Transcripción de documentos
41.3.3
Peligro de incendio ......................................................................................... 134
41.3.4
Peligro de explosión........................................................................................ 135
41.3.5
Peligro de electrocución .................................................................................. 136
42
Puesta en marcha.......................................................................... 136
42.1
Instrucciones de seguridad ................................................................................ 137
42.2
Ámbito de suministro e inspección de transporte ........................................... 137
42.3
Desembalaje ........................................................................................................ 137
42.4
Eliminación del embalaje .................................................................................... 137
42.5
Colocación ........................................................................................................... 138
42.5.1
Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .............................................. 138
42.5.2
Cómo evitar radioperturbaciones .................................................................... 138
42.6
Colocación de los accesorios ............................................................................ 138
42.6.1
Plato giratorio de cristal .................................................................................. 139
42.6.2
Parrilla de grill ................................................................................................. 139
42.7
Conexión eléctrica .............................................................................................. 139
43
Estructura y funciones ................................................................. 139
43.1
Descripción general ............................................................................................ 140
43.2
Mandos e indicadores......................................................................................... 141
43.3
Señales acústicas ............................................................................................... 141
43.4
Dispositivos de seguridad .................................................................................. 142
43.4.1
Advertencias en el aparato ............................................................................. 142
43.4.2
Bloqueo de puerta........................................................................................... 142
43.4.3
Bloqueo para niños ......................................................................................... 142
43.5
Placa de especificaciones .................................................................................. 142
44
Operación y funcionamiento ........................................................ 143
44.1
Principios de cocción con microondas............................................................. 143
44.2
Modos de funcionamiento .................................................................................. 143
44.3
Consejos sobre la vajilla para microondas ....................................................... 144
44.4
Abrir/cerrar la puerta........................................................................................... 145
44.5
Encender/apagar sonido .................................................................................... 145
44.6
Encender tras elegir programa .......................................................................... 145
44.7
Arranque rápido .................................................................................................. 145
44.8
Apagar .................................................................................................................. 145
44.9
Ajuste del reloj .................................................................................................... 146
44.10 Modo "microondas" ............................................................................................ 146
44.11 Modo "grill" .......................................................................................................... 147
44.12 Modo "microondas y grill“ ................................................................................. 148
44.12.1
" Combinación 1" ............................................................................................ 148
44.12.2
" Combinación 2" ............................................................................................ 148
10
44.13 Modo "menú cocción" ........................................................................................ 148
44.13.1
45
Modo "descongelado automático"................................................................... 150
Limpieza y conservación .............................................................. 151
45.1
Instrucciones de seguridad ................................................................................ 151
45.2
Limpieza ............................................................................................................... 151
46
Resolución de fallas...................................................................... 152
46.1
Instrucciones de seguridad ................................................................................ 152
46.2
Causas y resolución de fallos ............................................................................ 152
47
Eliminación del aparato usado ................................................... 153
48
Garantía .......................................................................................... 154
49
Datos técnicos ............................................................................... 154
50
Gebruiksaanwijzing....................................................................... 156
50.1
Algemeen ............................................................................................................. 156
50.2
Informatie over deze gebruiksaanwijzing ......................................................... 156
50.3
Waarschuwingsinstructies ................................................................................. 156
50.4
Aansprakelijkheid................................................................................................ 157
50.5
Auteurswet ........................................................................................................... 157
51
Veiligheid ....................................................................................... 157
51.1
Gebruik volgens de voorschriften ..................................................................... 157
51.2
Algemene veiligheidsaanwijzingen ................................................................... 158
51.3
Bronnen van gevaar ............................................................................................ 161
51.3.1
Gevaar door microgolven ................................................................................ 161
51.3.2
Verbrandingsgevaar ........................................................................................ 161
51.3.3
Brandgevaar ................................................................................................... 163
51.3.4
Ontploffingsgevaar .......................................................................................... 164
51.3.5
Gevaar door elektrische stroom ...................................................................... 165
52
Ingebruikname ............................................................................... 165
52.1
Veiligheidsvoorschriften .................................................................................... 165
52.2
Leveringsomvang en transportinspectie .......................................................... 166
52.3
Uitpakken ............................................................................................................. 166
52.4
Verwijderen van de verpakking .......................................................................... 166
52.5
Plaatsen ............................................................................................................... 167
52.5.1
Eisen aan de plek van plaatsing ..................................................................... 167
52.5.2
Voorkomen van frequentiestoring ................................................................... 167
52.6
52.6.1
Montage van onderdelen .................................................................................... 168
Glazen draaiplateau ........................................................................................ 168
11
Manual del usuario
Microondas y grill
MG20 Menu (pure white)
Ref. 3320, 3322
127
40 Manual del usuario
40.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente
con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su microondas le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
40.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del microondas (en lo sucesivo
denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en
marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído
y utilizado por la persona encargada de:
la puesta en marcha, operación,
resolución de fallas y/o
limpieza
del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las
terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
40.3 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de
lesiones graves a personas.
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad
moderada a leve.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Nota
Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo del
aparato.
128
40.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual
para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra
experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos
responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente
manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
desobedecimiento de las instrucciones
reparaciones indebidas
modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
uso de piezas de repuesto no autorizadas
uso indebido
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la
garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos
responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada
por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá
carácter vinculante.
40.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica,
la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de
datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
41Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación
del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso
indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
41.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas,
para descongelar, calentar, cocer, asar a la parrilla, gratinar, e Hornear alimentos y
bebidas. Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o para usos similares,
como por ejemplo, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas u otros ámbitos
comerciales, en explotaciones agrícolas, por clientes de hoteles, moteles u otras
instalaciones residenciales, en pensiones con desayuno.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no
conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
129
41.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las
siguientes instrucciones generales de seguridad:
► Antes de utilizar el aparto debe leer atentamente las
instrucciones de uso.
► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar
posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga
en marcha.
► El aparato no debe utilizarse para secar, calentar o dar calor
a animales vivos.
► Los termómetros para alimentos no son adecuados para el
microondas.
► Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8
años si estos reciben la supervisión correspondiente o
reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los
peligros resultantes de ello.
► La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más
años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de
un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato.
► El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
► El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de
experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o
se les instruye previamente del uso seguro del aparato y
comprenden los peligros resultantes.
► Utilicd exclusivamente aparatos de cocina y objetos aptos
para su uso en microondas.
130
Nota
► La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el
servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario,
la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las
reparaciones incorrectas pueden causar riesgos
significativos para el usuario.
► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos
por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de
componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos
de seguridad.
► El aparato únicamente debe utilizarse conforme al uso
previsto en el presente manual. No deben utilizarse
sustancias químicas ni vapor. Este aparato ha sido diseñado
para calentar, cocinar y secar alimentos, y no está previsto
para su uso industrial ni en laboratorio.
► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o
el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o
se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el
enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el
fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
► El microondas debe ponerse en marcha sin contacto con
otros elementos.
► Advertencia: El aparato no debe colocarse sobre una
cocina u otra fuente de calor, ya que así resultaría dañado y
la garantía quedaría anulada.
► El microondas no debe encenderse en el interior de un
armario.
► El aparato debe colocarse con el panel trasero contra una
pared.
► El aparato no está previsto para su uso mediante un
temporizador o control remoto externo.
► El microondas está previsto exclusivamente para el uso
doméstico y no para el uso comercial.
131
Nota
► Este aparato es un aparato ISM de grupo 2, clase B. A esta
clasificación de aparatos pertenecen todos los aparatos de
uso industrial, científico o médico, en lo que se genera o
emplea intencionadamente energía de alta frecuencia en
forma de radiación electromagnética para el tratamiento de
materiales, así como los aparatos con efecto de
electroerosión. Los aparatos de clase B son aptos para su
uso doméstico y con una conexión a la toma eléctrica
doméstica, así como a dispositivos de baja tensión en
edificios.
► Nunca retire el separador del panel trasero o lateral del
aparato, ya que estos elementos aseguran que se cumpla la
distancia mínima necesaria para la circulación del aire.
► Antes de transportar el microondas, fije el plato giratorio para
evitar daños.
► El microondas es apto exclusivamente para cocinar,
descongelar y asar al vapor alimentos.
► El aparato no debe limpiarse con un limpiador de vapor.
41.3 Fuentes de peligro
41.3.1 Peligro por microondas
ADVERTENCIA
La penetración de las microondas en el cuerpo humano
puede causar lesiones.
Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar
exponerse a usted o a otras personas a las microondas:
► Nunca opera el aparato con la puerta abierta. Si el
interruptor de seguridad está defectuoso o manipulado
existe el riesgo de exposición directa a las microondas.
► Si la puerta o su junta presentan daños, no debe seguir
utilizando el aparato hasta que haya sido reparado por un
técnico autorizado.
132
ADVERTENCIA
► ATENCIÓN: Los trabajos de mantenimiento y reparación en
los que deba retirarse la cubierta de protección antes de la
radiacción de ondas microondas, son peligrosos y solo
deberían ser realizados por un técnico autorizado. Esto
también se considera válido para la sustitución de la
iluminación y del cable de alimentación eléctrica. El aparato
debe enviarse en este caso al centro de servicio técnico.
41.3.2 ¡Peligro de quemaduras!
ADVERTENCIA
Los alimentos o piezas de vajilla calentados en este
aparato, así como la superficie del mismo, pueden
calentarse mucho.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
no quemarse o escaldarse usted o a otras personas.
► Advertencia: Si el aparato ha de funcionar en modo
combinado, debido a las altas temperaturas generadas, no
debe ser utilizado por niños excepto bajo vigilancia por
adultos.
► Al calentar bebidas en el microondas, éstas pueden hervir
de forma repentina (retardo de ebullición), por lo que se
recomienda manipular con cuidado los recipientes.
► No fría alimentos en el horno. El aceite caliente puede dañar
los componentes del aparato y los utensilios de cocina y
causar quemaduras.
► En particular el contenido de biberones y potitos de
alimentación infantil deberá removerse o agitarse y su
temperatura deberá comprobarse previamente para evitar
quemaduras.
► Los equipos de cocina pueden calentarse debido a la
conducción térmica de los alimentos. Como protección se
recomienda el uso de paños de cocina.
133
ADVERTENCIA
► La superficie exterior puede calentarse mucho durante el
uso.
► La puerta y superficie exterior puede calentarse mucho
durante el funcionamiento.
► Si el aparato está en marcha, la superficie de contacto
puede alcanzar una temperatura elevada.
► Para retirar los alimentos, utilice paños o guantes de cocina.
► ¡Atención! Al abrir tapas o láminas de recubrimiento puede
salir vapor.
► ADVERTENCIA: El aparato y los componentes accesibles
se calientan mucho durante el funcionamiento. Por tanto, los
elementos calefactores no deben tocarse y los niños
menores de 8 años deben mantenerse alejados o bajo
constante vigilancia.
41.3.3 Peligro de incendio
ADVERTENCIA
El uso indebido del aparato implica un peligro de
inflamación del contenido.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
evitar el peligro de incendio:
► Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar
materiales inflamables.
► No deje el aparato sin vigilancia cuando caliente o cocine
alimentos en recipientes de plástico de un solo uso, de papel
u otros materiales combustibles.
► No caliente alcohol en estado no diluido.
► En todos los aparatos de cocina y recipientes debe
comprobarse si son aptos para su uso en microondas.
► Los recipientes desechables de plástico deben presentar las
propiedades que se indican en el apartado “Consejos
acerca de la vajilla para microondas”.
134
ADVERTENCIA
► Si se genera humo, debe apagar el aparato, desconectar el
enchufe de alimentación y mantener cerrada la puerta (para
evitar la intoxicación por cualquier tipo de llama).
► El aparato no puede utilizarse estando vacío.
Para reducir el peligro de incendio en el interior del horno:
► a) Al calentar alimentos en recipientes de plástico o de
cartón, el aparato debe vigilarse debido a que existe peligro
de inflamación.
► b) Los alambres de las bolsas de papel y plástico deben
retirarse antes de calentarlas.
► c) Cuando se emita humo deberá apagarse el aparato o
desconectarse su enchufe y mantener cerrada la puerta para
apagar cualquier posible llama generada.
d) No guarde ningún objeto en el interior del horno. Si no
tiene previsto utilizar el aparato, no debe utilizarlo para
guardar objetos de papel, utensilios de cocina ni alimentos.
► El aparato microondas está únicamente previsto para
calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa
y el calentamiento de bolsas de agua caliente, zapatillas,
paños de cocina, paños mojados o similares implica un
riesgo de lesiones, inflamaciones o incendio.
► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que
podrían inflamarse.
41.3.4 Peligro de explosión
ADVERTENCIA
El uso indebido del aparato implica peligro de explosión
por la sobrepresión generada.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
evitar el peligro de explosión:
► Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en
envases cerrados, ya que podrían explotar.
135
ADVERTENCIA
► No caliente huevos en su cáscara, ni crudos ni duros, ya que
se corre el riesgo de que exploten incluso después de
sacarlos del microondas.
► Los alimentos de piel gruesa, como por ejemplo, las patatas,
calabazas enteras, manzanas o castañas deben pincharse
con un cuchillo previamente a la cocción en el aparato.
41.3.5 Peligro de electrocución
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica
peligro de muerte. Tenga presentes las siguientes instrucciones
de seguridad para evitar el peligro de electrocución:
► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier
conexión energizada y cambia la disposición del cableado
eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución.
Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el
aparato.
► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o
el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o
se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el
enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el
fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
► Precaución: Las tareas de mantenimiento y reparación en
las que se retira la cubierta de protección frente a la radiación
de microondas deben ser realizadas por un técnico
autorizado. Esto también se considera válido para la
sustitución de la iluminación y del cable de alimentación
eléctrica. El aparato debe enviarse en este caso al centro de
servicio técnico.
42Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del
aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
136
42.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia
► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe
ser realizado entre dos personas.
42.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El microondas y grill MG20 Menu (pure white) incluye los siguientes componentes de
fábrica:
Microondas y grill MG20 Menu (pure white) Plato giratorio de cristal
Aro del soporte del plato
Parrilla de grill
Manual del usuario
Nota
► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso
o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al
proveedor.
42.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato realice los siguientes pasos:
Saque el aparato de la caja y retire el material de embalaje.
Saque los accesorios del interior del aparato y retire el material de embalaje.
Retire las tiras adhesivas de seguridad de la parte inferior del espacio de cocción.
Extraiga la lámina de protección azul del aparato.
Nota
► Retire la lámina de protección azul sólo justo antes de colocar el aparato en el lugar de
utilización, a fin de evitar arañazos y acumulación de suciedad.
► La película protectora en el interior de la puerta (si está disponible) no eliminar, ya que
esto permite limpiar fácilmente el dispositivo.
42.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los
materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio
ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la
generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite
en los puntos de recogida "punto verde”.
Nota
► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía para
poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la
garantía.
137
42.5 Colocación
42.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación
debe cumplir los siguientes requisitos:
El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al
calor, con suficiente capacidad portante para el microondas y los alimentos más
pesados que podrían ser preparados en él.
El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no
puedan tocar la superficie caliente del aparato.
El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de
agua ni cerca de materiales inflamables.
El aparato necesita suficiente ventilación para un funcionamiento correcto. Deje 20 cm
de espacio libre por encima del horno, 10 cm en la parte trasera y 5 cm en cada lado.
No tape las aperturas del aparato ni las obstruya.
No retire las patas de regulación del aparato.
La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el
cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej.
barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el
cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
42.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones
El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares.
Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones.
Limpie la puerta y las juntas del aparato.
Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del
aparato posible.
Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el
aparato y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos.
Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el
fin de asegurar la buena recepción.
42.6 Colocación de los accesorios
Nota
► El aparato puede funcionar con plato giratorio de cristal o plato giratorio de cristal como
parrilla de grill.
138
42.6.1 Plato giratorio de cristal
Coloque el plato giratorio de cristal del siguiente modo:
Colocar el aro de soporte del plato.
Utilice el plato giratorio de cristal de forma que las ranuras de la parte inferior del plato
queden enclavadas en el eje de accionamiento.
Nota
► En modo grill, la parrilla de grill puede colocarse adicionalmente para asar
uniformemente el alimento.
42.6.2 Parrilla de grill
Colocar la parrilla del grill sobre el plato giratorio de cristal.
42.7 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes
indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia)
de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos
deben coincidir para evitar daños en el aparato.
En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador
arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El
uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el
peligro de incendio.
Es necesario proteger la toma de alimentación mediante un interruptor diferencial de
16 A, separado de otros consumidores.
Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo
el aparato ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de
protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para
que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los
daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
43 Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el
funcionamiento del aparato.
139
43.1 Descripción general
1) Bloqueo de
seguridad de la
puerta
2) Ventanilla del
microondas
3) Aro de soporte del
plato
4) Cuadro de
operación
5) Ranura de
ventilación del
horno (¡No quite
la película
protectora)
6) Plato de cristal
7) Elemento de grill
8) Parrilla de grill
NOTA
► El ventilador puede seguir funcionando por inercia para enfriar el
aparato.
140
43.2 Mandos e indicadores
Pantalla de indicación: Tiempo de cocción, potencia,
indicación de funcionamiento y hora actual.
Potencia/Sonido: pulsar para elegir el nivel de
potencia de microondas o encender/apagar el sonido.
Tiempo/peso: Presionar para ajustar el reloj o el peso
del alimento.
Grill: Presionar para ajustar un programa de grill.
Microondas/Grill: Para ajustar un programa de
cocción combinado (microondas y grill).
Stop Presionar 1 vez para detener el programa de
cocción o 2 veces para borrar todos los ajustes
realizados hasta el momento antes de iniciar el
proceso de cocción.
Comienzo/de inicio rápido Presionar para iniciar el
proceso de cocción o ajustar un programa de cocción
de arranque rápido.
Tiempo/Menú (selector giratorio) Girar para ajustar
el tiempo de cocción o seleccionar el menú
automático.
43.3 Señales acústicas
El aparato emite en respuesta las siguientes señales acústicas:
Un pitido: El aparato ha aceptado el ajuste realizado.
Dos pitidos: El aparato no ha aceptado el ajuste realizado. Compruebe el ajuste e
inténtelo de nuevo.
Tres pitidos: Se ha alcanzado el fin del tiempo de cocción
141
43.4 Dispositivos de seguridad
43.4.1 Advertencias en el aparato
Precaución
Peligro por superficies calientes
La parte superior trasera de la carcasa presenta una advertencia de peligro por
superficies calientes. El aparato puede calentarse mucho en ese lugar.
► No toque la superficie caliente del aparato. ¡Peligro de quemaduras!
► No coloque ni pose objetos sobre el aparato
43.4.2 Bloqueo de puerta
En el bloqueo de la puerta del aparato hay un interruptor de seguridad integrado que evita
el funcionamiento del aparato con la puerta abierta.
Precaución
Peligro por microondas
Si el dispositivo de seguridad está defectuoso o si se ha manipulado, no se exponga usted
ni a otras personas a la radiación directa de las microondas.
► No utilice el aparato si el interruptor de seguridad está defectuoso.
► No desactive este dispositivo de seguridad.
43.4.3 Bloqueo para niños
El bloqueo para niños evita el uso accidental del aparato por niños.
Activación del bloqueo para niños:
Pulse el botón Stop durante tres segundos, hasta que escuche una señal
acústica y se ilumine un indicador de funcionamiento. Cuando el bloqueo
está activado, el resto de los botones estarán desactivados.
Desactivación del bloqueo para niños:
Pulse el botón Stop durante tres segundos, hasta que escuche una señal
acústica y se apague un indicador de funcionamiento. Cuando el bloqueo
está desactivado, el resto de los botones vuelven a activarse.
43.5 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la
parte trasera del aparato.
142
44 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el
funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
Advertencia
► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar
rápidamente ante los peligros.
44.1 Principios de cocción con microondas
La potencia y el tiempo necesarios para la cocción/el calentamiento del alimento
depende, entre otros motivos, de la temperatura de salida, de la cantidad y del tipo y
características del propio alimento. Utilice el tiempo de cocción más corto especificado
y alargue el proceso de cocción según sea necesario.
Coloque el alimento adecuadamente. Las partes más densas o espesas del alimento
deben colocarse en el borde exterior de la fuente.
Cubra el alimento durante el cocinado. Incline la tapa para evitar salpicaduras y
procure una cocción/calentamiento uniforme.
Durante el calentamiento debería remover o voltear el alimento varias veces, para
obtener una distribución de la temperatura uniforme.
Los posibles gérmenes presentes en los alimentos sólo morirán al alcanzar una
temperatura suficientemente alta (> 70 °C) y ser calentados durante un tiempo
suficiente (> 10 min).
Los alimentos con piel firme o cáscara, como tomates, salchichas, patatas,
berenjenas deben pincharse varias veces o hacer finos cortes en ellos para que el
vapor que se forma pueda disiparse y no exploten.
Los huevos sin cáscara sólo pueden cocerse en el microondas si la yema del huevo
se ha pinchado varias veces. De lo contrario, la yema podría salpicar a alta presión
tras la cocción.
En el caso de platos, como las albóndigas de carne, hacia la mitad de la cocción
deben removerse de arriba abajo y desde el centro hacia el borde exterior.
44.2 Modos de funcionamiento
El aparato puede utilizarse en distintos modos de funcionamiento. La siguiente lista indica
los posibles modos de funcionamiento del aparato:
Modo ”microondas“
Este modo de funcionamiento sirve para calentar alimentos.
Modo ”grill“
Este modo de funcionamiento sirve para asar o gratinar alimentos.
143
Modo ”microondas y grill“
Este modo de funcionamiento sirve para cocer al microondas y asar al grill
simultáneamente.
Combinación 1
En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 30 % del tiempo de cocción en
modo microondas y un 70 % en modo de preparación al grill.
Combinación 2
En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 55 % del tiempo de cocción en
modo microondas y un 45 % en modo de preparación al grill.
Modo “menú cocción“
En este modo de funcionamiento es posible seleccionar el programa de cocción a partir
de 14 menús distintos.
Descongelado automático
Este modo de funcionamiento sirve para descongelar alimentos congelados.
44.3 Consejos sobre la vajilla para microondas
El material ideal de la vajilla de microondas es permeable a las microondas y permite que
la energía penetre a través del recipiente y caliente el alimento.
Observe las siguientes instrucciones al seleccionar la vajilla adecuada:
► Las microondas no pueden penetrar el metal. Por este motivo, los utensilios de metal y
vajilla con adornos metálicos no deben utilizarse.
► Al preparar alimentos en microondas no debe utilizar productos de papel reciclado, ya
que podrían contener pequeños fragmentos de metal que podrían generar chispas y/o
fuego.
► Utilice una vajilla redonda u ovalada, en lugar de cuadrada o rectangular, ya que el
alimento tiende a sobrecalentarse en las esquinas.
► Las tiras finas de papel de aluminio pueden utilizarse para proteger las zonas sensibles
y evitar su sobrecalentamiento. No utilice demasiado papel y mantenga una distancia
aproximada de 2,5 cm. entre la lámina de papel y las paredes del recipiente de cocción.
► No utilice papel de aluminio cuando en modo microondas o combinaciones con modo
microondas (consulte la tabla).
La siguiente tabla sirve de referencia para elegir la vajilla de cocción correcta:
Grill
Vajilla de cocción
Microonda
s
Microondas
/Grill
Vajilla de cristal termoresistente
Vajilla de cristal no termoresistente
Vajilla de cerámica termoresistente
Recipiente de plástico para microondas
144
Papel de cocina
Chapa de metal
Bastidor de metal, recipiente de metal
Lámina y recipiente de aluminio
44.4 Abrir/cerrar la puerta
Abrir la puerta
Tire suavemente del asa de la puerta para abrirla. Si el aparato estuviera encendido, el
programa de cocción actual se interrumpirá.
Nota
► Deje la puerta abierta un momento, antes de introducir la mano en el interior del
aparato, hasta que el calor acumulado se disipe.
Cerrar la puerta
Cierre la puerta utilizando el asa, hasta que la puerta se cierre haciendo clic.
Si un programa de cocción en marcha se interrumpe al abrir la puerta, el
programa de cocción actual se reanudará tras pulsar el botón Comienzo/de
inicio rápido.
44.5
Encender/apagar sonido
Pulse el botón Potencia/sonido durante tres horas para encender o apagar
el sonido (pitido). Los avisos de finalización de los programas y señales de
aviso también sonarán incluso con el sonido apagado.
44.6 Encender tras elegir programa
Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio
rápido en el aparato para iniciar el programa de cocción ajustado.
44.7 Arranque rápido
Esta función sirve para programar el horno para una cocción cómoda al 100% de potencia
de microondas.
Presione Comienzo/de inicio rápido en secuencia rápida para ajustar el
tiempo de cocción. El horno arranca automáticamente dos segundos
después.
Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán tres pitidos y en la pantalla se
mostrará el mensaje END [FIN].
44.8 Apagar
Para interrumpir un programa de cocción en curso siga los pasos que se
describen a continuación:
Pulse el botón Stopuna vez. Se detendrá el programa de cocción en curso.
145
Abra la puerta del aparato. Se detendrá el programa de cocción en curso.
Nota
►
Para reanudar el programa de cocción interrumpido, pulse después
de cerrar la puerta el botón Comienzo/de inicio rápido.
Para finalizar el programa interrumpido, pulse el botón Stopuna segunda
vez.
►
Antes de iniciar otro proceso de cocción debe borrar el mensaje que
aparece en pantalla y restaurar el sistema pulsando el botón Stopuna.
44.9 Ajuste del reloj
Para ajustar el reloj del aparato, proceda de la siguiente forma.
Desactivación del modo de ajuste
Pulse el botón Tiempo/Peso. Pulse el botón nuevamente para cambiar el
reloj del modo 24 horas al de 12 horas o viceversa.
Ajuste de las horas
Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la hora correcta.
Pulse el botón Tiempo/Peso para guardar la hora ajustada.
Ajuste de los minutos
Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la indicación de
minutos correcta.
Pulse el botón Tiempo/Peso para guardar el tiempo ajustado.
44.10 Modo "microondas"
Al realizar la cocción por microondas puede adaptar el nivel de potencia y el tiempo de
cocción. El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos.
Ajuste del nivel de potencia
Seleccione la potencia deseada pulsando el botón Potencia/Sonido el
número de veces necesario (véase la siguiente tabla).
Ajuste del tiempo de cocción
Ajuste el tiempo de cocción girando el selector giratorio Tiempo/Menú.
146
Arranque del programa de cocción
Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio
rápido en el aparato para iniciar el programa de cocción ajustado
Fin del programa de cocción
Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán tres pitidos y en la pantalla se
mostrará el mensaje END [FIN].
Indicación
Potencia
P8 00
100 %
Aplicación
800 Watt
alta
Cocer y calentar
rápidamente
P6 40
80 %
640 Watt
Cocer y calentar
suavemente
P4 80
60 %
480 Watt
Media-alta
Calentar pequeñas
cantidades y alimentos
delicados
media
Cocer a fuego lento
P3 20
40 %
320 Watt
P1 60
20 %
160 Watt
P0 00
baja
Mediabaja/descongelado
Descongelar alimentos
delicados
Mantener caliente
44.11 Modo "grill"
El modo “grill” es adecuado, sobre todo, para filetes finos, chuletones, chuletas, pinchos
morunos, salchichas y piezas de pollo. El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos.
Nota
Este sistema selecciona en este modo de funcionamiento la máxima potencia para el grill.
Selección del programa de cocción
Seleccione el programa de cocción ”grill“ pulsando el botón Grill una vez.
Ajuste del tiempo de cocción
Ajuste el tiempo de cocción girando el selector giratorio Tiempo/Menú.
Arranque del programa de cocción
Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio
rápido en el aparato para iniciar el programa de cocción ajustado.
147
Fin del programa de cocción
Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán tres pitidos y en la pantalla se
mostrará el mensaje END [FIN].
44.12 Modo "microondas y grill“
Esta función permite ajustar un programa combinado de cocción en microondas y al grill,
con dos ajustes distintos. El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos.
Nota
Este sistema selecciona en este modo de funcionamiento la máxima potencia para el grill.
44.12.1 " Combinación 1"
En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 30 % del tiempo de cocción en
modo microondas y un 70 % en modo de preparación al grill.
Selección del programa de cocción
Seleccione el programa de cocción ”combinación 1“ pulsando el botón
microondas/grill una vez.
Ajuste del tiempo de cocción
Ajuste el tiempo de cocción girando el selector giratorio Tiempo/Menú.
Arranque del programa de cocción
Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio
rápido en el aparato para iniciar el programa de cocción ajustado.
Fin del programa de cocción
Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán tres pitidos y en la pantalla se
mostrará el mensaje END [FIN].
44.12.2 " Combinación 2"
En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 55 % del tiempo de cocción en
modo microondas y un 45 % en modo de preparación al grill.
Selección del programa de cocción
Seleccione el programa de cocción ”combinación 2“ pulsando el botón
microondas/grill dos veces.
El resto de los pasos de operación es idéntico al modo
”combinación 1“
44.13 Modo "menú cocción"
En este modo de funcionamiento es posible seleccionar el programa de cocción a partir
de 14 menús distintos. Para más información, consulte la tabla de la página
siguiente.
Selección del menú
Gire el selector giratorio Tiempo/Menú hacia la izquierda para seleccionar el
programa deseado.
148
Ajuste de la cantidad / del peso
Seleccione el número deseado de servicios o el peso, pulsando el botón
Tiempo/Peso el número de veces necesario (consulte la tabla).
Arranque del programa de cocción
Después de realizar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de
inicio rápido para iniciar el programa de cocción ajustado.
Fin del programa de cocción
Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán tres pitidos y en la pantalla se
mostrará el mensaje END [FIN]
Programación de
menú
Prog. Menú
func
ión
Nº de pulsaciones de botón Peso
1
2
3
4
5
6
7
500 g
600 g
700 g
800 g
400 g
500 g
500 g
600 g
1
Calentamien
to
200 g
300 g
400 g
2
Té/bebida
caliente
(200
ml/taza)
1 Taza
2 Tazas
3 Tazas
3
Sopa (300
ml/ración)
1
Ración
2
Raciones
3
Raciones
4
Guiso
50 g
100 g
150 g
5
Pizza
caliente
150 g
300 g
450 g
6
Pasta
100 g
200 g
300 g
7
Palomitas
(99 g)
2:50
Minuto
8
Grill –
Jamón
100 g
200 g
300 g
9
Grill –
Beicon
100 g
200 g
300 g
10
Grill – Carne
en trozos
200 g
300 g
400 g
149
11
Grill –
Chuletón
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
12
Grill –
nuggets de
pollo
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
13
Grill –
palitos de
pescado
100 g
200 g
300 g
400 g
500 g
-
Descongela
do
Consulte el apartado “Sistema de descongelado automático“
Nota
► Durante la cocción en modo grill o en modo combinado deberá girar el alimento, si
fuera preciso, hacia 2/3 del tiempo de cocción para asegurar una cocción uniforme.
► En algunos menús, el aparato se detiene hacia 2/3 tiempo de cocción
para poder remover el alimento y que éste se cueza uniformemente. A
continuación, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido, para reanudar
el funcionamiento.
► En caso de cocinar pasta, antes de iniciar el proceso de cocinado, añadir agua.
44.13.1 Modo "descongelado automático"
Con ayuda del menú ”Descongelado automático“ puede descongelar los
alimentos suavemente.
Selección del menú
Gire el dial de Tiempo / Menú hacia la izquierda dos veces para seleccionar
la "descongelación automática". El peso se muestra (100 g - 1.800g).
Inicio del descongelado automático
Después de ajustar el peso de descongelado, pulse el botón Comienzo/de
inicio rápido para iniciar el descongelado rápido
Nota
► Apague el aparato de vez en cuando para retirar o reservar los alimentos
descongelados, en caso de que el alimento no se haya descongelado una vez
transcurrido el tiempo de descongelado estimado.
► Programe el aparato en pasos de 100gr., hasta que el alimento congelado se haya
descongelado por completo.
► Si se utilizan recipientes de plástico del congelador, sólo debería descongelarse el
alimento fuera del recipiente; el alimento puede depositarse en un recipiente apto para
microondas.
150
45Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la
conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza
incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
45.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el
aparato:
► El aparato debe limpiarse periódicamente y los restos de comida cocinaa deben
eliminarse. La falta de higiene del aparato puede destruir la superficie que, a su vez,
puede mermar la vida útil del aparato y hacer peligrar el funcionamiento del aparato, así
como generar una acumulación de hongos y bacterias.
► Antes de limpiar el microondas debe apagarlo y desconectarlo de la toma de
alimentación eléctrica.
► El espacio de cocción se calienta mucho después del uso. Peligro de quemaduras.
Espere hasta que el aparato enfríe.
► Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera
demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se
acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños.
► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar
dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de
ventilación.
► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.
45.2 Limpieza
Espacio de cocción y cara interior de la puerta
Peligro de incendio
► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse.
Mantenga la cámara de cocción del horno limpia. Elimine de las paredes de la cámara
las salpicaduras o derrames de alimento con un trapo húmedo. Para la suciedad más
difícil puede utilizar un producto de limpieza suave.
Limpie la puerta, la ventana y las juntas de la puerta con un trapo húmedo para
eliminar salpicaduras y derrames de alimentos. Los restos de alimentos en las juntas
de la puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de
microondas.
Limpie el vapor acumulado en la puerta del microondas utilizando un trapo suave.
Esto puede suceder si el aparato se utiliza en un entorno muy húmedo y se considera
normal.
Los olores del aparato se eliminan mezclando una taza de agua con el zumo y la piel
de un limón, vertiéndolos en un recipiente apto para microondas y dejándolo cocer
durante cinco minutos en modo microondas.
151
A continuación, limpie el horno a fondo utilizando un trapo suave.
Después de la
limpieza del interior ,abra la puerta del microondas, hasta que el aparato esté seco en
su interior.
Frente del aparato y cuadro de mando
Limpie el frente del aparato y el cuadro de mando utilizando un trapo suave húmedo.
Evite que el cuadro de mando se moje. Para limpiar el aparato utilice un trapo suave
húmedo.
Nota
► Deje la puerta del microondas abierta para evitar el encendido accidental del aparato.
Carcasa exterior
El exterior del aparato debe limpiarse con un trapo húmedo.
Plato giratorio, aro de soporte del plato y parrilla del grill
El plato de cristal y la parrilla del grill deben retirarse de vez en cuando y limpiarse.
Lave el plato y la parrilla del grill en una solución jabonosa caliente o en el lavavajillas.
Aro de soporte del plato debe limpiarse periódicamente para evitar la sobreintensidad
de ruido o un fallo en el movimiento giratorio. Aro de soporte del plato puede lavarse
en una solución jabonosa suave o en el lavavajillas. No olvide volver a insertar aro de
soporte del plato correctamente después de la limpieza.
Limpie la base del microondas con un limpiador suave. Si la suciedad de la base del
aparato es acusada puede utilizarse un limpiador suave.
46 Resolución de fallas
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución
de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
46.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por
personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el
aparato.
46.2 Causas y resolución de fallos
La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños
fallos.
Fallo
No es posible activar
el programa
seleccionado.
Posible causa
Solución
La puerta del aparato está
abierta
Cierre la puerta del
aparato.
El enchufe no está conectado.
Conecte el enchufe a la
toma de alimentación
eléctrica
152
El plato giratorio gira
en la dirección
incorrecta
La comida no
descongela, se
calienta o se cocina
una vez transcurrido
el tiempo ajustado
El aparato funciona,
pero la iluminación
del espacio de
cocción no funciona.
Durante el modo
microondas se
escuchan sonidos
anómalos.
La hora/el tiempo que
figura en la pantalla
indicadora no es
correcto.
El fusible no está conectado
Conecte el fusible
Suciedad entre el plato
giratorio y la base del espacio
de cocción
Limpie la suciedad
Suciedad en aro de soporte
del plato
Recipiente demasiado grande
Utilice otro recipiente
El tiempo o el nivel de
potencia es incorrecto.
Ajuste de nuevo el tiempo
y el nivel de potencia
Repita el proceso
Iluminación del espacio de
cocción defectuosa
Avise al servicio técnico
para que repare la
iluminación del espacio de
cocción
Los alimentos están cubiertos
con lámina de aluminio.
Retire la lamina de
aluminio.
La vajilla de cocción contiene
metal y se forman chispas en
el espacio de cocción.
Tenga presentes las
instrucciones de la vajilla.
Corte de alimentación
Ajuste de nuevo el tiempo
Nota
► Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase
al servicio de atención al cliente.
47 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales
reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios
para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la
manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente.
Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura
doméstica.
Nota
►
►
Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos
electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de
recogida de basura o en su distribuidor.
Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación
153
48 Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material. En la garantía no se incluyen daños resultantes
de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto
funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos
hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes
desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como
daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para
el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier
uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato
haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto
para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra
discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los daños a la vista deben
notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro.
Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración
de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de
compra), póngase en contacto con nosotros.
49Datos técnicos
Aparato
Microondas y grill
Denominación
MG20 MENU (pure white)
Nº de art.
3320 (3322)
Conexión
230V~, 50 Hz
1200 W (microondas)
Consumo de potencia
1000 W (grill)
< 1 W (standby)
Potencia nominal de salida del microondas
800 W
Frecuencia de funcionamiento
2450 MHz
Dimensiones exteriores (An/H/P)
460 x 260 x 400 mm
Dimensiones del espacio de cocción
(An/H/P)
295 x 180 x 290 mm
Capacidad del horno
Ca. 20 L
Peso neto
Aprox. 11,6 kg
154