Bauknecht ETPI 8930/IN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
CA1
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT
Aquest manual i l'aparell mateix proporcionen missatges importants de seguretat que s'han de llegir i respectar
sempre.
Tots els missatges rellevants per a la seguretat especifiquen el risc potencial al qual fan referència i indiquen com reduir
el risc de lesions, danys i descàrregues elèctriques a causa d'un ús incorrecte de l'aparell. Assegureu-vos de complir
aquestes normes:
- Abans de realitzar cap feina d'instal·lació, cal desconnectar l'aparell del subministrament elèctric.
- La instal·lació i el manteniment els ha de dur a terme un tècnic especialitzat seguint les instruccions del fabricant i la
normativa local de seguretat vigent. No repareu ni substituïu cap part de l'aparell a menys que s'indiqui
expressament al manual de l'usuari.
- L'aparell ha d'estar connectat a terra.
- El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per connectar l'aparell, muntat al moble, a la presa de corrent.
- Per tal que la instal·lació compleixi les normatives de seguretat vigents, cal fer servir un interruptor omnipolar amb
una separació mínima entre contactes de 3 mm.
- No feu servir cables d'extensió ni endolls múltiples.
- No tibeu el cable d'alimentació de l'aparell.
- Les parts elèctriques no poden quedar accessibles a l'usuari després de la instal·lació.
- L'aparell s'ha dissenyat exclusivament per a la cocció domèstica d'aliments. No es permet cap altre ús (com ara
escalfar habitacions). El fabricant renuncia a tota responsabilitat per l'ús inapropiat o l'ajustament incorrecte dels
comandaments.
- El dispositiu i les seves parts accessibles s'escalfen durant l'ús. S'ha de parar atenció per no tocar els elements
escalfadors. Els nens menors de 8 anys han de mantenir-se'n allunyats tret que se supervisin contínuament.
- Les parts accessibles es poden escalfar molt durant l'ús. Els nens han de mantenir-se allunyats de l'aparell i cal que els
vigileu per assegurar-vos que no hi juguin.
- No toqueu els elements escalfadors de l'aparell ni durant ni després de l'ús. No deixeu que l'aparell toqui la roba o
altres materials inflamables fins que tots els components s'hagin refredat prou.
- No col·loqueu materials inflamables a sobre o a prop de l'aparell.
- Els olis i greixos sobreescalfats s'encenen fàcilment. Pareu atenció quan cuineu aliments rics en greixos i oli.
- Els nens més grans de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca
d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús
segur de l'aparell i si comprenen els perills als quals s'exposen. Els nens no poden jugar amb el dispositiu. Els nens no
poden realitzar la neteja ni el manteniment d'usuari sense supervisió.
- S'ha d'instal·lar un panell separador (no es proporciona) al compartiment de sota de l'aparell.
- Si la superfície té esquerdes, apagueu l'aparell per evitar la possibilitat de descàrregues elèctriques (només per a
aparells amb superfície de vidre).
- L'aparell no s'ha dissenyat per fer-lo servir mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control remot
independent.
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS
Aquest és el símbol de perill, relatiu a la seguretat, que avisa els usuaris de riscs potencials per a ells
mateixos i per als altres.
Tots els missatges de seguretat porten al davant el símbol de perill i les paraules següents:
PERILL
Indica una situació perillosa que, si no s'evita, provocarà lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa que, si no s'evita, pot provocar lesions greus.
CA2
- La cocció sense supervisió en una placa amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi. NO intenteu apagar
MAI un incendi amb aigua; apagueu l'aparell i després cobriu la flama amb una tapa o una manta ignífuga.
Perill d'incendi: no deseu objectes sobre les superfícies de cocció.
- No feu servir netejadores de vapor.
- No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, ja que
es poden escalfar.
- Després de l'ús, apagueu la placa amb el comandament; no us refieu només del detector de cassoles (només per a
aparells d'inducció).
Deposició dels materials d'embalatge
El material d’embalatge és totalment reciclable i duu el símbol corresponent ( ). No us desfeu dels diversos materials d'embalatge de qualsevol manera; feu-ho de
forma responsable i d'acord amb la normativa d'eliminació de residus vigent a la vostra zona.
Desballestament
Aquest aparell compleix la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Residus d'Aparells Elèctrics i Electrònics (WEEE).
Cal que aquest aparell es desballesti de manera correcta per tal d'evitar possibles conseqüències nocives per al medi ambient i per a la salut.
El símbol de l'aparell o la documentació que l'acompanya indica que el producte no es pot eliminar com a brossa municipal sense classificar, sinó que cal dur-lo a
un centre de recollida per al tractament d'aparells elèctrics i electrònics (WEEE).
Estalvi d'energia
Per a uns resultats òptims, seguiu aquests consells:
Feu servir olles i cassoles amb un diàmetre igual d'ample que la zona de cocció.
Fer servir només olles i cassoles amb un fons pla.
Si us és possible, feu servir tapes per a les olles durant la cocció (tret de quan feu servir l'aparell en mode "SENSOR").
Cuineu les verdures, patates, etc. amb poca aigua per reduir-ne el temps de cocció.
Feu servir una olla de pressió per estalviar encara més energia i temps (no l'utilitzeu olles de pressió juntament amb la funció "SENSOR").
Assegureu-vos de posar l'olla o la cassola al centre de la zona de cocció que hi ha marcada a la placa.
- Aquest aparell ha esta dissenyat per estar en contacte amb els aliments i compleix el Reglament ( ) núm. 1935/2004, i ha estat dissenyat, construït i
comercialitzat d'acord amb els requisits de seguretat de la Directiva "Baixa tensió" 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i les subsegüents esmenes) i els
requisits de protecció de la Directiva "EMC" 2004/108/CE.
Amb un imant, podeu comprovar si les olles o cassoles són adequades per utilitzar-se en una placa d'inducció. Només poden fer-se servir si l'imant hi té efecte magnètic.
- Assegureu-vos que el fons exterior de les olles sigui llis; si no, podria ratllar-se la superfície ceràmica del vidre de la placa. Comproveu els plats.
- No col·loqueu mai olles o cassoles calentes al tauler de control de la placa. Podríeu provocar-hi danys.
CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
ABANS DE L'ÚS
IMPORTANT: les zones de cocció no s'encendran si les olles i cassoles no tenen les dimensions necessàries. Feu servir només olles que tinguin el símbol
de "SISTEMA D'INDUCCIÓ" (vegeu la il·lustració del costat). Abans d'encendre la placa, col·loqueu l'olla a la zona de cocció que vulgueu.
OLLES I CASSOLES PREEXISTENTS
NO
CA3
Després de desembalar la placa, comproveu que no s'hi hagin produït danys durant el transport. Si en teniu dubtes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el servei
postvenda.
PREPARACIÓ DE LA CARCASSA
DIÀMETRES DE LES OLLES RECOMANATS
INSTAL·LACIÓ
ADVERTÈNCIA
- Instal·leu un panell separador a sota de
la placa.
- La part inferior del producte ha de
quedar inaccessible després de la
instal·lació.
- Si hi ha un forn sota la placa, no hi
instal·leu el panell separador.
Per a la distància entre la cara inferior de l'aparell i el panell separador de sota, cal que respecteu les dimensions que s'indiquen a la il·lustració.
Per tal de garantir el funcionament correcte del producte, no obstruïu l'espai mínim necessari de separació entre la placa i la part superior de la unitat.
Talleu el taulell a mida abans d'instal·lar la placa i netegeu curosament qualsevol resta de fusta o serradures.
CONNEXIÓ ELÈCTRICA
ADVERTÈNCIA
- Desendolleu l'aparell del subministrament elèctric.
- Cal que l'aparell l'instal·li un tècnic qualificat que estigui ben al corrent de tota la normativa d'instal·lació i
seguretat vigent.
- El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones, als animals i a la propietat que es puguin derivar de l'incompliment de les
instruccions que es proporcionen en aquest capítol.
- El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per poder treure la placa del taulell.
- Assegureu-vos que el voltatge indicat a la placa identificativa de l'aparell coincideix amb el del sistema elèctric domèstic.
- No utilitzeu cables d'extensió.
Ø
30 cm
Ø
24 cm
Ø
18 cm
Ø
Ø
Ø
14 cm
17 cm
14 cm
30 cm
24 cm
18 cm
Ø
28 cm
Ø
21 cm
Ø
14,5 cm
Ø
Ø
Ø
18 cm
14 cm (zona doble)
15 cm
11 cm
28 cm
21 cm
14,5 cm
XL
L
S
XL
L
M
28,5 cm
18 cm
28,5 x 18 cm
Màx.
IMPORTANT: Per conèixer els diàmetres correctes de les bases de
les cassoles per a cada zona de cocció amb la funció SENSOR,
vegeu la secció "SENSOR".
mín. 5 mm
mín. 20 mm
mín. 5 mm
CA4
Connexió al tauler de terminals
Per a la connexió elèctrica, feu servir un cable H05RR-F com s'especifica a la taula següent.
Connecteu el cable de connexió a terra groc/verd al terminal amb el símbol .
Aquest cable ha de ser més llarg que els altres cables.
1. Retireu la coberta del bloc de terminals (A) afluixant el caragol i introduint la coberta a la frontissa del bloc de terminals (B).
2. Traieu uns 70 mm del revestiment del cable d'alimentació.
3. Traieu uns 10 mm de revestiment dels cables. Inseriu el cable del subministrament elèctric a l'abraçadora per a cables i connecteu els cables al tauler de terminals
com s'indica al gràfic que hi ha al costat del mateix tauler.
4. Fixeu el cable d'alimentació amb l'abraçadora per a cables.
5. Tanqueu la coberta (C) i caragoleu-la al bloc de terminals amb el caragol que heu retirat al punt (1).
Cada cop que l'aparell es connecta al subministrament elèctric, es realitza una comprovació automàtica que dura uns quants segons.
Si la placa ja té un cable d'alimentació, seguiu les instruccions de l'etiqueta que hi ha enganxada al cable. Connecteu-lo a la xarxa elèctrica mitjançant un interruptor
de corrent multipolar amb una separació mínima de 3 mm.
Descripció del tauler de control
El tauler de control està equipat amb comandaments tàctils. Per a fer-los servir, premeu el símbol corresponent (no cal que premeu fort).
Primer ús o ús després d'un tall de corrent
Després de connectar la placa al subministrament elèctric, el tauler de control està bloquejat (l'indicador de damunt del botó està encès).
Per desbloquejar el tauler de control, mantingueu premut el botó durant 3 segons. L'indicador s'apaga i la placa ja està disponible per utilitzar-se.
Conductors Quantitat x mida
220-240 V ~ +
3 x 4 mm
2
230-240 V ~ +
3 X 4 mm
2
(només Austràlia)
220-240 V 3 ~ +
4 X 1,5 mm
2
380-415 V 3N ~ +
5 X 1,5 mm
2
380-415 V 2N ~ +
4 X 1,5 mm
2
INSTRUCCIONS D'ÚS
380-415 V 3N ~ 220-240 V ~
230-240 V ~ (només Austràlia)
220-240 V ~ (només el Regne Unit)
380-415 V 2N ~
220-240 V 3 ~ (només Bèlgica)
380-415 V 2N ~
(només els Països Baixos)
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
CBA
Per seleccionar i activar les zones de cocció
Apagar/encendre
placa
Per definir el
temporitzador
(minuts)
Per habilitar la
funció d'espera
Pantalla tàctil Per bloquejar el tauler de controlPer seleccionar una de les funcions automàtiques
CA5
Encendre i apagar la placa
Per encendre la placa, mantingueu premut el botó durant uns 2 segons. L'indicador de damunt del botó s'encén i apareixen guions dins dels cercles de les zones
de cocció.
Per apagar-la, premeu el mateix botó fins que s'apagui la placa. Totes les zones de cocció s'apaguen.
Encendre i ajustar zones de cocció
Després d'encendre la placa, col·loqueu l'olla a la zona de cocció que vulgueu.
Activeu la zona de cocció prement el botó rodó corresponent. El botó rodó mostra el número 5, que correspon al nivell de potència mig.
Per canviar el nivell de potència, moveu el dit horitzontalment per la pantalla tàctil lliscant. El número de dins del cercle canviarà amb tan sols un toc ràpid amb el dit
des d'un mínim d'1 fins a un màxim de 9. Podeu activar la funció de reforç si premeu "BOOST" (Reforç) a la pantalla tàctil lliscant ("P" a la pantalla).
Apagar zones de cocció
Seleccioneu la zona de cocció que voleu apagar prement-ne el botó rodó corresponent (s'encén un punt lluminós al costat inferior dret de l'indicador del nivell de
potència). Premeu "OFF" a la pantalla tàctil lliscant.
Selecció del temporitzador
El temporitzador es pot utilitzar per definir un temps de cocció màxim de 99 minuts.
Seleccioneu la zona de cocció que voleu utilitzar amb el temporitzador (s'encén un punt lluminós al costat inferior dret de l'indicador del nivell de potència) i definiu el
temps de cocció necessari amb els botons + i - del temporitzador. El temps en minuts es mostra al costat de la pantalla de la zona de cocció.
Uns segons després de prémer el botó, el temporitzador comença el compte enrere (el punt lluminós de la zona de cocció seleccionada comença a parpellejar).
Un cop transcorregut el temps definit, se sent un senyal acústic i la zona de cocció s'apaga automàticament.
Bloqueig del tauler de control
Aquesta funció bloqueja els comandaments de la placa per evitar que s'encengui sense voler (per exemple, mentre es neteja).
Premeu el botó durant tres segons. Se sent un senyal acústic i s'encén un indicador lluminós damunt del símbol de bloqueig per confirmar-ne l'activació. El tauler
de control queda bloquejat, excepte la funció d'apagada ("OFF"). Per desbloquejar els comandaments, repetiu el procediment d'activació de seguretat infantil. El punt
lluminós s'apaga i la placa es torna a activar.
IMPORTANT: la presència d'aigua, líquid vessat de les olles o qualsevol objecte que es trobi damunt del botó de sota del símbol pot activar o desactivar accidentalment
la funció de bloqueig del tauler de control.
Espera
Aquesta funció permet aturar temporalment i després reprendre els processos de cocció tot mantenint els ajustos anteriors (excepte els valors del temporitzador).
Premeu el botó
: parpelleja a la pantalla en lloc dels nivells de potència. Per continuar la cocció, premeu el botó una altra vegada.
La placa s'apaga automàticament si no se selecciona cap funció en 10 segons des que s'engega.
La placa s'apaga automàticament si no se selecciona cap funció en 10 segons des que s'engega. Si feu servir una olla que no és adequada, que no està
ben col·locada o que no té les mides correctes per a la placa d'inducció, es mostra el missatge de no detecció de l'olla a la pantalla (vegeu la il·lustració
de l'esquerra). Si no es detecta cap olla en 60 segons, la placa s'apaga.
Si hi ha més d'una zona de cocció encesa, la pantalla tàctil lliscant permet canviar el nivell de potència de la zona seleccionada, la qual s'indica amb un
punt lluminós al costat inferior dret de l'indicador del nivell de potència. Per seleccionar una zona, només heu de prémer el botó rodó corresponent.
La zona de cocció s'apaga i, mentre encara sigui calenta, es mostrarà la lletra "H" al cercle.
"H" és l'indicador d'escalfor residual. La placa té un indicador d'escalfor residual per a cada zona de cocció; aquests indicadors avisen l'usuari que les
zones de cocció encara estan calentes. Quan la zona de cocció es refreda, la pantalla s'apaga.
i
Indica que una de les funcions automàtiques està engegada
Temporitzador de la zona de cocció
Selecció de la zona de cocció i nivell de potència de la zona de cocció seleccionada
Pantalla tàctil lliscant (ajust de potència)
CA6
Descripció de les funcions automàtiques
Ebullició a foc lent
La funció de bullir a foc lent ajusta automàticament la zona de cocció seleccionada a una temperatura d'ebullició mínima. Després de col·locar l'olla, enceneu la placa i
seleccioneu la zona de cocció que vulgueu. Premeu el bo : apareix la lletra "A" a la pantalla i s'encén l'indicador. Per desactivar la funció, només cal que premeu
"OFF" a la pantalla tàctil lliscant.
Fusió
Aquesta funció manté una temperatura baixa permanent a la zona de cocció. Després de col·locar l'olla o l'accessori a la zona de cocció que vulgueu, enceneu la placa i
seleccioneu la zona de cocció. Premeu el botó : apareix la lletra "A" a la pantalla i s'encén l'indicador. Per desactivar la funció, només cal que premeu "OFF" a la
pantalla tàctil lliscant.
Sensor
La funció SENSOR selecciona automàticament la potència ideal per fer bullir l'aigua i us avisa en arribar al punt d'ebullició.
Després de col·locar l'olla amb l'aigua, enceneu la placa i seleccioneu la zona de cocció que vulgueu. Premeu el botó : apareix la lletra "A" a la pantalla i s'encén
l'indicador. Mentre s'escalfa, es mostra una animació a l'espai del costat de la zona de cocció.
Quan l'aigua comença a bullir, la placa emet un senyal acústic. Aquest senyal sona tres vegades a intervals regulars. Després del segon senyal, s'activa un temporitzador
automàticament per fer un seguiment del temps d'ebullició. Després del tercer senyal, la placa selecciona automàticament un ajust de potència inferior per mantenir
l'aigua bullint a foc lent. A partir d'aquest moment, podeu afegir els ingredients que vulgueu, definir el temporitzador i canviar l'ajust de potència. Si canvieu l'ajust de
potència o seleccioneu la funció d'espera, es desactiva la funció SENSOR.
IMPORTANT: no feu servir esponges abrasives ni fregalls metàl·lics, ja que podrien fer malbé la superfície del vidre.
Netegeu la placa, un cop freda, després de cada ús per tal d'eliminar-ne qualsevol residu de menjar.
El sucre i els aliments amb un alt contingut de sucre fan malbé la superfície ceràmica del vidre i s'han d'eliminar immediatament.
La sal, el sucre i la sorra poden ratllar la superfície del vidre.
Feu servir un drap suau, paper absorbent de cuina o un netejador específic per a plaques d'inducció (seguiu les instruccions del fabricant).
La placa té disponibles funcions automàtiques per a cada zona de cocció. Els símbols de les funcions disponibles es mostren al costat del botó de selecció
de cada zona de cocció. Cada vegada que se selecciona una funció automàtica, s'encén un indicador al costat del símbol i apareix la lletra "A" a la pantalla
de la zona de cocció.
Per garantir que el funcionament de la funció SENSOR sigui el correcte, us recomanem
que:
- Escalfeu només aigua (a temperatura ambient).
- No afegiu sal ni altres ingredients o condiments fins que l'aigua arribi al punt
d'ebullició.
- No canvieu l'ajust de potència de la zona de cocció ni retireu ni moveu l'olla.
- No feu servir olles de pressió.
- Ompliu l'olla almenys 1/3 de la seva capacitat (mín. 1 litre) i mai fins dalt de tot
(vegeu la taula de la dreta).
Per a uns resultats òptims, seguiu aquests consells:
- No tapeu l'olla quan la feu sevir amb la funció SENSOR.
- No activeu la funció SENSOR si la zona ja està calenta (la lletra "H" és visible a
la
pantalla).
Diàmetre de la
zona de cocció
Diàmetre de la base de
la cassola per fer-la
servir amb la funció
SENSOR
Quantitat màxima
d'aigua a l'olla
18 cm 17-19 cm 5 litres
28 cm 24-28 cm 7 litres
La funció es desactiva quan se selecciona la funció "Hold" d'espera.
- La placa gestiona la funció SENSOR i els nivells de reforç de manera autònoma i, per tant, en segons quins casos, podria no ser possible activar la
funció de reforç si ja feu servir la funció SENSOR.
- La qualitat de les olles i les cassoles que feu servir pot afectar el rendiment de la funció SENSOR.
NETEJA
ADVERTÈNCIA
- No feu servir mai netejadores de vapor.
- Abans de la neteja, assegureu-vos que les zones de cocció estiguin apagades i que l'indicador de calor
residual ("H") no es mostri.
i
i
CA7
Llegiu i seguiu les instruccions que es proporcionen a la secció "Instruccions d'ús".
Connecteu la placa a la xarxa elèctrica i comproveu que el subministrament elèctric no s'hagi desconnectat.
Netegeu la placa i assequeu-la completament.
Si no podeu apagar la placa després de fer-la servir, desconnecteu-la del subministrament elèctric.
Si es mostra un codi alfanumèric a la pantalla quan s'encén la placa, consulteu les instruccions a la taula següent.
Abans de posar-vos en contacte amb el servei postvenda
1. Comproveu si podeu solucionar el problema vós mateix a través de consultar la "Guia de resolució de problemes".
2. Apagueu la placa i torneu-la a encendre per veure si l'anomalia ha desaparegut.
Si el problema persisteix després de les comprovacions esmentades, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda més proper.
Indiqueu sempre:
una breu descripció del tipus d’avaria;
el tipus i model exacte de la placa;
el número de servei (el número després de la paraula Service (servei) a la placa identificativa), que es troba sota l'aparell (a la placa de metall). El número de
servei també s'indica al manual de garantia;
la vostra adreça completa;
el vostre número de telèfon amb el prefix.
Si cal dur a terme qualsevol reparació, poseu-vos en contacte amb un servei postvenda autoritzat (per tal de garantir que es faran servir recanvis originals i que les
reparacions es faran correctament).
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
CODI D'ERROR DESCRIPCIÓ CAUSES POSSIBLES SOLUCIÓ
La placa s'apaga i, després de 10 segons, se
sent un senyal acústic cada 30 segons.
Pressió contínua a la zona del tauler de
control.
Aigua o utensilis al tauler de control. Netegeu el tauler de control.
C81, C82, C83 El tauler de control s'apaga degut a
temperatures excessivament altes.
La temperatura interna dels
components electrònics és massa alta.
Espereu fins que la placa es refredi
abans de tornar-la a fer servir.
F42 o F43 El voltatge de la connexió és incorrecte. El sensor detecta una discrepància entre
el voltatge de l'aparell i el de la xarxa
elèctrica.
Desconnecteu la placa de la xarxa
elèctrica i comproveu la connexió
elèctrica.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58,
F60, F61, F62, F63, F64
Truqueu al servei postvenda i especifiqueu el codi d'error.
SERVEI POST-VENDA
CA8
TAULA DE NIVELLS DE POTÈNCIA
Nivell de potència Tipus de cocció Nivell d'ús
(indica l'experiència i els hàbits de cocció)
Potènciax.
Boost Escalfament ràpid
Ideal per augmentar ràpidament la temperatura a ebullició ràpida en el cas de l'aigua o líquids
de cocció que s'escalfen ràpidament
8-9 Fregir - bullir Ideal per daurar, iniciar la cocció, fregir productes ultracongelats, bullir ràpidament
Potència alta
7-8 Daurar - saltar - bullir - rostir
Ideal per saltar, bullir de manera contínua, cuinar i rostir (durant un període de temps breu,
5-10 minuts)
6-7
Daurar - coure - guisar - saltar
- rostir
Ideal per saltar, bullir suaument, cuinar i rostir (durant un període de temps breu, 10-20 minuts),
accessoris de preescalfament
Potència
mitjana
4-5 Coure - guisar - saltar - rostir Ideal per guisar, mantenir un bull suau, coure (durant un període de temps llarg). Salsar pasta
3-4
Coure - bullir a foc lent -
espessir - salsar
Ideal per a receptes que triguen a cuinar-se (arròs, salses, rostits, peix) amb líquids (aigua, vins,
brou, llet), salsar pasta
2-3
Ideal per a receptes que triguen a cuinar-se (quantitats inferiors a 1 litre: arròs, salses, rostits,
peix) amb líquids (aigua, vi, brou, llet)
Potència baixa
1-2 Fondre - descongelar Ideal per estovar la mantega, fondre lleugerament la xocolata, descongelar productes petits
1
Mantenir el menjar calent -
salsar
Ideal per mantenir calentes petites porcions de menjar acabat de cuinar o per servir plats calents i
salsar risottos
APAGAT
Potència
zero
Superfície de suport
Placa en mode de repòs o d'apagat (possible calor residual per finalització de la cocció, indicada
per una "H")
Funció Descripció de la funció
Ebullició a
foc
lent
Identifica un nivell de potència adequat per bullir a foc lent receptes que triguen a cuinar-se. Adequat per cuinar salsa de
tomàquet, guisats, sopes, minestrone, mantenir un nivell de cocció controlat (ideal per coure al bany maria). Evita que el
menjar sobreïxi en bullir o que s'enganxi al fons i es cremi, com sol passar amb aquestes receptes.
Fus
Identifica un nivell de potència adequat per fondre lentament productes delicats tot mantenint-ne la qualitat sensorial
(xocolata, mantega, etc.).
Sensor
Identifica automàticament quan l'aigua arriba al punt d'ebullició i redueix la potència a un nivell que manté el bull fins que
s'afegeix el menjar. Quan l'aigua arriba al punt d'ebullició, se sent un senyal acústic, i llavors poden afegir-se els ingredients
(condiments, pasta, arròs, verdura, carn o peix que cal bullir), però també confitures casolanes i accessoris que cal esterilitzar.
CA9
TAULA DE COCCIÓ
Categories
de menjar
Plats o tipus de
cocció
Nivell de potència i estat de cocció
Primera fase Poncia Segona fase Poncia
Pasta, arròs
Pasta fresca Escalfar l'aigua Booster - 9
Coure la pasta i mantenir
el
bull
7-8
Pasta seca Escalfar l'aigua Booster - 9
Coure la pasta i mantenir
el bull
7-8
Arròs bullit Escalfar l'aigua Booster - 9
Coure la pasta i mantenir
el bull
5-6
Risotto Saltar i rostir 7-8 Coure 4-5
Verdura,
llegums
Bullit Escalfar l'aigua Booster - 9 Bullir 6-7
Fregit Escalfar l'oli 9 Fregir 8-9
Saltat Escalfar l'accessori 7-8 Coure 6-7
Guisat Escalfar l'accessori 7-8 Coure 3-4
Daurat Escalfar l'accessori 7-8 Daurar el sofregit 7-8
Carn
Rostit Daurar la carn amb oli (amb mantega, nivell de potència 6) 7-8 Coure 3-4
Graella Preescalfar el gratinador 7-8 Rostir pels dos costats 7-8
Daurat Daurar amb oli (amb mantega, nivell de potència 6) 7-8 Coure 4-5
Guisat Daurar amb oli (amb mantega, nivell de potència 6) 7-8 Coure 3-4
Peix
Graella Preescalfar el gratinador 7-8 Coure 7-8
Guisat Daurar amb oli (amb mantega, nivell de potència 6) 7-8 Coure 3-4
Fregit Escalfar l'oli o el greix 8-9 Fregir 7-8
Ous
Frittata Escalfar la paella amb mantega o greix 6 Coure 6-7
Truites Escalfar la paella amb mantega o greix 6 Coure 5-6
Ous durs/passats
per aigua
Escalfar l'aigua Booster - 9 Coure 5-6
Creps Escalfar la paella amb mantega 6 Coure 6-7
Salses
Tom àqu et Daurar amb oli (amb mantega, nivell de potència 6) 6-7 Coure 3-4
Guisats Daurar amb oli (amb mantega, nivell de potència 6) 6-7 Coure 3-4
Beixamel Preparar la base (fondre mantega i farina) 5-6 Fer trencar el bull 3-4
Postres,
cremes
Crema pastissera Dur la llet a ebullició 4-5 Mantenir un bull lent 4-5
Púdings Dur la llet a ebullició 4-5 Mantenir un bull lent 2-3
Arròs amb llet Escalfar la llet 5-6 Coure 2-3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Bauknecht ETPI 8930/IN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario