Zanussi ZDF310F Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
LAVAVAJILLAS
ZDF 310 F
Manual de instrucciones
E
Advertencias 3
Eliminación 3
Uso del lavavajillas en modo económico y
respetando el ambiente 3
Instrucciones para la instalación 4
Colocación y fijación debajo de un plano 4
Nivelación 4
Aplicación de un panel de revestimiento en la puerta 4
Conexión a la toma del agua 5
Sistema de seguridad Aqualock 5
Conexión al desagüe 5
Conexión eléctrica 6
Descripción del aparato 7
El panel de mandos 8
Función 3 en 1 9
Antes del primer uso 10
El descalcificador del agua 10
Carga de la sal regenerante 11
Uso del líquido abrillantador 11
Empleo diario 12
Disposición de cubiertos y vajillas 12
El cesto inferior 13
Pequeño cesto para los cubiertos 13
Utilización del cesto superior 14
Regulación de la altura del cesto superior 14
Uso del detergente 15
Diferentes tipos de detergente 16
Cuadro programas de lavado 17
Puesta en marcha de un programa 18
Mantenimiento periódico y de rutina 19
Limpieza de los filtros 19
Períodos de parada prolongados 19
Riesgo de hielo 19
Desplazamiento 19
Qué hacer si... 20
Asistencia técnica y recambios 21
Advertencias para institutos de control 22
Indice
2
Dimensiones Ancho 60 cm
Altura con el plano de trabajo 85 cm
Altura sin el plano de trabajo 82 cm
Profundidad máxima 60 cm
Profundidad máxima con puerta abierta 118.5 cm
Conexión eléctrica: Los datos nominales para la conexión eléctrica aparecen indicados en la
Tensión / Frecuencia placa matrícula situada en el lado superior, por dentro de la puerta.
Potencia total
Fusible
Presión agua de alimentación Mínima 50 kPa (0.5 bar)
Máxima 800 kPa (8 bar)
Capacidad de carga 12 cubiertos
Características técnicas
Este aparato es conforme a las siguientes directivas Comunitarias:
- 72/23/CEE 19/02/73 (Baja tensión) y sucesivas modificaciones;
- 89/336/CEE 03/05/89 (Compatibilidad electromagnética) y sucesivas modificaciones.
Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el
lavavajillas fuese vendido o traspasado a otro propietario, o si Ud. tuviese que mudarse dejándolo en la casa, acuérdese
de entregar este libro junto con la máquina, para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento del lavavajillas y las
advertencias necesarias.
Estas advertencias han sido redactadas por razones de seguridad. Le rogamos por lo tanto leerlas muy atentamente antes
de la instalación y uso del aparato.
Instalación
Controle que el aparato no se haya estropeado durante el
transporte. No conecte nunca un aparato dañado. Si su
lavavajillas está dañado, pónganse en contacto con su
proveedor.
Por motivos de seguridad, no alterar o modificar su
lavavajillas en modo alguno.
La adaptación de los equipos eléctricos e hidráulicos para la
instalación del lavavajillas debe ser efectuada solamente por
personal especializado.
Tener cuidado de que el lavavajillas no se apoye sobre el
cable de alimentación eléctrica o sobre los tubos de carga y
desagüe.
No hay que perforar de ninguna manera los lados del
lavavajillas para no dañar los componentes hidráulicos
colocados entre el tanque de lavado y los lados.
Seguridad de los niños
Este lavavajillas debe ser utilizado solamente por personas
adultas.
No se debe permitir que los niños manipulen los mandos o
jueguen con el aparato
¡Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los
niños, que pueden correr el riesgo de asfixia!
Por lo tanto se aconseja mantener el embalaje fuera del
alcance de los niños.
No se debe beber el agua que se encuentra en el lavavajillas.
El aparato podría contener residuos de detergentes.
Asegúrese de que estos residuos cáusticos no entren en
contacto con la piel ni beberlos a fin de evitar riesgos de
asfixia. Se aconseja mantener los niños lejos del lavavajillas
cuando la puerta está abierta.
Guardar todos los detergentes en un lugar seguro fuera del
alcance de los niños.
Uso cotidiano del lavavajillas
El lavavajillas ha sido proyectado solamente para el lavado de
vajillas domésticas. Los objetos tratados con gasolina, pintura,
restos de acero o hierro, productos químicos corrosivos,
(ácidos o alcalinos) no deben ser lavados en el lavavajillas.
En general no es aconsejable abrir la puerta mientras que el
aparato está funcionando, especialmente durante las fases de
calentamiento del lavado, esto podría causar una fuga de
agua caliente. Sin embargo si esto se lleva a cabo, existe un
mecanismo de seguridad que asegura la detención de la
máquina.
Usar solamente productos específicos (sal regenerante,
líquido abrillantador, detergentes, etc.) para lavavajillas
domésticos.
Procure que la puerta del lavavajillas permanezca siempre
cerrada, salvo a la hora de meter o sacar vajilla. Así evitará
que alguien se tropiece y se lastime con la puerta abierta.
Al terminar la carga y descarga de la vajilla, cerrar siempre la
puerta para evitar accidentes.
No apoyarse o sentarse sobre la puerta abierta del
lavavajillas.
Después de usar el aparato desconectarlo de la red de
alimentación eléctrica y cerrar el grifo del agua.
No intentar nunca reparar el aparato. La asistencia de este
lavavajillas debe ser efectuada por un centro de asistencia
técnica autorizado. Las reparaciones efectuadas por personal
inexperto podrían causar graves accidentes o un
funcionamiento defectuoso. Pónganse en contacto con el
centro de asistencia más cercano o con su distribuidor. Exija
siempre piezas de recambio originales.
Eliminación
Eliminar el material de embalaje del lavavajillas respetando las
normas en vigor. Todos los materiales de embalaje utilizados
pueden ser reciclados.
Los materiales plásticos están marcados con siglas estándares
internacionales:
>PE< para el polietileno; por ejemplo las hojas de
embalaje.
>PS< para el poliestireno; por ejemplo las partes
acolchadas (principalmente sin CFC).
>POM< para el poliosimetileno; por ejemplo las mordazas
de plástico.
Las partes de cartón realizadas con papel reciclado deben
eliminarse mediante los contenedores específicos para la
recogida diferenciada del papel.
Cuando el aparato ha completado su ciclo de actividad y deje de
usarlo, inutilícelo antes de deshacerse del mismo.
¡Atención! Los niños jugando podrían encerrarse dentro del
lavavajillas o poner en peligro sus propias vidas. Por lo tanto
desconecte el enchufe y el cable de alimentación. Desactive el
cierre de la puerta para que no se pueda cerrar.
Para un correcto desguace del lavavajillas, póngase en contacto
con una empresa municipal encargada de la recogida de los
desechos sólidos urbanos.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este
producto no se puede tratar como desperdicios normales del
hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección
de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse
de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará
a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de
desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
Uso del lavavajillas en
modo económico y
respetando el ambiente
Asegúrese de que el descalcificador de agua esté regulado
correctamente.
No efectúe el prelavado de la vajilla con agua corriente.
Seleccione siempre el programa de lavado correspondiente
al tipo de vajillas y al grado de suciedad de las mismas.
Evite rigurosamente echar cantidades excesivas de
detergente, sal especial para el lavavajillas y líquido
abrillantador. Respete las indicaciones facilitadas en este
manual y por el fabricante de dichas substancias.
Advertencias
3
La adaptación de los equipos eléctricos y hidráulicos para
la instalación del lavavajillas debe ser efectuada
solamente por personal especializado.
Retire todos los objetos del embalaje antes de situar el
aparato en su ubicación.
Si es posible ubiquen la máquina cerca de un grifo para la
carga del agua y de un desagüe.
Colocación y fijación debajo de un
plano
(Mueble fregadero - Plano de trabajo continuo)
Quitando el plano de trabajo pueden colocar la máquina
debajo del fregadero o debajo de un plano ya existente, si el
espacio posee las dimensiones indicadas en la figura.
Procedan de la siguiente manera:
Quite el plano de trabajo de la máquina desatornillando los
dos tornillos posteriores de fijación; a continuación, saque el
plano de trabajo por la parte trasera, levantándolo para
desencajarlo de las muescas delanteras.
Introduzca el aparato después de haber regulado
adecuadamente la altura y el nivel mediante las patitas
regulables.
Al colocar de la máquina preste atención para que las tuberías
de carga y descarga de agua no resulten doblados o
aplastadas.
Desenchufe siempre el lavavajillas de la corriente eléctrica
para realizar todas las operaciones que requieran el acceso a
los componentes internos.
Asegúrese, tras haber instalado el lavavajillas, que se pueda
fácilmente acceder a éste en caso de intervención del servicio de
asistencia.
Si utiliza el lavavajillas en un segundo momento, como aparato
free-standing, deberá montar de nuevo el plano de trabajo
original.
El zócalo del lavavajillas free-standing no es regulable.
Nivelación
Una buena nivelación del aparato es esencial para que haya
un correcto cierre ajuste de la puerta
Asegúrese de que la puerta del lavavajillas se cierra
correctamente sin roces laterales.
Si la puerta no se cierra bien, nivele la máquina
desenroscando o enroscando las patas hasta alcanzar el
cierre de la puerta.
Aplicación de un panel de revestimiento
en la puerta
Esta máquina posee la puerta dotada de marcos que permiten
la aplicación de una lámina de revestimiento del color
preferido, para adaptar mejor la estética del lavavajillas con los
muebles adyacentes.
¡Atención!
El revestimiento deberá ser montado antes de colocar el
aparato.
Las dimensiones del revestimiento deben ser las siguientes:
Ancho: mm 588
Altura: mm 586
Espesor: mm 4 max.
La aplicación del revestimiento se efectúa como
sigue:
- Quiten el marco de la puerta una vez extraídos los tornillos
perimetrales de fijación.
- Coloque el laminado de revestimiento, vuelva a montar el
marco y a atornillar los tornillos perimetrales de fijación.
Instrucciones para la instalación
4
820
570 - 600
600
IN05
AP04
Conexión a la toma del agua
La máquina puede ser alimentada con agua fría o caliente
hasta 60°C máx. Alimentando el lavavajillas con agua caliente
se acortan notablemente los tiempos de los programas de
lavado, pero en contrapartida, el lavado de piezas muy sucias
puede resultar no eficaz.
Conectar el tubo de carga a un grifo con racor de 3/4" o a una
toma de agua con acoplamiento rápido (press block).
Asegúrese de que la presión del agua de alimentación
corresponda a los límites indicados en las "Características
técnicas".
Evite dobleces o estrangulamientos del tubo que podrían
impedir o disminuir el flujo de pasaje del agua.
La extremidad del tubo empalmado con la máquina puede ser
orientado a placer, previo aflojamiento de la rosca. Vuelvan a
apretar bien esta rosca para evitar pérdidas de agua.
(¡Atención! Tenga en consideración que algunos modelos de
lavavajillas incluyen en el equipamiento tubos de carga SIN
abrazadera de fijación por lo que esta operación no resulta
factible).
Si la máquina está conectada a tuberías nuevas o que han
quedado inutilizadas por un período de tiempo prolongado, es
aconsejable hacer fluir el agua por ellas algunos minutos
antes de conectar el tubo de alimentación. De esta manera se
evitará que los eventuales depósitos de arena o de óxido
puedan obturar el filtro existente en el tubo de carga.
No utilice para la conexión tubos de segunda mano.
El lavavajillas está provisto de dispositivos de seguridad que
impiden el reflujo del agua de lavado hacia la red de tuberías
de agua potable; tales dispositivos se ajustan a las normativas
de seguridad hidráulica.
Sistema de seguridad
Tubo de carga
El tubo de carga es altamente resistente, soporta
presiones máximas de 6000kPa (60 bar), 6 veces la presión
soportada por un tubo normal.
Como medida de seguridad ulterior, el tubo de carga está
protegido con otra funda para evitar posibles desperfectos.
Si el tubo interno se rompe, el agua del tubo se pone de un
color oscuro, lo cual podrá ver por la funda especial
transparente.
En este caso, cierre el grifo del agua y contacte con el servicio
técnico y póngase en contacto con el servicio técnico.
El tubo de carga está dotado de un dispositivo de
seguridad que previene que el mismo se afloje
inadvertidamente.
Para aflojar el tubo, presione la palanca "B" e gire la rosca "A"
en sentido anti-horario.
Conexión al desagüe
El extremo del tubo de desagüe puede connectarse:
1. Al sifón de desagüe del lavabo, fijándola eventualmente
con una abrazadera.
2. Enganchado al borde del lavabo utilizando en este caso un
soporte de plástico (tenga en consideración que solamente
algunos modelos de lavavajillas incluyen en el
equipamiento este soporte de plástico).
3. Con un desagüe de pared dotado de desahogo del aire
adecuado, con un diámetro interno de al menos 4 cm.
El empalme del desagüe debe situarse a una altura
comprendida entre 30 cm (mínimo) y 100 cm (máximo) del
suelo.
Eviten dobleces o estrangulamientos del tubo que podrían
impedir o disminuir el flujo de descarga del agua.
Una eventual prolongación del tubo de desagüe no debe
superar los 2 metros y debe tener un diámetro interior no
inferior al del tubo en dotación. También los empalmes
utilizados para la conexión del desagüe deben poseer un
diámetro interno no inferior al del tubo de desagüe.
No se debe colocar el tapón del fregadero cuando la máquina
esté expulsando el agua ya que esto puede causar en el agua
un efecto sifón, que haga que retroceda a la máquina.
¡Atención!
Nuestros aparatos están provistos de una seguridad que
impide el retorno del agua sucia en el lavavajillas.
Si el sifón de desagüe de su fregadero está dotado de una
"válvula de antiretroceso", ésta puede impedir el correcto
desagüe del lavavajillas. Por lo tanto es aconsejable
desmontar dicha válvula.
5
A
CA14
B
Conexión eléctrica
Los datos relativos a la conexión eléctrica aparecen indicados
en la placa de matrícula, situada en el lado de la puerta.
Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que:
1. La tensión de red indicada en la placa de matrícula
corresponda a la tensión de red presente en el lugar de
instalación.
2. El contador, las válvulas limitadoras, la línea de
alimentación y la toma de corriente estén dimensionados
para soportar la carga máxima necesaria. Asegúrese de
que la toma y el enchufe sean compatibles entre ellos sin
la interposición de reducciones, tomas múltiples y
adaptadores de diferente género. Si es necesario, haga
sustituir la toma del equipo con una adecuada.
Para separar el lavavajillas de la red, desenchufarlo.
¡Atención!
Debe poder acceder a la clavija incluso después de
la instalación del aparato.
Si es necesario sustituir el cable de alimentación,
póngase en contacto con un centro de servicio
técnico autorizado.
¡Atención!
Las normas contra los accidentes toman en
consideración la conexión con una toma de tierra
eficaz para el aparato.
El fabricante declina toda responsabilidad por el
incumplimiento de estas normas de seguridad.
6
7
1. Topes cesto superior
2. Regulador del descalcificador del agua
3. Contenedor sal
4. Contenedor detergente
5. Panel de mandos
6. Placa matrícula
7. Contenedor líquido abrillantador
8. Filtros
9. Molinillo inferior
10. Molinillo superior
11. Cesto superior
12. Plano de trabajo
Descripción del aparato
IN144
Pulsadores multifunción: además del programa de
lavado indicado, con la combinación de estos pulsadores es
posible:
- seleccionar el nivel del descalcificador,
- activar/desactivar el aporte de líquido abrillantador,
- activar/desactivar la función 3 en 1,
- cancelar un programa de lavado en curso.
Pulsadores de selección programas: la selección
de un programa de lavado se produce al presionar uno de
estos pulsadores (ver "Cuadro programas de lavado").
Pulsador de "inicio retardado": permite retrasar el
inicio del programa de 3, 6 o 9 horas, .
Lámparas testigos: significan lo siguiente:
Las lámparas testigos de control sal y líquido abrillantador se
encienden sólo durante la fase de programación y al finalizar
el ciclo.
Durante el programa de lavado siguen apagadas aunque falta
sal y/o líquido abrillantador.
El panel de mandos
8
Pulsadores multifunción
Pulsadores de
selección programas
Lámparas testigos
Manilla de
apertura puerta
Lámpara testigo de alimentación eléctrica
Tecla de puesta en
Marcha/Parada
Pulsador inicio retardado
Programa en curso: se ilumina cuando se
configura el programa de lavado y permanece
encendida mientras que dura.
Se apaga cuando acaba el programa de lavado.
Esta lámpara testigo permanece apagada con el
inicio retardado programado.
Fin de programa: se ilumina cuando el programa
finaliza.
Adémas posee una función suplementaria de
visualización en los siguientes casos:
- seleccionar el nivel del descalcificador,
- activar/desactivar el aporte de líquido
abrillantador,
- intervención de una alarma.
Función 3 en 1: indica la activación/desactivación
de la función 3 en 1 (ver "Función 3 en 1").
Sal: se ilumina cuando la sal regenerante se ha
terminado.
Abrillantador: se ilumina cuando el líquido
abrillantador está agotado.
Función 3 en 1
Este lavavajillas incorpora la función 3 en 1, que permite la
utilización de detergentes combinados en pastillas "3 en 1".
Esta función puede utilizarse con todos los programas de
lavado.
Con esta función activada, el suministro de la sal regenerante
y del líquido abrillantador de los respectivos contenedores es
interrumpida y se desactivan las lámparas testigos de control
para la sal y el líquido abrillantador.
Activar la función 3 en 1 antes de seleccionar un programa de
lavado.
Tras haber seleccionado esta función (lámpara testigo
encendida), ésta seguirá activada, también, para ulteriores
programas de lavado.
Con la utilización de la función 3 en 1, los tiempos de lavado,
descritos en "Cuadro programas de lavado" pueden variar.
¡NOTA!: Después del inicio del programa de lavado, la
función 3 en 1 NO puede modificarse. Para cancelar dicha
función, debe borrar la programación del programa de lavado
(consulte "Puesta en marcha de un programa" - "Borrar un
programa de lavado en curso") y a continuación desactivar la
función 3 en 1.
En este caso, debe reprogramar un programa de lavado (y
eventuales opciones).
Activar/desactivar la función 3 en 1
(el lavavajillas debe estar apagado)
1. Pulse la tecla Marcha/Parada. Se enciende la lámpara
testigo de alimentación eléctrica (fase de programación).
Si se ilumina una lámpara testigo correspondiente a un
pulsador de selección de programas, significa que un
programa de lavado ha sido configurado. El programa
seleccionado debe ser borrado: pulse
contemporáneamente los pulsadores multifunción 2 y 3
durante 2 segundos aproximadamente. Todas las lámparas
testigos se apagan (excepto la lámpara testigo de
alimentación eléctrica y eventualmente las lámparas testigos
de sal e abrillantador) indicando de esta forma que se ha
borrado el programa configurado y que la máquina ha vuelto
a la fase de programación.
2. Pulse contemporáneamente los pulsadores multifunción 2
y 3, las lámparas testigos correspondientes a los
pulsadores multifunción 1, 2, 3 y 4 parpadean.
3. Pulse el pulsador multifunción 4, las lámparas testigos de
los pulsadores multifunción 1, 2 y 3 se apagan, mientras
que la lámpara testigo del pulsador multifunción 4 sigue
parpadeando.
4. Pulse de nuevo el pulsador multifunción 4, la lámpara
testigo de la función 3 en 1 se enciende para indicar la
activación de la "función 3 en 1".
Para desactivar la función, pulse de nuevo el pulsador
multifunción 4, la lampara testigo de la "función 3 en 1" se
apaga.
5. Para memorizar la nueva programación, apague la
máquina con la tecla Marcha/Parada o espere 60
segundos aproximadamente, transcurrido este tiempo, el
lavavajillas regresa automáticamente a la fase de
programación.
¡NOTA!: en caso de secado no satisfactorio, puede reactivar
únicamente la salida de abrillantador. L’activación/desactivación
de la salida del abrillantador puede efectuarse solamente con la
función 3 en 1 activada.
Activar/desactivar el aporte de líquido
abrillantador
(el lavavajillas debe estar apagado)
Con el aporte de líquido abrillantador activado, se activa
automáticamente también la lámpara testigo de control
líquido abrillantador.
1. Pulse la tecla Marcha/Parada. Se enciende la lámpara
testigo de alimentación eléctrica (fase de programación).
Si se ilumina una lámpara testigo correspondiente a un
pulsador de selección de programas, significa que un
programa de lavado ha sido configurado. El programa
seleccionado debe ser borrado: pulse
contemporáneamente los pulsadores multifunción 2 y 3
durante 2 segundos aproximadamente. Todas las lámparas
testigos se apagan (excepto la lámpara testigo de
alimentación eléctrica) indicando de esta forma que se ha
borrado el programa configurado y que la máquina ha vuelto
a la fase de programación.
2. Pulse contemporáneamente los pulsadores multifunción 2
y 3, las lámparas testigos correspondientes a los
pulsadores multifunción 1, 2, 3 y 4 parpadean.
3. Pulse el pulsador multifunción 2, las lámparas testigos de
los pulsadores multifunción 1, 3 y 4 se apagan, mientras
que la lámpara testigo del pulsador multifunción 2 sigue
parpadeando.
4. Para activar el aporte del líquido abrillantador, pulse de
nuevo el pulsador multifunción 2, la lámpara testigo fin de
programa se enciende, para indicar la activación del
aporte del líquido abrillantador.
5. Para memorizar la nueva programación, apague la
máquina con la tecla Marcha/Parada o espere 60
segundos aproximadamente, transcurrido este tiempo, el
lavavajillas regresa automáticamente a la fase de
programación.
Para desactivar de nuevo el aporte del líquido abrillantador,
efectúe las operaciones anteriores hasta que se apaga la
lámpara testigo fin de programa.
9
función 3 en 1 activada lámpara testigo iluminada
función 3 en 1 desactivada lámpara testigo apagada
Antes de usar el lavavajillas por primera vez, efectúe las
siguientes operaciones:
1. Asegúrese de haber instalado y conectado correctamente
el nuevo lavavajillas a la red del agua y a la línea eléctrica.
2. Retire todos los objetos del embalaje del interior del
aparato.
3. Regule el descalcificador del agua.
4. Introducir 1 litro de agua en el contenedor de sal, luego
llene el contenedor con sal especial para lavavajillas.
5. Llene el contenedor de líquido abrillantador.
El descalcificador del agua
El lavavajillas está equipado con un descalcificador de agua
para absorber los minerales y las sales contenidos en el agua
suministrada, éstos pueden tener un efecto adverso en el
buen funcionamiento del aparato.
Cuanto más elevado es el contenido de estas sales, más
"dura" es el agua.
La dureza del agua se mide en escalas equivalentes, por
ejemplo grados alemanes (°dH), franceses (°TH), y milimol por
litro (mmol/l - unidad internacional para la dureza del agua).
Infórmense sobre el grado de dureza del agua de su localidad,
solicitando informaciones al Ente proveedor de su zona.
Caben dos posibilidades para regular el descalcificador: tanto
manualmente actuando en el regulador del descalcificador del
agua, como electrónicamente mediante los pulsadores
multifunción.
a) Programación manual
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. Extraiga el cesto inferior de la máquina.
3. Situé el regulador en la posición 1 o 2 (consulte la tabla).
4. Coloque otra vez el cesto inferior.
El descalcificador ha sido
regulado en la fábrica en la
posición "2".
b) Programación electrónica
(el lavavajillas debe estar apagado)
El lavavajillas ha sido regulado en la fábrica para el nivel 5.
¡NOTA!: la programación electrónica es posible SOLO
con la función 3 en 1 desactivada.
1. Pulse la tecla Marcha/Parada. Se enciende la lámpara
testigo de alimentación eléctrica (fase de programación).
Si se ilumina una lámpara testigo correspondiente a un
pulsador de selección de programas, significa que un
programa de lavado ha sido configurado. El programa
seleccionado debe ser borrado: pulse
contemporáneamente los pulsadores multifunción 2 y 3
durante 2 segundos aproximadamente. Todas las lámparas
testigos se apagan (excepto la lámpara testigo de
alimentación eléctrica y eventualmente las lámparas testigos
de sal e abrillantador) indicando de esta forma que se ha
borrado el programa configurado y que la máquina ha vuelto
a la fase de programación.
2. Pulse contemporáneamente los pulsadores multifunción 2
y 3, las lámparas testigos correspondientes a los
pulsadores multifunción 1, 2, 3 y 4 parpadean.
3. Pulse el pulsador multifunción 1, las lámparas testigos
de los pulsadores multifunción 2, 3 y 4 se apagan, mientras
que la lámpara testigo del pulsador multifunción 1 sigue
parpadeando. Contemporáneamente empieza a parpadear
la lámpara testigo fin de programa.
El nivel del descalcificador, actualmente programado, es
indicado mediante el número de parpadeos de la lámpara
testigo fin de programa (consulte la tabla).
Ejemplo: 5 parpadeos = nivel 5
4. Para modificar el nivel, pulse el pulsador multifunción 1.
Con cada presión del pulsador modifica el nivel. (Para
seleccionar el nuevo nivel, consulte la tabla)
Ejemplos:
Si el nivel actual es el 5, al pulsar una vez solamente el
pulsador multifunción 1 se programa el nivel 6,
Si el nivel actual es el 10, al pulsar una vez solamente el
pulsador multifunción 1 se programa el nivel 1,
5. Para memorizar el nivel nuevo, apague la máquina con la
tecla Marcha/Parada o espere 60 segundos
aproximadamente, transcurrido este tiempo, el lavavajillas
regresa automáticamente a la fase de programación.
Antes del primer uso
10
°dH °TH mmol/l
manualmente electrónicamente
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
19 - 22
15 - 18
11 - 14
4 - 10
< 4
9,0 - 12,5
7,6- 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
1,9 - 2,5
0,7 - 1,8
< 0,7
Margen
IV
IV
IV
IV
IV
III
III
II
I/II
I
91 - 125
76 - 90
65 - 75
51 - 64
40 - 50
33 - 39
26 - 32
19 - 25
7 - 18
< 7
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
nivel 10
nivel 9
nivel 8
nivel 7
nivel 6
nivel 5
nivel 4
nivel 3
nivel 2
nivel 1
no
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Dureza del agua
Programación descalcificador
Número de parpadeos
de la lámpara testigo
"fin de programa"
Uso
de
sale
Carga de la sal regenerante
Usar específicamente sal para lavavajillas.
Todos los tipos de sal no están diseñadas
específicamente la para el uso en los lavavajillas,
especialmente sal de mesa daña el descalcificador de
agua.
Las pérdidas de sal pueden favorecer la corrosión. Hay
que cargar la sal regenerante inmediatamente antes de
iniciar uno de los programas de lavado completo.
Carga de la sal:
1. Para llenar con sal, extraigan el cesto inferior,
Gire el tapón del recipiente de la sal en el sentido contrario
de las agujas de 90° y sáquelo.
2. Introducir 1 litro de agua en el contenedor (esta operación
es necesaria solamente la primera vez).
3. Llene el contenedor con
sal especial para
lavavajillas utilizando el
embudo adecuado
entregado en dotación.
4. Vuelva a enroscar el
tapón cuidadosamente
asegurándose de que no
hay restos de sal en los
dientes de la rosca ni en
la guarnición.
Sabrá que está correctamente cerrado cuando oiga un
"clic" al finalizar el giro.
En el futuro es suficiente agregar periódicamente la sal en el
contenedor.
Esta operación es señalada mediante la lámpara testigo
situada en el panel de mandos, que se enciende cuando la sal
se ha terminado.
La lámpara testigo de control sal en el panel de mandos
puede quedar encendida de 2 a 6 horas a partir del llenado
de sal en el contenedor apropriado, o también más si se
usan sales que requieren más tiempo para disolverse.
Esto no repercute en el funcionamiento del lavavajillas.
En el contenedor siempre hay agua, por tanto es normal si
ésta desborda cuando se agrega sal.
Uso del líquido abrillantador
Este líquido da mayor brillo a la vajilla y mejora el secado.
Se introduce automáticamente durante el aclarado en caliente.
El contenedor situado en la parte interna de la puerta puede
contener casi 110 ml de líquido abrillantador, suficiente para
16-40 programas de lavado, en función de la dosis
programada.
Carga del líquido abrillantador
1. Abra la portezuela del contenedor del abrillantador
actuando en el pulsador de enganche (A).
2. Vierta el abrillantador en la boca de carga, hasta que el
recipiente esté lleno; el nivel máximo está indicado por el
término "max".
Vuelva a cerrar bien la portezuela.
El líquido eventualmente derramado fuera del contenedor
durante el llenado, deberá ser cuidadosamente secado
con un trapo absorbente, para evitar una excesiva
formación de espuma en el lavado sucesivo.
No agregar detergente líquido en el contenedor del líquido
abrillantador.
Regulación de la dosis
Según el resultado de brillo y de secado conseguidos, regule
la dosis de líquido actuando en el selector de 6 posiciones
situado en el interior de la boca de carga (posición 1: dosis
mínima - posición 6: dosis máxima).
El selector ha sido regulado
en la fábrica en la posición 4.
Aumente la dosis si en la
vajilla lavada queda gotas de
agua o manchas de calcáreo;
por el contrario disminuya la
dosis si la vajilla presenta
rayaduras blanquecinas y
pegajosas.
Agregue nuevamente líquido abrillantador cuando la
lámpara testigo de control líquido abrillantador en el panel
de mandos se enciende.
11
Controle si es necesario añadir sal y abrillantador.
Coloque los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.
Llene el contenedor del detergente con detergente.
Seleccione el programa de lavado idóneo para la tipología
de carga y suciedad.
Ponga en marcha el programa de lavado.
Disposición de cubiertos y vajillas
Las esponjas, los paños de cocina y todos los utensilios
que puedan absorber agua no deben lavarse en el
lavavajillas.
Antes de disponer la vajilla es necesario:
- Eliminar todos restos de comida.
- Deje en remojo las ollas con restos de alimentos
quemados pegados.
Cuando coloque la vajilla y los cubiertos respete lo
siguiente:
- La vajilla y los cubiertos no deben impedir que los
molinillos den vueltas libremente.
- Coloque los recipientes huecos como tazas, vasos, ollas,
etc. con la abertura orientada hacia abajo, para que no se
deposite agua en las cavidades o en los fondos
bombeados.
- No coloque la vajilla ni los cubiertos los unos dentro de los
otros ni los tape unos con otros.
- Para evitar que el cristal pueda romperse, los vasos no
deben tocarse.
- Coloque los pequeños objetos en el cesto de los
cubiertos.
Las vajillas de plástico y las sartenes en material
antiadherente tienden a retener más las gotas de agua;
el nivel de secado para estas vajillas es, por
consiguiente, inferior respecto a las porcelanas o al
acero.
Empleo diario
12
Para el lavado en el lavavajillas, los siguientes cubiertos/vajilla resultan
inapropiados
Cubiertos con mango de madera, cuerno, porcelana o
nácar.
Partes de plástico no resistente a las altas temperaturas.
Cubiertos antiguos cuya masilla sea sensible a las altas
temperaturas.
Vajilla o cubiertos con partes o fragmentos pegados.
Objetos o utensilios de estaño o de cobre.
Vidrio de plomo.
Piezas de acero oxidable.
Tajaderas y bandejas de madera.
Objetos de artesanía.
apropiados según el caso
La vajilla de loza se presta para el lavado mecánico sólo
si el fabricante la declara expresamente apta para el
lavavajillas.
Las decoraciones sobre esmalte pueden decolorarse por
efecto de un lavado mecánico muy frecuente.
Las piezas de plata y de aluminio tienden a desteñirse
durante el lavado. Los residuos de las comidas, como la
clara y la yema de huevo o la mostaza suelen dejar
coloraciones o manchas en la plata. Para evitarlo, limpie
siempre las sobras de comida presente en las piezas de
plata si no las lava inmediatamente después de usarlas.
Algunos tipos de vidrio o cristal pueden resultar opacos al
cabo de algunos lavados.
Abra la puerta y extraiga los cestos para permitir la carga de las
vajillas.
El cesto inferior
El cesto inferior está destinado a contener cacerolas, tapas,
platos, ensaladeras, cubiertos,
etc. Los platos y los cubiertos
grandes se sitúan
preferentemente en la parte
externa del cesto.
Presten atención para no
bloquear la rotación de los
molinillos.
Las dos filas de soportes
pueden bajarse de forme
muy simple y rápida, para
permitirle cargar más
fácilmente cacerolas y
ensaladeras.
Pequeño cesto para los cubiertos
Los cuchillos de hojas largas colocados con las hojas
hacia arriba son un peligro potencial de accidentes.
Los utensilios largos y/o cortantes tales como cuchillos
etc. se deben colocar en posición horizontal sobre el
cesto superior.
Tenga precaución al introducir y sacar utensilios afilados
tal como cuchillos etc.
Los cubiertos se colocan en el cesto inferior adecuado,
orientando los mangos hacia abajo.
Si éstos sobresalen del fondo del cesto bloquean la rotación
del molinillo inferior, giren los cubiertos.
Intercalen los cuchillos con los otros cubiertos para evitar que
se adhieran entre ellos.
Para obtener mejores lavados,
es aconsejable utilizar los
separadores suministrados en
dotación (si la forma y tamaño
de los cubiertos lo permiten).
El pequeño cesto para los
cubiertos está formado por
dos módulos separables que
ofrecen mayor flexibilidad de
carga.
Para separar los dos módulos
hacerlos deslizar en sentido
horizontal el uno respecto al
otro y apartarlos.
Para volver a unirlos, efectúe
las operaciones contrarias.
13
UI87
Utilización del cesto superior
El cesto superior es adecuado para contener los platos (de
postre, de tazas, planos y hondos hasta 24 cm de diámetro),
ensaladeras, tazas y vasos.
Las copas pueden ser
colgadas, volcadas, en los
sectores portatazas.
Para los recipientes más
altos, los soportes portatazas
puedan se girados hacia
ariba.
Los recipientes ligeros de
plástico deben situarse en el
cesto superior y posicionarlos
de forma que no puedan
moverse.
En caso de carga de los platos en el cesto
superior:
Incline los platos no los cargue
comenzando por las primeras
posiciones cerca de la puerta,
sino cárguelos
preferentemente comenzando
por la parte posterior del cesto.
Antes de cerrar la puerta asegúrese que los molinillos
puedan girar libremente.
Regulación de la altura del cesto
superior
Si habitualmente usan platos muy grandes puede cargarlos en
el cesto inferior después de haber desplazado el superior en la
posición más alta.
Para colocar el cesto en su posición más alta
proceder de la siguiente manera:
1. Gire los topes anteriores (A) del cesto superior hacia
afuera y extraiga el cesto.
2. Vuelva a montar el cesto en la posición más alta y vuelva a
colocar los topes (A) en la posición original.
Cuando el cesto superior
está el la posición alta no
podrá utilizar los sectores
portatazas.
Al terminar la carga y descarga de la vajilla, cerrar
siempre la puerta para evitar accidentes.
14
Cesto superior
posición alta 20 cm 31 cm
Cesto superior
posición baja 24 cm 27 cm
Altura máxima de la vajilla en el:
Cesto superior Cesto inferior
RC01
Uso del detergente
Use exclusivamente detergentes en polvo, líquidos o en
pastillas específicos para los lavavajillas domésticos.
No exceder en el uso de detergente representa también
una ayuda a reducir la contaminación ambiental.
Añada el detergente antes de poner en marcha un
programa de lavado.
Le rogamos respetar las instrucciones de dosificación y
de conservación proporcionadas por el fabricante del
detergente en el paquete.
Carga del detergente
1. Si la tapa está cerrada: empuje hacia delante la palanca de
tope (1). La tapa se abrirá automáticamente.
2. Vierta el detergente en el recipiente específico (2).
Para facilitar la dosificación utilice las muescas indicativas:
20 = aproximadamente 20 g de detergente
30 = aproximadamente 30 g de detergente.
3. Todos los programas con prelavado requieren una pequeña
dosis de detergente (5/10 g) a echar en el compartimiento
(3) del contenedor.
4. Cierre la tapa, presionándola hasta oír el enganche.
15
16
Consejos para la utilización de los
detergentes en pastillas
Los detergentes en pastillas de diferentes fabricantes se
disuelven con tiempos diferentes, por lo tanto durante los
programas breves algunas no pueden disolverse
completamente y liberar toda su fuerza limpiadora.
Por lo tanto, si utiliza detergente en pastillas, le aconsejamos
adoptar programas más largos para garantizar la completa
eliminación de restos de detergente.
La colocación de las pastillas directamente en la cuba o
en el cesto de los cubiertos no proporciona resultados
satisfactorios.
Coloque las pastillas en el recipiente para el detergente.
Detergentes concentrados
En función de la composición química, los detergentes para
lavavajillas se pueden subdividir en dos tipos:
- detergentes tradicionales alcalinos con componentes
cáusticos
- detergentes concentrados de baja alcalinidad con enzimas
naturales.
Los programas de lavado con temperatura a 50°C junto a los
detergentes concentrados tienen un impacto reducido en el
medio ambiente y protegen la vajilla, pues estos programas de
lavado a 50°C han sido específicamente estudiados en función
de las propiedades de disolución de la suciedad por parte de
los enzimas contenidos en los detergentes concentrados.
Por lo tanto, los programas de lavado a 50°C con detergentes
concentrados permiten obtener los mismos resultados que los
programas a 65°C pero a 50°C tan sólo.
Detergentes combinados
Si utiliza detergente para lavavajillas, que integra ya la función
del abrillantador, debe echarlo en el recipiente del detergente.
En este caso el contenedor de abrillantador debe estar vacío.
Si en el contenedor quedase todavía liquido abrillantador,
espere hasta que se gaste antes de utilizar este tipo de
detergente para evitar un doble dosificación.
La lámpara testigo de control abrillantador permanecerá
siempre encendida con la máquina encendida (todos los
modelos de lavavajillas no tienen la lámpara testigo de control
abrillantador).
Sin embargo, debe utilizar la sal específica para lavavajillas.
Detergentes combinados "3 en 1"
Indicaciones generales
Este producto consiste en detergentes que integran ya la
función de detergente/abrillantador y sal.
1. Antes del uso, compruebe que la dureza del agua de la
red de distribución sea compatible con el uso de este
producto según las instrucciones proporcionadas por
el fabricante del detergente (en el paquete del
producto).
2. Use este producto respetando rigurosamente las
instrucciones facilitadas por el fabricante del detergente.
3. Si surgen problemas por un lavado incorrecto con la
utilización del detergente "3 en 1" póngase en contacto con
el fabricante del detergente (el número de teléfono para la
asistencia aparece en el paquete del producto).
Indicaciones especiales
Con los detergentes "3 en 1", le aconsejamos de utilizar la
«función 3 en 1».
Si decide utilizar de nuevo un detergente estándar, le
aconsejamos:
llenar tanto el compartimiento de la sal como el del
abrillantador;
programar la dureza del agua para el valor máximo y
ejecutar de 1 a 3 programas normales de lavado sin
ninguna carga;
programar de nuevo la dureza del agua en base a las
condiciones locales en vigor.
Diferentes tipos de detergente
Los productos
Para un buen lavado es imprescindible utilizar detergentes
especiales para lavavajillas. Zanussi recomienda para un
perfecto funcionamiento de su máquina lavavajillas
Sistema Calgonit, único y completo experimentado por
millones de amas de casa. El sistema Calgonit incluye
Calgonit Detergente, Abrillantador, Sal, Limpiamáquinas y
Citro-Fresh. Ofrece respuestas a Las máximas exigencias
de limpieza de su vajilla y de su máquina.
(1) Ideal para lavar los platos del desayuno y de la cena (suciedad fresca).Se caracteriza por una duración breve.
Es el programa ideal, estudiado para responder a las exigencias de una familia de cuatro miembros que carga platos, tazas y
vajillas del desayuno y de la cena.
(2) Programa para norma de ensayo EN 50242. (Ver "Advertencias para institutos de control"). Este programa estudiado para el
empleo de detergentes con enzimas, permite obtener, con consumos limitados de energía, prestaciones de lavado que se
podrían conseguir únicamente con programas con temperaturas de lavado de 65°C y detergentes tradicionales. Para
compensar la temperatura inferior, se ha prolongado la duración del ciclo.
(3) Estos datos tienen un valor puramente indicativo ya que dependen de la presión y de la temperatura del agua corriente y de las
variaciones de tensión.
La duración de un programa de lavado puede verse en el visor digital durante la configuración del programa.
Cuadro programas de lavado
17
Programa Tipo de suciedad
y
tipo de vajillas
Muy sucio.
Loza, cubertería,
cazuelas y sartenes
Sucio.
Loza, cubertería,
cazuelas y sartenes
Sucio.
Loza y cubertería
Suciedad fresca.
Loza y cubertería
Pulsador
programa a
presionar
Descripción del
programa
(3) Valores de consumo
Prelavado caliente
Lavado con agua a 70°C
2 enjuagues tibios
1 enjuague caliente
Secado
Lavado con agua a 60°C
1 enjuague caliente
Prelavado frío
Lavado con agua a 65°C
1 enjuague frío
1 enjuague caliente
Secado
Prelavado frío
Lavado con agua a 50°C
1 enjuague frío
1 enjuague caliente
Secado
Intensivo 70°C
(1) Breve 60°C
(2) Eco 50°C
Normal 65°C
Consumo de
corriente
(en kWh)
Consumo de
corriente
(en kWh)
Consumo de
agua
(en litros)
85 - 95 1,7 - 1,9 23 - 25
95 - 105 1,3 - 1,5 19 - 21
30 0,8 9
155 - 165 0,95 - 1,05 13 - 15
12 0,1 4
Cualquiera.
carga parcial (para
completarse más
tarde durante el
día).
1 enjuague frío (para evitar
que la suciedad se seque
sobre las vajillas).
Este programa no requiere
que añada detergente.
Remojo
70°
65°
ECO
50°
60°A30
I
1. Controle que...
La vajillas y los cubiertos estén cargados correctamente
y de forma que consientan a los molinillos dar vueltas
libremente.
2. Abra el grifo de suministro de agua
3. Cierre la puerta del lavavajillas
4. Pulse la tecla Marcha/Parada
Se enciende la lámpara testigo de alimentación eléctrica.
5. Establecimiento y puesta en marcha
del programa
Pulse el pulsador del programa deseado (ver "Cuadro
programas de lavado").
La lámpara testigo correspondiente al programa
seleccionado y la lámpara testigo programa en curso se
encienden.
Después de 3 segundos aproximadamente de la última
presión de cualquier pulsador, el programa empieza
automáticamente.
La lámpara testigo de programa en curso permanece
encendida.
Configurar el inicio retardado de un
programa de lavado
Programe el inicio retardado antes de seleccionar el
programa.
Pulse el pulsador inicio retardado varias veces hasta que
vea parpadear la lámpara testigo correspondiente a las
horas de retardo a configurar (3h, 6h, 9h).
Seleccione el programa de lavado deseado.
Después de transcurrir 3 segundos aproximadamente de
la última presión de un pulsador, empieza la cuenta atrás.
El decremento de la cuenta atrás se produce con
espacios de 3 horas.
La abertura de la puerta no suspende o interrumpe la
cuenta atrás.
Al final de la cuenta atrás el programa elegido empezará
automáticamente.
NOTA: Con el inicio retardado corriente, la lámpara
testigo programa en curso permanece apagada. Cuando
acaba la cuenta atrás para el inicio retardado, el programa
de lavado empieza automáticamente y se enciende la
lámpara testigo programa en curso.
NOTA: puede configurar el programa de lavado y el inicio
retardado con la puerta ligeramente abierta. En este caso,
el tiempo a su disposición para la selección se prolonga
hasta el cierre de la puerta.
6. Para interrumpir o borrar un
programa de lavado en curso
Interrumpa o borre un programa de lavado en curso
solamente si es absolutamente necesario.
¡Atención! Cuando abre la puerta podría salir vapor
caliente. Abra la puerta con cuidado.
Interrumpir un programa de lavado en curso
a) Abra la puerta del lavavajillas, el programa de lavado
en curso se para. Cierre de nuevo la puerta, el
programa reanuda su ciclo desde el punto en el que se
interrumpió.
b) Pulse la tecla "Marcha/Parada" (en este caso todos los
testigos se apagan).
Pulse otra vez la tecla Marcha/Parada, el programa
reanuda su ciclo desde el punto en el que se interrumpió.
Borrar un programa de lavado en curso
Pulse al mismo tiempo los pulsadores multifunción 2 y 3
durante 2 segundos aproximadamente. Todos las
lámparas testigos se apagan (excepto la lámpara testigo
de alimentación eléctrica y eventualmente las lámparas
testigos de control sal e abrillantador) para indicarle que
ha borrado el programa en curso.
Si configura un nuevo programa de lavado, controle que
el cajón específico contenga detergente.
7. Borrar un «inicio retardado» en curso
Para borrar una cuenta atrás en curso, presione el
pulsador inicio retardado varias veces hasta que las
lámparas testigos correspondientes a las horas de
selección (3h, 6h, 9h) se apaguen.
En este caso el programa de lavado configurado
empezará automáticamente después de 3 segundos.
8. Al final del programa de lavado
La máquina se para automáticamente y la lámpara testigo
programa en curso se apaga.
El encendido de la lámpara testigo fin de programa le
indica que el programa ha acabado.
La lámpara testigo del programa sigue encendido apenas
se acaba el programa.
Desconecte el lavavajillas pulsando la tecla
"Marcha/Parada". La lámpara testigo de alimentación
eléctrica se apaga.
Abra la puerta y espere algunos minutos antes de quitar
la vajilla; evitará la posibilidad de quemarse y mejorará el
secado.
9. Sacar la vajilla
La vajilla aún caliente es frágil, por lo tanto deberá
dejarla enfriarse antes de sacarla del lavavajillas.
Deje algunos minutos aproximadamente, con la puerta
entornada, la vajilla dentro de la máquina para que
pueda enfriarse y secarse.
Vacíe antes el cesto inferior, luego el cesto superior;
evitará que la vajilla del cesto superior goteen sobre la
del cesto inferior.
La eventual presencia de condensación en las paredes
internas y en la puerta del lavavajillas es debida al
sistema de secado que traslada el vapor residual de las
vajillas a las paredes más frías
¡Atención!
Cuando el programa de lavado haya concluido, es
recomendable que el lavavajillas se desenchufe y se
cierre el grifo de suministro de agua.
Puesta en marcha de un programa
18
Limpie las guarniciones perimetrales de estanqueidad de la
puerta y los contenedores de detergente y líquido abrillantador
con un trapo húmedo.
Limpie las superficies externas de la máquina y el panel de
mandos con un trapo húmedo y blando usando, si fuera
necesario, detergentes neutros.
No use nunca productos o elementos abrasivos o solventes
(acetona, tricloroetileno, etc....).
Recomendamos que cada 3 meses se realice un programa de
lavado a 65°C con detergente y sin introducir ningún artículo
dentro del lavavajillas.
Limpieza de los filtros
Los filtros deben ser revisados y limpiados de vez en cuando.
Los filtros sucios dificultan el lavado.
1. Abra la puerta y saque el cesto inferior.
2. El sistema de filtros del lavavajillas se compone de un filtro
grueso (A), de un microfiltro (B) y de un filtro plano (C).
El sistema completo se desengancha y se saca cogiéndolo
por el asa del microfiltro.
3. Haga girar el asa
1
/
4
de vuelta hacia la izquierda y sáquela
a continuación.
4. Coja el filtro grueso (A) por la oreja y extráigalo del
microfiltro (B).
5. Lave correctamente todos los filtros debajo del agua
corriente.
6. Saque el filtro plano (C) del fondo de la cuba y límpielo
correctamente por ambos lados.
7. Vuelva a colocar el filtro plano (C) en el fondo de la cuba.
8. Introduzca el filtro grueso (A) en el microfiltro (B) y júntelos
con firmeza.
9. Meta la combinación de filtros y haga girar el asa hacia la
derecha hasta que el cerrojo quede enclavado. Procure
que el filtro plano no sobresalga por encima del fondo de la
cuba.
¡Atención!
El lavavajillas jamás debe ser usado sin filtros.
Una instalación incorrecta de los filtros en su alojamiento
determina resultados ineficientes de lavado.
NUNCA intente desmontar
el molinillo superior.
En caso de obstrucción de
los agujeros, elimine la
suciedad con un palillo.
Períodos de parada prolongados
Si tiene que dejar la máquina inactiva por un período de
tiempo prolongado, se aconseja:
1. Evite las conexiones eléctricas e hidráulicas.
2. Deje la puerta semiabierta para evitar la formación de
olores.
3. Limpie el interior de la máquina.
Riesgo de hielo
Evite colocar el aparato en una ubicación donde la
temperatura ambiente sea inferior a 0°C. Si esto es inevitable,
vacíe el aparato, cierre la puerta del mismo, desconecte el
tubo de toma de agua y vacíelo.
Desplazamiento
Si debe desplazar el lavavajillas (mudanzas, etc..):
1. Desenchúfelo.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Quite los tubos de carga y descarga del agua.
4. Extraiga el lavavajillas sacando también el tubo de
desagüe y de entrada.
Evite inclinaciones acentuadas de la máquina durante el
transporte.
Mantenimiento periódico y de rutina
19
Consultando las instrucciones, contenidas en este manual, podrá resolver usted mismo los pequeños problemas de su lavavajillas.
Por lo tanto, antes de llamar el servicio técnica, consulte la liste que sigue.
Qué hacer si...
20
...se visualizan las condiciones de alarma
El lavavajillas no se pone en marcha o se bloquea durante el funcionamiento.
La intervención de una alarma es indicada por:
- el parpadeo continuo de la lámpara testigo del pulsador del programa en curso,
- una combinación de parpadeos y pausas de la lámpara testigo fin de programa (como descritos en la tabla siguiente).
Abra la puerta y efectúe los siguientes controles.
Después de haber efectuado estos controles, cierre la puerta del lavavajillas y presione el pulsador del programa en curso antes de
la intervención de la alarma; el programa reanuda su ciclo desde el punto en el que se interrumpió. Si la condición de alarma
vuelve a aparecer, póngase en contacto con el servicio técnico.
Para otras combinaciones de alarmas visualizadas no descritas en la tabla anterior, póngase en contacto con el servicio técnico.
- parpadeo continuo de la
lámpara testigo
"inicio/cancelación"
- parpadea 1 vez la lámpara
testigo "fin de programa"
La máquina no carga agua.
- parpadeo continuo de la
lámpara testigo
"inicio/cancelación"
- parpadea 2 veces la lámpara
testigo "fin de programa"
La máquina no descarga agua.
- parpadeo continuo de la
lámpara testigo
"inicio/cancelación"
- parpadea 3 veces la lámpara
testigo "fin de programa"
Alarma / anomalía Causa probable Remedio
El grifo del agua está bloqueado o cubierto por
cálcareo.
El grifo del agua está cerrado.
El filtro (cuando presente) del tubo de carga
está obstruido o sucio.
El tubo de carga no está correctamente
instalado o está estrangulado.
Limpie el grifo del agua.
Abra el grifo del agua.
Limpie el filtro del tubo de carga.
Controle la instalación del tubo de
carga.
El desagüe esté bloqueado. Elimine el atasco.
El tubo de descarga no está correctamente
instalado o está estrangulado.
Controle la instalación del tubo de
descarga.
Se ha activado el dispositivo de seguridad anti-
inundación.
Cierre el grifo del agua y contacte con el
servicio técnico.
...surgen problemas durante el empleo del lavavajillas
La máquina no se pone en
marcha
Silbido durante el lavado.
Anomalía Causa probable Remedio
La puerta del lavavajillas no ha sido cerrada
correctamente.
El enchufe no está enchufado correctamente a
la toma de corriente.
El fusible de instalación doméstica no funciona
correctamente.
Para los modelos de lavavajillas con "inicio
retardado":
El "inicio retardado" ha sido programado.
Cierre la puerta.
Conectar el enchufe correctamente a la
toma de corriente.
Sustituya el fusible.
Para reanudar inmediatamente el
programa de lavado, cancele el inicio
retardado.
Utilice otra marca de detergente.Este silbido no debe ser motivo de
preocupación.
...el lavado no da resultados satisfactorios
Las vajillas no están limpias
El programa de lavado seleccionado no es el idóneo.
Las vajillas han sido colocadas de forma que el agua no pueda alcanzar todas las partes. No cargue excesivamente los cestos.
Los molinillos no dan vueltas porque están bloqueados por vajillas cargadas incorrectamente.
Los filtros en el fondo de la cuba están sucios o no están instalados correctamente.
No se ha utilizado detergente o se ha utilizado una cantidad insuficiente.
La presencia de manchas de cál en las vajillas indica que el recipiente de la sal está vacío o que el descalcificador del
lavavajillas no está correctamente regulado.
El tubo de desagüe no está instalado correctamente.
La vajilla está mojada y no brilla
No se ha utilizado el líquido abrillantador.
El expendedor de líquido abrillantador está vacío.
En vasos y vajilla aparecen rayas, manchas lechosas o reflejos azulados.
Dosifique una cantidad inferior de líquido abrillantador.
En vasos y vajilla aparecen las huellas dejadas por las gotas de agua.
Dosifique una cantidad mayor de líquido abrillantador.
El detergente puede ser la causa. Póngase en contacto con el fabricante.
Si después de estos controles el problema persiste, llame al
Centro de Asistencia Técnica Autorizado 902 11 63 88,
indicando el tipo de defecto, el modelo del aparato (Mod.), el
número de producto (PNC) y el número de fabricación (S.N.)
que se indica en la placa de identificación del lavavajillas,
situada en el lado de la puerta.
Para tener estos números al alcance de mano le sugerimos
copiarlos a continuación.
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. :. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asistencia técnica y recambios
Este producto debe ser reparado por un técnico de servicio
autorizado, y sólo se deben utilizar piezas de recambio
originales.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar usted mismo
la máquina. Las reparaciones llevadas a cabo por personal
inexperto pueden causar lesiones o un mal funcionamiento del
aparato.
Póngase en contacto con su centro de servicio técnico
(902 11 63 88).
Exija siempre piezas de recambio originales.
Para España: Puede comprar recambios y accesorios
on-line en http://www.service.electrolux.com y seleccione
Tienda Virtual
21
La prueba en conformidad con EN 60704 debe realizarse con una carga estándar completa y el programa comparativo (consulte
el"Cuadro programas de lavado").
La prueba en conformidad con EN 50242 debe realizarse con el contenedor de la sal del descalcificador y el contenedor del líquido
abrillantador llenados respectivamente de sal especial y líquido abrillantador y con el programa comparativo (consulte el "Cuadro
programas de lavado").
Advertencias para institutos de control
22
Capacidad de carga vajillas: 12 cubiertos estándar
Regulación de líquido abrillantador: posición 4 (Tipo III)
Dosis de detergente: 5 g + 25 g (Tipo B)
Disposición de las vajillas:
cesto superior
Disposición de las vajillas:
cesto inferior
Disposición de los cubiertos
Sectores portatazas: posición A
Salvo modificaciones
152955 49/0
From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such
as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. 14 billion USD in more than 150 countries around the
world.
04/05
1 / 1

Zanussi ZDF310F Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario