HOTPOINT/ARISTON PK 630 RT GH /HA Guía del usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Guía del usuario
ES
47
ENCIMERA
PK 741 RQO GH /HA
PK 750 X /HA
PK 750 AX /HA
PK 750 GH /HA
PK 750 R GH /HA
PK 750 RT X /HA
PK 750 RT AX /HA
PK 750 RT GH /HA
PK 750 T X /HA
PK 750 T GH /HA
PK 760 RF X /HA
PK 760 RF GH /HA
PK 750 RL GH /HA
PK 750 RTL GH /HA
PK 750 TL GH /HA
PK 630 RT GH/HA
PK 630 RTL GH/HA
PK 640 GH/HA
PK 640 X/HA
PK 640 RL GH/HA
PK 640 RGH/HA
PK 640.1 RX /HA
PK 640 RX/HA
PK 640.1 RGH/HA
PK 640 RAX /HA
Sumario
Instalación, 48-54
Colocación
Conexión eléctrica
Conexión gas
Características de los quemadores e inyectores
Placa de características
Descripción del aparato, 55
Vista de conjunto
Puesta en funcionamiento y uso, 56-59
Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Consejos prácticos para el uso de la placa
Vitrocerámica
Precauciones y consejos, 60
Seguridad general
Eliminación
Mantenimiento y cuidados, 61
Cortar la corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Mantenimiento de las llaves de gas
Placa de características
Anomalías y soluciones, 62
Manual de
instrucciones
Español, 47
ES
Italiano, 1 Français, 30
IT FR
English,16
GB
ES
48
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión
o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato
para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento
y sobre las advertencias correspondientes.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante
información sobre la instalación, el uso y la seguridad.
Colocación
! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben
eliminar respetando las normas para la recolección de
residuos (ver Precauciones y consejos).
! La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente calificado.
Una instalación incorrecta puede producir daños a
personas, animales o cosas.
! Este aparato puede ser instalado y funcionar sólo en
lugares ventilados permanentemente, de acuerdo a las
prescripciones de l’Orden de 29.03.1974. Deben ser
observados los siguentes requisitos:
• El ambiente debe poseer un sistema de descarga de los
humos de la combustión al exterior, utilizando una
campana o un electroventilador que entre
automáticamente en funcionamiento cada vez que se
enciende el aparato.
• El ambiente debe poseer un sistema que permita la
entrada del aire necesario para una combustión normal.
El caudal de aire necesario para la combustión no debe
ser inferior a 2 m
3
/h por cada kilovatio (kW) de potencia
instalada.
El sistema puede tomar aire del
exterior del edificio a través de un
conducto de 100 cm
2
, como
mínimo, de sección útil de modo
que no pueda ser obstruido
accidentalmente.
También puede hacerlo de
manera indirecta, desde
ambientes adyacentes que
posean un conducto de
ventilación hacia el exterior, como
se describe más arriba, y que no
sean partes en común del
inmueble, ambientes con peligro
de incendio o dormitorios.
• Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire,
se depositan en las partes más bajas. Por lo tanto, los
ambientes que contienen botellas de GPL deben tener
aberturas hacia el exterior para permitir la evacuación
desde abajo de eventuales escapes de gas. Además, las
botellas de GPL, vacías o parcialmente llenas, no deben
ser instaladas o depositadas en ambientes o espacios a un
nivel más bajo del suelo (sótanos, etc.) Es conveniente
conservar en el ambiente sólo la botella que se está
utilizando, colocada de modo que no quede expuesta a la
acción directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas,
estufas, etc.) capaces de llevarla a temperaturas superiores
a 50°C.
Empotramiento
Las encimeras a gas y mixtas están fabricadas con un grado de
protección contra calentamientos excesivos de tipo X, y por lo
tanto, es posible su instalación al lado de muebles cuya altura no
supere la de la superficie de trabajo. Para una correcta instalación
de la encimera se deben observar las siguientes precauciones:
• Los muebles situados a un costado, cuya altura supere la
de la superficie de trabajo, deben estar situados a 600
mm., como mínimo, del borde de la misma.
• Las campanas deben ser instaladas de acuerdo con los
requisitos establecidos en los manuales de instrucción
de las mismas, siempre manteniendo una distancia
mínima de 650 mm.
• Coloque los armarios de pared adyacentes a la campana
a una altura mínima desde la superficie de trabajo, de
420 mm. (ver la figura).
Siempre que la encimera se
instale debajo de un armario de
pared, éste último deberá
mantener una distancia mínima de
la superficie de trabajo de 700
mm. (ver la figura).
• El espacio para el mueble deberá tener las dimensiones
indicadas en la figura. Se han previsto ganchos de fijación
que permiten fijar la encimera a superficies de 20 a 40 mm.
de espesor. Para un buena fijación de la encimera, es
aconsejable usar todos los ganchos que se suministran.
555 mm
55 mm
475 mm
Instalación
Aumento de la ranura entre
puerta y suelo
Habitación
adyacente
Habitación
por ventilar
A
Ejemplos de aperture
de ventilación
para aire comburente
En chimenea o tubo de chimenea ramificado
(reservado a los aparatos de cocción)
Directamente
al externo
600mm min.
600mm min.
700mm min.
ES
49
560 mm.
45 mm.
Esquema de fijación de los ganchos
Posición del gancho para Posición del gancho para
superficies
H=20mm superficies H=30mm
Adelante
Posición del gancho para Atrás
superficies
H=40mm
! Use los ganchos contenidos en el “paquete de
accesorios”
• Cuando la encimera no se instale sobre un horno
empotrado, es necesario introducir un panel de madera
como aislamiento. El mismo deberá colocarse a una
distancia mínima de 20 mm. de la pared inferior de la
encimera.
Aireación
Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar
la pared posterior del hueco para el horno. Es preferible
instalar el horno apoyado sobre dos listeles de madera o
sobre una superficie continua que tenga una abertura de
45 x 560 mm. como mínimo (ver las figuras).
Cuando se trate de instalación sobre un horno
empotrable sin ventilación forzada de refrigeración,
para permitir una adecuada ventilación en el interior
del mueble, se garantizan tomas de aire de entrada
y de salida.
Conexión eléctrica
Las encimeras que poseen cable de alimentación tripolar,
se fabrican para funcionar con corriente alterna, a la
tensión y frecuencia de alimentación indicadas en la placa
de características (ubicada en la parte inferior de la
encimera). El conductor de puesta a tierra del cable se
distingue por los colores amarillo-verde. Cuando se
realiza la instalación sobre un horno empotrado, la
conexión eléctrica de la encimera y la del horno se deben
realizar por separado, ya sea por razones de seguridad
eléctrica, como para facilitar la eventual extracción del
horno.
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga
indicada en la placa de características.
En el caso de conexión directa a la red, es necesario
interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar
con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm.,
dimensionado para esa carga y que responda a las normas
vigentes (el conductor de tierra no debe ser interrumpido
por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se
debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto
una temperatura que supere en 50°C la temperatura
ambiente.
! El instalador es responsable de la correcta conexión
eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con
la ley;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la placa de
características;
la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida
dentro de los valores indicados en la placa de
características;
la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no
es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma
de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido
sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas
normas no sean respetadas.
Conexión de gas
La conexión del aparato a la tubería o a la botella de gas se
deberá efectuar de acuerdo a lo prescripto por las Normas
Nacionales vigentes, sólo después de haber verificado que
el mismo está regulado para el tipo de gas con el cual será
alimentado. Si no es así, realice las operaciones indicadas
ES
50
en el párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”.
En el caso de alimentación con gas líquido, desde botella,
utilice reguladores de presión conformes con las Normas
Nacionales vigentes.
! Para un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la
energía y una mayor duración del aparato, verifique que la
presión de alimentación cumpla con los valores indicados
en la tabla 1 “Características de los quemadores e
inyectores”.
Conexión con tubo rígido (cobre o acero)
! La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo
que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato.
En el tubo de alimentación del aparato se encuentra una
unión en “L” orientable, cuya estanqueidad está asegurada
por una junta. Si resultara necesario girar la unión, sustituya
siempre la junta estanca (suministrada con el aparato). La
unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas
macho cilíndrico.
Conexión con tubo flexible de acero inoxidable de pared
continua con uniones roscadas
La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas
macho cilíndrico.
La colocación de dichos tubos se debe efectuar de modo
tal que su longitud, en condiciones de máxima extensión,
no sea mayor que 2000 mm. Una vez realizada la conexión,
verifique que el tubo metálico flexible no permanezca en
contacto con partes móviles o no quede aplastado.
! Utilice exclusivamente tubos y juntas estancas conformes
a la Normas Nacionales en vigencia.
Control de la estanqueidad
! Finalizada la instalación, controle la perfecta estanqueidad
de todas las uniones utilizando una solución jabonosa pero
nunca una llama.
Adaptación a los distintos tipos de gas
Para adaptar la encimera a un tipo de gas diferente de
aquel para el que fue fabricada (indicado en la etiqueta
fijada en la parte inferior de la encimera o en el embalaje),
es necesario sustituir los inyectores de los quemadores
efectuando las siguientes operaciones:
1. quite las parrillas de la encimera y extraiga los
quemadores.
2. desenrosque los inyectores utilizando una llave tubular
de 7mm. y sustitúyalos por los que se adapten al nuevo
tipo de gas (ver tabla 1 “Características de los
quemadores e inyectores”).
3. vuelva a colocar las piezas realizando las operaciones
en sentido contrario.
4. al finalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de
calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va
a utilizar, disponible en nuestros Centros de Asistencia
Técnica.
Sustitución de los picossen el quemador “doble
llama” independente:
sacar las rejillas y quitar los quemadores de sus
sedes. El quemador está compuesto de 2 partes
separados (ver Fig. E y Fig. F)
destornillar los picos, sirviéndose de una llave de tubo
de 7 mm. El quemador interno tiene un pico, el
quemador externo tiene dos (del mismo tamaño).
Reemplazar los picos por los que se adapten al nuevo
tipo de gas (ver tabla 1).
Volver a colocar todos los componentes en sus
respectivas posiciones, efectuando las operaciones
inversas, respecto a la secuencia arriba indicada.
Cambio de los picos en el quemador Triple corona
1. quitar las rejillas y extraer los quemadores. El
quemador está compuesto por dos partes separadas
(ver las figuras) ;
2. desenrosque los inyectores utilizando una llave tubular
de 7 mm. Sustituir los picos con los adecuados al
nuevo tipo de gas (ver la tabla 1). Los dos inyectores
tienen los mismos agujeros.
3. colocar nuevamente en su posición todos los
componentes siguiendo las operaciones en sentido
contrario al de la secuencia descripta arriba.
Regulación de aire principal de los quemadores
Los quemadores no necesitan de ninguna regulación de
aire principal.
Regulación de los mínimos
1. Lleve la llave hasta la posición de mínimo;
2. Quite el mando y accione el tornillo de regulación situado
en el interior o al costado de la varilla de la llave hasta
conseguir una pequeña llama regular.
! En el caso del quemador DCDR monomando, la
regulación se debe realizar con los 2 tornillos
ubicados al costado de la varilla del grifo (ver la
figura).
ES
51
3. Verifique que girando
rápidamente el mando desde la posición de máximo
hasta la de mínimo, no se apaguen los quemadores.
4. En los aparatos provistos del dispositivo de seguridad
(termopar), si dicho dispositivo no funcionara con los
quemadores al mínimo, aumente la capacidad de los
mínimos utilizando para ello el tornillo de regulación.
5. Una vez efectuada la regulación, vuelva a colocar los
precintos ubicados en los by-pass con lacre o un
material equivalente.
6. En el caso de mandos con regulación discreta y
Regulación
DCDR interno
Regulación
DCDR total
visualización con led, coloque el mando en la
posición de mínimo, luego extraiga el mando y
trabaje con el tornillo de regulación ubicado al
costado de la varilla del grifo.
7. Regulación de los mínimos del quemador DCDR
con regulación discreta y visualización con led:
para regular la corona externa, gire el mando
en sentido antihorario hasta la posición de
mínimo;
para regular el mínimo de la corona interna,
gire el mando en sentido horario hasta la posición
de mínimo;
extraiga el mando y trabaje con el tornillo de
regulación ubicado al costado de la varilla del
grifo.
! En el caso de ga
s líquido, el tornillo de regulación
deberá enroscarse a fondo.
! Al finalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de
calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va
a utilizar, disponible en nuestros Centros de Asistencia
Técnica.
! Cuando la presión del gas utilizado sea distinta de la
prevista (o variable), es necesario instalar, en la tubería de
entrada, un regulador de presión conforme con las
Normas Nacionales en vigencia.
Conexiones
eléctricas
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
ver placa de características
Este aparato es conforme con las
siguientes Normas Comunitarias:
- 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja
Tensión) y posteriores modificaciones
- 2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilidad Electromagnética) y
posteriores modificaciones
- 93/68/CEE del 22/07/93 y posteriores
modificaciones.
- 2009/142/CEE del 30/11/09 (Gas) y
posteriores modificaciones.
- 2002/96/CEE y posteriores
modificaciones successives.
ES
52
Tabla 1 Gas liquido Gas natural
Quemador Diametro Potencia Potencia By-pass Pico Capacid.* Potencia Pico Capacid.*
térmica térmica 1/100 1/100 (g/h) térmica 1/100 (l/h)
kW kW kW
(p.c.s.*) (p.c.s.*) (p.c.s.*)
(mm) Reducida Nominal (mm) (mm) *** ** Nominal (mm)
Presiones
de
suministro
Nominal (mbar)
Minimo (mbar)
Màximo (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
Ràpido (R)
Semi Ràpido (S)
Auxiliar (A)
Corona Triple (TC)
100
75
55
130
0.70
0.40
0.40
1.50
3.00
1.65
1.00
3.30
39
28
28
61
86
64
50
65x2
218
120
73
240
214
118
71
236
3.00
1.65
1.00
3.60
132 (H)
96 (Y)
79 (6)
103x2
286
157
95
343
Doble
llama
(1)
(DCDR
Interno)
130 1,50 3,60
27 44
262 257 3,60
72
343
(DCDR
Externo
2 pico.)
55 60x 2
94x2
Características de los quemadores e inyectores (sólo para los modelos de 60 y 65 cm)
(1) Sólo para DCDR monomando
(2) Sólo para DCDR doble comando
* A 15°C y 1013 mbar-gas seco
** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m³
Doble llama
(DCDR Interno) (1)
30 0,30 0,90
27 44
65 64 0,90
72
86
Doble llama
(DCDR Interno) (2)
Doble llama
(DCDR Externo)
2 Pico (2)
30
130
0.40
1.50
0.90
3.60
27
55
44
67x2
65
262
64
257
0.90
3.60
72
100x2
86
343
ES
53
Tabla 1 Gas liquido Gas natural
Quemador Diametro Potencia Potencia By-pass Pico Capacid.* Potencia Pico Capacid.*
térmica térmica 1/100 1/100 (g/h) térmica 1/100 (l/h)
kW kW kW
(p.c.s.*) (p.c.s.*) (p.c.s.*)
(mm) Reducida Nominal (mm) (mm) *** ** Nominal (mm)
Presiones
de
suministro
Nominal (mbar)
Minimo (mbar)
Màximo (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
Ràpido Reduc. (RR)
Semi Ràpido (S)
Auxiliar (A)
Corona Triple (TC)
Ultrarrápido (UR)
Semi-Pescadera (SP)
Doble llama
(DCDR Interno) (2)
Doble llama
(DCDR Externo)
2 Pico (2)
100
75
55
130
100
30
130
0.70
0.40
0.40
1.50
0.70
0.70
0.40
1.50
2.60
1.65
1.00
3.30
3.40
1.50
0.90
4.10
39
28
28
61
39
39
28
61
80
64
50
65x2
91
60
44
70x2
189
120
73
240
247
109
65
298
186
118
71
236
243
107
64
293
2.60
1.65
1.00
3.60
3.40
1.50
0.90
4.10
122 (H)
96 (Y)
79 (6)
103x2
138 (H)
88
70
114x2
248
157
95
343
324
143
86
390
Doble
llama
(1)
(DCDR
Interno)
130 1,50 4,60
27 44
334 329 5,00
69
476
(DCDR
Externo
2 pico.)
55 70x2
113x2
Características de los quemadores e inyectores (sólo para los modelos de 75 cm)
(1) Sólo para DCDR monomando
(2) Sólo para DCDR doble comando
* A 15°C y 1013 mbar-gas seco
** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m³
Doble llama
(DCDR Interno) (1)
30 0,30 0,90
27 44
65 64 0,90
69
86
ES
54
PK741RQO...
DC
S
A
PK750...
RR
UR
S
S
A
PK750R...
PK750RL...
RR
DC
S
S
A
PK750T...
PK750TL...
RR
TC
S
S
A
PK750RT...
PK750RTL...
DC TC
S
A
PK760RF...
RR
DC SP
A
PK630RT...
PK630RTL...
TC
DC
S
PK640...
R
S
S
A
PK640R...
PK640RL...
PK640.1R...
R
DC
S
A
! Sólo para el modelo PK 640.1...: Es posible que las rejillas se coloquen de modo incorrecto. En este
caso, la no alineación de las hornallas es evidente y el cruce de las mismas no está en el centro del quemador.
En las siguientes figuras se indica el posicionamiento adecuado (OK) y algunos ejemplos de posicionamiento
incorrecto (KO !).
OK KO !
KO !KO !
ES
55
Descripción
del aparato
Vista de conjunto
*
Presente sólo en algunos modelos.
Piloto de FUNCIONAMIENTO DE LA PLACA
VITROCERÁMICA*: se enciende cuando el mando
está en cualquier otra posición que no sea la de
apagado.
QUEMADORES A GAS: son de distintas
dimensiones y potencias. Elija siempre el más
adecuado para el diámetro del recipiente que va a
utilizar.
Mandos de los QUEMADORES A GAS y de la
PLACA VITROCERÁMICA* para la regulación de
la llama o de la potencia.
Bujía de encendido de los QUEMADORES A
GAS:* permite el encendido automático del
quemador.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD:* si se apaga
accidentalmente la llama, interrumpe la salida de
gas.
DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD *
Bujía de encendido de los
QUEMADORES A GAS *
Parrillas de apoyo de
RECIPIENTES DE COCCIÓN
PLACA VITROCERÁMICA *
Mandos de selección de los
QUEMADORES o de las
PLACA VITROCERÁMICA *
Mandos de selección de los
QUEMADORES
Luz indicadora de
funcionamiento de las
PLACA VITROCERÁMICA *
QUEMADORES
QUEMADORES
Parrillas de apoyo de
RECIPIENTES DE COCCIÓN
ES
56
Puesta en
funcionamiento y uso
*
Presente sólo en algunos modelos.
! En cada mando está indicada la posición del
quemador a gas o de la placa eléctrica*
correspondiente.
Las encimeras a gas poseen regulación discreta de
la potencia lo que permitirá regular con precisión la
llama en 5 niveles diferentes. Gracias a este
sistema será posible obtener siempre los mismos
resultados para cada receta, ya que será más
simple y precisa la individualización del nivel de
potencia óptimo para el tipo de cocción elegido,
incluso para las encimeras a gas.
Quemadores a gas
El quemador elegido se puede regular con el mando
correspondiente de la siguiente manera:
Apagado
Máximo
Mínimo
Para encender uno de los quemadores, acerque al
mismo una llama o un encendedor, pulse a fondo y
gire el mando correspondiente en sentido antihorario
hasta la posición de máxima potencia.
En los modelos que poseen dispositivo de seguridad
es necesario mantener presionado el mando durante
2-3 segundos aproximadamente hasta que se caliente
el dispositivo que mantiene automáticamente
encendida la llama.
En los modelos que poseen bujía de encendido, para
encender el quemador elegido, pulse a fondo y gire el
mando correspondiente en sentido antihorario hasta
la posición de máxima potencia.
! Si se apagara accidentalmente la llama del
quemador, cierre el mando y vuelva a intentar
encenderlo después de 1 minuto, como mínimo.
Para apagar el quemador es necesario girar el mando
en sentido horario hasta el apagado (correspondiente
al símbolo “•”).
Regulación discreta de la llama
El quemador elegido se puede regular en 5 niveles
distintos de potencia, utilizando el mando
correspondiente.
Para pasar de un nivel a otro
basta girar el mando hacia el
nivel elegido.
Un disparo/clic advierte el
paso de un nivel a otro.
La visualización del nivel
seleccionado se produce a
través del símbolo correspondiente (símbolos
) y, en las encimeras que poseen pantalla,
a través del encendido de los LED (5 = máx.
potencia, 1 = mín. potencia). El sistema garantiza
una perfecta regulación de la llama y permite
obtener el mismo resultado de cocción,
individualizando más fácilmente el nivel de potencia
deseado.
El quemador de "dos llamas"
Este quemador a gas está formado por dos fuegos
concéntricos que pueden funcionar juntos o de
manera independiente (sólo en el caso del doble
mando).
Debido a que el quemador está dotado de un
dispositivo de seguridad, es necesario mantener
presionada la perilla durante 2 o 3 segundos hasta
que se caliente el dispositivo que mantiene la llama
encendida automáticamente.
Doble mando:
Cada corona que compone el quemador tiene su
mando:
el mando identificado con el símbolo
controla la
corona externa;
el mando identificado con el símbolo
controla la
corona interna.
Para encender la corona deseada, presione y gire el
mando correspondiente en sentido antihorario hasta
llegar a la posición de máxima potencia
.
Para utilizar en forma óptima el quemador de
llama doble, no regule nunca simultáneamente la
corona interna al mínimo y la externa al máximo.
Mono Mando:
Las coronas que componen el quemador poseen un
mando.
Para encender ambas coronas simultáneamente
presione y gire el mando en sentido antihorario
hasta el símbolo
(máx) - (mín).
Para pasar a la corona interna solamente presione y
gire el mando en sentido horario hasta el símbolo
(máx) - (mín).
(para pasar de una modalidad a otra, se debe
apagar el quemador).
Para apagar el quemador es necesario presionar y
girar el mando “•” en sentido horario hasta el tope.
ES
57
Vitrocerámica*
Esta zona de cocción dispone de calentadores
radiantes de doble diámetro, situados debajo del
cristal. Se puede encender la zona circular "A"
únicamente o, si se desea mayor espacio, ambas
zonas "A" y "B". Para activar la zona circular "A"
bastará mover el mando en sentido horario,
coincidiendo con una de las 12 posiciones de
regulación disponibles. Para activar la zona "B" llegar
hasta la posición 12 y efectuar un clic hasta la
posición
, seguidamente se procederá a su
regulación moviendo el mando en sentido
antihorario, hasta alcanzar uno de los 12 niveles
posible.
La ilustración del Manual indica la zona de calor que
se pone roja al momento de activarla.
A. Zona de cocción circular
B. Zona de cocción extensible
C. Piloto indicador de calor residual: indica que
la zona tiene temperatura superior a 60°C, que
permanece después de apagado el elemento.
O
val R
ing
A
C
B
Para cualquier posición del mando, diferente de la
de apagado, se produce el encendido de la luz
indicadora de funcionamiento de la placa
Vitrocerámica.
Consejos prácticos para el uso de los
quemadores
Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil
recordar lo siguiente:
utilice recipientes adecuados para cada
quemador (ver la tabla) con el fin de evitar que
las llamas sobresalgan por el fondo de los
recipientes.
utilice siempre recipientes con el fondo plano y
con tapa.
cuando se produce la ebullición, gire el mando
hasta la posición de mínimo.
Quemador
Rápido Reducido (RR)
Semi Rápido (S)
Auxiliar (A)
Semi-Pescadera (SP)
Corona Triple (TC)
Ultrarrápido (UR)
Doble llama (DCDR Interno)
Doble llama (DCDR Externo)
Ø Diámetro Recipientes (cm)
24 - 26
16 - 20
10 - 14
16 - 20
24 - 26
24 - 26
10 - 14
26 - 28
Ollas que deben utilizarse en placas de 75 cm
Quemador
Rápido (R)
Semi Rápido (S)
Auxiliar (A)
Corona Triple (TC)
Doble llama (DCDR Interno)
Doble llama (DCDR Externo)
Ø Diámetro Recipientes (cm)
24 - 26
16 - 20
10 - 14
24 - 26
10 - 14
24 - 26
Ollas que deben utilizarse en placas de 60 - 65 cm
! En los modelos dotados de rejilla de reducción,
esta última deberá ser usada únicamente para el
quemador Doble llama interno (DCDR Interno),
cuando se usan recipientes de diámetro inferior a 12
cm.
Para identificar el tipo de quemador ver los diseños
presentes en el párrafo "Características de los
quemadores y boquillas".
Consejos prácticos para uso de los quemadores
centrales “Semi-Elíptica”*
El uso de los dos quemadores “Semi-Elíptica” de
forma elíptica, con rotación de 90°C ofrece mayor
flexibilidad de empleo de la encimera.
Para efectuar la rotación de los quemadores
elípticos, conviene proceder de esta manera:
Esperar que los quemadores estén fríos
Levantar totalmente el quemador
Colocarlo de nuevo en su lugar, pero en la
posición deseada
*
Presente sólo en algunos modelos.
ES
58
Comprobar el ajuste de todas las piezas
Los dos quemadores se pueden usar juntos o
separadamente con ollas de distinta forma y
dimensiones, a saber:
quemador doble, elíptico (Pecera) para
recipientes ovalados (A).
quemador doble para asaderas o recipientes
rectangulares o cuadrados de medidas mínimas
28x28 cm (Fig. B)
Quemador individual para recipientes medianos
(16-20 cm diam). (Fig. C).
NO utilice NUNCA el quemador doble en la
configuración representada en la figura D.
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
Consejos prácticos para uso de
vitrocerámica*
Pos.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Placa automática
Apagado.
Para derretir manteca, chocolate.
Para calentar líquidos.
Para cremas y salsas.
Para cucinar a temperatura de hervor.
Para asados.
Per hervir grandes cantidades de alimentos.
Para freir.
Encendido de las zonas de cocina.
Para obtener el rendimiento máximo conviene tener
en cuenta lo siguiente:
Sobre la placa de vitrocerámica se pueden usar
todo tipo de ollas. Lo importante es que tengan
fondo perfectamente plano: las cacerolas de
fondo espeso son las mejores porque aseguran
mejor distribución del calor.
Usar ollas con diámetro suficiente para ocupar
toda la zona recalentada, para garantizar el uso
de todo el calor disponible.
Comprobar que la base de las ollas esté siempre
limpia y bien seca; se consigue mejor contacto y
larga duración de placa y cacerolas.
No usar la misma vajilla para quemadores de gas.
La concentración del calor sobre los quemadores
de gas es tal que puede deformar el fondo de la
cacerola, con lo que nunca se podrá obtener el
resultado deseado al usarla con placa de
vitrocerámica.
! El pegamento usado para sellar el cristal a veces
deja huellas de grasa. Es aconsejable eliminarlas
antes del primer uso del aparato, con un producto
suave para este tipo de limpieza. Durante las
primeras horas de uso, se advierte a veces olor a
caucho, que desaparece en breve.
*
Presente sólo en algunos modelos.
ES
59
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales de
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Seguridad general
Este aparato se refiere a un aparato empotrable de
clase 3.
Para su correcto funcionamiento, los aparatos a
gas necesitan un regular cambio de aire. Verifique
que en su instalación se respeten los requisitos
contenidos en el párrafo correspondiente a la
“Colocación”.
Las instrucciones son válidas sólo para los países
de destino, cuyos símbolos figuran en el manual y
en la placa de características.
El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si
el espacio está protegido porque es muy peligroso
dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
No toque la máquina descalzo o con las manos y pies
mojados o húmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo
las instrucciones contenidas en este manual.
Cualquier otro uso (como por ejemplo: calefacción
de ambientes) se debe considerar impropio y, por
lo tanto, peligroso. El fabricante no puede ser
considerado responsable por los daños derivados
de usos impropios, erróneos e irracionales.
Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros
electrodomésticos entre en contacto con partes
calientes del horno.
No obstruya las aberturas de ventilación y de
eliminación del calor.
Controle siempre que los mandos estén en la posición
”/“” cuando no se utiliza el aparato.
No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber
desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
En caso de avería, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar una reparación.
Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver
Asistencia).
Verifique que los mangos de las ollas estén siempre
dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que
sean chocados accidentalmente.
No cierre la tapa de vidrio (si existe) cuando los
quemadores o la placa eléctrica todavía están
calientes.
No deje encendida la placa eléctrica sin ollas.
No utilice ollas inestables o deformadas.
Elimine el líquido que se podría encontrar sobre la tapa
antes de abrirla.
Tratándose de fuentes de peligro, evitar que los niños
se pongan en contacto con la vitrocerámica (cuando
existe), mientras funciona e inmediatamente después,
debido a que la misma permanece recalentada hasta
media hora después de apagada.
Es necesario llamar a los centros de asistencia
autorizados por el fabricante en caso de rotura de la
superficie vitrocerámica.
Es conveniente desconectar el aparato de la red de
energía eléctrica, en caso de rotura en la zona
vitrocerámica;
No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (niños incluidos) con reducidas capacidades
físicas, sensoriales o mentales, por personas
inexpertas o que no tengan familiaridad con el
producto, a menos que no sean vigiladas por una
persona responsable de su seguridad o que no hayan
recibido instrucciones preliminares sobre el uso del
aparato.
Evitar que los niños jueguen con el aparato.
El aparato no se debe poner en funcionamiento a
través de un temporizador externo o de un sistema
de mando a distancia.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes podrán
ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en
los contenedores municipales habituales; tienen que
ser recogidos selectivamente para optimizar la
recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyen, y reducir el impacto en
la salud humana y el medioambiente. El símbolo del
cubo de basura tachado se marca sobre todos los
productos para recordar al consumidor la obligación
de separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor podrá llevar los electrodomésticos
viejos a las áreas especiales preparadas por las
administraciones municipales, entregarlos al servicio
público de recogida o, si la legislación nacional lo
contempla, entregarlos en la tienda al hacer la compra
de los electrodomésticos nuevos de tipología análoga.
Todos los principales productores están involucrados
en la creación y gestión de sistemas optimizados para
la recogida y eliminación de los residuos de los
electrodomésticos.
ES
60
Cortar la corriente eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
! Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos
como los quitamanchas y productos anticorrosivos,
jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva:
pueden rayar irremediablemente la superficie.
! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar
la encimera con una esponja húmeda, secándola
luego con un papel absorbente para cocina.
Los elementos móviles de los quemadores se lavan
frecuentemente con agua caliente y detergente
tratando siempre de eliminar las incrustaciones.
En las encimeras que poseen encendido
automático, es necesario realizar frecuentemente
una cuidadosa limpieza de la parte terminal de los
dispositivos de encendido instantáneo electrónico
y verificar que los orificios de salida del gas no
estén obstruidos.
antes de preparar los elementos, la superficie de
cocción se limpiará bien con un trapo húmedo para
quitar el polvo o restos de comidas anteriores. La
superficie se limpiará a menudo con agua tibia y
detergente suave. Periódicamente es necesario
efectuar una limpieza esmerada con producto
especial para
limpieza de placas
de vitrocerámica. En
este caso se quitará
cualquier residuo
incrustación o
salpicadura,
utilizando el raspador
especial, por ej.
(que no
viene en dotación).
Limpiar la placa mientras está tibia, usar una
preparación adecuada (como el de la línea
Solutions disponible en todos los Centros de
Asistencia Técnica) y papel de cocina, pasar un
trapo húmedo y secar bien. Las hojas de aluminio,
objetos de material plástico o sintético que se
hayan disuelto accidentalmente, o el azúcar o
Mantenimiento y cuidados
substancias
almibaradas se
limpiarán
inmediatamente
con un raspador
mientras la zona no
se ha enfriado. Los
productos de
limpieza específicos
forman una capa
superficial transparente y repelen la suciedad.
Esto protege la superficie contra daños
eventuales provocados por alimentos con alto
contenido de azúcar. De ninguna manera
conviene recurrir a esponjas o pulimentos
abrasivos. Tener en cuenta además que los
detergentes químicamente agresivos del tipo
spray para horno o quitamanchas tampoco sirven.
El acero inoxidable puede quedar manchado si
permanece en contacto por largo tiempo con agua
fuertemente calcárea o con detergentes agresivos
(que contengan fósforo). Se aconseja enjuagar
abundantemente y secar después de la limpieza.
Es además importante secar los posibles derrames
de agua.
! Para limpiar la superficie de la encimera no es
necesario extraer las rejillas. Gracias al sistema de
soporte, basta levantar las rejillas y sostenerlas o
girarlas hasta apoyarlas en un soporte posterior.
Tenga cuidado de no apoyar las rejillas calientes
sobre la tapa de vidrio (si existe) para evitar que
se dañen los tapones de goma del vidrio.
Mantenimiento de las llaves de gas
Con el tiempo puede suceder que una llave se
bloquee o presente dificultad para girar, en esos
casos será necesario proceder a la sustitución de
dicha llave.
! Esta operación la debe efectuar un técnico
autorizado por el fabricante.
ES
61
Anomalías y soluciones
Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia
técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de
alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, estén abiertas.
Anomalías
El quemador no se enciende o la llama no es
uniforme.
La llama no permanece encendida en los
modelos con seguridad.
El quemador en posición de mínimo no
permanece encendido.
Los recipientes no permanecen estables.
Posibles causas / Solución
Los orificios de salida de gas del quemador están
obstruidos.
Se han colocado correctamente todas las partes móviles
que componen el quemador.
Hay corriente de aire en las cercanías de la encimera.
No ha presionado a fondo el mando.
No ha mantenido presionado a fondo el mando por un
tiempo suficiente como para activar el dispositivo de
seguridad.
Están obstruidos los orificios de salida del gas a la altura
del dispositivo de seguridad.
Están obstruidos los orificios de salida del gas.
Hay corriente de aire en las cercanías de la encimera.
La regulación del mínimo es correcta.
El fondo del recipiente es perfectamente plano.
El recipiente está centrado en el quemador o en la placa
eléctrica.
Las parrillas fueron invertidas.
Si aún cuando se han realizado todos los controles, la encimera no funciona y el inconveniente detectado
persiste, llame al Centro de Asistencia Técnica. Comunique:
el modelo de la máquina (Mod.)
el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el aparato y/o en el embalaje.
! No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos no originales.
La siguiente información es válida solo para España
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
· Piezas y componentes
· Mano de obra de los técnicos
· Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico
a sus condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
ES
64
12/2011 - 195092162.01
XEROX FABRIANO

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones ENCIMERA Sumario ES Instalación, 48-54 IT Italiano, 1 GB English,16 ES Español, 47 FR Français, 30 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas Características de los quemadores e inyectores Placa de características Descripción del aparato, 55 Vista de conjunto Puesta en funcionamiento y uso, 56-59 PK 741 RQO GH /HA PK 750 X /HA PK 750 AX /HA PK 750 GH /HA PK 750 R GH /HA PK 750 RT X /HA PK 750 RT AX /HA PK 750 RT GH /HA PK 750 T X /HA PK 750 T GH /HA PK 760 RF X /HA PK 760 RF GH /HA PK 750 RL GH /HA PK 750 RTL GH /HA PK 750 TL GH /HA PK 630 RT GH/HA PK 630 RTL GH/HA PK 640 GH/HA PK 640 X/HA PK 640 RL GH/HA PK 640 RGH/HA PK 640.1 RX /HA PK 640 RX/HA PK 640.1 RGH/HA PK 640 RAX /HA Consejos prácticos para el uso de los quemadores Consejos prácticos para el uso de la placa Vitrocerámica Precauciones y consejos, 60 Seguridad general Eliminación Mantenimiento y cuidados, 61 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Mantenimiento de las llaves de gas Placa de características Anomalías y soluciones, 62 47 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Colocación ! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar respetando las normas para la recolección de residuos (ver Precauciones y consejos). ! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. Una instalación incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas. ! Este aparato puede ser instalado y funcionar sólo en lugares ventilados permanentemente, de acuerdo a las prescripciones de l’Orden de 29.03.1974. Deben ser observados los siguentes requisitos: • El ambiente debe poseer un sistema de descarga de los humos de la combustión al exterior, utilizando una campana o un electroventilador que entre automáticamente en funcionamiento cada vez que se enciende el aparato. • Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se depositan en las partes más bajas. Por lo tanto, los ambientes que contienen botellas de GPL deben tener aberturas hacia el exterior para permitir la evacuación desde abajo de eventuales escapes de gas. Además, las botellas de GPL, vacías o parcialmente llenas, no deben ser instaladas o depositadas en ambientes o espacios a un nivel más bajo del suelo (sótanos, etc.) Es conveniente conservar en el ambiente sólo la botella que se está utilizando, colocada de modo que no quede expuesta a la acción directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces de llevarla a temperaturas superiores a 50°C. Empotramiento Las encimeras a gas y mixtas están fabricadas con un grado de protección contra calentamientos excesivos de tipo X, y por lo tanto, es posible su instalación al lado de muebles cuya altura no supere la de la superficie de trabajo. Para una correcta instalación de la encimera se deben observar las siguientes precauciones: • Los muebles situados a un costado, cuya altura supere la de la superficie de trabajo, deben estar situados a 600 mm., como mínimo, del borde de la misma. • Las campanas deben ser instaladas de acuerdo con los requisitos establecidos en los manuales de instrucción de las mismas, siempre manteniendo una distancia mínima de 650 mm. • Coloque los armarios de pared adyacentes a la campana a una altura mínima desde la superficie de trabajo, de 420 mm. (ver la figura). Directamente al externo • El ambiente debe poseer un sistema que permita la entrada del aire necesario para una combustión normal. El caudal de aire necesario para la combustión no debe ser inferior a 2 m3/h por cada kilovatio (kW) de potencia instalada. Habitación adyacente Habitación por ventilar Aumento de la ranura entre puerta y suelo 48 • El espacio para el mueble deberá tener las dimensiones indicadas en la figura. Se han previsto ganchos de fijación que permiten fijar la encimera a superficies de 20 a 40 mm. de espesor. Para un buena fijación de la encimera, es aconsejable usar todos los ganchos que se suministran. 555 mm m También puede hacerlo de manera indirecta, desde ambientes adyacentes que posean un conducto de ventilación hacia el exterior, como se describe más arriba, y que no sean partes en común del inmueble, ambientes con peligro de incendio o dormitorios. 55 m mm Ejemplos de aperture de ventilación para aire comburente Siempre que la encimera se instale debajo de un armario de pared, éste último deberá mantener una distancia mínima de la superficie de trabajo de 700 mm. (ver la figura). 475 A El sistema puede tomar aire del exterior del edificio a través de un conducto de 100 cm2, como mínimo, de sección útil de modo que no pueda ser obstruido accidentalmente. 600mm min. 600mm min. En chimenea o tubo de chimenea ramificado (reservado a los aparatos de cocción) 700mm min. ES Conexión eléctrica Esquema de fijación de los ganchos Posición del gancho para superficies H=20mm Posición del gancho para superficies H=30mm Adelante Las encimeras que poseen cable de alimentación tripolar, se fabrican para funcionar con corriente alterna, a la tensión y frecuencia de alimentación indicadas en la placa de características (ubicada en la parte inferior de la encimera). El conductor de puesta a tierra del cable se distingue por los colores amarillo-verde. Cuando se realiza la instalación sobre un horno empotrado, la conexión eléctrica de la encimera y la del horno se deben realizar por separado, ya sea por razones de seguridad eléctrica, como para facilitar la eventual extracción del horno. Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Posición del gancho para superficies H=40mm Atrás ! Use los ganchos contenidos en el “paquete de accesorios” • Cuando la encimera no se instale sobre un horno empotrado, es necesario introducir un panel de madera como aislamiento. El mismo deberá colocarse a una distancia mínima de 20 mm. de la pared inferior de la encimera. Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno. Es preferible instalar el horno apoyado sobre dos listeles de madera o sobre una superficie continua que tenga una abertura de 45 x 560 mm. como mínimo (ver las figuras). . 560 mm 45 m m. Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características. En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes (el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura ambiente. ! El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad. Antes de efectuar la conexión verifique que: • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características; • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características; • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. Cuando se trate de instalación sobre un horno empotrable sin ventilación forzada de refrigeración, para permitir una adecuada ventilación en el interior del mueble, se garantizan tomas de aire de entrada y de salida. ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia). ! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas. Conexión de gas La conexión del aparato a la tubería o a la botella de gas se deberá efectuar de acuerdo a lo prescripto por las Normas Nacionales vigentes, sólo después de haber verificado que el mismo está regulado para el tipo de gas con el cual será alimentado. Si no es así, realice las operaciones indicadas 49 ES ES en el párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”. En el caso de alimentación con gas líquido, desde botella, utilice reguladores de presión conformes con las Normas Nacionales vigentes. ! Para un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la energía y una mayor duración del aparato, verifique que la presión de alimentación cumpla con los valores indicados en la tabla 1 “Características de los quemadores e inyectores”. Conexión con tubo rígido (cobre o acero) ! La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato. En el tubo de alimentación del aparato se encuentra una unión en “L” orientable, cuya estanqueidad está asegurada por una junta. Si resultara necesario girar la unión, sustituya siempre la junta estanca (suministrada con el aparato). La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas macho cilíndrico. Sustitución de los picossen el quemador “doble llama” independente: • sacar las rejillas y quitar los quemadores de sus sedes. El quemador está compuesto de 2 partes separados (ver Fig. E y Fig. F) • destornillar los picos, sirviéndose de una llave de tubo de 7 mm. El quemador interno tiene un pico, el quemador externo tiene dos (del mismo tamaño). Reemplazar los picos por los que se adapten al nuevo tipo de gas (ver tabla 1). • Volver a colocar todos los componentes en sus respectivas posiciones, efectuando las operaciones inversas, respecto a la secuencia arriba indicada. Conexión con tubo flexible de acero inoxidable de pared continua con uniones roscadas La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas macho cilíndrico. La colocación de dichos tubos se debe efectuar de modo tal que su longitud, en condiciones de máxima extensión, no sea mayor que 2000 mm. Una vez realizada la conexión, verifique que el tubo metálico flexible no permanezca en contacto con partes móviles o no quede aplastado. ! Utilice exclusivamente tubos y juntas estancas conformes a la Normas Nacionales en vigencia. Control de la estanqueidad Cambio de los picos en el quemador Triple corona 1. quitar las rejillas y extraer los quemadores. El quemador está compuesto por dos partes separadas (ver las figuras) ; 2. desenrosque los inyectores utilizando una llave tubular de 7 mm. Sustituir los picos con los adecuados al nuevo tipo de gas (ver la tabla 1). Los dos inyectores tienen los mismos agujeros. 3. colocar nuevamente en su posición todos los componentes siguiendo las operaciones en sentido contrario al de la secuencia descripta arriba. ! Finalizada la instalación, controle la perfecta estanqueidad de todas las uniones utilizando una solución jabonosa pero nunca una llama. Adaptación a los distintos tipos de gas Para adaptar la encimera a un tipo de gas diferente de aquel para el que fue fabricada (indicado en la etiqueta fijada en la parte inferior de la encimera o en el embalaje), es necesario sustituir los inyectores de los quemadores efectuando las siguientes operaciones: 1. quite las parrillas de la encimera y extraiga los quemadores. 2. desenrosque los inyectores utilizando una llave tubular de 7mm. y sustitúyalos por los que se adapten al nuevo tipo de gas (ver tabla 1 “Características de los quemadores e inyectores”). 3. vuelva a colocar las piezas realizando las operaciones en sentido contrario. 4. al finalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va a utilizar, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica. 50 • Regulación de aire principal de los quemadores Los quemadores no necesitan de ninguna regulación de aire principal. • Regulación de los mínimos 1. Lleve la llave hasta la posición de mínimo; 2. Quite el mando y accione el tornillo de regulación situado en el interior o al costado de la varilla de la llave hasta conseguir una pequeña llama regular. ! En el caso del quemador DCDR monomando, la regulación se debe realizar con los 2 tornillos ubicados al costado de la varilla del grifo (ver la figura). Regulación DCDR total Regulación DCDR interno 3. Verifique que girando rápidamente el mando desde la posición de máximo hasta la de mínimo, no se apaguen los quemadores. 4. En los aparatos provistos del dispositivo de seguridad (termopar), si dicho dispositivo no funcionara con los quemadores al mínimo, aumente la capacidad de los mínimos utilizando para ello el tornillo de regulación. 5. Una vez efectuada la regulación, vuelva a colocar los precintos ubicados en los by-pass con lacre o un material equivalente. 6. En el caso de mandos con regulación discreta y visualización con led, coloque el mando en la posición de mínimo, luego extraiga el mando y trabaje con el tornillo de regulación ubicado al costado de la varilla del grifo. 7. Regulación de los mínimos del quemador DCDR con regulación discreta y visualización con led: • para regular la corona externa, gire el mando en sentido antihorario hasta la posición de mínimo; • para regular el mínimo de la corona interna, gire el mando en sentido horario hasta la posición de mínimo; • extraiga el mando y trabaje con el tornillo de regulación ubicado al costado de la varilla del grifo. ! En el caso de gas líquido, el tornillo de regulación deberá enroscarse a fondo. ! Al finalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va a utilizar, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica. ! Cuando la presión del gas utilizado sea distinta de la prevista (o variable), es necesario instalar, en la tubería de entrada, un regulador de presión conforme con las Normas Nacionales en vigencia. PLACA DE CARACTERÍSTICAS Conexiones eléctricas ver placa de características Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: - 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones - 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilidad Electromagnética) y posteriores modificaciones - 93/68/CEE del 22/07/93 y posteriores modificaciones. - 2009/142/CEE del 30/11/09 (Gas) y posteriores modificaciones. - 2002/96/CEE y posteriores modificaciones successives. 51 ES ES Características de los quemadores e inyectores (sólo para los modelos de 60 y 65 cm) Tabla 1 Gas liquido Quemador (mm) Potencia térmica kW (p.c.s.*) Reducida Ràpido (R) 100 0.70 3.00 39 86 218 214 3.00 132 (H) 286 Semi Ràpido (S) 75 0.40 1.65 28 64 120 118 1.65 96 (Y) 157 Auxiliar (A) 55 0.40 1.00 28 50 73 71 1.00 79 (6) 95 Corona Triple (TC) 130 1.50 3.30 61 65x2 240 236 3.60 103x2 343 Doble llama (DCDR Interno) (1) 30 27 44 65 64 0,90 72 86 262 257 3,60 Doble llama (1) Diametro 0,30 Potencia By-pass térmica 1/100 kW (p.c.s.*) Nominal (mm) Gas natural 0,90 (DCDR Interno) (DCDR Externo 2 pico.) 27 130 1,50 Pico 1/100 Capacid.* (g/h) Pico 1/100 ** Potencia térmica kW (p.c.s.*) Nominal (mm) *** 44 3,60 55 60x 2 Capacid.* (l/h) (mm) 72 343 94x2 Doble llama (DCDR Interno) (2) 30 0.40 0.90 27 44 65 64 0.90 72 86 Doble llama (DCDR Externo) 2 Pico (2) 130 1.50 3.60 55 67x2 262 257 3.60 100x2 343 28-30 20 35 37 25 45 Presiones de suministro (1) Sólo para DCDR monomando (2) Sólo para DCDR doble comando * A 15°C y 1013 mbar-gas seco ** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg *** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m³ 52 Nominal (mbar) Minimo (mbar) Màximo (mbar) 20 17 25 Características de los quemadores e inyectores (sólo para los modelos de 75 cm) Tabla 1 Gas liquido Quemador (mm) Ràpido Reduc. (RR) 100 0.70 2.60 39 80 189 186 2.60 122 (H) 248 Semi Ràpido (S) 75 0.40 1.65 28 64 120 118 1.65 96 (Y) 157 Auxiliar (A) 55 0.40 1.00 28 50 73 71 1.00 79 (6) 95 Corona Triple (TC) 130 1.50 3.30 61 65x2 240 236 3.60 103x2 343 Ultrarrápido (UR) 100 0.70 3.40 39 91 247 243 3.40 138 (H) 324 Semi-Pescadera (SP) — 0.70 1.50 39 60 109 107 1.50 88 143 Doble llama (DCDR Interno) (2) 30 0.40 0.90 28 44 65 64 0.90 70 86 Doble llama (DCDR Externo) 2 Pico (2) 130 1.50 4.10 61 70x2 298 293 4.10 114x2 390 Doble llama (DCDR Interno) (1) 30 27 44 65 64 0,90 69 86 0,30 Potencia By-pass térmica 1/100 kW (p.c.s.*) Nominal (mm) Gas natural Potencia térmica kW (p.c.s.*) Reducida Doble llama (1) Diametro ES 0,90 (DCDR Interno) (DCDR Externo 2 pico.) 27 130 1,50 Presiones de suministro Pico 1/100 Capacid.* (g/h) (mm) *** 44 4,60 Nominal (mbar) Minimo (mbar) Màximo (mbar) Capacid.* (l/h) (mm) 69 334 55 Pico 1/100 ** Potencia térmica kW (p.c.s.*) Nominal 329 70x2 5,00 476 113x2 28-30 20 35 37 25 45 20 17 25 (1) Sólo para DCDR monomando (2) Sólo para DCDR doble comando * A 15°C y 1013 mbar-gas seco ** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg *** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m³ 53 ES A TC DC R S PK630RT... PK630RTL... PK640R... PK640RL... PK640.1R... RR S UR PK750... A S PK750R... PK750RL... RR RR S DC DC S DC S PK640... S A R S S RR A S TC A PK750RT... PK750RTL... TC A S PK750T... PK750TL... S DC SP DC A A PK760RF... PK741RQO... ! Sólo para el modelo PK 640.1...: Es posible que las rejillas se coloquen de modo incorrecto. En este caso, la no alineación de las hornallas es evidente y el cruce de las mismas no está en el centro del quemador. En las siguientes figuras se indica el posicionamiento adecuado (OK) y algunos ejemplos de posicionamiento incorrecto (KO !). OK 54 KO ! KO ! KO ! Descripción del aparato Vista de conjunto ES QUEMADORES Parrillas de apoyo de RECIPIENTES DE COCCIÓN Mandos de selección de los QUEMADORES PLACA VITROCERÁMICA * Parrillas de apoyo de RECIPIENTES DE COCCIÓN QUEMADORES Mandos de selección de los QUEMADORES o de las PLACA VITROCERÁMICA * DISPOSITIVO DE SEGURIDAD * Luz indicadora de funcionamiento de las PLACA VITROCERÁMICA * Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS * • Piloto de FUNCIONAMIENTO DE LA PLACA VITROCERÁMICA*: se enciende cuando el mando está en cualquier otra posición que no sea la de apagado. • QUEMADORES A GAS: son de distintas dimensiones y potencias. Elija siempre el más adecuado para el diámetro del recipiente que va a utilizar. • Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS:* permite el encendido automático del quemador. • DISPOSITIVO DE SEGURIDAD:* si se apaga accidentalmente la llama, interrumpe la salida de gas. • Mandos de los QUEMADORES A GAS y de la PLACA VITROCERÁMICA* para la regulación de la llama o de la potencia. * Presente sólo en algunos modelos. 55 Puesta en funcionamiento y uso ES ! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas o de la placa eléctrica* correspondiente. Las encimeras a gas poseen regulación discreta de la potencia lo que permitirá regular con precisión la llama en 5 niveles diferentes. Gracias a este sistema será posible obtener siempre los mismos resultados para cada receta, ya que será más simple y precisa la individualización del nivel de potencia óptimo para el tipo de cocción elegido, incluso para las encimeras a gas. Quemadores a gas El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera: • Apagado Máximo través del símbolo correspondiente (símbolos ) y, en las encimeras que poseen pantalla, a través del encendido de los LED (5 = máx. potencia, 1 = mín. potencia). El sistema garantiza una perfecta regulación de la llama y permite obtener el mismo resultado de cocción, individualizando más fácilmente el nivel de potencia deseado. El quemador de "dos llamas" Este quemador a gas está formado por dos fuegos concéntricos que pueden funcionar juntos o de manera independiente (sólo en el caso del doble mando). Debido a que el quemador está dotado de un dispositivo de seguridad, es necesario mantener presionada la perilla durante 2 o 3 segundos hasta que se caliente el dispositivo que mantiene la llama encendida automáticamente. Mínimo Para encender uno de los quemadores, acerque al mismo una llama o un encendedor, pulse a fondo y gire el mando correspondiente en sentido antihorario hasta la posición de máxima potencia. En los modelos que poseen dispositivo de seguridad es necesario mantener presionado el mando durante 2-3 segundos aproximadamente hasta que se caliente el dispositivo que mantiene automáticamente encendida la llama. En los modelos que poseen bujía de encendido, para encender el quemador elegido, pulse a fondo y gire el mando correspondiente en sentido antihorario hasta la posición de máxima potencia. ! Si se apagara accidentalmente la llama del quemador, cierre el mando y vuelva a intentar encenderlo después de 1 minuto, como mínimo. Para apagar el quemador es necesario girar el mando en sentido horario hasta el apagado (correspondiente al símbolo “•”). Regulación discreta de la llama El quemador elegido se puede regular en 5 niveles distintos de potencia, utilizando el mando correspondiente. Para pasar de un nivel a otro basta girar el mando hacia el nivel elegido. Un disparo/clic advierte el paso de un nivel a otro. La visualización del nivel seleccionado se produce a 56 Doble mando: Cada corona que compone el quemador tiene su mando: controla la el mando identificado con el símbolo corona externa; controla la el mando identificado con el símbolo corona interna. Para encender la corona deseada, presione y gire el mando correspondiente en sentido antihorario hasta llegar a la posición de máxima potencia . Para utilizar en forma óptima el quemador de llama doble, no regule nunca simultáneamente la corona interna al mínimo y la externa al máximo. Mono Mando: Las coronas que componen el quemador poseen un mando. Para encender ambas coronas simultáneamente presione y gire el mando en sentido antihorario hasta el símbolo (máx) - (mín). Para pasar a la corona interna solamente presione y gire el mando en sentido horario hasta el símbolo (máx) - (mín). (para pasar de una modalidad a otra, se debe apagar el quemador). Para apagar el quemador es necesario presionar y girar el mando “•” en sentido horario hasta el tope. * Presente sólo en algunos modelos. Vitrocerámica* Esta zona de cocción dispone de calentadores radiantes de doble diámetro, situados debajo del cristal. Se puede encender la zona circular "A" únicamente o, si se desea mayor espacio, ambas zonas "A" y "B". Para activar la zona circular "A" bastará mover el mando en sentido horario, coincidiendo con una de las 12 posiciones de regulación disponibles. Para activar la zona "B" llegar hasta la posición 12 y efectuar un clic hasta la posición , seguidamente se procederá a su regulación moviendo el mando en sentido antihorario, hasta alcanzar uno de los 12 niveles posible. La ilustración del Manual indica la zona de calor que se pone roja al momento de activarla. A. Zona de cocción circular B. Zona de cocción extensible C. Piloto indicador de calor residual: indica que la zona tiene temperatura superior a 60°C, que permanece después de apagado el elemento. B A Oval R ing C Para cualquier posición del mando, diferente de la de apagado, se produce el encendido de la luz indicadora de funcionamiento de la placa Vitrocerámica. Consejos prácticos para el uso de los quemadores Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil recordar lo siguiente: • utilice recipientes adecuados para cada quemador (ver la tabla) con el fin de evitar que las llamas sobresalgan por el fondo de los recipientes. • utilice siempre recipientes con el fondo plano y con tapa. • cuando se produce la ebullición, gire el mando hasta la posición de mínimo. * Presente sólo en algunos modelos. Quemador Ø Diámetro Recipientes (cm) Rápido (R) 24 - 26 Semi Rápido (S) 16 - 20 Auxiliar (A) 10 - 14 Corona Triple (TC) 24 - 26 Doble llama (DCDR Interno) 10 - 14 Doble llama (DCDR Externo) 24 - 26 Ollas que deben utilizarse en placas de 60 - 65 cm Quemador Ø Diámetro Recipientes (cm) Rápido Reducido (RR) 24 - 26 Semi Rápido (S) 16 - 20 Auxiliar (A) 10 - 14 Semi-Pescadera (SP) 16 - 20 Corona Triple (TC) 24 - 26 Ultrarrápido (UR) 24 - 26 Doble llama (DCDR Interno) 10 - 14 Doble llama (DCDR Externo) 26 - 28 Ollas que deben utilizarse en placas de 75 cm ! En los modelos dotados de rejilla de reducción, esta última deberá ser usada únicamente para el quemador Doble llama interno (DCDR Interno), cuando se usan recipientes de diámetro inferior a 12 cm. Para identificar el tipo de quemador ver los diseños presentes en el párrafo "Características de los quemadores y boquillas". Consejos prácticos para uso de los quemadores centrales “Semi-Elíptica”* El uso de los dos quemadores “Semi-Elíptica” de forma elíptica, con rotación de 90°C ofrece mayor flexibilidad de empleo de la encimera. Para efectuar la rotación de los quemadores elípticos, conviene proceder de esta manera: • Esperar que los quemadores estén fríos • Levantar totalmente el quemador • Colocarlo de nuevo en su lugar, pero en la posición deseada 57 ES ES • Comprobar el ajuste de todas las piezas Los dos quemadores se pueden usar juntos o separadamente con ollas de distinta forma y dimensiones, a saber: • quemador doble, elíptico (Pecera) para recipientes ovalados (A). • quemador doble para asaderas o recipientes rectangulares o cuadrados de medidas mínimas 28x28 cm (Fig. B) • Quemador individual para recipientes medianos (16-20 cm diam). (Fig. C). • NO utilice NUNCA el quemador doble en la configuración representada en la figura D. Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Consejos prácticos para uso de vitrocerámica* Pos. Placa automática 0 Apagado. 1 Para derretir manteca, chocolate. 2 Para calentar líquidos. 3 4 Para cremas y salsas. 5 6 Para cucinar a temperatura de hervor. 7 8 Para asados. 9 10 Per hervir grandes cantidades de alimentos. 11 12 Para freir. sólo en algunos modelos. de las zonas de cocina. * PresenteEncendido 58 Para obtener el rendimiento máximo conviene tener en cuenta lo siguiente: • Sobre la placa de vitrocerámica se pueden usar todo tipo de ollas. Lo importante es que tengan fondo perfectamente plano: las cacerolas de fondo espeso son las mejores porque aseguran mejor distribución del calor. • Usar ollas con diámetro suficiente para ocupar toda la zona recalentada, para garantizar el uso de todo el calor disponible. • Comprobar que la base de las ollas esté siempre limpia y bien seca; se consigue mejor contacto y larga duración de placa y cacerolas. • No usar la misma vajilla para quemadores de gas. La concentración del calor sobre los quemadores de gas es tal que puede deformar el fondo de la cacerola, con lo que nunca se podrá obtener el resultado deseado al usarla con placa de vitrocerámica. ! El pegamento usado para sellar el cristal a veces deja huellas de grasa. Es aconsejable eliminarlas antes del primer uso del aparato, con un producto suave para este tipo de limpieza. Durante las primeras horas de uso, se advierte a veces olor a caucho, que desaparece en breve. Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • Este aparato se refiere a un aparato empotrable de clase 3. • Para su correcto funcionamiento, los aparatos a gas necesitan un regular cambio de aire. Verifique que en su instalación se respeten los requisitos contenidos en el párrafo correspondiente a la “Colocación”. • Las instrucciones son válidas sólo para los países de destino, cuyos símbolos figuran en el manual y en la placa de características. • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas. • No toque la máquina descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos. • El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. Cualquier otro uso (como por ejemplo: calefacción de ambientes) se debe considerar impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por los daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales. • Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos entre en contacto con partes calientes del horno. • No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor. • Controle siempre que los mandos estén en la posición “”/“” cuando no se utiliza el aparato. • No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe. • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica. • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia). • Verifique que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente. • No cierre la tapa de vidrio (si existe) cuando los quemadores o la placa eléctrica todavía están calientes. • No deje encendida la placa eléctrica sin ollas. • No utilice ollas inestables o deformadas. • Elimine el líquido que se podría encontrar sobre la tapa antes de abrirla. • Tratándose de fuentes de peligro, evitar que los niños se pongan en contacto con la vitrocerámica (cuando existe), mientras funciona e inmediatamente después, debido a que la misma permanece recalentada hasta media hora después de apagada. • Es necesario llamar a los centros de asistencia autorizados por el fabricante en caso de rotura de la superficie vitrocerámica. • Es conveniente desconectar el aparato de la red de energía eléctrica, en caso de rotura en la zona vitrocerámica; • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (niños incluidos) con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, a menos que no sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato. • Evitar que los niños jueguen con el aparato. • El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia. Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados. • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor podrá llevar los electrodomésticos viejos a las áreas especiales preparadas por las administraciones municipales, entregarlos al servicio público de recogida o, si la legislación nacional lo contempla, entregarlos en la tienda al hacer la compra de los electrodomésticos nuevos de tipología análoga. Todos los principales productores están involucrados en la creación y gestión de sistemas optimizados para la recogida y eliminación de los residuos de los electrodomésticos. 59 ES Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica ES Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato ! Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva: pueden rayar irremediablemente la superficie. ! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. • Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar la encimera con una esponja húmeda, secándola luego con un papel absorbente para cocina. • Los elementos móviles de los quemadores se lavan frecuentemente con agua caliente y detergente tratando siempre de eliminar las incrustaciones. • En las encimeras que poseen encendido automático, es necesario realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza de la parte terminal de los dispositivos de encendido instantáneo electrónico y verificar que los orificios de salida del gas no estén obstruidos. • antes de preparar los elementos, la superficie de cocción se limpiará bien con un trapo húmedo para quitar el polvo o restos de comidas anteriores. La superficie se limpiará a menudo con agua tibia y detergente suave. Periódicamente es necesario efectuar una limpieza esmerada con producto especial para limpieza de placas de vitrocerámica. En este caso se quitará cualquier residuo incrustación o salpicadura, utilizando el raspador especial, por ej. (que no viene en dotación). Limpiar la placa mientras está tibia, usar una preparación adecuada (como el de la línea Solutions disponible en todos los Centros de Asistencia Técnica) y papel de cocina, pasar un trapo húmedo y secar bien. Las hojas de aluminio, objetos de material plástico o sintético que se hayan disuelto accidentalmente, o el azúcar o 60 substancias almibaradas se limpiarán inmediatamente con un raspador mientras la zona no se ha enfriado. Los productos de limpieza específicos forman una capa superficial transparente y repelen la suciedad. Esto protege la superficie contra daños eventuales provocados por alimentos con alto contenido de azúcar. De ninguna manera conviene recurrir a esponjas o pulimentos abrasivos. Tener en cuenta además que los detergentes químicamente agresivos del tipo spray para horno o quitamanchas tampoco sirven. • El acero inoxidable puede quedar manchado si permanece en contacto por largo tiempo con agua fuertemente calcárea o con detergentes agresivos (que contengan fósforo). Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza. Es además importante secar los posibles derrames de agua. ! Para limpiar la superficie de la encimera no es necesario extraer las rejillas. Gracias al sistema de soporte, basta levantar las rejillas y sostenerlas o girarlas hasta apoyarlas en un soporte posterior. Tenga cuidado de no apoyar las rejillas calientes sobre la tapa de vidrio (si existe) para evitar que se dañen los tapones de goma del vidrio. Mantenimiento de las llaves de gas Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar, en esos casos será necesario proceder a la sustitución de dicha llave. ! Esta operación la debe efectuar un técnico autorizado por el fabricante. Anomalías y soluciones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, estén abiertas. Anomalías Posibles causas / Solución El quemador no se enciende o la llama no es uniforme. • Los orificios de salida de gas del quemador están obstruidos. • Se han colocado correctamente todas las partes móviles que componen el quemador. • Hay corriente de aire en las cercanías de la encimera. La llama no permanece encendida en los modelos con seguridad. • No ha presionado a fondo el mando. • No ha mantenido presionado a fondo el mando por un tiempo suficiente como para activar el dispositivo de seguridad. • Están obstruidos los orificios de salida del gas a la altura del dispositivo de seguridad. El quemador en posición de mínimo no permanece encendido. • Están obstruidos los orificios de salida del gas. • Hay corriente de aire en las cercanías de la encimera. • La regulación del mínimo es correcta. Los recipientes no permanecen estables. • El fondo del recipiente es perfectamente plano. • El recipiente está centrado en el quemador o en la placa eléctrica. • Las parrillas fueron invertidas. Si aún cuando se han realizado todos los controles, la encimera no funciona y el inconveniente detectado persiste, llame al Centro de Asistencia Técnica. Comunique: • el modelo de la máquina (Mod.) • el número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el aparato y/o en el embalaje. ! No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos no originales. La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de · Piezas y componentes · Mano de obra de los técnicos · Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos. ESTAMOS A SU SERVICIO 61 ES 12/2011 - 195092162.01 XEROX FABRIANO ES 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

HOTPOINT/ARISTON PK 630 RT GH /HA Guía del usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Guía del usuario