenez le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes. 2. L'icône Override (Désactivation du pic de demande) s'active en émettant une sonnerie, et « Or » et « on » s'affichent sur l'écran de température du congélateur et du réfrigérateur pendant 5 secondes. 3. Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d'électricité, « Or » s'affiche sur l'écran de température du congélateur. 4. Pour désactiver le mode OVERRIDE, maintenez le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes. 5. L'icône Override (Désactivation du pic de demande) se désactive en émettant une sonnerie, et « Or » et « on » s'affichent sur l'écran de température du congélateur et du réfrigérateur pendant 5 secondes. REMARQUE • Sinon, vous pouvez activer ou désactiver le mode OVERRIDE (Désactivation du pic de demande) à partir de l'application SmartThings et de la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie). Consultez la page suivante. Opérations Français 55 Untitled-3 55 2020-04-21 12:46:33 Opérations Utilisation de la fonction Gestion de l'énergie La fonction Energy Management (Gestion de l'énergie) vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur Energy Management (Gestion de l'énergie) à l'aide de l'application SmartThings, à des fins de commodité. REMARQUE • Pour utiliser les fonctions du réfrigérateur Energy Management (Gestion de l'énergie), vous devez d'abord installer l'application correspondante. 1. État opérationnel - Vous pouvez vérifier les états DR et Override (Désactivation du pic de demande). 2. Rapport de consommation d'énergie - Il indique la consommation d'énergie cumulée. Les données de consommation d'énergie sont mises à jour toutes les 10 minutes. REMARQUE Le rapport de consommation d'énergie peut différer par rapport aux spécifications de consommation d'énergie de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments stockés. 3. Fonction de dégivrage différé Opérations - La fonction de dégivrage différé permet d'économiser de l'énergie en retardant l'opération de dégivrage à une heure spécifiée par l'utilisateur. Vous pouvez configurer l'heure et cette fonction permet d'économiser de l'énergie pendant la période spécifiée dans un cycle de 24 heures. Si l'heure n'est pas réglée, la fonction opère avec les réglages d'heure par défaut. Les réglages d'heure par défaut sont les suivants : - de 6 h à 10 h : du 1er novembre au 30 avril de 15 h à 19 h : du 1er mai au 31 octobre Changement du réglage de l'heure de la fonction de dégivrage différé Vous pouvez changer le réglage de l'heure pour la fonction de dégivrage différé dans l'application. 56 Français Untitled-3 56 2020-04-21 12:46:33 Disposition pour le libre accès aux exigences pour un produit connecté 1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/) - Rapport de consommation d'énergie Demand Response (Réponse à la demande) 2. Interface API ouverte - État fonctionnel, réglages utilisateur et messages - État de la machine à glaçons : GET /icemaker/status/vs/0 Signal d'alarme de porte ouverte : GET /doors/vs/0 État DR : GET /drlc/vs/0 Fonction de dégivrage différé - Réglage de l'horaire de dégivrage différé : POST /defrost/reservation/vs/0?op=add Obtention de l'horaire de dégivrage différé : GET /defrost/reservation/vs/0 Suppression de l'horaire de dégivrage différé : POST /defrost/reservation/vs/0?op=remove Activation/Désactivation du dégivrage différé : POST /defrost/delay/vs/0 Opérations Français 57 Untitled-3 57 2020-04-21 12:46:33 Opérations Panneau du distributeur 01 01 Water (Eau) / Lock (Verrouillage) 02 03 02 Cubed Ice (Glaçons) 03 Crushed Ice (Glace pilée) 01 Eau / Verrouillage (3 s) Water (Eau) Pour verser de l'eau réfrigérée, appuyez sur Water (Eau). Le voyant correspondant s'allume. Opérations Pour éviter d'utiliser les boutons du panneau du distributeur et le levier distributeur, maintenez le bouton Water (Eau) enfoncé pendant plus de 3 secondes. Lock (Verrouillage) (Panneau du distributeur / Levier du distributeur) Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant plus de 3 secondes, le verrouillage du distributeur sera désactivé. Lorsque le verrouillage du distributeur est activé, le voyant clignote si un bouton du panneau principal ou le levier du distributeur est actionné. REMARQUE Le bouton Lock (Verrouillage) du panneau du distributeur n'affecte pas les commandes du panneau principal. Pour verrouiller le panneau principal, utilisez la fonction Verrouillage de commande du panneau principal. 02 Glaçons Cubed Ice (Glaçons) Appuyez sur Cubed Ice (Glaçons) pour vous servir en glaçons. Le voyant correspondant s'allume. 03 Glace pilée Crushed Ice (Glace pilée) Appuyez sur Crushed Ice (Glace pilée) pour vous servir en glace pilée. Le voyant correspondant s'allume. 58 Français Untitled-3 58 2020-04-21 12:46:33 Fonctions spéciales Pichet d'eau (Remplissage automatique du pichet) (modèles applicables uniquement) La fonction Remplissage automatique du pichet vous permet de faire infuser du thé glacé dans votre réfrigérateur. 01 02 01 02 03 04 Couvercle Ouverture hermétique Tube à infusion Corps 03 04 Remplir le pichet d'eau 1. Saisissez l'une des rainures de l'ouverture hermétique puis tirez vers le haut pour ouvrir le couvercle. Opérations 2. Placez le fruit ou les feuilles de thé à votre convenance dans le tube à infusion. REMARQUE Si vous souhaitez que l'eau infusée conserve sa concentration initiale, désactivez la fonction Remplissage automatique du pichet. 3. Activez la fonction Remplissage automatique du pichet sur le panneau principal. Ouvrez la porte gauche du réfrigérateur puis installez le pichet sur son support. Poussez-le de façon droite comme indiqué ci-contre. 4. Fermez la porte. Au bout d'une courte durée, le pichet d'eau commence à se remplir d'eau réfrigérée. ATTENTION Assurez-vous que le pichet d'eau est bien installé dans son support. Français 59 Untitled-3 59 2020-04-21 12:46:34 Opérations 5. Pour boire du thé, ouvrez la porte et retirez le pichet d'eau. Tirez-le de façon droite. ATTENTION • • Nous recommandons de consommer l'eau de fruits infusés dans les 24 heures. Passé ce délai, l'eau infusée peut devenir impropre à la consommation. Vous devez nettoyer le pichet d'eau après avoir consommé l'eau infusée. Nettoyez également le pichet d'eau si vous ne l'avez pas utilisé durant une période prolongée. Pour éviter que le pichet d'eau ne bascule ou ne présente une fuite, assurez-vous qu'il est bien installé dans son support. • Pour éviter que le pichet d'eau ne se renverse ou ne présente une fuite, assurez-vous que l'ouverture hermétique est bien insérée. Opérations • 60 Français Untitled-3 60 2020-04-21 12:46:34 REMARQUE • • Si l'avant du pichet d'eau (zone indiquée) est trop humide, le réservoir d'eau peut ne pas se remplir complètement. Éliminer l'humidité puis réessayez. La fonction Remplissage automatique du pichet arrête l'alimentation en eau du pichet si ce dernier ne se remplit pas d'eau au bout de quelques temps. Si tel est le cas, vérifiez si le tuyau d'eau est correctement raccordé. Retirez et réinsérez le pichet d'eau, puis réessayez. REMARQUE • • • Opérations • Essuyez autour du support du tube à infusion si ce dernier déborde ou fuit. Des gouttes d'eau tombent si le bouchon en caoutchouc est ouvert. Le voyant Autofill Pitcher (Remplissage automatique du pichet) clignote en cas de fuite. En cas de fuite, ouvrez le bouchon en caoutchouc de façon à évacuer l'eau. Le voyant s'éteint. Toutefois, si le voyant continue à clignoter, il peut s'agir d'une défaillance du système. Contactez votre centre de service Samsung local. Les voyants Autofill Pitcher (Remplissage automatique du pichet) clignotent en cas de fuite. Consultez la page 42 pour en savoir plus. Français 61 Untitled-3 61 2020-04-21 12:46:34 Opérations Distributeur d'eau/de glaçons Avec ce distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glaçons. Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée. Pour verser de l'eau réfrigérée, appuyez sur le bouton Water (Eau) du panneau du distributeur. Placez un verre sous le distributeur, puis appuyez sur le levier distributeur. Pour verser de l'eau avec de la glace 1. Avec la machine à glaçons activée, appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons) ou Crushed Ice (Glace pilée) pour sélectionner le type de glace. 2. Placez un verre sous le distributeur, puis appuyez sur le levier distributeur avec le verre. Les glaçons sortiront du distributeur. 3. Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour sélectionner de l'eau. 4. Appuyez sur le levier distributeur avec votre verre. De l'eau sortira du distributeur. REMARQUE Opérations • • • Le distributeur arrêtera de verser de l'eau si vous maintenez enfoncé le levier du distributeur pendant 1 minute. Pour verser davantage d'eau, relâchez puis appuyez sur le levier une nouvelle fois. Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur afin d'éviter que l'eau ne vous éclabousse. Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une odeur ou un goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez le premier et les 2 premiers verres d'eau. Machine à glaçons Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la glace, afin que vous puissiez bénéficier d'eau filtrée avec des glaçons ou de la glace pilée. Fabrication de glaçons Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une fabrication appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons : 1. Laissez le réfrigérateur en marche pendant 24 heures afin de garantir des performances optimales. 2. Versez les 4 à 6 premiers glaçons dans un verre. 3. Attendez encore 8 heures et versez 4 à 6 autres glaçons. 4. Ensuite, attendez encore 16 heures et versez le premier verre plein de glace. 62 Français Untitled-3 62 2020-04-21 12:46:35 REMARQUE • • Si vous consommez toute la glace en une seule fois, vous devez attendre 8 heures avant de pouvoir verser les 4 à 6 premiers glaçons. Cela permet de s'assurer que le bac à glaçons est rempli de glaçons de façon appropriée. Les glaçons générés rapidement peuvent sembler blancs, ce qui est normal. Diagnostic Si vous n'arrivez pas à verser de glaçons, vérifiez d'abord la machine à glaçons. 1. Appuyez sur le bouton Test sur le côté de la machine à glaçons. Vous entendrez un signal sonore (ding-dong) lorsque vous appuierez sur le bouton. 2. Vous entendrez un autre signal sonore si la machine à glaçons fonctionne correctement. ATTENTION • • • • • Opérations • Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la conduite d'eau ou un centre de service Samsung local. N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de glace ou d'eau. De l'eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer. Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine à glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte. Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons pour que celui-ci puisse se remplir à nouveau de glaçons frais et non collés. Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur ou la machine à glaçons. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Au moment de la remise en place du bac de la machine à glaçons, assurez-vous que ce dernier soit bien centré au niveau de l'entrée Cela évitera qu’il ne reste bloqué. Si vous éteignez la machine à glaçons Si vous maintenez le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant plus de 3 secondes pour désactiver la machine à glaçons, assurez-vous de retirer tous les glaçons présents dans le bac à glaçons. Les glaçons restants peuvent se coller entre eux et devenir difficiles à retirer. Pour retirer le bac à glaçons, reportez-vous la section Bac à glaçons (modèles applicables uniquement) en page 65. Français 63 Untitled-3 63 2020-04-21 12:46:35 Opérations REMARQUE • Le retrait du bac à glaçons n'affecte pas les performances thermiques et mécaniques du réfrigérateur. Eau trouble L'eau alimentée dans le réfrigérateur passe à travers un filtre pour eau alcaline. Pendant ce processus de filtrage, la pression de l'eau augmente et l'eau devient saturée en oxygène et en azote. L'eau semble donc temporairement floue ou trouble lorsqu'elle est versée. Ceci est normal ; l'eau deviendra transparente après quelques secondes. Grille de séparation de la zone ajustable FlexZone™ Vous pouvez changer la position de la grille de séparation. Pour ce faire, déverrouillez la grille de séparation en tournant la molette dans le sens antihoraire. Puis, déplacez les barres de hauteur et de largeur de façon appropriée. Ensuite, tournez la molette dans le sens horaire pour verrouiller la grille de séparation. REMARQUE Opérations Si la grille de séparation ne fonctionne pas, essuyez les barres pour en retirer l'humidité. 64 Français Untitled-3 64 2020-04-21 12:46:35 Maintenance Utilisation et entretien Bac à glaçons (modèles applicables uniquement) Si vous ne versez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent se coller entre eux à l'intérieur du bac. Si tel est le cas, retirez et videz le bac à glaçons. 1. Pour retirer le bac à glaçons, soulevez-le doucement et retirez-le lentement en tirant dessus, en tenant le bas du bac avec une main et le côté avec l'autre main. 2. Videz le bac. 3. Une fois l'opération terminée, remettez le bac en position. Si le bac ne rentre pas, tournez la vis hélicoïdale de 90 degrés et réessayez. Si le bac à glaçons n'est pas fermement mis en place, faites tourner la vis hélicoïdale (A) de 90 degrés, puis réessayez. Maintenance A ATTENTION • • • • N'exercez pas de pression excessive sur le cache du bac. Il risquerait de se casser. Ne forcez pas la fermeture de la porte. De l'eau peut déborder de la machine à glaçons. Pour éviter tout risque de blessure, assurez-vous d'essuyer toute la glace ou l'eau qui est tombée sur le sol. Pour éviter tout risque d'accident ou de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec le distributeur d'eau ou la machine à glaçons. Français 65 Untitled-3 65 2020-04-21 12:46:35 Maintenance • • N'insérez jamais vos doigts ou un objet dans le conduit d'écoulement. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Utilisez uniquement le bac à glaçons fourni. Les bacs à glaçons de tiers peuvent provoquer une défaillance du système. REMARQUE • • • La pression d'eau requise pour produire des glaçons est comprise entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa). Le bruit généré par la machine à glaçons lors du processus de fabrication des glaçons est normal. Lorsque la porte est ouverte, ni la machine à glaçons ni le distributeur d'eau ne fonctionnent. Maintenance 66 Français Untitled-3 66 2020-04-21 12:46:35 Remplissage automatique du pichet (modèles applicables uniquement) 1. Saisissez l'une des rainures de l'ouverture hermétique puis tirez vers le haut pour la retirer. 2. Saisissez les deux côtés de l'ouverture hermétique avant de lever pour la retirer. 3. Tout en tournant délicatement le tube à infusion, retirez-le de l'ouverture hermétique. 4. Nettoyez le tube à infusion avec des agents neutres et de l'eau claire. Rincez et séchez. Maintenance 5. Remontez le pichet pour le remplissage automatique en suivant la procédure dans le sens inverse. ATTENTION Le pichet à eau et le couvercle ne passent pas au lave-vaisselle ni au micro-ondes et peuvent fondre ou se déformer lorsqu'ils sont exposés à la chaleur (y compris l'eau chaude). Lavez-les à la main avec de l'eau froide ou tiède au besoin. Français 67 Untitled-3 67 2020-04-21 12:46:36 Maintenance Clayettes du réfrigérateur L'aspect des clayettes diffère selon les modèles. • Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante entièrement. Attrapez la clayette par l'avant, puis soulevez-la doucement et faitesla glisser pour la retirer. REMARQUE Ne levez pas complètement la clayette lorsque vous la retirez ou la réinsérez. La paroi arrière du réfrigérateur peut être bosselée. • Pour la remettre en place, maintenez la clayette à un angle de sorte que l'avant soit plus que l'arrière, puis insérez le crochet supérieur dans l'encoche de la clayette supérieure. Puis, abaissez la clayette et insérez le crochet de la clayette inférieure dans l'encoche de la clayette inférieure. ATTENTION • • Maintenance • Les clayettes en verre trempé sont lourdes. Soyez prudent lors de leur retrait. La clayette doit être mise en place correctement. Ne la mettez pas en place à l'envers. Les récipients en verre peuvent rayer la surface des clayettes en verre. 68 Français Untitled-3 68 2020-04-21 12:46:36 Clayette coulissante Vous pouvez rentrer la moitié avant de la clayette coulissante en la faisant glisser afin de pouvoir ranger des articles hauts. Tirez doucement la moitié avant de la clayette pour la rouvrir et utiliser à nouveau la clayette entière. Emplacement recommandé pour la clayette coulissante La clayette coulissante vous permet d'avoir plus de place dans le réfrigérateur pour les articles hauts. • Pour la faire rentrer, poussez la partie avant de la clayette vers le haut. ATTENTION Ne levez pas et ne tournez pas la clayette coulissante trop rapidement lorsque vous souhaitez retirer des aliments se trouvant sous cette dernière. Elle risquerait de tomber. Maintenance Français 69 Untitled-3 69 2020-04-21 12:46:37 Maintenance Bacs de la porte • • Pour retirer le bac de la porte, tenez le côté avant du bac puis levez-le délicatement pour le retirer. Pour la réinsérer, insérer le bac de la porte légèrement au-dessus de son emplacement final en vous assurant que la partie arrière du bac se trouve contre la porte. Tenez la partie arrière du bac de la porte avec les deux mains puis appuyez pour qu'il s'insère correctement. ATTENTION • • • Ne retirez pas un bac rempli d'aliments. Videz-le au préalable. Ouvrez la porte avec précaution si le bac du fond contient de grandes bouteilles, ces dernières pouvant tomber. Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Les coins pointus du bac peuvent vous blesser. Maintenance 70 Français Untitled-3 70 2020-04-21 12:46:37 Tiroirs du réfrigérateur Bacs à fruits et légumes Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer. • Nous vous recommandons de retirer les bacs de la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet d'éviter d'endommager les bacs de la porte. • Pour réinsérer, insérez le tiroir dans les rails du cadre puis faites-le glisser vers l'intérieur. Bac de la FlexZone™ • • • Pour le retirer, ouvrez complètement le tiroir de la FlexZone™. Levez le bac de la FlexZone™ puis retirez-le avec les deux mains. Pour le réinsérer, ouvrez complètement le tiroir de la FlexZone™. Tout en inclinant la partie avant du bac vers le haut, insérez la partie arrière du bac dans les rails. Abaissez la partie avant jusqu'à ce qu'elle s'insère. Si la grille de séparation ne fonctionne pas, essuyez les barres pour en retirer l'humidité. Maintenance Français 71 Untitled-3 71 2020-04-21 12:46:37 Maintenance Bacs du congélateur Bac supérieur • • Pour le retirer, faites glisser complètement le tiroir du congélateur. Poussez le bac supérieur à son extrémité puis tirez-le vers le haut pour le retirer. Pour le réinsérer, alignez les roues avant du bac supérieur avec l'extrémité du bac inférieur. Faites glisser le bac supérieur vers l'avant. Bac inférieur • • Pour le retirer, retirez d'abord le bac supérieur. Puis, inclinez la partie avant du bac inférieur pour le retirer. Pour le réinsérer, placez le bac sur les rails, partie arrière en premier. ATTENTION Maintenance • • • • Ne tournez pas le bac lorsque vous le retirez ou le réinsérez. Le bac risquerait de se rayer. Pour éviter toute blessure physique, tout dommage matériel ou étouffement, mettez les bacs du congélateur hors de portée des enfants une fois retirés. Ne retirez pas la grille de séparation. Placez les roulettes du bac supérieur sur l'extrémité des rails du bac inférieur. Puis, faites coulisser le bac supérieur vers l'avant. Autrement, le tiroir ne s'ouvrira ou ne se fermera pas correctement, ce qui peut entraîner une accumulation de givre. 72 Français Untitled-3 72 2020-04-21 12:46:37 Grille de séparation du bac du congélateur Desserrez et retirez la vis sur le côté inférieur de la grille de séparation. Ensuite, tirez tout droit vers le haut pour retirer la grille de séparation. Maintenance Français 73 Untitled-3 73 2020-04-21 12:46:38 Maintenance Nettoyage Intérieur et extérieur AVERTISSEMENT • • N’utilisez pas de benzène, de diluant, de nettoyant domestique/pour voiture ou d'eau de Javel (Clorox™) pour nettoyer le réfrigérateur. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique. Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des fiches de la prise électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec. 1. Débranchez le cordon d’alimentation. 2. Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur. 3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces. 4. Branchez le cordon d'alimentation. Distributeur de glace/d'eau ATTENTION Lorsque la glace pilée est sélectionnée, des morceaux de glace résiduels peuvent s'accumuler dans le conduit d'écoulement de la glace. Pour éviter cela, retirez la glace résiduelle du conduit d'écoulement à l'aide d'un chiffon propre et doux. Maintenance Joints en caoutchouc Si les joints en caoutchouc d'une porte se salissent, la porte peut ne pas se fermer correctement et les performances et l'efficacité du réfrigérateur peuvent être affectées. Utilisez un produit nettoyant et un chiffon doux pour nettoyer les joints en caoutchouc. Essuyez bien avec un chiffon. Panneau arrière Pour maintenir les cordons et les pièces exposées du panneau arrière propres, aspirez le panneau une ou deux fois par an. 74 Français Untitled-3 74 2020-04-21 12:46:38 ATTENTION Ne retirez pas la partie arrière du couvercle du panneau. Un choc électrique peut se produire. Remplacement Filtre à eau AVERTISSEMENT • • N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Samsung. Les filtres non homologués peuvent fuir ou endommager le réfrigérateur, entraînant alors un risque d'électrocution. Samsung ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation de filtres à eau de tiers. ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le Le voyant Réinitialisation du filtre ( filtre à eau. Avant de remplacer le filtre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est coupée. 1. Fermez la conduite d'arrivée d'eau. 2. Tournez le bouton du compteur de cartouches de filtre dans le sens horaire de 90 degrés (1/4 de tour). La cartouche de filtre se déverrouille. 3. Tirez dessus pour retirer la cartouche. - Si le filtre à eau est très contaminé, la cartouche peut être difficile à retirer. Si tel est le cas, utilisez la force pour retirer la cartouche. Pour éviter les fuites d'eau au niveau de l'ouverture du filtre, gardez la cartouche dans l'axe lors de son retrait. Maintenance - 4. Mettez la nouvelle cartouche de filtre en place. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Samsung. Français 75 Untitled-3 75 2020-04-21 12:46:38 Maintenance 5. Tournez le bouton de la cartouche dans le sens horaire pour la verrouiller en place. 6. Maintenez le bouton Filter Reset (Réinitialisation du filtre) enfoncé sur le panneau principal pendant 3 secondes pour réinitialiser le détecteur du cycle de vie. Le voyant Filter Reset ) s'éteint. (Réinitialisation du filtre) ( 7. Une fois le remplacement du filtre terminé, ouvrez le robinet d'eau et versez de l'eau dans le distributeur pendant environ 7 minutes. Cela permet d'éliminer les impuretés et l'air provenant de la conduite d'eau. REMARQUE • • De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le filtre a récemment été installé. Cela est dû à l'air pénétrant dans la conduite d'eau. Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte durée. S'il goutte, essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec. Système de filtration d'eau d'osmose inverse La pression d'eau du système d'alimentation en eau vers un système de filtration d'eau d'osmose inverse doit être comprise entre 35 psi et 120 psi (241 kPa et 827 kPa). La pression d'eau du système de filtration d'eau d'osmose inverse vers la conduite d'eau du réfrigérateur doit être d'au moins 40 psi (276 kPa). Si la pression d'eau est inférieure à ces spécifications : Maintenance • • • Vérifiez si le filtre sédiment du système d'osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacez le filtre si nécessaire. Remplissez à nouveau le réservoir d'eau dans le système d'osmose inverse avec de l'eau. Si votre réfrigérateur est équipé d'un filtre à eau, cela peut réduire davantage la pression de l'eau s'il est utilisé en conjonction avec un système d'osmose inverse. Retirez le filtre à eau. Pour plus d'informations ou un entretien, contactez un plombier professionnel autorisé. Commander un filtre neuf Pour acheter un filtre à eau neuf, contactez un centre de service Samsung local ou consultez le site Web (www. samsungparts.com). Ampoules à DEL Pour remplacer les ampoules du réfrigérateur, contactez un centre de service Samsung local. AVERTISSEMENT • Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une ampoule par vous-même. Cette opération peut causer une électrocution. 76 Français Untitled-3 76 2020-04-21 12:46:38 Dépannage Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les symptômes et les solutions recommandées ci-dessous. Si aucune des solutions proposées ne résout votre problème, veuillez vous rendre sur notre site Web www. samsung.com ou appeler le centre d'assistance clientèle Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864). Notez que toute intervention du service d'assistance au cours de laquelle aucune défaillance n'est trouvée vous sera facturée. Généralités Température Symptôme Le réfrigérateur/ congélateur ne fonctionne pas. La température du réfrigérateur/congélateur est élevée. Solution • Le cordon d'alimentation est mal branché. • Branchez correctement le cordon d'alimentation. • Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement. • Abaissez la température. • Le réfrigérateur se trouve à proximité d'une source de chaleur ou est en contact direct avec les rayons du soleil. • Éloignez votre réfrigérateur de la lumière directe du soleil et de toute source de chaleur. • Espace insuffisant entre le réfrigérateur et les murs ou armoires à proximité. • Assurez-vous qu'il y ait un espace minimal de 2,5 pouces (5 cm) entre l'arrière/les côtés du réfrigérateur et tout mur ou armoire à proximité. • Le mode Économiseur d'énergie est • activé. • Le réfrigérateur est surchargé. Les orifices d'aération du réfrigérateur sont obstrués par des aliments. • Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement. Désactivez le mode Économiseur d'énergie. • Ne surchargez pas le réfrigérateur. Veillez à ce que les orifices d'aération ne soient pas bloqués par des aliments. • Augmentez la température. Dépannage Le réfrigérateur/ congélateur refroidit trop. Causes possibles Français 77 Untitled-3 77 2020-04-21 12:46:38 Dépannage Symptôme Causes possibles Solution • Les parois intérieures sont chaudes. • Le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans la paroi intérieure. Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Odeurs Symptôme Causes possibles • Le réfrigérateur dégage des odeurs. • Aliments abîmés. Aliments dégageant de fortes odeurs. Solution • Nettoyez le réfrigérateur et retirez tout aliment abîmé. • Assurez-vous que les aliments dégageant de fortes odeurs sont emballés de manière hermétique. Givre Symptôme Givre autour des aérations. Dépannage Givre sur les parois intérieures. Des fruits ou des légumes sont congelés. Causes possibles • Les orifices d'aération sont obstrués par des aliments. • La porte n'est pas fermée correctement. • Les fruits et les légumes sont stockés dans la zone ajustable FlexZone™. Solution • Assurez-vous qu'aucun aliment n'obstrue les orifices d'aération du réfrigérateur. • Assurez-vous qu'aucun aliment ne bloque la porte. Nettoyez le joint de la porte. • Ne stockez pas la plupart des fruits et légumes dans la zone ajustable FlexZone™. 78 Français Untitled-3 78 2020-04-21 12:46:39 Condensation Symptôme De la condensation se forme sur les parois intérieures. Causes possibles Solution • Si la porte reste ouverte, de l'humidité entre dans le réfrigérateur. • Éliminez l'humidité, évitez d'ouvrir la porte trop souvent ou de la laisser ouverte trop longtemps. • Des aliments contiennent une humidité élevée. • Assurez-vous que ces aliments sont emballés de manière hermétique. Eau/Glace (modèles avec distributeur uniquement) Symptôme Le débit d'eau est plus faible qu'en temps normal. La machine à glaçons émet un bourdonnement. La machine à glaçons ne produit pas de glace. Causes possibles Solution • Assurez-vous que la pression de l'eau se situe entre 20 et 120 psi (138 et 827 kPa). • Appuyez sur Ice Maker (Machine à glaçons). • Vous devez attendre 12 heures jusqu'à ce que le réfrigérateur produise de la glace. • Réglez la température du congélateur en dessous de 0 °F (-18 °C) ou -4 °F (-20 °C) si l'air ambiant est chaud. • La pression de l'eau est trop basse. • La fonction Machine à glaçons est activée mais l'arrivée d'eau n'a pas été raccordée au réfrigérateur. • La machine à glaçons vient d'être installée. • La température du congélateur est trop élevée. • Le verrouillage du panneau du distributeur est activé. • Désactivez le verrouillage du panneau du distributeur • La machine à glaçons est éteinte. • Allumez la machine à glaçons. Dépannage Français 79 Untitled-3 79 2020-04-21 12:46:39 Dépannage Symptôme Causes possibles • La glace peut se coincer si le distributeur de glace n'est pas utilisé pendant une période prolongée (environ 3 semaines). • Le bac à glaçons n'est pas inséré correctement. La glace ne s'écoule pas. • L'eau ne s'écoule pas. Solution Dépannage • Si vous savez que vous n'allez pas utiliser votre réfrigérateur pendant une période prolongée, videz le bac à glaçons et éteignez la machine à glaçons. • Assurez-vous que le bac à glaçons est inséré correctement. • Vérifiez si la conduite d'eau est installée correctement. Vérifiez si le robinet d'arrêt de la conduite d'eau est fermé. • Vérifiez si la conduite d'eau est installée correctement. Vérifiez si le robinet d'arrêt de la conduite d'eau est fermé. • Désactivez le verrouillage du panneau du distributeur • Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Samsung. Les filtres non homologués peuvent fuir ou endommager le réfrigérateur. La conduite d'eau n'est pas raccordée correctement ou l'arrivée d'eau n'est pas activée. • La conduite d'eau n'est pas raccordée correctement ou l'arrivée d'eau n'est pas activée. • Le verrouillage du panneau du distributeur est activé. • Un filtre provenant d'un tiers a été installé. • Le voyant du filtre à eau s'allume ou clignote. • • Remplacez le filtre à eau. Une fois le filtre remplacé, réinitialisez le capteur du voyant du filtre. 80 Français Untitled-3 80 2020-04-21 12:46:39 Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur? Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Si vous avez encore des questions à poser concernant des bruits émis par votre réfrigérateur, veuillez appeler le centre d'assistance clientèle Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864). Notez que toute intervention du service d'assistance concernant des bruits normaux de fonctionnement au cours desquelles aucune défaillance n'est trouvée vous sera facturée. Ces sons sont normaux. • Lorsqu’il commence ou termine une opération, le réfrigérateur peut émettre des sons semblables à ceux entendus lors de l’allumage d’un moteur de voiture. À mesure que l’opération se stabilise, les sons diminuent. Cliquetis ou Bruit strident • Vrombissement Ces sons peuvent être émis lorsque le ventilateur est en fonction. Lorsque le réfrigérateur atteint la température réglée, le son du ventilateur s’arrête. Bourdonnement Bruissement Dépannage Français 81 Untitled-3 81 2020-04-21 12:46:39 Dépannage • Pendant un cycle de dégivrage, il est possible que de l’eau coule sur l’élément de dégivrage, créant des grésillements. Sifflement • Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, le frigorigène se déplace dans les tuyaux scellés, créant des sons de bouillonnement. Bouillonnement • Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique prennent de l’expansion ou se contractent, créant des bruits de cognement. Ces bruits sont émis pendant le cycle de dégivrage ou lorsque des pièces électroniques sont en fonction. Craquement Dépannage • • Pour les modèles avec machine à glaçons : Lorsque le robinet d’eau s’ouvre pour remplir la machine à glaçons, il est possible que des bourdonnements soient émis. Lorsque la pression s’égalise quand vous ouvrez et fermez la porte du réfrigérateur, il est possible que des bruissements soient émis. 82 Français Untitled-3 82 2020-04-21 12:46:40 SmartThings Symptôme L'application « SmartThings » est introuvable sur le marché des applications. L'application SmartThings ne fonctionne pas. Action • L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) ou une version supérieure, pour iOS 10.0 ou une version supérieure et pour iPhone 6 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note). • L'application SmartThings est disponible pour les modèles applicables uniquement. L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se connecter à des modèles pour Samsung Smart Home. • • L'application SmartThings est installée mais n'est pas connectée à mon réfrigérateur. • • • Connexion à l'application impossible. Un message d'erreur apparaît lorsque j'essaie d'enregistrer mon réfrigérateur. L'application SmartThings est bien connectée à mon réfrigérateur mais ne fonctionne pas. • Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement. Si vous n'avez pas connecté votre réfrigérateur à l'application SmartThings une fois cette dernière installée, vous devez établir la connexion à l'aide de la fonction d'enregistrement du périphérique sur l'application. Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l'application affichées à l'écran pour en créer un. • Easy Connection (Connexion facile) peut échouer en raison de la distance par rapport au point d'accès (PA) ou d'interférences électriques provenant de l'environnement. Attendez un moment puis réessayez. • Quittez puis relancez l'application SmartThings ou déconnectez et reconnectez le routeur. Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur, puis branchez-le à nouveau après 1 minute. • Dépannage Français 83 Untitled-3 83 2020-04-21 12:46:40 Dépannage Smart Grid (modèles applicables uniquement) Symptôme Action Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Energy Management (Gestion de l'énergie) de votre réfrigérateur, les éléments suivants sont nécessaires : Appareils • • De quoi ai-je besoin pour utiliser les fonctions Energy Management (Gestion de l'énergie) et Smart Grid (Réponse à la demande) ? • Un point d'accès sans fil (routeur) Un réfrigérateur Samsung prenant en charge la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie) Un smartphone Enregistrement • • Connectez votre réfrigérateur au réseau Wi-Fi de votre maison. Souscrivez au service EMS (système de gestion de l'énergie) auprès de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS) prenant en charge les profils SEP (Smart Energy profile). Application • • • Téléchargez l'application SmartThings sur Google Play Store, Apple App Store ou Samsung Galaxy Apps. Installez et lancez l'application SmartThings sur votre smartphone. Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec un service et une connexion Internet appropriés. Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté au point d'accès (routeur). Pourquoi la fonction Energy • Management ne fonctionnePoints de contrôle t-elle pas correctement ? • Connectez votre smartphone au routeur (PA, point d’accès), puis vérifiez si vous pouvez naviguer sur Internet depuis le smartphone. Dépannage Pourquoi fonction de Capacité de dégivrage différé ne fonctionne-t-elle pas correctement ? • Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec un service et une connexion Internet appropriés. 84 Français Untitled-3 84 2020-04-21 12:46:40 Informations relatives à la garantie (CANADA) Si votre réfrigérateur doit être réparé N'hésitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom, adresse et numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement. Garantie limitée à l'acheteur initial Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les défauts de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes : Main d'œuvre : 1 an (à domicile) Pièces : 1 an Compresseurs Inverter : 10 ans (pièce uniquement) SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spécifiée et que le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera l'appareil à sa discrétion. Le service à domicile n'est pas offert partout. Communiquez avec nous pour savoir si le service à domicile est actuellement offert dans votre région en utilisant les coordonnées se trouvant au dos de votre garantie. Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de service autorisé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1 800 SAMSUNG (7267864) ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca) Obligation du propriétaire initial Le reçu de vente daté initial doit être conservé par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable. Il doit être présenté au centre de service autorisé SECA au moment de la demande de service avant que les services de garantie ne soient rendus. Pour tous les modèles portatifs, le transport vers et depuis le centre de service autorisé relève de la responsabilité du client. Français 85 Untitled-3 85 2020-04-21 12:46:40 Informations relatives à la garantie (CANADA) Exclusions de la garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de l'expédition. Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce guide d'utilisation ne sont pas couverts par les dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil reçu avec un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au Canada. SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) 86 Français Untitled-3 86 2020-04-21 12:46:40 Avis d'application de la réglementation Avis de la FCC MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Contient un module émetteur dont l'ID FCC est : A3LCWAM210S Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et (2) Cet appareil doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Pour les produits disponibles sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux. DÉCLARATION DE LA FCC : Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B conformément avec la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en mettant l'équipement hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes : • • • • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX IRRADIATIONS : Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC. Français 87 Untitled-3 87 2020-04-21 12:46:40 Avis d'application de la réglementation Avis d'IC Contient un module émetteur IC : 649E-CWAM210S Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré de l'appareil. Cet appareil numérique de classe B est conforme à l'ICES-003 (Canada). Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les produits disponibles sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux. DÉCLARATION D'IC QUANT À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS : Cet équipement répond aux limites de l'IC RSS-102 sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 88 Français Untitled-3 88 2020-04-21 12:46:40 Mémo Untitled-3 89 2020-04-21 12:46:40 Mémo Untitled-3 90 2020-04-21 12:46:40 Mémo Untitled-3 91 2020-04-21 12:46:40 Prendre contact avec SAMSUNG WORLD WIDE Si vous avez des questions ou des commentaires sur les produits Samsung, veuillez prendre contact avec le centre d'assistance clientèle SAMSUNG. Pays U.S.A CANADA Centre d'appels 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) Site Internet www.samsung.com/us/support 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DA68-03832A-03 Untitled-3 92 2020-04-21 12:46:40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Samsung RF22R7351SR/AA Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario