Whirlpool AKR 513 IX Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

El Whirlpool AKR 513 IX es una campana extractora que ofrece una potente extracción de humos y olores durante la cocción, con velocidades de extracción ajustables para adaptarse a sus necesidades de cocción. Cuenta con filtros de grasa de aluminio lavables en lavavajillas para una fácil limpieza y mantenimiento. Su diseño elegante y moderno lo convierte en una adición atractiva a cualquier cocina.

El Whirlpool AKR 513 IX es una campana extractora que ofrece una potente extracción de humos y olores durante la cocción, con velocidades de extracción ajustables para adaptarse a sus necesidades de cocción. Cuenta con filtros de grasa de aluminio lavables en lavavajillas para una fácil limpieza y mantenimiento. Su diseño elegante y moderno lo convierte en una adición atractiva a cualquier cocina.

ES
Manual de uso y mantenimiento
ES3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: docs.whirlpool.eu
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE.
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se
deben leer y seguir en todo momento.
Este es el símbolo de atención, relativo a la seguridad, que advierte a los usuarios
de riesgos para ellos u otras personas.
Todas las advertencias de seguridad están precedidas del símbolo de atención y de
los siguientes términos:
PELIGRO:
indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará
lesiones graves.
ADVERTENCIA:
indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
provocar lesiones graves.
Todas las advertencias relacionadas con la seguridad especican el peligro potencial
al que se reeren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descarga
eléctrica debidos a un uso incorrecto del aparato. Siga las instrucciones siguientes:
La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un técnico
especializado, según las instrucciones del fabricante y de conformidad con la
normativa local. No realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato que no
estén expresamente solicitadas en el manual del usuario.
El aparato se deberá desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier
trabajo de instalación.
La puesta a tierra del aparato es obligatoria. (No es necesario para campanas
extractoras de clase II identicadas mediante el símbolo
en la etiqueta de
especicaciones).
El cable de alimentación debe ser lo sucientemente largo como para permitir la
conexión del aparato a la toma de suministro eléctrico.
No tire del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la toma de
corriente.
Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deben quedar
accesibles para el usuario.
No toque el aparato si tiene alguna parte del cuerpo húmeda y no lo utilice con
los pies descalzos.
Este aparato solo debe ser utilizado por niños mayores de 8 años o por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas si estos se encuentran
bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizar el aparato en condiciones de
seguridad y son conscientes de los peligros que entraña. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y el
mantenimiento, a menos que estén supervisados por un adulto.
No realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato que no estén expresamente
indicadas en el manual.
Las piezas defectuosas deben sustituirse por piezas de recambio originales. El
resto de los servicios de mantenimiento debe efectuarlos un técnico especializado.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
ES4
Al perforar una pared o un techo, tenga cuidado de no dañar las conexiones
eléctricas y/o tuberías.
Los conductos de ventilación deben evacuar el aire siempre hacia el exterior.
El aire no debe evacuarse a través de un tubo de extracción de humos
producidos por aparatos de combustión de gas u otros combustibles, sino que
debe tener una salida separada. Deben cumplirse todas las normas nacionales
sobre extracción de humos.
Si se usa la campana extractora junto con otros aparatos que usen gas u otros
combustibles, la presión negativa de la habitación no deberá superar los 4Pa
(4x10
-5
bares). Por esta razón, asegúrese de que la habitación se ventile
adecuadamente.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un
mal uso del aparato.
La limpieza y el mantenimiento regulares son esenciales para el correcto
funcionamiento y el buen rendimiento del aparato. Limpie frecuentemente toda
la suciedad incrustada en las supercies para prevenir la acumulación de grasa.
Limpie o sustituya los ltros regularmente.
Si no sigue las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución de los
ltros podría producirse un incendio.
La campana extractora no debe abrirse nunca sin los ltros de grasa montados y
debe permanecer bajo supervisión constante.
Los aparatos de gas deben usarse bajo la campana extractora únicamente con
sartenes apoyadas.
Cuando use más de tres puntos de cocción de gas, la campana deberá funcionar
al nivel de potencia 2 o superior.
Esto eliminará la congestión de calor en el aparato.
Antes de tocar las bombillas, asegúrese primero de que están frías.
No use ni deje la campana sin las bombillas correctamente instaladas: hay riesgo
de descarga eléctrica.
Utilice guantes de trabajo para todas las operaciones de instalación y mantenimiento.
El producto no es apto para su uso en el exterior.
Las partes accesibles de la campana pueden calentarse mucho cuando se utiliza
la placa.
Para sustituir la bombilla, utilice únicamente el tipo de bombilla indicado en el
apartado de mantenimiento/sustitución de este manual.
GUARDE ESTA GUÍA PARA FUTURAS CONSULTAS
Declaración de conformidad
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con:
- los requisitos de diseño ecológico del reglamento europeo n.º 66/2014, n.º 327/2011, n.º 244/2009, n.º 245/2009,
n.º 1194/2012, n.º 2015/1428;
La seguridad eléctrica de este aparato solo se puede garantizar si se conecta correctamente a una toma de tierra
homologada.
Consejos para ahorrar energía
Encienda la campana a la velocidad mínima cuando empiece a cocinar y manténgala en funcionamiento unos
minutos después de nalizar la cocción.
Incremente la velocidad únicamente si hay mucho humo y vapor y utilice la conguración «Boost» únicamente en
situaciones extremas.
Sustituya el/los ltro/s de carbón cuando sea necesario para mantener una buena reducción de olores.
Limpie el/los ltro/s de grasa cuando sea necesario para mantener una buena ecacia en el ltro de grasa..
Utilice el diámetro máximo para el sistema de ventilación indicado en este manual para optimizar su ecacia y
reducir al mínimo los niveles de ruido.
ES5
INSTALACIÓN
Después de desembalar el aparato, compruebe si ha sufrido algún daño durante el transporte. Si observa algún
problema, póngase en contacto con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Para evitar daños, retire el
aparato del embalaje de poliestireno solo en el momento de su instalación.
PREPARAR LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA:
este es un producto pesado; para levantar e instalar la campana son necesarias dos
personas o más.
La distancia mínima entre el soporte de las sartenes desde la parte superior de la cocina y la parte inferior de la campana
no debe ser menor de 50 cm para cocinas eléctricas y 65 cm para cocinas de gas o mixtas. Antes de la instalación,
compruebe también las distancias mínimas indicadas en el manual de la cocina.
Si las instrucciones de instalación de la cocina indican una distancia mayor entre la cocina y la campana, debe respetarse
esta distancia.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red.
Esta información se encuentra en el interior de la campana, debajo del ltro de grasa.
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 VV-F 3 x 0,75 mm
2
) deberá llevarla a cabo un electricista profesional.
Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
Si la campana dispone de enchufe, conecte el enchufe a una toma que cumpla las normativas vigentes y que se
encuentre en una ubicación accesible después de la instalación. Si no dispone de enchufe (cableado directo a la red
eléctrica) o si la toma no se encuentra en una ubicación accesible, instale un interruptor de circuito de dos polos
estandarizado que permita un aislamiento completo de la red eléctrica en caso de sobretensión de categoría III, de
acuerdo con las normativas de cableado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso
Quite las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios. Compruebe si el
aparato ha sufrido algún daño durante el transporte.
Durante el uso
Para evitar cualquier daño, no coloque ningún peso sobre el aparato. No exponga el aparato a los elementos
atmosféricos.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje
. Por ello, se deben eliminar los
distintos tipos de material del embalaje con responsabilidad y conforme a la normativa local sobre eliminación de
desechos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
- Al garantizar la correcta eliminación de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas, que podrían derivarse de una eliminación inadecuada del producto.
- El símbolo
que se incluye en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse
como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Eliminación de electrodomésticos
Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa
local al respecto. Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos
domésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la
tienda en la que adquirió el aparato.
ES6
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El aparato no funciona:
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el aparato esté enchufado;
Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
El nivel de aspiración de la campana no es suciente:
Compruebe la velocidad de aspiración y ajústela según sea necesario;
Compruebe que los ltros estén limpios;
Compruebe que las salidas de ventilación no tengan obstrucciones.
La luz no funciona:
Compruebe el estado de la bombilla y cámbiela si es necesario
Compruebe que la bombilla esté montada correctamente.
SERVICIO POSTVENTA
Antes de llamar al Servicio Postventa:
1. Intente resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la «Guía para la solución de
problemas».
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si a pesar de las comprobaciones anteriores se mantiene el fallo, consulte al Servicio Postventa más cercano.
Indique lo siguiente:
Una breve descripción del problema;
El tipo y el modelo exactos del aparato;
El número de servicio (el número que aparece después de la palabra «Service» en la placa identicativa) en el interior
del aparato. También aparece en el folleto de la garantía;
Su dirección completa;
Su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto con un Servicio Postventa autorizado (que garantiza el uso
de piezas de recambio originales y una reparación correcta).
LIMPIEZA
ADVERTENCIA:
- No utilice aparatos de limpieza con vapor.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si un producto de estas características entra
accidentalmente en contacto con el aparato, hay que limpiarlo de inmediato con un paño húmedo.
Limpie las supercies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de
detergente para vajillas. Seque con un paño seco.
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden
deteriorar la supercie esmaltada.
Utilice detergentes destinados especícamente a la limpieza del aparato y siga las instrucciones del fabricante.
IMPORTANTE: limpie los ltros como mínimo una vez al mes para eliminar los restos de aceite o grasa.
ES7
MATERIALES SUMINISTRADOS
Saque todos los componentes de los paquetes. Compruebe que todos los componentes estén incluidos.
Campana montada con motor y bombillas instalados.
Abrazadera de soporte del tubo
Plantilla de montaje
Filtro(s)
Manual de instrucciones
1 - adaptador Torx T10
1 - adaptador Torx T20
2 - arandelas
6 - tacos de 8 x 40 mm
6 - tornillos de 5 x 45 mm
2 - tornillos de 2,9 x 6,5 mm
2 - tornillos de 3 x 9 mm
INSTALACIÓN  PRELIMINARES INSTRUCCIONES DE MONTAJE
La campana está diseñada para ser utilizada en «Modalidad de extracción» o en «Modalidad de ltrado».
Modalidad de extracción
Los humos son expulsados al exterior a través de un tubo de salida de humos (no suministrado) jado al conector del
tubo de salida de la campana (Fig.d, Fig.e).
El tipo de tubo de salida adquirido determinará el sistema de jación al conector del tubo de salida.
Importante: Si ya están instalados, retire los ltros de carbón.
Modalidad de ltrado
El aire se ltra a través de un ltro de carbón y se recicla en el aire circundante.
Importante: compruebe que el aire pueda recircular (para ello, siga atentamente las instrucciones de instalación).
¡Importante! Si la campana no tiene ltro(s) de carbón, encargue uno o varios y móntelos antes de usarla.
Información preliminar para instalar la campana:
Se incluyen tacos expansivos para asegurar la campana en la mayoría de los tipos de techos. No obstante, es necesario
que un técnico cualicado compruebe que los tacos son adecuados para su techo. La pared/el techo debe ser lo
sucientemente fuerte para soportar el peso de la campana. Extraiga los ltros de grasa.
Premontaje de la caja de conexión eléctrica:
(a.) extraiga los tornillos y las arandelas de la unidad extractora y retire la cinta adhesiva que ja la caja a la unidad extractora,
(b.) coloque la caja de conexión eléctrica encima de la unidad extractora,
(c.) con 2 tornillos de Ø 3,5 x 9,5 y 2 arandelas de Ø 14 x 12 (extraídas previamente).
1. Con un lápiz, dibuje la línea central en la pared hasta el techo (Fig.1).
2. Si es necesario, corte la plantilla de perforación según la profundidad de la campana.
3. Coloque la plantilla de perforación en la pared: la línea central vertical mostrada en la plantilla debe coincidir con la
línea central dibujada en la pared, y, dependiendo de la altura de la campana, el borde horizontal inferior de la
plantilla de perforación debe coincidir con el borde inferior de la campana.
4. Perfore la pared según se indica en la plantilla, introduzca los tacos de pared y apriete los 2 tornillos superiores,
dejando un espacio de aproximadamente 1 cm entre la cabeza del tornillo y la pared.
Nota: Haga todos los agujeros indicados en la plantilla: los 2 agujeros superiores sirven para colgar la campana y los
agujeros inferiores sirven para jarla de forma segura a la pared.
5. Coloque la abrazadera de sujeción «G» (Fig.1) en la pared contra el techo. Utilice la abrazadera de sujeción como
plantilla de perforación (si lo hay, el pequeño agujero de la sujeción debe coincidir con la línea dibujada previamente
en la pared) y marque 2 agujeros con el lápiz, después perfórelos e introduzca 2 tacos de pared.
6. Fije la abrazadera de sujeción a la pared con 2 tornillos.
7. Extraiga la plantilla de perforación de la pared y cuelgue la campana de los 2 tornillos superiores (Fig.1).
8. Apriete los tornillos inferiores (y las arandelas) para jar la campana de forma segura en su lugar ((¡¡OBLIGATORIO!!).
Una vez comprobado que la campana está alineada, APRIETE TODOS LOS TORNILLOS, los dos superiores y el inferior.
Nota: los puntos de jación inferiores son visibles cuando se extraen los ltros de grasa.
9. Conecte un tubo de salida al conector del tubo de salida situado sobre el motor de extracción. Para el funcionamiento
con extractor, conecte el otro extremo del tubo de extracción al dispositivo de descarga de la casa. Para el
funcionamiento con ltro, monte el deector F a la abrazadera de sujeción G y conecte el otro extremo del tubo de
salida al collar del deector F (Fig.1).
10. Realice todas las conexiones eléctricas necesarias.
11. Monte los tubos por encima de la unidad extractora, jándolos en su alojamiento por encima de la campana.
12. Deslice la sección superior del tubo hacia arriba y fíjelo con 2 tornillos (11a) a la abrazadera de sujeción «G» (11b).
Vuelva a montar los ltros de grasa y compruebe que la pantalla funciona correctamente.
ES8
DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANA
1. Panel de mandos.
a. Interruptor de luz.
b. Interruptor de Encendido/Apagado de extracción y velocidad mínima
de extracción.
c. Interruptor de velocidad de extracción media.
d. Interruptor de velocidad de extracción máxima.
2. Filtro de grasa
3. Manija de liberación del ltro de grasa
4. Bombilla halógena
5. Deector de vapor
6. Tubo telescópico
7. Salida de aire (solo para la modalidad de ltrado)
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
- utilice guantes de seguridad.
- desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Filtros de grasa:
los ltros de grasa metálicos tienen una vida útil ilimitada y deben lavarse una vez al mes a mano o en
el lavavajillas a baja temperatura y en un ciclo corto.
El lavado en lavavajillas puede provocar que los ltros se vuelvan blancos, pero esto no afectará de ningún modo a su
ecacia de ltrado.
a. pulse la manija para extraer el ltro;
b. extráigalo.
Lave el ltro, déjelo secar y repita el mismo proceso a la inversa para volver a
montarlo.
Lámparas halógenas:
1. Desconecte la campana del suministro eléctrico.
2. Use guantes.
3. Con un destornillador pequeño, quite con suavidad la tapa de la bombilla.
4. Extraiga la lámpara vieja y cámbiela por una de nueva.
Lámpara
Potencia
(W)
Toma
Tensión
(V)
Dimensión
(mm)
Código ILCOS D
(según la normativa
IEC 61231)
20 G4 12
10 (Diámetro)
22( Longitud del
centro de luz)
HSGST/C/UB-20-
12-G4-10/22
5. Cierre la unidad de iluminación (a presión).
Filtro de carbón activo
(solo para campanas con ltrado):
El ltro de carbón debe lavarse una vez al mes en un lavavajillas a la
temperatura más alta, utilizando un detergente para lavavajillas
tradicional. Lave los ltros por separado.
Después del lavado, reactive el ltro de carbón secándolo en el horno a
unos 100°C durante 10 minutos.
Cambie el ltro de carbón cada tres años.
Montaje del ltro de carbón:
1. Retire el ltro de grasa.
2. Retire el portaltros girando los selectores 90°.
3. Monte el ltro de carbón «i» en el portaltros «h».
Repita este proceso a la inversa para volver a colocar el portaltros y el
ltro de grasa.
Fig. 1
400011173288
Impreso en Italia
08/2017
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool AKR 513 IX Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

El Whirlpool AKR 513 IX es una campana extractora que ofrece una potente extracción de humos y olores durante la cocción, con velocidades de extracción ajustables para adaptarse a sus necesidades de cocción. Cuenta con filtros de grasa de aluminio lavables en lavavajillas para una fácil limpieza y mantenimiento. Su diseño elegante y moderno lo convierte en una adición atractiva a cualquier cocina.