LG 42PJ250R El manual del propietario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
El manual del propietario
P/NO : SAC34173305 (1104-REV03)
www.lg.com
MANUAL DE USUARIO
TÉLÉVISEUR PLASMA
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.
El número de modelo y serie del televisor se
encuentra en la parte posterior y/o en un lateral del
televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en
caso de necesitar asistencia.
MODELO
SERIE
42PJ250R
50PJ250R
42PJ260R
50PJ260R
42PJ350R
50PJ350R
50PK550R
60PK550R
42PT250R
50PT250R
2
ADVERTENCIA /PRECAUCIÓN
El símbolo de descarga dentro del trian-
gulo equilátero, señala al usuario la pres-
encia de voltaje peligroso sin aislamiento
en el interior del aparato de tal intensidad que
podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
El símbolo de admiración dentro del trian-
gulo equilátero, indica al usuario que el man-
ual que acompaña a este aparato contiene
instrucciones referentes a su funcionamiento y man-
tenimiento.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA
PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO.
ADVERTENCIA/PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELE-
VISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.
ADVERTENCIA / PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
siguiendo las instrucciones del fabricante.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores)
que emitan calor.
No pase por alto el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o tipo toma tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la
otra. Un enchufe tipo toma a tierra tiene dos clav-
ijas y un tercer diente de toma a tierra. La clavija
ancha o el tercer diente se incorporan para su
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en
la toma, póngase en contacto con un electricista
para que sustituya la toma obsoleta.
Proteja el cable de alimentación para que no lo
pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas,
las tomas y el punto de salida del aparato.
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios
especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o con el accesorio suministrado con
el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en caso de que éste se caiga.
Desenchufe este producto en caso de no
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Desenchufe este equipo durante tormentas
con aparato eléctrico o si no piensa usarlo
durante largos períodos de tiempo.
Sólo el personal calificado puede encargarse
del servicio técnico. La asistencia técnica es
necesaria si el aparato presenta algún daño,
como por ejemplo, si el cable o la clavija de
alimentación están dañados, si se derrama
líquido o se introducen objetos dentro del
aparato, si el aparato ha estado expuesto a la
lluvia o humedad, si no opera correctamente o
si se ha caído.
1
2
3
4
5
7
8
6
9
10
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
No toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica.
Cuando monte el televisor en la pared,
asegúrese de no colgar el televisor en cables
eléctricos y de señal de la parte trasera.
No golpee el producto ni permita que le caigan
objetos encima ni en la pantalla.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación:
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en
un circuito dedicado. Es decir, un circuito de salida
única que alimenta sólo a ese aparato y que no
tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la
página de especificaciones de este manual del
propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a la
misma toma de pared de CA ya que hacerlo
podría suponer riesgo de incendio o choque
eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los
alargadores, los cables de alimentación deshi-
lachados o el aislante agrietado de los cables
podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica. Examine periódicamente el
cable de su aparato y si parece dañado o dete-
riorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite
al centro de servicio técnico autorizado que lo
sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja
el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pelliz-
carlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre
él. Ponga especial atención en los enchufes,
tomas de pared y el punto por donde el cable
sale del aparato.
No manipule la TV con el cable de alimentación
enchufado. No utilice cables de alimentación
dañados o mal conectados. Asegúrese de des-
enchufar el cable de alimentación sujetando el
enchufe. No tire del cable de alimentación para
desenchufar la TV.
ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de
incendio o choque eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No
toque la TV con las manos mojadas. No instale
este producto cerca de objetos inflamables como
gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo
de aparatos de aire acondicionado.
No exponga este aparato a goteos o salpica-
duras, ni coloque sobre él objetos que con-
tengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por
ejemplo en estantes sobre la unidad).
TTOOMMAA AA TTIIEERRRRAA
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. (es
decir, que una TV con un enchufe de tres polos,
debe conectarse a una toma de pared con tres
polos). Si no es posible la puesta a tierra, con-
tacte con un electricista calificado para que
instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra medi-
ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías
de gas.
DDEESSCCOONNEEXXIIÓÓNN DDEE LLAA AALLIIMMEENNTTAACCIIÓÓNN
Link-Loader recibe alimentación si el cable de
alimentación está conectado. Desenchufe el
cable de alimentación del tomacorriente de
CA para eliminar la alimentación.
Mientras esta unidad esté conectada a un
tomacorriente de CA, no se desconectará de
dicha fuente aunque apague la unidad medi-
ante el INTERRUPTOR DE PRENDIDO.
12
11
14
13
16
17
18
19
Power
Supply
Short-circuit
Breaker
15
5
LLiimmppiieezzaa
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe
el cable de alimentación y limpie cuidadosa-
mente la unidad con un paño suave para evitar
arañazos superficiales. No rocíe directamente
agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV
para evitar posibles choques eléctricos. No
limpie la unidad con productos químicos como
alcoholes, disolventes o benceno.
TTrraannssppoorrttee
Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan
sido desconectados. Harán falta dos o más
personas para transportar TVs de gran tamaño.
No someta el panel frontal de la TV a presiones
o esfuerzos excesivos.
VVeennttiillaacciióónn
Instale su TV en un lugar que disponga de ven-
tilación apropiada. No la instale en espacios
cerrados como, por ejemplo, una estantería. No
cubra el producto con paños u otros materiales,
como plásticos, mientras esté enchufada. No
instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro
tipo, o detecta sonidos extraños procedentes
de su TV, desenchufe el cable de alimentación
y contacte con el servicio técnico autorizado.
No presione en exceso el panel con sus manos u
objetos afilados, como tornillos, lápices o bolí-
grafos, y evite rayarlo.
Mantenga el producto lejos de la luz directa
del sol.
20
23
24
25
21
22
6
CONTENIDO
ADVERTENCIA /PRECAUCIÓN
. . . . . . . . . . . . . 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA
SEGURIDAD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FUNCIONES DE ESTE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PREPARACIÓN
Accesorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información del panel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Información del panel posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instrucciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disposición de cables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalación de un Pedestal de Escritorio . . . . . . . . . . . . 22
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fijación de la TV a la pared para evitar que se caiga
cuando esté instalada sobre un soporte tipo pedestal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Conexión de la Antena o cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conexión USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Variable Audio Out
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 40
Encendido del TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajuste del Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajuste Inicial (Configuración de Modo) . . . . . . . . . . . . 48
Selección y ajuste del menú pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menú Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Búsqueda de canales
- Escaneo automático (Sintonización automática)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
- Edición de Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lista de entradas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Etiqueta de entrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lista de Canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuración de los canales favoritos
. . . . . . . . . . . . . . 58
Lista de favoritos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modo AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bloqueo de Teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
SIMPLINK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
USB
Modos de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lista de Fotos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lista de Música
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Lista de Películas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Código de registro del DivX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Desactivación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto)
84
Ajustes de la Imagen Prestablecida (Modo imagen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Control Manual de Imagen (Modo usuario)
. . . . . . 87
Tecnología de Mejora de la Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . .88
Ahorro de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Restablecimiento de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Minimización de imagen fantasma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
modo Demo. (Modo de demostración)
. . . . . . . . . . . . 93
Configuración Inicial
(Restablecer ajustes de fábrica)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
7
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Voz Clara II
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio)
. 97
Ajuste de sonido - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
- Sonido infinito/Infinite Surround
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ajuste de Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 0
Disposición de bocinas de TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Reajuste de audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP
. . . . . . . . . 10 3
Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . 104
Subtitulaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Ajuste del reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ajustes de Encendido / Apagado del temporizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 7
Configuración del temporizador de apagado
automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Códigos de IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Configuración de dispositivo externo del control
. . .116
8
FUNCIONES DE ESTE TV
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Al visualizar una imagen fija (Ej.: logotipos, menús de pantalla, videojuegos e imágenes procedentes de com-
putadoras) en el televisor durante un período de tiempo prolongado, dicha imagen puede quedar impresa
permanentemente sobre la pantalla. Este fenómeno se conoce como “degradación de la imagen por sobre-
exposición” o "quemado”. Problema que no está cubierto por la garantía del fabricante.
A fin de evitar la degradación de la imagen por sobreexposición, no permita la visualización de imágenes
fijas en su pantalla durante un período de tiempo prolongado (2 horas o más para una pantalla LCD, 1
hora o más para pantallas de plasma).
El efecto de degradación de imagen por sobreexposición también puede producirse en las zonas de ban-
das del formato letterbox (apaisado) de su
televisor si usa el ajuste de formato de pan-
talla en 4:3 durante un período de tiempo
prolongado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR EL EFECTO
“DEGRADACIÓN DE LA IMAGEN POR SOBRE EXPOSICIÓN
/ QUEMADO” EN LA PANTALLA DE SU TELEVISOR
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
HDMI
TM
, tel logotipo HDMI y el interfaz multimedia de
alta definición son marcas comerciales o registradas de
HDMI Licensing LLC.”
ACERCA DEL VÍDEO EN DIVX: DivX® es un forma-
to de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un
dispositivo oficial con certificación
DivX Certified®
que reproduce videos en formato DivX. Visite
www.divx.com si desea obtener más información y
herramientas de software para convertir los
archivos en vídeo DivX.
ACERCA DE LOS CONTENIDOS DIVX VIDEO-
ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified®
debe registrarse para reproducir reproducir pelícu-
las de video a pedido DivX que se hayan adquiri-
do. Para obtener su código de registro, busque la
sección DivX VOD en el menú de configuración
del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener
más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX
Certified®
para reproducir videos DivX
®
,
incluido el contenido premium”
“DivX
®, DivX Certified®
y los logotipos son mar-
cas comercials registradas de DivX, Inc. y se usan
bajo licencia.”
“Cubierto por una o
más de las siguientes
patentes de los Estados Unidos:
7,295,673; 7,460,688; 7,515,710; 7,519,274”.
PREPARACIÓN
9
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
1.5V 1.5V
Manual de Usuario
Cable de Alimentación
Control Remoto
ENERGY
CHVOL
123
45
0
6
789
LIST
FREEZE
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
FAV
RATIO
MUTE
Q.VIEW
P
A
G
E
MENU
Q.MENU
BACK
EXIT
ENTER
CLEAR
VOICE ll
* Solo limpie las manchas exteriores
con un paño.
* No limpie con demasiada fuerza para
intentar quitar las manchas. Tenga
cuidado, ya que si limpia con demasi-
ada fuerza podría rayar o decolorar la
superficie.
Paño de limpieza
(Esta característica no se
encuentra disponible para
todos los modelos.)
Cubierta de rotección
(Refiérase a la P.17, 19)
Baterías
(
Algunos modelos
)
Adaptador RF
(
Algunos modelos
)
Debe conectarlo al cable de antena tras
la fijación en la entrada de antena. Este
adaptador es suministrado únicamente
en Argentina.
ENERGY
CHVOL
123
45
0
6
789
LIST
FREEZE
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
FAV
RATIO
MUTE
MENU
Q.MENU
EXIT
ENTER
Q.VIEW
BACK
P
A
G
E
MARK
o
(Excepto 60PK550R)
Manual en CD
Perno para la base
ensamblada
(Refiérase a la P.16)
x 4
Sujetacables
(Refiérase a la P.21)
x 2
M4x28
x 3
M5x14
4422//5500PPJJ225500RR,, 4422//5500PPJJ226600RR,, 4422//5500PPJJ335500RR,, 5500//6600PPKK555500RR
Núcleo de ferrita
(Negro)
(Esta característica no se
encuentra disponible para
todos los modelos.)
Introduzca firmemente
el enchufe
en el tomacorriente.
El núcleo de ferrita puede
usarse para reducir la onda
electromagnética al conectar
el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el
núcleo de ferrita del tomacor-
riente, mejor será el resultado.
El núcleo de ferrita se puede utilizar para reducir
las ondas electromagnéticas en el cable de audio
del ordenador.
Enrolle dos veces el cable de audio del ordenador
al núcleo de ferrita y después, conecte los cables
a la TV como indica la imagen siguiente.
Coloque el núcleo de ferrita cerca de la toma de
entrada de AUDIO (RGB/DVI) en la pantalla.
Núcleo de ferrita
(Gris)
(Esta característica no se
encuentra disponible para
todos los modelos.)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Núcleo de ferrita
(Gris)
(Este Accesorioesta
disponible solo para
modelos 42PJ***)
El núcleo de ferrita se puede utilizar para
re-ducir las ondas electromagnéticas en el
cable de RF del ordenador.
Entre mas cerca este localizado el núcleo
de ferrita de la “ANTENNA IN”, sera mejor.
TV
Enchufe
Sujetador de cables
PREPARACIÓN
10
PREPARACIÓN
4422//5500PPTT225500RR
Perno para la base
ensamblada
(Refiérase a la P.18)
x 4
M4x26
x 3
M5x14.5
Sujetacables
(Refiérase a la P.21)
Cinta de la cubierta de
proteción
(Refiérase a la P.19)
Sujetador del Cable de
Alimentación
(Refiérase a la P.21)
PREPARACIÓN
11
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
42/50PT250R
Indicador de Encendido/Stand by
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
El LED está apagado mientras el televisor permanece
prendido.
Sensor de
Control Remoto
Sensor inteligente
Ajusta la imagen según las
condiciones del entorno.
GG
No pise en el soporte de vidrio o lo someta a algún tipo de impacto. Se puede romper, causando posibles
lesiones a partir de fragmentos de vidrio, o el televisor puede caerse.
GG
No arrastrar la TV. El suelo o el producto puede dañarse.
CUIDADO
Puede encender el televisor con sólo pulsar el botón ligeramente con el dedo.
Botón
POWER
Botones de
CANAL ( , )
Botón
INPUT
Botón
HOME
Botón
ENTER
Botones de
VOLUMEN (-, +)
PREPARACIÓN
12
PREPARACIÓN
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
GG
No pise en el soporte de vidrio o lo someta a algún tipo de impacto. Se puede romper, causando posibles
lesiones a partir de fragmentos de vidrio, o el televisor puede caerse.
GG
No arrastrar la TV. El suelo o el producto puede dañarse.
CUIDADO
42/50PJ250R
ENTER
CHVOL
ENTER
CHVOL
Botón
POWER
Botones de
CANAL ( , )
Botón
INPUT
Botón
MENU
Botón
ENTER
Botones de
VOLUMEN (-, +)
ENTER
CHVOL
Sensor inteligente
Ajusta la imagen según las
condiciones del entorno.
Indicador de Encendido/Stand by
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
El LED está apagado mientras el televisor permanece
prendido.
Sensor de Control Remoto
Puede encender el televisor con sólo pulsar el botón ligeramente con el dedo.
PREPARACIÓN
13
42/50PJ350R
Sensor inteligente
Ajusta la imagen según
las condiciones del
entorno.
CH
VOL
ENTER
Indicador de Encendido/Stand by
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
El LED está apagado mientras el televisor permanece
prendido.
Sensor de Control Remoto
ENTER
CHVOL
Botón
POWER
Botones de
CANAL ( , )
Botón
INPUT
Botón
MENU
Botón
ENTER
Botones de
VOLUMEN (-, +)
Sensor inteligente
Ajusta la imagen según
las condiciones del
entorno.
CH
VOL
ENTER
CH
VOL
ENTER
Indicador de Encendido/Stand by
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
El LED está apagado mientras el televisor permanece
prendido.
Sensor de Control Remoto
ENTER
CHVOL
Botón
POWER
Botones de
CANAL ( , )
Botón
INPUT
Botón
MENU
Botón
ENTER
Botones de
VOLUMEN (-, +)
50/60PK550R
Puede encender el televisor con sólo pulsar el botón ligeramente con el dedo.
Puede encender el televisor con sólo pulsar el botón ligeramente con el dedo.
R
R
ANTENNA
IN
RGB IN(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RL YP
B
PR
VIDEO
VIDEO
AUDIO
R
IN1
VARIABLE AUDIO OUTVARIABLE AUDIO OUT
2
1
COMPONENT IN
1
2
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI/DVI IN
HDMI IN
MONO
( )
AUDIO
-
-
AV
L
R
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
ANTENNA
IN
VIDEO
AUDIO
L
LR
IN1
YPBPRR
1
2
AV
COMPONENT IN
VARIABLE AUDIO OU
VARIABLE AUDIO OU
T
T
VIDE
VIDE
O
O
AUDI
AUDI
O
O
R
R
L(MONO
L(MONO
)
)
1
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEOAUDIOR L(MONO)
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
SERVICE
ONLY
HDMI IN 2
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEOAUDIOR L(MONO)
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEOAUDIOR L(MONO)
AV IN 2
PREPARACIÓN
14
PREPARACIÓN
INFORMACI
Ó
N DEL PANEL POSTERIOR
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Para 42/50PJ250R
1 2
3
7
1
3
4
5
6
R
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEOAUDIOR L(MONO)
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEOAUDIOR L(MONO)
8
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB IN HDMI IN 3
R
VARIABLE AUDIO OUT
( )
AV IN 2
1
2
9
3
5 6
3
1
7
4
Para 42/50PJ260R, 42/50PJ350R, 50/60PK550R
/DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
ANTENNA
IN
COMPONENT IN
AV IN 1
AUDIO
VIDEO
L(L(MONO)MONO)
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
11
11
22
VARIABLE AUDIO OUTVARIABLE AUDIO OUT
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN
(PC)
PREPARACIÓN
15
HDMI/DVI IN
Conexión digital. Compatible con video HD y audio digital.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de HDMI a DVI (no incluido)
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT
Utilizado por otros fabricantes.
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo con una definición de video estándar (480entrelazado).
VARIABLE AUDIO OUT
Salida de audio analógico para su uso con amplificadores y sistemas de cine en casa.
COMPONENT IN
Conexión análoga. Compatible con SD/HD.
Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno rojo y blanco para audio.
ANTENNA IN
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte los cables de señal a este conector.
USB IN(Excepto 42/50PJ250R)
Utilizado para la foto, la música y la película.
USB IN SERVICE ONLY (Para 42/50PJ250R)
Utilizado para la actualización de software.
Socket del Cordón de Alimentación
E
sta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta TV.
RGB (PC) (Excepto 42/50PJ250R)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub de 15 pins (cable VGA).
AUDIO IN (RGB/DVI) (Excepto 42/50PJ250R)
Enchufe de auriculares 1/8"(0,32 cm) para la entrada de audio análoga de la PC.
1
2
3
4
6
7
5
8
9
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
L(MONO)
R
AUDIO
VIDEO
1
1
2
VARIABLE AUDIO OUT
AV IN2
IN 2
L(MONO)
R
AUDIO
VIDEO
1
1
2
VARIABLE AUDIO OUT
Para 42/50PT250R
1 2
3
7
1
3
4
5
6
8
9
PREPARACIÓN
16
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES
(PARA 42/50PJ250R, 42/50PJ260R, 42/50PJ350R, 50/60PK550R)
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
GG
Al instalar el soporte, asegúrese de distinguir y montar correctamente las partes delanteras y traseras del mismo.
GG
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén apretados correctamente. (De no ser
así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en
exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo. No sobreapriete los tornillos.
NOTA
!
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
Coloque las piezas del soporte sobre la base de
apoyo del televisor.
1
2
Monte la TV como se ilustra.
3
INSTALACIÓN
(
Excepto
60PK550R)
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos
de la parte posterior de la TV.
4
Soporte de apoyo
Base de apoyo
M4x28
M5x14
x 3
x 4
PREPARACIÓN
17
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor
3
Tras extraer el soporte, instale la
CCUUBBIIEERRTTAA
DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
incluida sobre el hueco
dejado por este.
Inserte la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
en
el televisor hasta que escuche un sonido de
chasquido.
CUBIERTA DE PROTECCI
Ó
N
SEPARACIÓN
CUBIERTA DE PROTECCI
ÓÓ
N
(Fijar una guía para los exteriores.)
M4x28
x 4
M4x30
x 4
(60PK550R)
(42/50PJ250R, 42/50PJ350R,
42/50PJ260R, 50PK550R)
PREPARACIÓN
18
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES
(PARA 42/50PT250R)
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
Monte la TV como se ilustra.
1
2
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos
de la parte posterior de la TV.
3
INSTALACIÓN
Soporte de apoyo
Base de apoyo
M5x14.5
x 3
M4x26
x 4
GG
Al instalar el soporte, asegúrese de distinguir y montar correctamente las partes delanteras y traseras del mismo.
GG
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén apretados correctamente. (De no ser
así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en
exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo. No sobreapriete los tornillos.
NOTA
!
PREPARACIÓN
19
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor
3
SEPARACIÓN
Cinta de la cubierta de protección
M4x26
x 4
Cubierta de protecci
ón
Presione la cubierta de proteción suministrada
en la abertura (en la parte inferior del televisor),
hasta que quede fija en su lugar.
Coloque la cinta de la cubierta de protección.
- La cubierta evita que se acumule polvo y
suciedad en la abertura.
- Al instalar el soporte de pared, use la cubierta
de proteción.
4
PREPARACIÓN
20
PREPARACIÓN
MONTAJE PARA LA PARED VESA
Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de con-
strucción, por favor, consulte a su distribuidor más cercano.
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales.
Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared.
LG recomienda que el montaje de pared lo realice un instalador profesional calificado.
GG
No instale el soporte de montaje en pared mientras el televisor está encendido. Eso podría
provocar lesiones personales por choques eléctricos.
CUIDADO
GG
La longitud de los tornillos necesarios varía en fun-
ción de la pared en la que se realice el montaje.
Para obtener más información, consulte las instruc-
ciones incluidas con el equipo de montaje.
GG
Las dimensiones estándar para el equipo de mon-
taje mural se muestran en la tabla.
GG
Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le
será suministrado un manual de instrucciones
detallado y todas las piezas necesarias para la
instalación.
GG
No utilice tornillos más largos que los de dimensión
estándar mostrados, ya que podría dañar el interior
de la TV.
GG
Para montajes murales que no cumplan con las
especificaciones para tornillos del estándar VESA,
la longitud de estos puede diferir dependiendo de
sus especificaciones.
GG
No utilice tornillos que no cumplan con las especi-
ficaciones relativas a los mismos del estándar
VESA.
No apriete los tornillos en exceso, ya que podría
dañar la TV o provocar que cayera provocando
daños personales. LG no se hace responsable de
este tipo de accidentes.
GG
LG no se hace responsable por los daños ocasiona-
dos en la TV o las lesiones personales producidas
cuando no se utilice un equipo de montaje que
cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un
muro que no haya sido especificado o si el cliente no
sigue las instrucciones de instalación de la TV.
NOTA
!
Modelos
VESA (A
*
B)
Tornillo están-
dar
Cantidad
Wall Mounting
bracket
(sold separately)
42/50PJ250R
42/50PJ260R
50PK550R,
42/50PJ350R
400
*
400 M6 4
AW-50PG60MS
AA
BB
AW-50PG60M
60PK550R
600
*
400 M8 4
AW-60PG60MS
Soporte para insta-
lación en pared
(de venta por separa-
do)
PSW400BG
PSW400B
DSW400BG
42/50PT250R
400
*
400 M6 4
PREPARACIÓN
21
DISPOSICIÓN DE CABLES
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Tras conectar los cables como resulte necesario, instale el
SSUUJJEETTAACCAABBLLEESS
y una los cables como se muestra.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Para 42/50PJ250R, 42/50PJ260R, 42/50PJ350R, 50/60PK550
Para 42/50PT250R
Instale el cable de alimentación y el sujetador
del cable. Este ayudara a prevenir que el cable
de alimentacion se desconecte por accidente.
1
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
2
Sujetador del cable de
alimentación holder
Sujetacables
Sujetacables
PREPARACIÓN
22
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados
del televisor.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su
angulo de vision.
(Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.)
GG
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
GG
No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
CUIDADO
PREPARACIÓN
23
FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE CAIGA
CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE TIPO PEDESTAL
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida
hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos.
Asegúrese de los soportes con los pernos (De venta por separado) en la pared que estén ajustados firmemente.
Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma
que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
Use un cordón fuerte (De venta por separado) para ajustar el produc-
to. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente
entre la pared y el producto.
Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir la caída de la TV de su soporte.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
GG
Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de la
TV.
GG
Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared
y en el aparato de televisión.
NOTA
!
PREPARACIÓN
24
PREPARACIÓN
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
1. Antena (analógica)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la
antena si fuera necesario.
2. Cable
Enchufe de
antena de
la pared
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Puerto de
TV
de Cable en
la pared
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la ante-
na exterior)
Asegúrese de no doblar el cable de cobre
cuando conecte la antena.
Alambre de
bronce
( )
(
)
ANTENNA
IN
( )
(
)
ANTENNA
IN
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de
señal.
Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
25
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los puer-
tos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO 11
* en la unidad. Haga
coincidir los colores de los conectores (Y = Verde, P
B =
Azul, P
R = Rojo).
Conecte la salida de audio del decodificador digital a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11
* en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del
decodificador
digital.)
Seleccione la entrada de la fuente
CCoommppoonneenntt11
usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN 22
, selec-
cione la entrada de la fuente
CCoommppoonneennttee22
.
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión
completa de todo el equipo.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
ANTEN
IN
LR
IN1
AV
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEOAUDIOR L(MONO)
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
HDMI/DVI IN
HDMI IN
RGB (PC)
VIDEO
AUDIO
LYP
B
P
R
R
1
2
COMPONENT IN
Y L RPB PR
1
2
Y, C
B/PB, CR/PR
Resoluciones compatibles
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
15,73 59,94
15,75 60,00
31,47 59,94
31,50 60,00
15,625 50,00
31,25 50,00
44,96 59,94
45,00 60,00
37,50 50,00
33,72 59,94
33,75 60,00
28,125 50,00
56,25 50,00
67,432 59,94
67,50 60,00
Resolución
720x480
entrelazado
720x480
progresivo
1280x720
progresivo
1920x1080
entrelazado
1920x1080
progresivo
Señal
480entrelazado
480progresivo
576entrelazado
576progresivo
720progresivo
1 080entrelazado
1 080progresivo
Componente
HDMI
No
No
720x576
entrelazado
720x576
progresivo
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión HDMI
Conecte la salida de HDMI IN del Set-top box digital al
puerto de
HHDDMMII IINN 11
*,
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
*,
HHDDMMII IINN
22
*o
HHDDMMII IINN 33
* en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la entrada de la fuente
HHDDMMII11
*,
HHDDMMII22
*o
HHDDMMII33
* usando el botón
IINNPPUUTT
del control
remoto.
2
1
HDMI-DTV
VIDEO
AUDIO
LR
IN1
1
AV
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEOAUDIOR L(MONO)
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB (PC)
1
2
HDMI/DVI IN
HDMI IN
HDMI OUTPUT
1
GG
Si un cable HDMI no admita HDMI de alta
velocidad, Puedo provocar parpadeos o no
mostrar la imagen. En este caso, tilice cables
recientes que admitan HDMI de alta velocidad.
GG
El modo HDMI soporta solamente el formato
de audio PCM.
GG
Si el audio esta ajustada a Dolby/ DTS/ Bitstream
en algunos DVDP/ STB, asegúrese de cambiar la
configuración a PCM.
NOTA
!
*
HHDDMMII IINN 11,, HHDDMMII IINN 22
: Para 42/50PJ250R
*
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
,
HHDDMMII IINN 22,, HHDDMMII 33
:Para
42/50PJ260R, 42/50PJ350R, 50/60PK550R
*
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
,
HHDDMMII IINN 22::
Para 42/50PT250R
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
15,73 59,94
15,75 60,00
31,47 59,94
31,50 60,00
15,625 50,00
31,25 50,00
44,96 59,94
45,00 60,00
37,50 50,00
33,72 59,94
33,75 60,00
28,125 50,00
56,25 50,00
67,432 59,94
67,50 60,00
27,00 24,00
33,75 30,00
Resolución
720x480
entrelazado
720x480
progresivo
1280x720
progresivo
1920x1080
entrelazado
1920x1080
progresivo
720x576
entrelazado
720x576
progresivoa
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
27
Conexión de DVI a HDMI
-
Excepto 42/50PJ250R
VIDEO
AUDIO
L
LR
IN1
YP
B
P
R
R
1
AV
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEOAUDIOR L(MONO)
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB (PC)
1
2
HDMI/DVI IN
HDMI IN
L R
DVI-DTV OUTPUT
1
2
GG
Un cable o adaptador DVI para HDMI es requerido
para esta conexión. DVI no soporta audio, es nece-
saria una conexión de audio separada.
NOTA
!
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puer-
to de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del decodificador al puer-
to de
AAUUDDIIOO IINN
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de
usuario del decodificador digital.)
Seleccione la entrada de la fuente de
HHDDMMII11
usando el
botón de
IINNPPUUTT
del control remoto.
2
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL DVD
Conexión de componentes
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la
entrada del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
YPB PR
Puertos de la salida del repro-
ductor de DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Conecte las salidas de video
(
Y, PB
, PR
)
del DVD a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO 11
* en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores
(
Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo
)
.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11
* en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente
CCoommppoonneenntt11
* usando el
botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN 22
, seleccione la
entrada de la fuente
CCoommppoonneennttee22
.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
2
1
VIDEOAUDIOR L(MONO)
ANTE
IN
LR
IN1
AV
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEOAUDIOR L(MONO)
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
HDMI/DVI IN
HDMI IN
RGB (PC)
VIDEO
AUDIO
LYP
B
P
R
R
1
2
COMPONENT IN
Y L RPB PR
1
2
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
29
Conexión HDMI
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
HHDDMMII IINN
11
*,
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
*,
HHDDMMII IINN 22
*o
HHDDMMII IINN 33
*en
la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la entrada de la fuente
HHDDMMII11
*,
HHDDMMII22
*o
HHDDMMII33
* usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
2
1
VIDEOAUDIOR L(MONO)
VID
AUDIO
L
LR
IN1
P
R
R
1
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEOAUDIOR L(MONO)
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
(RGB/DVI)
RGB (PC)
1
2
HDMI/DVI IN
HDMI IN
HDMI OUTPUT
1
Cuando lo conecta con el cable RCA
VIDEO
AUDIO
LR
IN1
1
AV
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEOAUDIOR L(MONO)
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
HDMI/DVI IN
HDMI IN
RGB (PC)
IN1
VIDEOVIDEOAUDIOAUDIORR L(MONO)L(MONO)
AV
L R
VIDEO
AUDIO
Conecte las salidas de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y
el VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amar-
illo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente
AAVV
1o
AAVV22
usando el
botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
1
1
*
HHDDMMII IINN 11,, HHDDMMII IINN 22
: Para 42/50PJ250R
*
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
,
HHDDMMII IINN 22,, HHDDMMII 33
:
Para 42/50PJ260R, 42/50PJ350R, 50/60PK550R
*
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
,
HHDDMMII IINN 22::
Para 42/50PT250R
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
30
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL VCR
Conexión de la antena
L P
R
R
2
C
ANTENNA
IN
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
VIDEOAUDIOR L(MONO)
Wall Jack
Antenna
1
2
Conecte el conector de la antena exterior de
RF del VCR al conector de la
AANNTTEENNNNAA IINN
del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de la
antena RF del VCR.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó
4 y luego sintonice el televisor en el mismo
número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione
el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
2
1
Cuando lo conecta con el cable RCA
Conecte las salidas de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y el
VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,
Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la entrada de la fuente
AAVV
1o
AAVV22
usando el
botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado a la entrada
AAVV IINN 22
seleccione la fuente
de entrada del
AAVV22
en el televisor.
1
GG
Si ud. tiene un VCR monofónico,conecte el cable de
audio de VCR al puerto
AAUUDDIIOO--LL((MMoonnoo))
de la
unidad.
NOTA
!
L R
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
IN1
AV
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEOAUDIOR L(MONO)
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
HDMI/DVI IN
HDMI IN
RGB (PC)
IN1
VIDEOVIDEOAUDIOAUDIORR L(MONO)L(MONO)
AV
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
31
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
SERVICE
ONLY
HDMI IN 2
AV IN 2
L R
VIDEO
Grabadora de video
Unidad de video juego
Conecte los puertos de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y un equipo externo. Coincida
los colores de puertos
(
Video = amarillo,
Audio izquierdo = blanco, Audio derecho
= rojo
)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV22
en el
televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control
remoto.
Si está conectado a la entrada
AAVV IINN 11
* selec-
cione la fuente de entrada del
AAVV11
* en el televi-
sor
Opere el equipo externo correspondiente.
Refiérase a la guía de la operación de equipo
externo.
1
1
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
32
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
CONEXIÓN USB
-
Excepto 42/50PJ250R
R
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB IN HDMI IN
VARIABLE AUDIO OUT
( )
AV IN 2
1
i.e)
Conecte el dispositivo USB a los conectores
UUSSBB IINN
(Entrada de USB) en el televisor.
1. Cómo conectar
1
2. Cómo usar
Una vez conectados los conectores
UUSSBB IINN
, use la función
USB. (
GG
pp.. 6644
)
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
33
INSTALACIÓN DE LA PC
-
Excepto 42/50PJ250R
Conexión de DVI a HDMI
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente a los
ajustes de la TV.
Conexión VGA (D-Sub de 15 pins)
VIDEO
AUDIO
L
LR
IN1
PP
R
R
1
2
AV
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEOAUDIOR L(MONO)
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
1
2
HDMI/DVI IN
HDMI IN
RGB (PC)
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
VIDEO
AUDIO
L
LR
IN1
P
B
P
R
R
1
AV
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEOAUDIOR L(MONO)
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
RGB (PC)
1
2
HDMI/DVI IN
HDMI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AUDIO
DVI OUTPUT
1
2
2. Cómo usar
Encienda la unidad y la PC.
Seleccione la fuente de entrada del
RRGGBB
en el televisor con
el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de
RRGGBB
((
PPCC
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO IINN
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2
1
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11
en el televisor
con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
34
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
GG
Nosotros le recomendamos que use 1 024x768
(42PJ250R/260R/350R, 42/50PT250R),
1360x768 (50PJ250R/260R/350R), 1920x1080
(50/60PK550R).
GG
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS
puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
GG
En el modo PC, podría verse ruido asociado con la
resolución, un diseño vertical, contraste o brillo. Si
observa ruidos, cambie la salida de la PC a otra res-
olución, cambie la tasa de actualización a otra tasa
o ajuste el brillo y el contraste en el menú de IMA-
GEN hasta que la imagen se vea clara.
GG
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante
largos periodos de tiempo. La imagen fija podría
grabarse permanentemente en pantalla.
GG
Las formas de la entrada de sincronización para la
frecuencia horizontal y vertical están separadas.
GG
Según la tarjeta de gráficos que posea, algunas
resoluciones podrían no posicionarse adecuada-
mente en la pantalla.
Resolución de Despliegue (RGB- PC)
Resolución
720x400
1360x768
640x480
800x600
1024x768
1920x1080
1280x768
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
31,468 70,09
31,469 70,09
31,469 59,94
37,879 60,317
48,363 60,004
47,776 59,87
47,720 59,799
63,668 59,895
66,587 59,934
640x350
1280x1024
Excepto 42PJ250R/260R/350R,
42/50PT250R
Excepto 50PJ250R/260R/350R
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
35
Seleccionar la resolución
Puede seleccionar la resolución en el modo RGB.
También pueden ajustarse la
PPoossiicciióónn
, la
FFaassee
y el
TTaammaaññoo
.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
Seleccione
RReessoolluucciióónn
.
Seleccione la resolución deseada.
Configuración de pantalla para el modo PC
Auto config.
Resolución
G
Posición
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Prev.
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
WC
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
Color Temperature 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla
1
MENU
3
4
2
ENTER
5
ENTER
ENTER
ENTER
o
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
36
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Auto configuración
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la inestabilidad de la imagen. Luego del ajuste, si
la imagen aún no es adecuada, intente usar los ajustes manuales o una resolución diferente o actualice la tasa
de la PC.
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
Seleccione
AAuuttoo ccoonnffiigg..
.
Seleccione
SSíí
.
Iniciar la auto configuración.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Si la posición de la imagen aún no está cor-
recta, intente otra vez el ajuste automático.
Si la imagen debe ajustarse nuevamente
luego del auto ajuste en RGB, puede ajus-
tar la
PPoossiicciióónn
, el
TTaammaaññoo
, o la
FFaassee
.
Auto config.
G
Resolución
Posición
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Prev.
Para ajustar
No
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
WC
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
Color Temperature 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla
3
2
ENTER
ENTER
4
ENTER
5
ENTER
1
MENU
o
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
37
Ajuste para la Posición, Tamaño y Fase de la pantalla
Si la imagen no está clara después del ajuste automático y
especialmente los carácteres aún están temblando, ajuste la fase de la imagen manualmente.
Posición
: Esta función trabaja en los modos siguientes RGB, Componente(
Excepto
480entrelazado, 576entrelaza-
do).
Tamaño, Fase
: Esta función trabaja en los modos siguientes RGB.
Seleccione
PPoossiicciióónn
,
TTaammaaññoo
o
FFaassee
.
Realice los ajustes adecuados.
PPoossiicciióónn
: Esta función es para ajustar la
imagen a la izquierda/derecha y arriba/
abajo a su preferencia.
TTaammaaññoo
: Esta función es para minimizar
cualquier barra vertical o rayas visibles en
el fondo de pantalla. Y también cambiará
el tamaño de pantalla.
FFaassee
: Esta función le deja remover
cualquier ruido horizontal y hace clara o
nitida la imagen de caracteres.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
Auto config.
Resolución
Posición
G
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Prev.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
WC
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
Color Temperature 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla
G
F
D
E
3
ENTER
4
ENTER
1
MENU
2
ENTER
5
ENTER
o
38
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Reajustar la pantalla (Regreso a los valores originales de la fábrica)
Restaura los ajustes de
PPoossiicciióónn
,
TTaammaaññoo
y
FFaassee
a los predeterminados de fábrica.
Esta característica solo opera en modo Componente(
Excepto
480entrelazado, 576entrelazado) y RGB.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
Seleccione
SSíí
.
Auto config.
Posición
Resolución
Tamaño
Fase
Restablecer
G
Pantalla
Mover
Prev.
Para ajustar
Si No
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
WC
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
Color Temperature 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla
3
ENTER
1
MENU
2
ENTER
4
ENTER
5
ENTER
o
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
39
VARIABLE AUDIO OUT
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida de Audio.
ANTENNA
IN
VIDEO
AUDIO
L
LR
IN1
P
B
P
R
R
1
2
AV
COMPON
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEOAUDIOR L(MONO)
C IN
RVICE)
DIO IN
B/DVI)
PC)
LR
VARIABLE AUDIO OUTVARIABLE AUDIO OUT
L R
AUDIO
1
GG
Cuando conecte equipos de audio externos, como amplificadores
o bocinas, puede apagar los altoparlantes del televisor desde el
menú. (
GG
pp..110011
)
NOTA
!
Conecte la Salida de Audio a los conectores
VVAARRIIAABBLLEE
AAUUDDIIOO OOUUTT
del televisor.
Ajuste sus altoparlantes a través su amplificador
analógico estéreo, según las instrucciones incluidas con
el amplificador.
1. Cómo conectar
2
1
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
40
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
ENERGY
CHVOL
123
45
0
6
789
LIST
FREEZE
SAVING
TV
AV MODE INPUT
FAV
RATIO
MUTE
MENU
Q.MENU
EXIT
ENTER
Q.VIEW
BACK
P
A
G
E
MARK
Botones
NUMÉRICOS 0-9
Prende el televisor desde el modo de espera o lo apaga
poniéndolo en dicho modo.
Ajusta la función Ahorro de energía.
Conmuta entre modos preestablecidos de video y audio.
GG
pp..6600
Alterna entre las entradas.
También prende el televisor desde el modo de espera.
GG
pp..5555
Selecciona los modos de operación remoto: TV
Seleccione un canal.
Selecciona elementos numerados en un menú.
Muestra la lista de canales.
Regresa al último canal visto.
Edición de programa.
FF
(Retroceso),
GG
(Avance rápido),
G
(Reproducción)
,
ll ll
(Pausa)
Controla los dispositivos compatibles con la función
SIMPLINK.
Congela el fotograma actualmente en pantalla.
POWER
ENERGY SAVING
AV MODE
INPUT
TV
LIST
Q.VIEW
Botón de
Color
FREEZE
Botón de con-
trol SIMPLINK
42/50PJ260R, 42/50PJ350R, 50/60PK550R
VERA TV / CONTROL DE CONFICURACION
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
41
Colocando las Baterías
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posteri-
or e instale las baterías con la polaridad correcta.
Instale dos baterías de 1,5 V tipo AAA. No mezcle las baterías
nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
VOLUMEN
SUBIR/BAJAR
FAV
RATIO
MUTE
CANAL
ARRIBA/ABAJO
PAGINA
ARRIBA/ABAJO
MARK
THUMBSTICK
(Botones de flechas)
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha
/ENTER)
MENU
X STUDIO
.MENU
BACK
EXIT
SIMPLINK
Ajusta el volumen.
Se desplaza a tras de los canales programados favoritos.
GG
pp..5588
Cambia la relación de aspecto del video.
Enciende y apaga el sonido.
GG
pp..4477
Cambia el canal.
Se mueve de un conjunto de información en pantalla al siguiente.
Usado para marcar o desmarcar una fotografía/música.
Navega por los menús en pantalla y ajusta la configuración del sistema a su gusto.
Muestra el menú principal o cierra todas las visualizaciones en pantalla y regresa al visionado
del televisor.
Selecciona la lista de fotografías/Música/Películas.
Abre la lista de opciones del menú rápido.
Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una aplicación interactiva o en otras fun-
ciones interactivas.
Borra todas las pantallas mostradas y vuelve a la visualización de TV desde cualquier menú.
Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor. Al alternar este botón, aparece
el menú SimpLink en la pantalla.
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
42
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
ENERGY
CHVOL
123
45
0
6
789
LIST
FREEZE
SAVING
TV
AV MODE INPUT
FAV
RATIO
MUTE
Q.VIEW
P
A
G
E
MENU
Q.MENU
BACK
EXIT
ENTER
CLEAR
VOICE ll
Botones
NUMÉRICOS 0-9
Prende el televisor desde el modo de espera o lo apaga
poniéndolo en dicho modo.
Ajusta la función Ahorro de energía.
Conmuta entre modos preestablecidos de video y audio.
GG
pp..6600
Alterna entre las entradas.
También prende el televisor desde el modo de espera.
GG
pp..5555
Selecciona los modos de operación remoto: TV
Seleccione un canal.
Selecciona elementos numerados en un menú.
Muestra la lista de canales.
Regresa al último canal visto.
Edición de programa.
FF
(Retroceso),
GG
(Avance rápido),
G
(Reproducción)
,
ll ll
(Pausa)
Controla los dispositivos compatibles con la función
SIMPLINK.
Congela el fotograma actualmente en pantalla.
POWER
ENERGY SAVING
AV MODE
INPUT
TV
LIST
Q.VIEW
Botón de
Color
FREEZE
Botón de con-
trol SIMPLINK
42/50PJ250R
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
43
Colocando las Baterías
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posteri-
or e instale las baterías con la polaridad correcta.
Instale dos baterías de 1,5 V tipo AAA. No mezcle las baterías
nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
VOLUMEN
SUBIR/BAJAR
FAV
RATIO
MUTE
CANAL
ARRIBA/ABAJO
PAGINA
ARRIBA/ABAJO
THUMBSTICK
(Botones de flechas)
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha
/ENTER)
MENU
CLEAR VOICE ll
Q.MENU
BACK
EXIT
SIMPLINK
Ajusta el volumen.
Se desplaza a tras de los canales programados favoritos.
GG
pp..5588
Cambia la relación de aspecto del video.
Enciende y apaga el sonido.
GG
pp..4477
Cambia el canal.
Se mueve de un conjunto de información en pantalla al siguiente.
Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a sus
preferencias.
Muestra el menú principal o cierra todas las visualizaciones en pantalla y regresa al visionado
del televisor.
Permite al usuario escuchar mejor los diálogos.
Abre la lista de opciones del menú rápido.
Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una aplicación interactiva o en otras fun-
ciones interactivas.
Borra todas las pantallas mostradas y vuelve a la visualización de TV desde cualquier menú.
Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor. Al alternar este botón, aparece
el menú SimpLink en la pantalla.
Home
CH
VOL
ENTER
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
44
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
Botones
NUMÉRICOS 0-9
Prende el televisor desde el modo de espera o lo apaga
poniéndolo en dicho modo.
Ajusta la función Ahorro de energía.
Conmuta entre modos preestablecidos de video y audio.
GG
pp..6600
Alterna entre las entradas.
También prende el televisor desde el modo de espera.
GG
pp..5555
Selecciona los modos de operación remoto: TV
Seleccione un canal.
Selecciona elementos numerados en un menú.
Muestra la lista de canales.
Regresa al último canal visto.
Edición de programa.
FF
(Retroceso),
GG
(Avance rápido),
G
(Reproducción)
,
ll ll
(Pausa)
Controla los dispositivos compatibles con la función
SIMPLINK.
Congela el fotograma actualmente en pantalla.
POWER
ENERGY SAVING
AV MODE
INPUT
TV
LIST
Q.VIEW
Botón de
Color
FREEZE
Botón de con-
trol SIMPLINK
42/50PT250R
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
45
Colocando las Baterías
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posteri-
or e instale las baterías con la polaridad correcta.
Instale dos baterías de 1,5 V tipo AAA. No mezcle las baterías
nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
VOLUMEN
SUBIR/BAJAR
FAV
RATIO
MUTE
CANAL
ARRIBA/ABAJO
PAGINA
ARRIBA/ABAJO
THUMBSTICK
(Botones de flechas)
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha
/ENTER)
Home
X STUDIO
Q.MENU
BACK
EXIT
SIMPLINK
Ajusta el volumen.
Se desplaza a tras de los canales programados favoritos.
GG
pp..5588
Cambia la relación de aspecto del video.
Enciende y apaga el sonido.
GG
pp..4477
Cambia el canal.
Se mueve de un conjunto de información en pantalla al siguiente.
Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a sus
preferencias.
Muestra el menú principal o cierra todas las visualizaciones en pantalla y regresa al visionado
del televisor.
Selecciona la lista de fotografías/Música/Películas.
Abre la lista de opciones del menú rápido.
Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una aplicación interactiva o en otras fun-
ciones interactivas.
Borra todas las pantallas mostradas y vuelve a la visualización de TV desde cualquier menú.
Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor. Al alternar este botón, aparece
el menú SimpLink en la pantalla.
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
46
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
ENCENDIDO DEL TV
En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación.
En este momento, el TV cambia al modo en espera.
Para encender el modo de espera de la TV presione los botones ,
IINNPPUUTT
,
CCHH ((
EE
o
DD
))
en el TV o
presione ,
IINNPPUUTT
,
CCHH((
o
))
y
nnúúmmeerrooss ((00
-
99))
del control remoto.
Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se configuró por última vez, incluso si el
cable de alimentación se desconecta.
1
2
Encendido de la TV tras la instalación
NOTA
!
GG
Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV de la tomacorriente.
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
47
Presione el botón
CCHH ((
o
))
o de
NNÚÚMMEERROO
para seleccionar un número del canal.
1
AJUSTE DEL VOLUMEN
AJUSTE DEL CANAL
Presione el botón
VVOOLL ((++
o
--))
para ajustar el volumen.
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón
MMUUTTEE
.
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón
MMUUTTEE
,
VVOOLL ((++
o
--))
o
AAVV MMOODDEE
.
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
1
2
3
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
48
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
AJUSTE INICIAL (
CONFIGURACIÓN DE MODO
)
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
Esta función guía al usuario para que pueda configurar fácilmente los elementos esenciales para ver el televisor
por primera vez cuando lo adquiere. Se visualizará en la pantalla cuando encienda el televisor por primera vez.
También puede activarse desde los menús del usuario.
La selección preestablecida es “
UUssaarr eenn CCaassaa
. Recomendamos el establecimiento de la televisón a modo
UUssaarr eenn CCaassaa
”” para la mejor imágen en su entorno familiar.
TTiieennddaa
” Modo sólo destinado para su utilización en entornos de venta al por menor. Los clientes pueden
ajustar el “me
IIMMAAGGEENN
-
MMooddoo iimmaaggeenn
” manualmente mientras que la inspección de la televisión, pero
la televisión regresará automáticamente a la preestablecida en almacén después de 5 minutos.
También ud. puede hacer la
CCoonnffiigguurraacciióónn IInniicciiaall
con el menú
OOPPCCIIÓÓNN
.
Se ajustarán los valores predeterminados de fábrica al escoger “
UUssaarr eenn CCaassaa
”.
Si no completa los ajustes iniciales, estos aparecerán cada vez que prenda el televisor hasta que complete
dicho proceso.
Seleccione
LLeenngguuaajjee
.
Paso2. Selección de idioma
Paso3. Configuración de Modo
Iniciar la
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
.
Antes de comenzar
asegúrese de que la
antena del TV esté conectada.
Previo
Siguiente
Paso4. Sintonización Automática
Sintonización automática
Seleccione Modo
UUssaarr eenn CCaassaa
.
Gracias por elegir LG
Siguiente
BIENVENIDO !
Paso1. BIENVENIDO
Lenguaje
Ingles Español
Español
Portugués
Previo
Siguiente
Define el medio ambiente de uso.
Seleccionar la configuración.
Demo de Tienda
Usar en Casa
Configuración de modo
Seleccione [Usar en Casa] para usar este TV
en casa.
Para usar esta TV en la tienda, seleccion
[Demo de Tienda].
Previo
Siguiente
1
2
ENTER
1
ENTER
1
2
ENTER
1
ENTER
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
49
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
Visualizar todos los menús.
Seleccione un elemento del menú.
Ingrese al menú emergente.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresara
Mover
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
CANAL
CANAL
Ingresara
Mover
Aspecto de pantalla : 16:9
Ahorro de energía
: Sensor inteligente
Modo imagen : Vivo
• Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
IMAGEN
E
Ingresara
Mover
Volumen automático : Apagado
Voz Clara II : Apagado
•Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Infinite Sound:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
AUDIO
E
LR
Ingresara
Mover
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
Temporizador de Apagado
: Apagado
HORA
Ingresara
Mover
TV
AV1
AV2
Componente
1
Componente
2
HDMI1
HDMI2
ENTRADAS
Ingresara
Mover
Idioma del menú(Language): Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
OPCIÓN
RG
-+
E
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
Para 42/50PJ250R
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
EXIT
o
HORA
IMAGEN
OPCIÓN
ENTRADAS
AUDIO
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
50
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
Para 42/50PJ260R, 42/50PJ350R, 50/60PK550R, 42/50PT250R
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
Ingresar
Mover
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
CANAL
CANAL
Ingresar
Mover
Aspecto de pantalla : 16:9
Ahorro de energía
: Sensor inteligente
Modo imagen : Estándar
• Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
IMAGEN
E
Ingresar
Mover
Volumen automático : Apagado
Voz Clara II : Apagado
•Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Sonido infinito:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
AUDIO
E
LR
Ingresar
Mover
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
Temporizador de Apagado
: Apagado
HORA
Ingresar
Mover
Idioma del menú(Language) : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
OPCIÓN
RG
-+
E
Ingresar
Mover
Lista de fotos
Lista de música
Lista de películas
Reg. DivX Código
Desactivación
USB
42/50PT250R: Infinite Surround
Visualizar todos los menús.
Seleccione un elemento del menú.
Ingrese al menú emergente.
Regresar a la pantalla del televisor.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
EXIT
o
IMAGEN
HORA OPCIÓN
AUDIO
USB
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
51
MENÚ RÁPIDO
Visualizar todos los menús.
Realice los ajustes adecuados.
AAssppeeccttoo ddee ppaannttaallllaa
: Selecciona el formato de
imagen que desee.
MMooddoo iimmaaggeenn
: Selecciona modos de imagen pre-
determinadas de fábrica en función de las condi-
ciones de observación.
MMooddoo ddee aauuddiioo
: Selecciona modos de sonido
predeterminados de fábrica para los diferentes tipos
de programa.
SSuubbttííttuulloo
: Seleccione encendido o apagado.
SSAAPP
: Selecciona el sonido MTS.
TTeemmppoorriizzaaddoorr ddee AAppaaggaaddoo
: Seleccione el plazo
de tiempo antes de que su TV se apague automáti-
camente.
BBoorrrr//AAggrr//FFaavv
: Seleccione el canal que desee agre-
gar o eliminar, o agregue el canal a la lista de favoritos.
UUSSBB EExxppuullssaarr
: Seleccione “Expulsar” para expulsar
el dispositivo USB.
Los menús de visualización en pantalla de su TV pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este
manual.
El menú rápido (Menú rápido) es un menú destinado a las funciones que el usuario utiliza con más frecuencia.
Menú rápido
Cerrar
FF
16:9
GG
Apagado
Estándar
STEREO
Apagado
Borrar
Expulsar
Aspecto de pantalla
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
SAP
Temporizador de Apagado
Borr/Agr/Fav
USB Expulsar
CH
Regresar a la pantalla del televisor.
Vivo
Excepto 42/50PJ250R
1
Q.MENU
2
3
EXIT
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
52
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
B
ÚSQUEDA DE CANALES
Escaneo automático (Sintonización automática)
Busca automaticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o cable y los guarda en la
memoria de la lista de canales.
Seleccione
CCAANNAALL
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
.
Seleccione
IInniicciioo
.
Ejecutar la
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Compruebe conexión de ante-
na. La información previa de
canales se actualizará en la
Sintonización
automática.
Inicio
Cerrar
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
ENTER
5
BACK
EXIT
o
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
53
Seleccione
CCAANNAALL
.
Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual)
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
TTVV
o
CCAATTVV
.
Seleccione el canal que desee
agregar o borrar.
Seleccione
AAggrreeggaarr
o
BBoorrrraarr
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Canal
Seleccione el tipo de canal
y el
número de canal de RF.
FF
TV
GG
2
Cerrar
Agregar
TV 2
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
5
ENTER
6
BACK
EXIT
o
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
54
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
Los canales en la lista de cliente se aparecen en el color negro, y los canales eliminados en la lista de cliente se apare-
cen en el color azul.
Al omitir un número de canal,no podrá escogerlo mediante el botón CH o durante la visualización del televisor.
Si desea escoger el programa omitido,introduzca directamente su número mediante los botones NUMÉRICOS
o escójalo en el menú Edición de canales.
Edición de canal
Cambio de Canal
Cambio de página
CH
Mover
Previo
Agregar/Borrar
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Seleccione un canal.
Seleccione el canal que desee agregar
o borrar.
Seleccione
CCAANNAALL
.
Seleccione
EEddiicciióónn ddee CCaannaalleess
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
S119
0
4 C 01
8
C 10
12
16
20
24
28
1 ARD
5 S 46
4
S 11
13
17
21
25
29
2 BBC1
6 C 05
4 C 52
14
18
22
26
30
4 ARD
7 C 06
11
15
19
23
27
31
CATV
TV
3
ENTER
4
1
MENU
2
ENTER
5
BACK
EXIT
o
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
55
LISTA DE ENTRADAS
Seleccione la fuente de entrada deseada.
AV1 AV2 Componente1
Componente2
HDMI2
HDMI1
TV AV1 AV2 Componente1 Componente2
42/50PJ250R
TV
TTVV
: Selecciónela para mirar estaciones de aire y
cable.
AAVV
: Selecciónelo para mirar una video casetera u
otro equipo externo.
CCoommppoonneennttee
: Selecciónelos para mirar un DVD o
un decodificador digital.
RRGGBB
: Selecciónelo para ver la PC.
HHDDMMII
: Selecciónelo para ver en dispositivos de alta
definición.
HDMI3
42/50PJ350R,
50/60PK550R,
42/50PT250R
AV1
AV2 AV3 Componente
HDMI2
HDMI1
RGB
TV
1
ENTER
INPUT
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
56
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
ETIQUETA DE ENTRADA
Puede configurar una etiqueta para cada fuente de entrada cuando no esté en uso.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language): Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language) : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
E E
AV1
AV2
AV3
Componente
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
FF GG
Close
Ej.)
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
EEttiiqquueettaa ddee
eennttrraaddaa
.
Seleccione la etiqueta.
Seleccione la fuente.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Usando el menú OPCIÓN
Seleccione la
fuente(excepto
TTVV
).
Seleccione la etiqueta.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Usando el botón de INPUT
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
5
1
2
3
INPUT
BACK
EXIT
BACK
EXIT
o
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
57
LISTA DE CANALES
Podrá examinar los programas almacenados en la memoria visualizando la lista de canales.
TV2
TV5
TV6
Lista de canales
Salir
Visualización de la
LLiissttaa ddee ccaannaalleess
.
Visualización de la lista de canales
Escoja un canal.
Cambie al número de canal escogido.
Selección de un canal de la lista de canales
Pase las páginas.
Paso de páginas de una lista de canales
1
LIST
1
2
ENTER
1
CH
P
A
G
E
2
EXIT
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
58
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
La lista de Canales favoritos es una función muy cómoda que le permitirá cambiar rápidamente entre sus canales
preferidos sin tener que esperar a que el televisor sintonice todos los canales intermedios.
Presione repetidamente el botón
FFAAVV
(Favorito) para seleccionar canales favoritos almacenados.
CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES FAVORITOS
Menú rápido
Cerrar
FF
16:9
GG
Apagado
Estándar
STEREO
Apagado
Favorito
Expulsar
Aspecto de pantalla
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
SAP
Temporizador de Apagado
Borr/Agr/Fav
USB Expulsar
CH
Vivo
Excepto 42/50PJ250R
Seleccione
BBoorr//AAggrr//FFaavv
.
Escoja el canal que prefiera.
Seleccione
FFaavvoorriittoo
.
Regresar a la pantalla del televisor.
2
Q.MENU
1
CH
P
A
G
E
123
45
0
6
789
o
3
4
EXIT
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
59
LISTA DE FAVORITOS
TV2
TV5
TV6
Lista de favoritos
Salir
Escoja un canal.
Cambie al número de canal escogido.
Selección de un canal de la lista de canales favoritos
Pase las páginas.
Regresar a la pantalla del televisor.
Paso de páginas de la lista de canales favoritos
Muestre la lista de canales favoritos.
Visualización de la lista de canales favoritos
1
2
ENTER
1
CH
P
A
G
E
2
1
MARK
FAV
EXIT
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
60
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
MODO AV
El Modo AV cambia entre los ajustes de video y audio.
Apagado Cine
Juego Deporte
Presione repetidamente el botón
AAVV MMOODDEE
para seleccionar el modo que desee.
Si selecciona “
CCiinnee
en modo AV, el
CCiinnee
se seleccionará para el “menú IMAGEN -
Modo imagen” y para el “menú AUDIO -
Modo de audio” respectivamente.
Si selecciona “
AAppaaggaaddoo
” en modo AV, el
MMooddoo iimmaaggeenn
” y el “
MMooddoo ddee aauuddiioo
volverán a tener el valor seleccionado
anteriormente.
AAppaaggaaddoo
: Desactiva el MODO AV.
CCiinnee
: Optimiza video y audio para dis-
frutar películas.
DDeeppoorrttee
: Optimiza video y audio para
disfrutar de eventos deportivos.
JJuueeggoo
: Optimiza video y audio para
jugar videojuegos.
1
AV MODE
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
61
X
El televisor se puede configurar de modo tal que se pueda usar sólo con el control remoto.
El objetivo de esta función es evitar que sea utilizado por personas no autorizadas, bloqueando los controles
del panel frontal.
Este televisor está programado para recordar la última opción definida, incluso si apaga el televisor.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaass
.
Seleccione
AAppaaggaaddoo
o
EEnncceennddiiddoo
.
En
BBllooqquueeaaddoo EEnncceennddiiddoo
, si la
unidad está apagada, para encender el
TV, presione el botón INPUT, CH
DD EE
de la unidad o los botones de POWER,
INPUT, CH o números del con-
trol remoto.
Con
BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaass EEnncceennddiiddoo
se apare-
cerá
BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaass
en la pan-
talla si cualquier botón del panel frontal ha
presionado cuando mira la unidad
(Excepto botón de (Encendido) ).
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language): Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
Apagado
Encendido
E
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language): Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
E
BLOQUEO DE TECLAS
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
BACK
EXIT
o
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
62
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
La función SIMPLINK le permite controlar y leer dispositivos AV conectados mediante cable HDMI sin ningún
otro cable ni ajuste adicional.Este televisor podría funcionar con dispositivos compatibles con HDMI-CEC,
pero sólo serán completamente compatibles con dispositivos distinguidos con el logotipo .
SIMPLINK puede activarse y desactivarse desde los menús de usuario.
NOTA
!
GG
Conecte la terminal HDMI/DVI IN o HDMI IN del televisor a la terminal posterior (salida HDMI) del dis-
positivo Simplink con el cable HDMI.
GG
Al encender la fuente de Entrada con el botón INPUT en el control remoto, se desactivará el dispositivo
SIMPLINK.
GG
Al escoger un dispositivo que disponga de la función de cine en casa,la salida de sonido cambiará
automáticamente a los altoparlantes del sistema de cine en casa,desactivándose los del televisor.
GG
Cuando la unidad esté conectada a un sistema de cine en casa SIMPLINK, ajuste la toma Salida Variable y
apague los altoparlantes del televisor para poner en funcionamiento los altoparlantes del sistema de cine
en casa. En este momento, el volumen máximo de los altoparlantes del sistema de cine en casa está ajus-
tado al volumen del televisor.
Ingresara
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language): Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK :
Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
Ingresara
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language): Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK :
Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
Off
On
E
E
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSIIMMPPLLIINNKK
.
Seleccione
AAppaaggaaddoo
o
EEnncceennddiiddoo
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
BACK
EXIT
o
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
63
RReepprroodduucccciióónn ddiirreeccttaa::
Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar directamente los
dispositivos y medios de reproducción sin ninguna configuración adicional.
SSeelleecccciioonnee ddiissppoossiittiivvoo AAVV::
Le permite seleccionar uno de los dispositivos conectados al televisor y repro-
ducirlo.
RReepprroodduucccciióónn ddeell ddiissccoo::
Controle los dispositivos AV conectados presionando los botones ,
ENTER,
G
,
A
,
ll ll
,
FF
y
GG
.
AAppaagguuee ttooddooss llooss ddiissppoossiittiivvooss::
Para que está función aplique, todos los dispositivos conectados al televisor
deben de estar detenidos.
DDeessccoonneeccttee eell aauuddiioo::
Ofrece una forma fácil de desactivar el audio.
SSyynncc PPoowweerr oonn::
Cuando reproduzca el dispositivo AV conectado, el televisor se encenderá automáticamente.
(Un dispositivo, el cual se conecta al televisor a través del cable HDMI pero no es compatible con Simplink, no
proporciona esta función)
Nota: Para activar el enlace simple, debe emplear el cable HDMI con el dispositivo *CEC. (*CEC: Consumer Electronics Control).
Funciones de SIMPLINK
Menú Simplink
VViissuuaalliizzaacciióónn ddeell tteelleevviissoorr
: Cambie al
canal del televisor anterior, sin importar el
modo actual.
RReepprroodduucccciióónn ddee DDIISSCC ((DDiissccoo))
: Seleccione
y reproduzca los discos. Cuando existan
varios discos disponibles, los títulos de los
discos aparecerán en la parte inferior de la
pantalla.
RReepprroodduucccciióónn ddee VVCCRR
: Reproduzca y
controle el VCR conectado.
RReepprroodduucccciióónn ddee ggrraabbaacciioonneess HHDDDD
:
Repr
oduzca y controle las grabaciones
almacenadas en HDD.
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo aa bboocciinnaa HHTT// SSaalliiddaa
ddee aauuddiioo aa tteelleevviissoorr
: Seleccione par-
lante HT o parlante TV para salida de
audio.
1
2
3
4
5
GG
Cuando no hay un dispositivo
conectado (aparece en gris)
GG
Dispositivo seleccionado
GG
Cuando hay un dispositivo conec-
tado (aparece en color brillante)
1
2
3
4
5
Visualizar el menú SIMPLINK.
Seleccione el dispositivo deseado.
Controle los dispositivos AV conectados.
1
3
2
ENTER
ENTER
USB
64
USB
- Excepto 42/50PJ250R
GG
Con el fín de evitar la perdida de la memoria USB, use
el sujetador (Se vende por separado) para fíjar la
memoria USB al sujetador de conexión USB de la TV.
NOTA (Excepto 42/50PT250R)
!
Entrada
de USB
Conexión USB (Se vende por separado)
- Fije un extremo de la conexión del USB en la
memoria USB y el otro extremo en el sujeta-
dor del USB.
Sujetador de conexión USB
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
1
MODOS DE ENTRADA
Esta pantalla aparecerá automáticamente cuando conecte un dispositivo USB.
“POP UP MENU” no se mostrará mientras esté activado el OSD incluyendo el menú.
En el dispositivo USB, no puede agregar una nueva carpeta ni borrar la carpeta existente.
El conjunto que aquí se muestra puede tener algunas diferencias con su TV.
Cuando desconecte el dispositivo USB
Conecte el dispositivo USB a las tomas
UUSSBB
II NN
en el lateral de la TV.
Seleccione
FFOOTTOOSS
,
MMÚÚSSIICCAA
o
PPEELLÍÍCCUULLAASS
.
USB memory stick
Seleccione
UUSSBB EExxppuullssaarr
.
Seleccione el menú
UUSSBB EExxppuullssaarr
antes de desconec-
tar el dispositivo USB.
Este televisor es compatible con los formatos JPG,
MP3.
R
R
USB IN IN
VARIABLE AUDIO OUT
( )
PHOTO LIST MUSIC LIST MOVIE LIST
3
2
ENTER
1
Q.MENU
2
ENTER
USB
65
Conexión del dispositivo USB
GG
Sólo se puede reconocer un dispositivo de almacenamiento USB.
GG
Si el dispositivo de almacenamiento USB se conecta a través del hub USB, el dispositivo no es reconocible.
GG
Es posible que no se reconozca un dispositivo de almacenamiento USB mediante el programa de reconocimiento automático.
GG
Es posible que no se reconozca un dispositivo de almacenamiento USB que utiliza su propio controlador.
GG
En el caso de un lector de tarjetas, se pueden reconocer hasta cuatro tarjetas de memoria.
GG
La velocidad de reconocimiento de un dispositivo de almacenamiento USB dependerá de cada dispositivo.
GG
No apague el televisor ni desconecte el dispositivo USB cuando el dispositivo de almacenamiento USB conectado esté funcionando.
Al separar o desenchufar repentinamente dicho dispositivo, se pueden dañar los archivos almacenados o el dispositivo de almace-
namiento USB.
GG
No conecte el dispositivo de almacenamiento USB que se manipuló artificialmente en la computadora. El dispositivo podría provo-
car que el producto funcione incorrectamente o que no logre la reproducción. Recuerde utilizar siempre sólo dispositivos de alma-
cenamiento USB que poseén archivos de música o archivos de imágenes normales.
GG
Conecte la alimentación a un dispositivo de almacenamiento USB que requiera una fuente de energía externa. De no ser así, el dis-
positivo podría no ser reconocido.
GG
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB con un cable certificado. Si se conecta con un cable no certificado o con un cable
excesivamente largo, el dispositivo podría no ser reconocido.
GG
Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían no ser compatibles o no funcionar adecuadamente.
GG
Realice copias de seguridad de sus archivos importantes, ya que los datos almacenados en el dispositivo USB podrían resultar daña-
dos. La gestión de datos es responsabilidad del cliente, y en consecuencia, el fabricante no cubre en garantía los daños en los datos
guardados en el producto.
GG
Pueden reconocerse un máximo de 200 archivos y carpetas.
GG
Use sólo un dispositivo de almacenamiento USB formateado como sistema de archivo FAT16, FAT32, NTFS, incluido con el sistema
operativo Windows. En el caso de un dispositivo de almacenamiento formateado como programa utilitario diferente no compatible
con Windows, éste podría no ser reconocido.
GG
Los datos en un dispositivo de almacenamiento USB no serán eliminados en un sistema de archivos NTFS.
GG
Los datos en un dispositivo de almacenamiento USB no podrán alinearse.
GG
El televisor mostrará hasta 128 caracteres de los nombres de archivo.
GG
Si el USB está conectado en modo de espera, un disco duro específico se cargará automáticamente al prender el televisor.
GG
La capacidad recomendada para un disco duro externo USB es de 1TB o menos y para una memoria USB es de 32 GB o menos.
GG
TV necesita más tiempo para detectar si el tamaño de almacenamiento es más grande. Si la memoria USB está conecta-
do en modo de espera, el poder sobre el tiempo sería más larga que sin memoria.
GG
Cualquier dispositivo con más capacidad de la recomendada puede que no trabaje apropiadamente.
GG
Si un disco duro externo USB con “Ahorro de energía” no funciona, apague el disco duro y encienda de nuevo para que funcione correctamente.
USB
66
USB
LISTA DE FOTOS
Puede visualizar archivos .JPG de dispositivos de almacenaje USB.
La visualización en la pantalla de su modelo puede variar levemente.
Componentes de la pantalla
Archivo de foto compatible:
*
.JPG
Línea de fondo: Máx. 4800 x sin límite
Sólo puede ejecutar archivos JPG.
Sólo se admite la exploración en base de JPG. (Sólo SOF0, SOF1)
Los archivos no compatibles se muestran en forma de imágenes.
Se desplaza a la carpeta del nivel
superior.
Página actual/Total de páginas.
Número total de fotos en miniatura
marcadas.
Botones correspondientes en el
control remoto.
1
3
4
2
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa ddee ffoottooss
.
Página 1/1
No marcado
LISTA DE FOTOS
Carpeta arriba
1366
x
768, 125KB
KY101 09/10/2008
KY102 09/10/2008
JMJ001
09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KY103 09/10/2008
KY104 09/10/2008
KY105 09/10/2008
JMJ005
09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta arriba
2 3
4
1
Drive1
JMJ001
Opti
ó
n
Mover
Cambio de página
Marcar
Salir
E
CH
MARK
2
1
MENU
ENTER
ENTER
o
USB
67
Selección de fotos y menú emergente
Seleccione la carpeta o el disco de destino.
Seleccione las fotos deseadas.
Visualice el menú emergente.
Utilice el botón
CCHH
para navegar en la
página de fotos.
Use el botón
MMAARRKK
para marcar o desmarcar
una foto. Cuando se marca una o más fotos, se
pueden ver las fotos en forma individual o una
presentación de las fotos marcadas. Si no se
marca ninguna foto, se pueden ver todas las
fotos en forma individual o todas las fotos en la
carpeta, como presentación.
Seleccione el menú emergente
deseado.
Página 1/1
No marcado
LISTA DE FOTOS
Carpeta arriba
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta arriba
Drive1
JMJ001
E
E
Opti
ó
n
Mover
Cambio de página
Marcar
Salir
CH
MARK
Página 1/1
No marcado
LISTA DE FOTOS
Carpeta arriba
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta arriba
1366x768, 125KB
Ver
Marcar todo
Borrar
Cerrar
Cuando selecciona un archivo (no una carpeta),
se visualiza el menú emergente.
GG
VVeerr
: Muestra el elemento seleccionado.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
: Marca todas las fotos de la pantalla.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
: Cancele la selección de las
fotos marcadas.
GG
BBoorrrraarr
: Borra la foto seleccionada.
GG
CCeerrrraarr
: Cierra el menú emergente.
Drive1
JMJ001
E
E
Opti
ó
n
Mover
Cambio de página
Marcar
Salir
CH
MARK
2
3
1
4
ENTER
ENTER
ENTER
USB
68
USB
Menú de pantalla completa
Puede cambiar la vista de la lista de fotos para que ocupe toda la pantalla. Se encuentran disponibles
más funciones en el modo de pantalla completa.
La relación de aspecto de una foto puede cambiar el tamaño
de la foto exhibida en pantalla completa.
Seleccione la carpeta o el disco de destino.
Seleccione las fotos deseadas.
Visualice el menú emergente.
Seleccione
VVeerr
.
La foto seleccionada se visualiza en el modo de pantalla
completa.
1/17
Presentación
BGM Borrar
Opti
ó
n
Esaconder
Q.MENU
Página 1/1a
No marcado
LISTA DE FOTOS
Carpeta arriba
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta arriba
Drive1
JMJ001
E
Opti
ó
n
Mover
Cambio de página
Marcar
Salir
CH
MARK
Página 1/1
No marcado
LISTA DE FOTOS
Carpeta arriba
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta arriba
Drive1
JMJ001
E
Opti
ó
n
Mover
Cambio de página
Marcar
Salir
CH
MARK
5
2
3
1
4
ENTER
ENTER
ENTER
USB
69
GG
PPrreesseennttaacciióónn
: Las fotos seleccionadas se visualizan durante la
presentación de diapositivas. Si no se selecciona ninguna foto,
todas las fotos en la carpeta actual se visualizan durante la pre-
sentación de diapositivas.
Defina el intervalo de tiempo de la presentación en
OOppcciióónn
.
GG
BBGGMM
: Escuche música mientras ve las fotos en tamaño completo.
Defina el dispositivo BGM y álbum en
OOppcciióónn
.
GG
((GGiirraarr))
: Girar fotos.
Gira la foto 90°, 18 0 °, 270°, 360° en el sentido de las agujas
del reloj.
GG
BBoorrrraarr
: Borre las fotos.
GG
EEssccoonnddeerr
: Oculte el menú en la pantalla de tamaño completo.
Para ver nuevamente el menú en pantalla completa, presione el
botón
EENNTTEERR
.
Seleccione
PPrreesseennttaacciióónn
,
BBGGMM
,
((GGiirraarr))
,
BBoorrrraarr
o
EEssccoonnddeerr..
Use el botón para seleccionar la foto
anterior o siguiente.
Use el botón para seleccionar y
controlar el menú en la pantalla completa.
1/17
Presentación
BGM Borrar
Opti
ó
n
Esaconder
Q.MENU
ENTER
6
USB
70
USB
Visualización de fotos.
Establecer vídeo.
Establecer audio.
Seleccionar opciones.
Previo
1/17
Presentación
BGM Borrar
Opción
Esaconder
Q.MENU
Uso de la opción Lista de fotos
Muestra el menú emergente.
Seleccione Visualización de fotos, Establecer vídeo o Establecer audio.
GG
Al seleccionar Visualización de fotos,
No puede cambiar a la carpeta de música durante la reproducción de BGM.
Pulse
FF GG
para ajustar el intervalo de tiempo entre diapositivas.
Veloc. de presentación
Carpeta de música
Rápido
Previo
Mostrar Veloc. de presentación o Carpeta de música.
Realice los ajustes apropiados.
NOTA
!
GG
Si selecciona "off" para el altavoz del televisor, ajustar las características de audio en elegir las opciones no
funcionan.
2
1
Q.MENU
ENTER
2
1
ENTER
ENTER
USB
71
W
C
R
G
Establecer vídeo.
Modo imagen
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Temperatura de color
Reducción de ruido
Restablecer
Medio
Vivo
Previo
L
R
Establecer audio.
Modo de audio
Volumen automático
Voz clara II
Balance
Cine
Apagado
Apagado
Previo
GG
Al seleccionar Establecer vídeo,
GG
Al seleccionar Establecer audio,
Mostrar el Modo imagen.
Realice los ajustes apropiados.
Mostrar Modo de audio, Volumen automático, Voz clara II y Balance.
Realizar los ajustes apropiados.
Matiz
100
50
70
70
0
0
0
2
1
ENTER
ENTER
2
1
ENTER
ENTER
USB
72
USB
LISTA DE M
ÚSICA
Puede utilizar el menú de listado de música para reproducir archivos MP3 de un dispositivo USB de almacenaje.
Este televisor no puede reproducir archivos protegidos contra copia.
La visualización en la pantalla de su modelo puede variar levemente.
Archivos de música compatibles:
*
.MP3
Frecuencia de tasa binaria 32 kbps - 320 kbps
• Frecuencia de muestreo
MPEG1 capa 3: 32 kHz - 48 kHz
Componentes de la pantalla
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa DDee
MMúússiiccaa
.
Página 1/1
No marcado
LISTA DE MÚSICA
Carpeta arriba
00:00/01:34
Carpeta arriba
Music
Título
Duración
1
S003
E
E
S001
S002
S003
S004
S005
03:33
04:45
01:30
02:37
01:58
4
Menú emergente
Mover
Cambio de página
Salir
CH
Marcar
MARK
Opti
ó
n
Q.MENU
Se desplaza a la carpeta del
nivel superior.
Página actual/Total de páginas.
Número total de música en
miniatura marcadas.
Botones correspondientes en
el control remoto.
1
3
4
2
2 3
2
1
MENU
ENTER
ENTER
o
USB
73
Selección de música y menú emergente
GG
RR ee pprroodduucc ii rr
(Durante el modo parada):
Reproduzca la música seleccionada. Durante la
reproducción, puede seleccionar un archivo
diferente para reproducir y el archivo comen-
zará en forma automática. Una vez que final-
ice la reproducción de música, comenzará a
reproducirse la siguiente seleccionada.
Cuando ya no haya música seleccionada para
reproducción, se reproducirá la siguiente en la
carpeta actual.
GG
RReepprroodduucciirr MMaarrccaaddoo
: Reproduzca la músi-
ca seleccionada. Cuando una canción termina
de reproducirse, la siguiente canción selec-
cionada se reproducirá automáticamente.
GG
DDee ttee nnee rr rr eepprroodd ..
(Durante la lectura):
Comience a reproducir la música seleccionada
y luego muévase a la lista de fotos.
GG
RReepprr..ccoonn ffoottooss
: Comience reproduciendo la
música seleccionada y luego muévase a la lista
de fotos.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
: Marque toda la música del
fólder.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
: Cancele la selección de
todas las canciones.
GG
BBoorrrraarr
: Borrar la música seleccionada.
GG
CCeerrrraarr
: Cierre el pop- up menú.
Use el botón
CCHH
para navegar en la
página de títulos de música.
Use el botón
MMAARRKK
para marcar o desmarcar
una música. Si no se marca ninguna música,
toda la música en la carpeta se reproducirá en
secuencia. Cuando uno o más archivos de músi-
ca estén marcados, la música marcada se repro-
ducirá en secuencia. Si desea escuchar sólo una
música repetidamente, simplemente marque esa
música y reprodúzcala.
Aparecen hasta 6 títulos de música por página.
Seleccione la carpeta o el disco de destino.
Seleccione todas las canciones.
Visualice el menú emergente.
Página 1/1
No marcado
LISTA DE MÚSICA
Carpeta arriba
00:00/01:34
Carpeta arriba
Music
Título
Duración
S003
E
S001
S002
S003
S004
S005
03:33
04:45
01:30
02:37
01:58
Menú emergente
Mover
Cambio de página
Marcar
Salir
CH
MARK
Opti
ó
n
Q.MENU
1366x768
125KB
Reproducir
Repr. con fotos
Marcar todo
Borrar
Cerrar
Página 1/1
No marcado
LISTA DE MÚSICA
Carpeta arriba
00:00/01:34
Carpeta arriba
Music
Título
Duración
S003
E
S001
S002
S003
S004
S005
03:33
04:45
01:30
02:37
01:58
Menú emergente
Mover
Cambio de página
Marcar
Salir
CH
MARK
Opti
ó
n
Q.MENU
Seleccione el menú emergente
deseado.
2
3
1
4
ENTER
ENTER
ENTER
USB
74
USB
Si no pulsa ningún botón por un tiempo, flotará una caja con
información de la reproducción (como se muestra a contin-
uación) como salvapantallas.
El salvapantallas?
El salvapantallas previene el daño a los píxeles de la pantalla
por mantener una imagen fija en pantalla por un largo perío-
do de tiempo.
NOTA
!
GG
Cuando se reproduce una canción, se visualiza
frente al tiempo de reproducción.
GG
Un archivo de música dañado o alterado muestra 00:00 como el tiempo de reproducción.
GG
Los archivos de música protegidos contra copia no se reproducirán.
GG
Pulsar el botón
EENNTTEERR
,
AA
,
RREETTUURRNN
,
MMEENNÚÚ,, MMeennúú rrááppiiddoo,, AATTRRÁÁSS,, SSAALLIIRR oo AAHHOORRRROO DDEE
EENNEERRGGÍÍAA
para detener el protector de pantalla.
GG
Este televisor no puede reproducir archivos de música de menos de 32 kbytes.
GG
Los botones
PPLLAAYY
((
GG
))
,
PPaauussee
((
II II
))
,
AA
,
GGGG
,
FFFF
en el control remoto también están disponibles en este
modo.
GG
Puede utilizar el botón
GGGG
para seleccionar la música siguiente y el botón
FFFF
para seleccionar la música
anterior.
GG
Si selecciona “Off” para “TV speaker”, las opciones de “Set Audio” en “Choose Options” no funcionarán.
L
R
Establecer audio.
Modo de audio
Volumen automático
Voz clara II
Balance
Cine
Apagado
Apagado
Previo
Uso de la opción Lista de música
Página 1/1
No marcado
LISTA DE MÚSICA
Carpeta arriba
00:00/01:34
Up Folder
Música
Title
Duration
S003
E
S001
S002
S003
S004
S005
03:33
04:45
01:30
02:37
01:58
Menú emergente
Mover
Mover página
Marcar
Salir
CH
MARK
Opción
Q.MENU
Mostrar el Modo de audio.
Realizar los ajustes apropiados.
0
2
1
Q.MENU
LISTA DE PEL
ÍCULAS
USB
75
La lista de videos se activará una vez detectado el USB. Se utiliza al reproducir archivos de películas en la TV.
Muestra las películas en la carpeta USB y admite la reproducción.
Permite la reproducción de todas las películas de la carpeta y los archivos deseados por el usuario.
No está permitido editar, eliminar ni añadir.
Se trata de una lista de videos que muestra información de la carpeta y del archivo DivX.
Admite hasta cuatro unidades.
Archivos de PELÍCULA admitidos (*.avi/*.DivX)
Formato de video : MPEG1 , MPEG2, MPEG4 (No admiten Microsoft MPEG4 V2, V3), DivX 3.xx , DivX4.xx,
DivX 5.xx , DivX 6.xx (Playback), DivX VOD ( DRM ) , XviD
Formato de audio : Mpeg, Mp3, PCM, Dolby D
Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz - 48 kHz(MP3)
Velocidad en bits : entre 32 kbps - 320 kbps(MP3)
Formato de subtítulos : *.smi/ *.srt/ *.sub(MicroDVD, SubViewer 2.0)/ *.ass/ *.ssa/*.txt(DVD Subtitle
System)
Algunos subtítulos creados por usuario podrían no funcionar correctamente.
La información relativa al tiempo en un archivo de subtítulos externo, debe organizarse en orden ascendente para su lec-
tura.
El archivo de vídeo y el archivo de subtítulos deben estar situados en la misma carpeta.
El nombre del archivo de vídeo y el archivo de subtítulos debe ser el mismo para ver los subtítulos n o r -
malmente.
• Si la estructura de vídeo y audio del archivo grabado no está intercalada, se emitirá vídeo o audio.
Al leer un video a través de una conexión USB no compatible con transmisión de datos de alta velocidad,
podría no funcionar correctamente.
Los dispositivos de almacenamiento USB de versión inferior a USB 2,0 también son compatibles. Pero
podrían no funcionar correctamente en la lista de películas.
El DivX podría no poder leerse dependiendo del tipo que sea o de los métodos de grabación.
Si la estructura de video y audio del archivo grabado no está interpolada, se emitirá o video o audio.
La velocidad binaria para que un archivo de película pueda ser leído es de 4 Mb/s.
Sólo es posible alcanzar el FPS (fotogramas por segundo) máximo en el nivel SD. FPS es 25 FPS
(720*576) ó 30 FPS (720*480) dependiendo de la resolución.
Los archivos de 25 FPS ó 30 FPS, o más, pueden no leerse correctamente.
Los archivos codificados con GMC (Global Motion Compensation) pueden no reproducirse.
Algunos archivos de vídeo creados con un codificador pueden no reproducirse.
El nombre del archivo de vídeo y el archivo de subtítulos debe ser el mismo para ver los subtítulos n o r -
malmente.
mpg, mpeg, mpe, vob, dat
Avi, divx, m4v
MPEG1, MPEG2 AC3,MPEG,MP3,PCM
MPEG 4-SP, MPEG4-ASP, DivX 3.xx,DivX
4.xx, DivX 5.xx, DivX 6.xx(Playback),
Xvid
AC3,MPEG,MP3,PCM
720x576@
25
progresivo
720x480@
30
progresivo
Codec de vídeoNombre de extensión Codec de audio
Resolución
USB
76
USB
Componentes de la pantalla
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa ddee
ppeellííccuullaass
.
Se desplaza a la carpeta del
nivel superior.
Página actual/Total de páginas
Número total de película marca-
dos
Botones correspondientes en
el control remoto
1
3
4
2
NOTA
!
GG
Un archivo de película DivX y su archivo de subtítulos deben estar ubicados en la misma carpeta.
GG
El nombre del archivo de vídeo y el de su archivo de subtítulos deben ser idénticos para poder mostrarse.
GG
Use los botones ( / ) para desplazarse a un fotograma específico hacia adelante o hacia atrás, mientras
se lee una película. (Los botones ( / ) podrían no funcionar correctamente con algunos archivos mientras
se lee una película.)
Página 1/1
No marcado
LISTA DE
PELÍCULAS
Carpeta arriba
640x480, 720KB
Carpeta arriba
2 3
1
Movie
Título
Duración
H003
E
E
H001
H002
H003
H004
H005
00:03:33
00:04:45
00:01:30
00:03:13
00:02:51
4
Menú emergente
Mover
Cambio de página
Marcar
Salir
CH
MARK
1
2
MENU
ENTER
ENTER
o
USB
77
Selección de
película
y menú emergente
GG
PPllaayy
: Reproduce los títulos de películas selec-
cionados. Se reproduce el DivX mientras cambia
la pantalla.
GG
RReepprr..mmaarrccaaddooss
: Leer los títulos de película
escogidos. Una vez finaliza la lectura de una
película, se iniciará automáticamente la lectura
de la siguiente escogida.
GG
DDeetteenneerr rreepprroodd..
(Durante la lectura): Detener
la lectura de películas.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
: Marcar todos los títulos de la
carpeta.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
: Cancele la selección de
todas las canciones.
GG
BBoorrrraarr
: Borrar la película seleccionada.
GG
CCeerrrraarr
: Cierre el pop- up menú.
En el caso de archivos no admitidos, se muestra
un mensaje sobre archivos no admitidos.
Como se indica, aparecen hasta 6 títulos de películas por página.
Seleccione la carpeta o el disco de destino.
Seleccione todas las películas.
Visualice el menú emergente.
Seleccione el menú emergente deseado.
Página 1/1 No marcado
LISTA DE
PELÍCULAS
Carpeta arriba
640x480, 720KB
Movie
Título
Duración
H003
Up Folder
H001
H002
H003
H004
H005
00:03:33
00:04:45
00:01:30
00:03:13
00:02:51
Menú emergente
Mover
Cambio de página
Marcar
Salir
CH
MARK
E
E
Página 1/1 No marcado
LISTA DE
PELÍCULAS
Carpeta arriba
640x480, 720KB
Movie
Título
Duración
H003
1366x768, 125KB
Reproducir
Marcar todo
Borrar
Cerrar
Up Folder
H001
H002
H003
H004
H005
00:03:33
00:04:45
00:01:30
00:03:13
00:02:51
Menú emergente
Mover
Cambio de página
Marcar
Salir
CH
MARK
E
E
2
3
1
4
ENTER
ENTER
ENTER
USB
78
USB
Establecer reproducción de vídeo.
Establecer vídeo.
Establecer audio.
Seleccionar opciones.
Previo
Uso de la opción Lista de
películas
Option
Q. MENU
Mostrar el Modo sonido.
Seleccione
EEssttaabblleecceerr rreepprroodduucccciióónn ddee vvííddeeoo
,
EEssttaabblleecceerr vvííddeeoo
o
EEssttaabblleecceerr aauuddiioo
.
Idioma de audio y subtítulos en DivX
GG
TTaammaaññoo ddee iimmaaggeenn
: Escoja el tamaño original o a completo.
GG
IIddiioommaa SSuubbttííttuulloo
: Los subtítulos pueden activarse o desactivarse.
Ante dos o más opciones de subtítulos, podrá escoger uno de ellos.
GG
LLeenngguuaajjee ddee AAuuddiioo
: Escoja el idioma deseado.
Pero, no puede escogerse el archivo que sólo contenga un canal de audio.
SSiinncc
: Cuando el video no está sincronizado con los subtítulos, éstos pueden
ajustarse por unidades de 0,5 segundos.
UUbbiiccaacciióónn
: Desplace el emplazamiento de los subtítulos.
Mostrar
TTaammaaññoo ddee iimmaaggeenn
,
LLeenngguuaajjee ddee AAuuddiioo
, o
IIddiioommaa ssuubbttiittuulloo
.
Realice los ajustes apropiados.
Tamaño de imagen
Lenguaje de Audio
Idioma subtítulo
.
Lenguaje
.
Sinc
.
Ubicación
FF
Pantalla complete
GG
1/8(AC3)
---
---
---
1/8
Establecer reproducción de vídeo.
Prev.
2
1
Q.MENU
ENTER
2
1
ENTER
ENTER
USB
79
NOTA
!
GG
Ciertos caracteres especiales no son compatibles con los subtítulos.
GG
Las etiquetas HTML no son compatibles con los subtítulos.
GG
Los subtítulos en idiomas diferentes a los idiomas admitidos no están disponibles.
GG
Al seleccionar Configurar vídeo,
Mostrar el Modo imagen.
Realice los ajustes apropiados.
W
C
R
G
Establecer vídeo.
Modo imagen
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Temperatura de color
Reducción de ruido
Restablecer
Medio
Vivo
Previo
Matiz
100
50
70
70
0
0
Francés, Español, Catalán Vasco, Portugués, Italiano, Albano, Reto-Romance, Holandés,
Alemán, Danés, Sueco, Noruego, Finlandés, Feroés, Islandés, Irlandés, Escocés, Inglés
Latino1
Checo, Húngaro, Polaco, Rumano, Croata, Eslovaco, Esloveno, Serbio
Estonio, Idiomas Bálticos Letón (Latvio) y Lituano, Groenlandés y Lapón
Inglés, Turco
Búlgaro, Bielorruso, Macedonio, Ruso, Serbio y pre-1990 (no ghe con recu-
peración)
Ucraniano
Inglés, Griego moderno
Inglés, Hebreo moderno
Chino
Tailandés
Inglés, Árabe
Latino2
Latino4
Latino5
Cirílico
Griego
Hebreo
Chino
Thai
Árabe
Soporte de idioma
Idioma de los subtítulos
NOTA
!
El modo APS no es compatible con la función
Establecer vídeo.
2
1
ENTER
ENTER
USB
80
USB
Uso del control remoto
Durante la lectura,pulse repetidamente el botón
RREEWW
((
FFFF
))
para incrementar la veloci-
dad
FFFF
->
FFFFFF
->
FFFFFFFF
->
FFFFFFFFFF
->
FFFFFFFFFFFF
.
pulse repetidamente el botón
FFFF
((
GGGG
))
para incrementar la velocidad
GGGG
->
GGGGGG
->
GGGGGGGG
->
GGGGGGGGGG
->
GGGGGGGGGGGG
.
Pulsar repetidamente estos botones aumenta la velocidad del avance/retroceso rápido.
Durante la lectura, pulse el botón
PPaauussee
((
II II
))
.
Se mostrará una pantalla fija.
Al usar el botón ó durante la lectura el cursor podrá visualizarse en pantalla
indicando la posición.
Pulse el botón
PPLLAAYY
((
GG
))
para volver a la lectura normal.
FFFF
/
GGGG
PPLLAAYY
((
GG
))
II II
GG
Al seleccionar Configurar Audio,
Mostrar Modo audio, Volumen automático, Voz clara II y Balance.
Realizar los ajustes apropiados.
L
R
Establecer audio.
Modo audio
Volumen automático
Voz clara II
Balance
Cine
Apagado
Apagado
Previo
0
2
1
ENTER
ENTER
USB
81
Ingresar
Mover
Lista de fotos
Lista de música
Lista de películas
Reg. DivX Código
Desactivación
USB
CÓDIGO DE REGISTRO DEL DIVX
Confirme el número del código de registro de DivX del televisor. Usando el número de registro, es posible alquilar
o comprar películas en www.divx.com/vod.
Con un código de registro DivX de otro televisor, no está permitida la lectura de archivos DivX alquilados o
adquiridos. (Únicamente son legibles los archivos DivX correspondientes con el código de registro del televisor
adquirido)
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
RReegg..DDiivvXX CCóóddiiggoo
.
Visualizar el
RReegg..DDiivvXX
CCóóddiiggoo
Pulse el botón MENU/EXIT para volver a un visionado normal del TV.
Pulse el botón
BBAACCKK
para volver a la pantalla de menú anterior.
DivX Reg. Code DivX Reg. Code
Ingresar
Mover
Lista de fotos
Lista de música
Lista de películas
Reg. DivX Código
Desactivación
USB
DivX Reg. Code
Video a pedido DivX(R)
Su c
ódigo de registro es
: XXXXXXXXXX
Para obtener m
ás información, visite
www.divx.com/vod
Cerrar
ii
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
or
USB
82
USB
NOTA
!
GG
Códec de vídeo: MPEG1, MPEG2, MPEG4 (No soporta Microsoft MPEG4-V2, V3), DivX3.xx, DivX4.xx,
DivX5.xx, DivX VOD(DRM), XviD, DivX 6.xx (Reproducción)
Cuando esta cargando, algunos botones no pueden funcionar..
Si usa el código de registro DivX de otro dispositivo, el archivo DivX alquilado o adquirido no podrá
leerse. Por lo tanto, use siempre el código de registro DivX asignado a este producto.
Archivo de película compatible
Resolución: inferior a 720x480 (720x576) píxeles An. x Al.
Velocidad de cuadros: inferior a 30 cuadros/segundo
USB
83
DESACTIVACIÓN
Elimine la información de autentificación actual para recibir una autentificación de usuario nueva de DivX para el
televisor.
Una vez ejecutada esta función, se requerirá de nuevo una autentificación de usuario DivX para ver archivos DRM
DivX.
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
DDeessaaccttiivvaacciióónn
.
Seleccione
SSíí
o
NNoo
.
Pulse el botón MENU/EXIT para volver a un visionado normal del TV.
Pulse el botón
BBAACCKK
para volver a la pantalla de menú anterior.
Ingresar
Mover
Lista de fotos
Lista de música
Lista de películas
Reg. DivX Código
Desactivación
USB
Deactivation
Ingresar
Mover
Lista de fotos
Lista de música
Lista de películas
Reg. DivX Código
Desactivación
USB
Deactivation
Video a pedido DivX(R)
¿ Desea desconectar el dispositivo?
ii
No
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
ENTER
o
CONTROL DE IMAGEN
84
TAMAÑO DE LA IMAGEN
(CONTROL DE RELACION DE ASPECTO)
CONTROL DE IMAGEN
Esta función le permite elegir de una imagen analoga una relación de aspecto 4:3 mostrada en la TV.
RGB fuente de entrada de relación de aspecto 4:3 ó 16:9.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
Aspecto de pantalla : 16:9
Ahorro de energía : Sensor inteligente
Modo imagen : Vivo
• Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
Aspecto de pantalla : 16:9
Ahorro de energía : Sensor inteligente
Modo imagen : Vivo
• Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
16:9
Sólo búsqueda
4:3
Zoom
Zoom cine 1
También ud. puede ajustar el
AAssppeeccttoo
ddee ppaannttaallllaa
con el menú
MMeennúú rrááppiiddoo
.
Presione el botón
RRAATTIIOO
repetida-
mente para seleccionar el formato de la
imagen deseado.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
AAssppeeccttoo ddee ppaannttaallllaa
.
Seleccione el formato de imagen deseado.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
BACK
EXIT
o
16:9
Seleccione cuando desea ajustar la imagen
horizontalmente, en una proporción lineal para
llenar la pantalla completa.
Sólo búsqueda
Normalmente los bordes de las señales de video
quedan recortadas un 1-2%. El modo Sólo
búsqueda desactiva este recorte y muestra el
video completo.
Notas: Si hubiera ruido en los bordes de la señal
original, serán visibles cuando el modo Sólo
búsqueda esté activado.
Esta función sólo se opera en los modos de
Componente/HDMI/DVI(720progresivo/1 080entre-
lazado/1080progresivo) fuente de entrada.
4:3
La selección siguiente le dejará ver una imagen
con la proporción original de aspecto 4:3.
Zoom
Seleccione cuando desea ver la imagen sin
ninguna alteración. Sin embargo, las porciones
superior e inferior de la imagen serán cortadas.
Zoom cine 1
Seleccione Cine Zoom cuando desee ampliar la
imagen en la proporción correcta.
Nota: La imagen puede verse distorsionada al ampli-
arla o reducirla.
Botón o : Ajuste la proporción ampliada del
Zoom para cine. El rango de ajuste es de 1-16.
CONTROL DE IMAGEN
85
CONTROL DE IMAGEN
86
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA (MODO IMAGEN)
CONTROL DE IMAGEN
Hay configuraciones predeterminadas de fábrica disponibles en los menús del usuario. Puede usar una config-
uración predeterminada, cambiar cada configuración manualmente.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
Aspecto de pantalla : 16:9
Ahorro de energía
: Sensor inteligente
Modo imagen : Vivo
• Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
Aspecto de pantalla : 16:9
Ahorro de energía
: Sensor inteligente
Modo imagen : Vivo
• Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
Vivid
Estándar
Cine
Deporte
Juego
Auto Power Save
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo iimmaaggeenn
.
Seleccione
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
Auto Power Save
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Los ajustes
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,,
CCiinnee,, DDeeppoorrttee
y
JJuueeggoo
son
preestablecidos en fábrica para lograr la
mejor calidad de imagen.
También ud. puede ajustar el
MMooddoo
iimmaaggeenn
con el menú
MMeennúú rrááppiiddoo
.
VViivvoo
: Este es el modo para maximizar el
efecto del video en el expositor de la tien-
da. Intensifica el contraste,brillo, la nitidez
y color para ofrecer imágenes vivas.
EEssttáánnddaarr
: Este es el modo con el que se
obtienen condiciones óptimas de visual-
ización para el usuario general.
: Este modo maximiza o reduce el
consumo de energía sin afectar a la cali-
dad de la imagen.
CCiinnee
: Este modo optimiza el video para
disfrutar películas.
DDeeppoorrtteess
: Este es el modo de video para
enfatizar el video dinámico y los colores
primarios(ej.:blanco,uniforme, césped,azul
del cielo,etc.)obteniendo el ajuste óptimo
de la pantalla para disfrutar los deportes.
JJuueeggoo
: Este es el modo para obtener
velocidad de respuesta rápida en una
pantalla rápida de videojuego.
Auto Power Save
Auto Power Save
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
BACK
EXIT
o
CONTROL DE IMAGEN
87
CONTROL MANUAL DE IMAGEN (MODO USUARIO)
Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y situaciones de visualización.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Realice los ajustes adecuados.
Seleccione
CCoonnttrraassttee
,
BBrriilllloo
,
NNiittiiddeezz
,
CCoolloorr
,
TTiinnttee
or
TTeemmppeerraattuurraa ddee CCoolloorr
.
Seleccione
MMooddoo iimmaaggeenn
.
Seleccione
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
Auto Power Save
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Aspecto de pantalla : 16:9
Ahorro de energía : Sensor inteligente
Modo imagen : Vivo
• Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
• Contraste 80
EE
EE
EE
EE
Ingresar
RG
CCoonnttrraassttee
: Aumenta o disminuye el
gradiente de la señal de video. (Podría
usar el mando de contraste cuando las
partes brillantes de la imagen queden
saturadas).
BBrriilllloo
: Aumenta o disminuye el nivel de
negro de la señal de video. Deberá usar
la función Brillo cuando el nivel de negro
de la imagen no sea visible.
NNiittiiddeezz
: Ajusta el nivel de nitidez de los
bordes entre las zonas de imagen ilumi-
nadas y oscuras. Cuanto más bajo sea el
nivel, más suave la imagen.
CCoolloorr
: Ajusta la intensidad de todos los
colores.
TTiinnttee
: Ajusta el balance entre niveles de
rojo y verde.
TTeemmppeerraattuurraa ddee CCoolloorr
: Ajuste en cáli-
do para mejorar los colores de gama más
cálida como el rojo o en frío para dar a la
imagen un tono más azulado.
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
ENTER
5
ENTER
6
BACK
EXIT
o
CONTROL DE IMAGEN
88
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN
CONTROL DE IMAGEN
Puede calibrar la pantalla para cada Modo de imagen o ajustar el valor del video de acuerdo con la pantalla
especial de video.
Puede ajustar un valor de video diferente para cada entrada.
Para reiniciar a los ajustes preestablecidos de fábrica tras realizar ajustes para cada fuente de entrada, ejecute
el
RReessttaabblleecceerr iimmaaggeenn
para cada Modo de imagen.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione sus opciones deseadas.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Seleccione sus opciones deseadas.
Ingresar
Move
IMAGEN
E
WC
• Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla
Ingresar
Move
IMAGEN
E
WC
• Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla
Contraste Dinámico
FF
Apagado
GG
Color Dinámico
Apagado
Reducción de ruido
Apagado
Gamma
Media
Nivel Negro
Bajo
Modo película
Apagado
Cerrar
Ej.)
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
5
BACK
4
EXIT
o
CONTROL DE IMAGEN
89
Ajuste en cálido para mejorar los colores de gama más cálida como el rojo o en frío
para dar a la imagen un tono más azulado.
Ajusta el contraste para mantenerlo en el nivel óptimo dependiendo del brillo de la pan-
talla. Mejora la imagen haciendo las partes brillantes más brillantes y las partes
obscuras más obscuras.
Ajusta los colores en pantalla para que aparezcan vivos, ricos y limpios. Esta fun-
ción mejora el tono, saturación e iluminación de forma que rojos, azules, verdes y
blancos parezcan más vivos
Reduce el ruido en pantalla sin afectar la calidad de video.
Bajo : ilumina la zona de nivel oscuro y gris de la imagen.
Media: graduación rápida de la imagen original.
Alto: oscurece la zona de nivel oscuro y gris de la imagen.
Puede ajustar el brillo de la zona oscura y la zona del nivel de gris de la imagen.
Hace que los videoclips grabados se vean de forma más natural.
Las películas en DVD y Blu-ray están filmadas a 24 fotogramas por segundo.
Contraste Dinámico
Color Dinámico
Reducción de ruido
Gamma
Modo película
Temperatura de Color
(Except 42/50PJ250R)
Bajo: La reflexión de pantalla se pone más obscura.
Alto: La reflexión de pantalla se pone más clara.
Automático: Cuando advierta el nivel negro en la pantalla, se establecerá en alto o bajo automáticamente.
Ajuste el nivel de negro de la pantalla al nivel adecuado.
Esta función permite escoger “Bajo” o “Alto” en el siguiente modo: TV, AV, HDMI o por
Componente. De lo contrario, el “Nivel Negro” se ajusta en “Automático”.
Nivel Negro
CONTROL DE IMAGEN
90
CONTROL DE IMAGEN
AHORRO DE ENERG
Í
A
Este reduce el consumo eléctrico del televisor.
Puede incrementar el brillo de su pantalla ajustando el nivel
AAhhoorrrroo ddee EEnneerrggííaa
o
MMooddoo iimmaaggeenn
.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Aspecto de pantalla : 16:9
Ahorro de energía : Sensor inteligente
Modo imagen : Vivo
• Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
RG
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
Aspecto de pantalla : 16:9
Ahorro de energía : Sensor inteligente
Modo imagen : Vivo
• Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
SSeennssoorr iinntteelliiggeennttee,, AAppaaggaaddoo
,
MMíínniimmoo
,
MMeeddiiaa
,
MMááxxiimmoo
o
DDeessccoonneexxiióónn ddee ppaannttaallllaa ..
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Seleccione
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
.
SSeennssoorr IInntteelliiggeennttee??
Si esta función está activa, la imagen se ajusta
automáticamente para adecuarse lo más posible a las
condiciones del entorno.
También ud. puede presionar el botón de
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
en el control remoto.
Si se selecciona “
DDeessccoonneexxiióónn ddee
ppaannttaallllaa
, el TV se apaga luego de 3 segun-
dos.
Sensor inteligente
Apagado
Mínimo
Media
Máximo
Desconexión de pantalla
4
BACK
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
EXIT
o
CONTROL DE IMAGEN
91
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
Las configuraciones de los modos de pantalla seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr iimmaaggeenn
.
Inicialice el valor ajustado.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
WC
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
Temperatura de Color
0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
WC
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
Temperatura de Color
0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla
Restableciendo configuración de video...
i
3
ENTER
4
1
MENU
2
ENTER
EXIT
o
CONTROL DE IMAGEN
92
MINIMIZACIÓN DE IMAGEN FANTASMA
CONTROL DE IMAGEN
Una imagen congelada para que aparezca en pantalla durante un período prolongado, resultará en una ima-
gen fantasma que permanecerá incluso al cambiar de imagen. Puede utilizar Orbiter para evitar la adherencia
de la imagen. Las otras dos funciones son para eliminar las imágenes fantasma.
GG
Es imposible limpiar perfectamente una imagen
que ha permanecido expuesta por mucho tiempo
con la función de
LLaavvaaddoo ddee CCoolloorr
y
BBllaannqquueeaarr..
Para regresar a la pantalla,presione cualquier botón.
NOTA
!
NNoorrmmaall
: Si la imagen fantasma no es un
problema, ISM no es necesario - Seleccione
Normal.
OOrrbbiitteerr
: Esta función puede ayudar a
prevenir imagenes fantasma. Sin embargo,
es mejor no permitir imagenes fijas en
pantalla. Para evitar que haya una imagen
fija en la pantalla, la imagen se moverá
cada 2 minutos.
LLaavvaaddoo ddee CCoolloorr
: Se muestran alterna-
tivamente el bloque de color con la pan-
talla desplazada ligeramente y el patrón
blanco. Es difícil detectar la imagen
superpuesta temporal generada durante
su eliminación y el funcionamiento del
patrón de color.
BBllaannqquueeaarr
: Es la función que remueve
las imágenes permanentes de la pantalla.
Use moderadamente. Mire el televisor
normalmente durante un momento antes
de utilizar esta función para ver si desa-
parece la imagen fantasma por sí sola.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
MMééttooddoo ddee IISSMM
.
Seleccione
NNoorrmmaall
,
OOrrbbiitteerr
,
LLaavvaaddoo ddee CCoolloorr
o
BBllaannqquueeaarr
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language): Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language): Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
Normal
Orbiter
Lavado de Color
Blanquear
E E
4
BACK
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
EXIT
o
CONTROL DE IMAGEN
93
MODO DEMO. (MODO DE DEMOSTRACIÓN)
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Uselo para ver la diferencia entre Demo XD encendido y apagado.
Esta característica se desactiva en “
CCoonnffiigguurraacciióónn ddee mmooddoo
-
HHoommee UUssee
”.
Idioma del menú(Language) : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language) : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
E E
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
MMooddoo DDeemmoo..
Seleccione
EEnncceennddiiddoo..
Comenzará el
MMooddoo DDeemmoo
.
Regresar a la pantalla del televisor.
Si desea detener la demostración, pulse cualquier botón.
Apagado
Encendido
EENNCCEENNDDIIDDOO
AA PPAAGGAA DDOO
4
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
EXIT
o
Ingresar
Mover
OPCIÓN
E
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
Configuración de modo: Home Use
Configuración Inicial
No
CONTROL DE IMAGEN
94
CONFIGURACIÓN INICIAL
(RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA)
CONTROL DE IMAGEN
Utilizar para restablecer rápidamente todas las opciones del menú a sus valores de fábrica originales.
Todas las caracteristicas de usuarion y de canal seran reiniciadas.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
CCoonnffiigguurraacciióónn IInniicciiaall
.
Seleccione
SSíí
o
NNoo
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
Configuración de modo: Home Use
Configuración Inicial
E
Todas las caracteristicas de usuarion y de canal
seran reiniciadas, desea continuar?
!
4
BACK
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
EXIT
o
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
95
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Volumen automático le asegura que el nivel de volumen permanece constante si está viendo anuncios o un pro-
grama de televisión.
Debido a que la señal de cada cadena de televisión dispone de características propias, podría ser preciso
ajustar el volumen cada vez que cambie de canal. Esta función permite a los usuarios disfrutar de niveles uni-
formes de volumen realizándose ajustes automáticos para cada canal.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoolluummeenn aauuttoommááttiiccoo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático : Apagado
Voz Clara II : Apagado
•Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Infinite Sound:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
LR
E
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
E
Volumen automático : Apagado
Voz Clara II : Apagado
•Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Infinite Sound:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
-+
-+
-+
Apagado
Encendido
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
BACK
EXIT
o
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
96
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
VOZ CLARA II
Como diferencia el registro de sonidos de los otros, logra que la calidad de sonido de las voces sea mejor.
Si selecciona “
VVoozz CCllaarraa IIII--EEnncceennddiiddoo
”,
la característica
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
no funcionará.
El rango de ajuste es de -6 - 6.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoozz CCllaarraa IIII
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
Enter
Move
AUDIO
Volumen automático : Apagado
Voz Clara II : Apagado
•Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Infinite Sound:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
LR
E
Enter
Move
AUDIO
LR
E
Volumen automático : Apagado
Voz Clara II : Apagado
•Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Infinite Sound:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Seleccione
NNiivveell
.
Realice los ajustes adecuados.
Ajuste del nivel de la función Voz Clara II
con la selección
EEnncceennddiiddoo
Esta función ajusta el nivel de la voz.
-+ -+
Apagado
Encendido
6
BACK
4
ENTER
5
ENTER
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
EXIT
or
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
97
AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDO (MODO DE AUDIO)
Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la televisión configura
las opciones de sonido apropiadas según el contenido del programa.
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
y
JJuueeggoo
son prefijados para la buena calidad de sonido en la fabrica.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee aauuddiioo
.
Seleccione
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático : Apagado
Voz Clara II : Apagado
•Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Infinite Sound:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
LR
E
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
E
Volumen automático : Apagado
Voz Clara II : Apagado
•Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Infinite Sound:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Estándar
Música
Cine
Deporte
Juego
También ud. puede ajustar el
MMooddoo ddee
aauuddiioo
con el menú
MMeennúú rrááppiiddoo
.
EEssttáánnddaarr
: ofrece sonido de calidad
estándar.
MMúússiiccaa
: optimiza el sonido para
escuchar música.
CCiinnee
: optimiza el sonido para disfrutar
películas..
DDeeppoorrttee
: optimiza el sonido para dis-
frutar eventos deportivos.
JJuueeggoo
: optimiza el sonido para jugar
con videojuegos.
-+
-+
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
BACK
EXIT
o
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
98
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO
Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de su preferencia.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee aauuddiioo
.
Seleccione
AAgguuddooss
o
GGrraavveess
.
Seleccione
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
Realice los ajustes adecuados.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático : Apagado
Voz Clara II : Apagado
•Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Infinite Sound:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
LR
E
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
E
Volumen automático : Apagado
Voz Clara II : Apagado
•Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Infinite Sound:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Cerrar
EE
EE
•Agudos 50
•Graves 50
Infinite Sound
Apagado
-+
-+
4
ENTER
5
ENTER
6
BACK
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
EXIT
o
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
99
INFINITE SOUND / INFINITE SURROUND
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
SSoonniiddoo iinnffiinniittoo
o
IInnffiinniittee SSuurrrroouunndd
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
Si la calidad de sonido o el volumen no están en
el nivel deseado, se recomienda utilizar un sis-
tema independiente de cine en casa o un ampli-
ficador para hacer frente a diferentes entornos
de usuario.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Escoja esta opción para obtener un sonido realista.
Ajuste el sonido que mejor se adapte a sus necesidades.
Enter
Move
AUDIO
Volumen automático : Apagado
Voz Clara II : Apagado
•Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Infinite Sound:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
LR
E
Enter
Move
AUDIO
LR
E
Volumen automático : Apagado
Voz Clara II : Apagado
•Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Infinite Sound:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Cerrar
•Agudos 50
•Graves 50
Infinite Sound
Off
-+
-+
EE
EE
42/50PT250R: Infinite Surround
4
BACK
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
EXIT
o
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
100
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
BALANCE
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
BBaallaannccee
.
Realice los ajustes adecuados.
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático : Apagado
Voz Clara II : Apagado
•Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Infinite Sound:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
LR
E
-+
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
E
-+
Volumen automático : Apagado
Voz Clara II : Apagado
•Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Infinite Sound:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Cerrar
EE
EE
Balance 0
LR
4
BACK
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
EXIT
o
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
101
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV
Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio externo.
En
AAVV
,
CCoommppoonneennttee
,
RRGGBB
y
HHDDMMII
con HDMI al cable DVI, el altoparlante del televisor puede estar oper-
ativo incluso sin señal de video.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
PPaarrllaanntteess ddee TTVV
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Enter
Move
AUDIO
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Infinite Sound:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
• Restablecer
Parlantes de TV : Encendido
LR
E
Enter
Move
AUDIO
LR
E
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Infinite Sound:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
• Restablecer
Parlantes de TV : Encendido
Apagado
Encendido
NOTA
!
GG
Al apagar el altoparlante del televisor mientras el sistema de cine en casa Simplink está operativo, la salida
de sonido pasará automáticamente al altoparlante del sistema de cine en casa, pero cuando el altoparlante
del televisor esté prendido, el sonido se emitirá por este.
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
BACK
EXIT
o
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
102
REAJUSTE DE AUDIO
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Las configuraciones de los modos de sonido seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
Inicialice el valor ajustado.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Infinite Sound:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
• Restablecer
Parlantes de TV : Encendido
LR
E
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
E
Balance 0
Modo de audio : Estándar
Infinite Sound:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
• Restablecer
Parlantes de TV : Encendido
i
Restableciendo configuración de audio...
3
ENTER
4
1
MENU
2
ENTER
EXIT
o
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
103
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP
Solo para análogos: este televisor puede recibir programas de estéreo MTS y de cualquier SAP (programa de
audio secundario) que acompañe el programa de estéreo si la estación transmite una señal de sonido adicional.
El sonido mono se utiliza automáticamente si se transmite solo en mono.
Seleccione
SSAAPP
.
Seleccione
MMOONNOO
,
SSTTEERREEOO
o
SSAAPP
.
Regresar a la pantalla del televisor.
Menú rápido
Close
FF
16:9
GG
Off
Standard
STEREO
Off
Delete
Eject
Aspecto de pantalla
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
SAP
Temporizador de Apagado
Borr/Agr/Fav
USB Expulsar
CH
Vivid
Excepto 42/50PJ250R
1
Q.MENU
3
2
EXIT
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
104
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IIddiioommaa ddeell mmeennúú((LLaanngguuaaggee))
.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language): Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language): Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
Idioma del menú(Language)
Ingles Español Español
Portugués
Confirmar
E
E
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
Seleccione su idioma deseado.
De aquí en adelante la exhibición en la pan-
talla aparecerá en el idioma seleccionado.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
4
BACK
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
EXIT
o
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
105
SUBTITULAJE
El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de audio de un programa de televisión en palabras escritas, las cuales
aparecen en la pantalla del televisor en una forma similar a los subtitulos. El subtitulaje permite al televidente leer el diálogo
y narración de los programas de televisión.
UUssaannddoo eell ssuubbttiittuullaajjee
Las leyendas son los subtítulos del diálogo y narración de los programas de televisión. Para progra-
mas pregrabados, el diálogo del programa puede prepararse anticipadamente con subtítulos. Es posi-
ble subtitular un programa en vivo usando un proceso llamado "subtitulaje de tiempo real", el cual
crea subtitulajes instantáneamente. El subtitulaje de tiempo real es normalmente efectuado por
reporteros profesionales que usan un sistema de taquigrafía a máquina y una computadora para tra-
ducir al inglés. El subtitulaje es un sistema efectivo para personas con incapacidad auditiva, y tam-
bién puede ayudar en la enseñanza de idiomas.
• La imagen de arriba muestra un subtitulaje típico.
CCoonnsseejjooss ppaarraa eell SSuubbttiittuullaajjee
No todas las transmisiones de TV incluyen señales de subtitulaje.
Algunas veces las estaciones de Televisión transmiten cuatro señales de subtitulaje diferentes en el mismo canal. Seleccionando
Modo 1 o el Modo 2, usted puede escoger cuál señal visualizar. Modo 1 es la señal usual con subtítulos, mientras que otro modo
puede desplegar demostraciones o información sobre la programación actual.
El televisor puede no recibir señales de subtitulaje en las siguientes situaciones.
FOLLOW ME
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuulloo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Seleccione
MMooddoo11
-
22
,
TTeexxttoo11
-
22
.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language): Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language): Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
Modo
Modo1
Cerrar
FF
Encendido
GG
E
3
ENTER
4
5
BACK
1
MENU
2
ENTER
EXIT
o
CONFIGURACIÓN HORARIA
106
PROGRAMACION DEL RELOJ
CONFIGURACIÓN HORARIA
Configuración del reloj.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
Temporizador de Apagado
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
Temporizador de Apagado
: Apagado
Hora
FF
2AM
GG
Minuto
--
Cerrar
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione y ajustar
HHoorraa
o
MMiinnuuttoo
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Si este televisor se desenchufa o se apaga mediante el
principal de prendido, la función
RReelloojj
quedará reiniciada.
Deberá realizar correctamente la configuración horaria antes de utilizar la función de encendido/apagado de
tiempo.
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
BACK
EXIT
o
CONFIGURACIÓN HORARIA
107
CONFIGURACIÓN DE ENCENDIDO/APAGADO DE TIEMPO
El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo.
La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configurados para el mismo tiempo.
La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido.
Después de dos horas de que está cambiada la unidad por la función de encendido, se cambiará al modo de
espera automáticamente si no haya presionado ningún botón.
Para cancelar la función de
HHoorraa ddee AAppaaggaaddoo
//HHoorraa ddee EEnncceennddiiddoo
, seleccionar
AAppaaggaaddoo..
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
HHoorraa ddee AAppaaggaaddoo
o
HHoorraa ddee
EEnncceennddiiddoo
.
Seleccione y ajustar
HHoorraa
o
MMiinnuuttoo
.
Regr
esar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido :
Apagado
Temporizador de Apagado
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido :
Apagado
Temporizador de Apagado
: Apagado
FF
Encendido
GG
Hora
2 AM
Minuto
10
Canal
TV 2
Volumen
30
Cerrar
2:10 AM
Sólo para la función Hora de Encendido
Escoja y ajuste el
CCaannaall
o el
VVoolluummeenn
.
5
BACK
4
ENTER
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
EXIT
o
CONFIGURACIÓN HORARIA
108
CONFIGURACIÓN HORARIA
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
DE APAGADO AUTOMÁTICO
El Apagador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado.
Si apaga el TV después de haber programado la Apagador para dormir, el ajuste se borrará.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
TTeemmppoorriizzaaddoorr ddee AAppaaggaaddoo
.
Seleccione
AAppaaggaaddoo
,
1100
,
2200
,
3300
,
6600
,
9900
,
112200
,
118800
o
224400
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido :
Apagado
Temporizador de Apagado
:
Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido :
Apagado
Temporizador de Apagado
:
Apagado
Apagado
10 min.
20 min.
30 min.
60 min.
90 min.
120 min.
180 min.
240 min.
También ud. puede hacer el
TTeemmppoorriizzaaddoorr ddee AAppaaggaaddoo
con el
menú
MMeennúú rrááppiiddoo
.
Presione el botón
SSLLEEEEPP
repetida-
mente para seleccionar el número de
minutos.
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
BACK
EXIT
o
APÉNDICE
109
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
NNoo ssee ttrraabbaajjaa nnoorrmmaallmmeennttee..
NNoo ssiirrvvee llaa ffuunncciióónn ddee vviiddeeoo..
No imagen
No sonido
Color o imagen deficiente, o
No color
Recepción pobre en
algunos canales
Lineas o rayas en las
imagenes
No hay recepción de
imagen al conectar la
toma HDMI
Bar horizontal/vertical o
imagen temblante
La imagen aparece lenta-
mente después de enceder
la TV
El control remoto no
funciona
De repente la TV se
apaga
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau-
sando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con + y -con -)?
Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
Ponga nuevas baterías.
Está configurado el tiempo para dormir?
Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
El Televisor se apagará automáticamente en 15 minutos en caso de que no haya señal.
Verifique si el producto está encendido.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el
tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
Ajuste Color en la opción del menú.
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Están instalados apropiadamente los cables de video?
Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
Verifique la interferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
Verifique las fuentes de la interferencia posible.
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
Si un cable HDMI no admita HDMI de alta velocidad, Puedo provocar parpadeos
o no mostrar la imagen. En este caso, tilice cables recientes que admitan HDMI de
alta velocidad.
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
APÉNDICE
110
APÉNDICE
HHaayy uunn pprroobblleemmaa eenn eell mmooddoo PPCC.. ((SSóólloo ssee aapplliiccaa eenn eell mmooddoo PPCC))
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
Verifique la fuente de la entrada.
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el tamaño, la fase o la posición
H/V.(opción)
Verifique el cable de señal.
Reinstale la tarjeta de video de la PC.
La señal está fuera del
rango
(Formato no válido)
El color de pantalla es
inestable o color único
Barra o raya vertical en
el fondo, Ruido horizon-
tal y posicion incorrecta
Imagen OK pero
No sonido
Sonido raro desde interior
del producto
No hay sonido al conec-
tar tomas HDMI/USB
No salida de una de las
bocinas
NNoo ssiirrvvee llaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo..
Presione el botón VOL o Volumen.
Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Están instalados apropiadamente los cables de audio?
Ajuste el Balance en la opción del menú.
Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido
raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del pro-
ducto.
Compruebe el cable HDMI de alta velocidad.
Verifique que el cable USB admite la versión 2,0.
Lea archivos MP3 normales.
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
APÉNDICE
111
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud. va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
Asegurese que no haya exceso de agua por la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
GG
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el
cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible por alguna descarga electrica.
CUIDADO
2
1
APÉNDICE
112
APÉNDICE
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
MODELOS
42PJ250R
(42PJ250R-MA)
50PJ250R
(50PJ250R-MA)
988
x
688,5
x
260
mm
(38,8
x
27,1
x
10,2
pulgadas)
988
x 617,8 x 55,3 mm
(38,8
x
24,3
x
2,1
pulgadas)
21,6 kg (47,6 libras
)
20,0 kg (44,0 libras)
1171,4 x 781,8 x 309,7 mm
(46,1 x 30,7 x 12,1
pulgadas)
1171,4 x 720,9 x 55,3 mm
(46,1 x 28,3 x 2,1
pulgadas)
30,0 kg (66,1
libras)
27,6 kg (60,8
libras)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
AC100-240V - 50/60Hz
NTSC, PAL-M/N
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-125
75 ohm
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición
de ambiente
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Temp.de operación
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
988
x
688,5
x
260
mm
(38,9
x
27,1
x
10,2
pulgadas)
988
x 617,8 x 55,3 mm
(38,8
x
24,3
x
2,2
pulgadas)
21,6 kg (47,6 libras)
20,0 kg (44,0 libras)
1171,4 x 781,8 x 309,7 mm
(46,1 x 30,7 x 12,2
pulgadas)
1171,4 x 720,9 x 55,3 mm
(46,1 x 28,4 x 2,2
pulgadas)
30,0 kg (66,1
libras)
27,6 kg (60,8
libras)
MODELOS
42PJ350R
(42PJ350R-MA)
50PJ350R
(50PJ350R-MA)
2,55A / 255WCorriente de consumo / Consumo de la potencia
3,5A / 350W
2,55A / 255WCorriente de consumo / Consumo de la potencia
3,5A / 350W
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
987,6
x
662,8
x
230,5
mm
(38,8
x
26,0
x
9,0
pulgadas)
987,6
x 608,9 x 52,5 mm
(38,8
x
23,9
x
2,0
pulgadas)
21,4 kg (47,1 libras)
19,9 kg (43,8 libras)
1171,9 x 770,9 x 289,8 mm
(46,1 x 30,3 x 11,4
pulgadas)
1171,9 x 712,2 x 52,5 mm
(46,1 x 28,0 x 2,0
pulgadas)
29,5 kg (65,0
libras)
27,2 kg (59,9
libras)
MODELOS
42PT250R (42PT250R-MB)
42PT250R (42PT250R-MA)
50PT250R (50PT250R-MB)
50PT250R (50PT250R-MA)
2,1A / 210WCorriente de consumo / Consumo de la potencia
3,0A / 300W
APÉNDICE
113
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
MODELOS
50PJ260R
(50PJ260R-MB)
42PJ260R
(42PJ260R-MB)
988
x
688,5
x
260
mm
(38,8
x
27,1
x
10,2
pulgadas)
988
x 617,8 x 55,3 mm
(38,8
x
24,3
x
2,1
pulgadas)
21,6 kg (47,6 libras)
20,0 kg (44,0 libras)
1171,4 x 781,8 x 309,7 mm
(46,1 x 30,7 x 12,1
pulgadas)
1171,4 x 720,9 x 55,3 mm
(46,1 x 28,3 x 2,1
pulgadas)
30,0 kg (66,1
libras)
27,6 kg (60,8
libras)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
AC 100-240V - 50/60Hz
NTSC, PAL-M/N
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-125
75 ohm
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición
de ambiente
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Temp.de operación
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
1171,4 x 786,2 x 309,7 mm
(46,1 x 30,9 x 12,1
pulgadas)
1171,4 x 724,4 x 55,3 mm
(46,1 x 28,5 x 2,1
pulgadas)
31 kg (68,3
libras)
28,6 kg (63,0
libras)
1392 x 915 x 367 mm
(54,8 x 36 x 14,4
pulgadas)
1392 x 852 x 55,3 mm
(54,8 x 33,5 x 2,1
pulgadas)
49,5 kg (109,1
libras)
45,0 kg (99,2
libras)
MODELOS
50PK550R
(50PK550R-MA)
60PK550R
(60PK550R-MA)
2,55A / 255WCorriente de consumo / Consumo de la potencia
3,5A / 350W
3,9A / 390WCorriente de consumo / Consumo de la potencia
4,5A / 450W
Configuración de cuadro
1r cuadro
Cuadro repetido
Código de líder
Código de repetición
DDeessccrriippcciióónn ddee bbiittss
IInntteerrvvaalloo ddee ccuuaaddrrooss:: TTff
La forma de onda es transmitida mientras una tecla está presionado.
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Repeat code
Tf
4,5 ms
9 ms
2,25 ms
9 ms
0,55 ms
0,56 ms
1,12 ms
0,56 ms
2,24 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
Bit ”0” Bit ”1”
1. Cómo conectar
Conecte su control remoto de cable al puerto de control remoto en la TV.
2. Códigos de IR de Control Remoto
Salida de la forma de onda
Pulso simple, modulado con la señal de 37,917 kHz en 455 kHz
T1
Tc
Frecuencia de transportador
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Proporción debida = T1/TC = 1/3
APÉNDICE
114
CÓDIGOS DE IR
APÉNDICE
Código de
comando
Código personalizado bajo
Código personalizado alto
Código de datos
Código de datos
Repetir código
APÉNDICE
115
Código
Función Nota
(Hexa)
08 POWER Botón control Remoto
(
Encendido/apagado
)
45 Q.MENU Botón control Remoto
43 MENU o Home Botón control Remoto
0B INPUT Botón control Remoto
10-19
Teclas de números 0-9
Botón control Remoto
09 MUTE Botón control Remoto
02 VOL + Botón control Remoto
03 VOL - Botón control Remoto
00 CH Botón control Remoto
01 CH Botón control Remoto
1E FAV/MARK Botón control Remoto
40 Botón control Remoto
41 Botón control Remoto
07 Botón control Remoto
06 Botón control Remoto
7C X STUDIO Botón control Remoto
44 ENTER Botón control Remoto
28 BACK Botón control Remoto
7E SIMPLINK Botón control Remoto
30 AV MODE Botón control Remoto
79 RATIO Botón control Remoto
95 ENERGY SAVING Botón control Remoto
53 LIST Botón control Remoto
1A Q.VIEW Botón control Remoto
BA FREEZE Botón control Remoto
72 ROJO Botón control Remoto
63 AMARILLO(PLAY) Botón control Remoto
61 AZUL(PAUSE) Botón control Remoto
71 VERDE (STOP) Botón control Remoto
8F Rew
FF
Botón control Remoto
8E FF
GG
Botón control Remoto
5E CLEAR VOICE ll Botón control Remoto
B1 Stop
A
Botón control Remoto
B0 Play
G
Botón control Remoto
0F TV Botón control Remoto
5B EXIT Botón control Remoto
Excepto 42/50PJ250R
Para 42/50PJ250R
ANTENNA
IN
VIDEO
AUDIO
L
LR
IN1
YP
B
P
R
R
1
2
AV
COMPONENT IN
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEOAUDIOR L(MONO)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
HDMI/DVI IN
HDMI IN
RGB (PC)
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
APÉNDICE
116
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
APÉNDICE
Instalación de RS-232C
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como
una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor.
Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS-
232 de terceros.
Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de progra-
mación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet.
En modo USB y Bluetooth, no es compatible con función RS-232C.
Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines
No. Nombre de Pin
1 No conexión
2 RXD (Recepción de datos)
3 TXD (Transmisión de datos)
4 DTR (Lado DTE listo)
5 GND
6 DSR (Lado DCE listo)
7 RTS (Listo para enviar)
8 CTS (Aprobado para enviar)
9 No Conexión
1
6
5
9
PC
Comunicación de los Parametros
Velocidad de banda : 9 600 b/s
(
UART
)
Longitud de datos : 8 bits
Paridad : No se aplica
Bit de detención : 1 bit
Código de comunicación : Código ASCII
Use un cable cruzado (reverso).
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
APÉNDICE
117
Configuraciones de RS-232C
Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación.
Configuración de ID
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configuración de 7-Cables
(
Cable de módem NULL hembra-hembra serial
)
Configuración de 3-Cables
(No estándar)
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
Refiérase a “Mapeo de datos reales”.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Método de ISM : Normal
Modo Demo. : Apagado
FF
1
GG
Cerrar
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
.
Seleccione el número deseado de
ID del monitor. Rango de ajuste de
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
1
- 99.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
E E
**
MMaappeeoo ddee ddaattooss rreeaalleess
11
00 : Paso 0
A: Paso10
F:Paso15
10 : Pas o 16
64 : Paso 100
6E : Paso 110
73 : Paso 115
74 : Pas o 116
C7: Paso 199
FE : Paso 254
FF : Paso 255
**
MMaappeeoo ddee ddaattooss rreeaalleess
22
00: -30
01 : - 29
02: -28
1E: 0
28: +10
3A : +28
3B : +29
3C : +30
4E: N/A
4F: N/A
50: N/A
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
BACK
EXIT
o
APÉNDICE
118
APÉNDICE
Lista de Referencia de los Comandos
CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
DATO
(Hexadecimal)
CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
14. Temperatura de color x u 00 - 64
15. Agudos k r 00 - 64
16. Graves k s 00 - 64
17.
Estado anormal
k z FF
18. Método de ISM j p Refer to p.121
19 .
Auto-configuración
j u 01
20.
Bajo consumo
(
Ahorro de energía
)
j q 00 - 04
21. Selección de canal m a Refer to p.122
22. Agr./Eli. de canal m b 00 - 01
23. Botones m c Refer to p.122
24.
Selección de entrada
x b Refer to p.123
DATO
(Hexadecimal)
01. Alimentación k a 00 - 01
02. Relación de Aspecto k c Refiérase a p.119
03. Modo Pantalla k d 00 - 01, 10
04. Silenciador de volumen k e 00 - 01
05. Control de volumen k f 00 - 64
06. Contraste k g 00 - 64
07. Brillo k h 00 - 64
08. Color k i 00 - 64
09. Tinte k j 00 - 64
10. Nitidez k k 00 - 64
11. Selección de OSD k l 00 - 01
12. Modo bloqueado 00 - 01
de control remoto
13. Balance k t 00 - 64
k m
Protocolo de Transmisión /Recepción
TTrraannssmmiissssiióónn
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para selec-
cionar el número deseado de ID de la TV en
el menú Especial. Rango de ajuste es de 1 a
99. Cuando seleccione la ID de unidad ‘0
,cada TV conectada será controlada. ID de
unidad está indicado en decimal (1 - 99)en
el menú en Hexadecimal (0x0 - 0x63) en la
transmisión/recibiendo el protocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando
[Cr] : Retorno
Código ASCII como ‘0x0D’
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee OOKK
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este forma-
to cuando recibe un dato normal. En este momento,si el dato
está en el modo de leer, esto indica el estado de dato actual. Si
el dato está en el modo de escribir, esto regresa los datos de la
computadora.
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee NNGG
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este forma-
to cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable o
errores de comunicación.
[Comando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG] : Use el carácter grande
[[CCoommmmaanndd11]][[CCoommmmaanndd22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[DDaattaa]][[CCrr]]
[[CCoommmmaanndd22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[OOKK//NNGG]][[DDaattaa]][[xx]]
[[CCoommmmaanndd22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[NNGG]][[DDaattaa]][[xx]]
APÉNDICE
119
0011..
AAlliimmeennttaacciióónn
((
CCoommaannddoo
:: kk aa))
Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV.
Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido
Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Para mostrar la potencia Encendida/Apagada.
Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][FF][Cr]
* Si existe un período de retraso entre el comando y
el mensaje de confirmación durante la secuencia de
encendido, este debería ser descrito como "Nota:
en este modelo, la TV enviará la confirmación tras
completarse el proceso de encendido. Podría existir
un período de retraso entre el comando y la confir-
mación.”
Reconocimiento [a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0022.. PPrrooppoorrcciióónn ddee aassppeeccttoo
((
CCoommaannddoo:: kk cc))
Para ajustar el formato de pantalla. (Formato de la ima-
gen principal) Ud.
Puede hacer la Relación de Aspecto con el menú Imagen.
Dato 01: 4:3
02: 16:9
09: Sólo búsqueda
04: Zoom
10: Zoom cine1
1F: Zoom cine16
Transmisión [k][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Al utilizar la entrada RGB, debe seleccionar entre el
formato de imagen en pantalla 16:9 o 4:3.
* Esta función sólo se opera en los modos de
Componente/HDMI(720progresivo/1 080entrelaza-
do/1 080progresivo) input source.
0033.. MMooddoo ddee ppaannttaallllaa ((CCoommaannddoo:: kk dd))
Para seleccionar mudo de pantalla encendido/apagado.
Dato 00 : Mudo encendido de pantalla(Imagen apagada)
Dato 01 : Mudo apagado de pantalla(Imagen encendida)
Dato 00 : Silencio de video off (desc.)
Dato 10 : Silencio de video on (act.)
Transmisión [k][d][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [d][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0044.. SSiilleenncciiaaddoorr ddee vvoolluummeenn ((CCoommaannddoo:: kk ee))
Para controlar el encendido/apagado del silenciador
de volumen, También puede ajustar el silenciador utilizando
el botón MUTE en el control remoto.
* Sólo en el caso de que la función Silencio de video esté activada,el televisor
mostrará la visualización en pantalla (OSD)Pero en el caso de que la función
Silencio de video esté desactivada,el televisor no mostrará la visualización en
pantalla (OSD).
Dato 00: Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen)
Dato 01: Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
Transmisión [k][e][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0055.. CCoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn ((CCoommaannddoo:: kk ff))
Para ajustar el volumen.
Ud. también puede ajustar el volmen con los botones
de volumen del control remoto.
Dato Min : 00 - Máx : 64
Refiérase a ‘Mapeo de datos reales1 ’.
Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [f][ ][ID del Televisor][ ][
OK/NG][Dato][x]
0066.. CCoonnttrraassttee ((CCoommaannddoo:: kk gg))
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú Imagen.
Dato Min : 00 - Máx : 64
Refiérase a ‘Mapeo de datos reales1’.
Transmisión [k][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [g][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato][x]
0077.. BBrriilllloo ((CCoommaannddoo:: kk hh))
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Dato Min : 00 - Máx : 64
Refiérase a ‘Mapeo de datos reales1’.
Transmisión [k][h][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [h][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0088.. CCoolloorr ((CCoommaannddoo:: kk ii))
Para ajustar el color de pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Dato Min : 00 - Máx : 64
Refiérase a ‘Mapeo de datos reales1’.
Transmisión [k][i][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [i][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0099.. TTiinnttee ((CCoommaannddoo:: kk jj))
Para ajustar el tinte de la pantalla.
Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
Dato Rojo : 00 - Verde : 64
Refiérase a ‘Mapeo de datos reales1’.
Transmisión [k][j][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [j][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
APÉNDICE
120
APÉNDICE
1111.. SSeelleecccciióónn ddee OOSSDD ((CCoommaannddoo:: kk ll))
Para seleccionar OSD (On Screen Display)
encendido/apagado controlando remotamente.
Dato 00: OSD apagado
Dato 01: OSD encendido
Transmisión [k][l][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [l][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato][x]
1122.. MMooddoo bbllooqquueeaaddoo ddee ccoonnttrrooll rreemmoottoo ((CCoommaannddoo:: kk mm))
Para bloquear el control remoto y los controles del panel frontal en
la unidad. (Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los
controles del panel frontal en la unidad, use este modo. Cuando la
potencia principal enciende y apaga, el bloqueo de control remoto
será liberado.)
Dato 00: Bloquear Apagado
Dato 01: Bloquear Encendido
Transmisión [k][m][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [m][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1100.. NNiittiiddeezz ((CCoommaannddoo:: kk kk))
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú Imagen.
Dato Min: 00 - Máx: 64
Refiérase a ‘Mapeo de datos reales1’.
Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [k][ ][ID del Televisor][ ][
OK/NG][Dato][x]
1144.. TTeemmppeerraattuurraa ddee ccoolloorr ((CCoommaannddoo:: xx uu))
Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar la temperatura de color en el
Menú Imagen.
Dato W50 : 00 - C50 : 64
Transmisión [x][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1155.. AAgguuddooss ((CCoommaannddoo:: kk rr))
Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú audio.
Dato Min: 00 - Máx: 64
Refiérase a ‘Mapeo de datos reales1’.
Transmisión [k][r][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [r][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG
][Dato][x]
1166.. GGrraavveess ((CCoommaannddoo:: kk ss))
Para ajustar los graves.
También puede ajustar los graves en el menú audio.
Dato Min: 00 - Máx: 64
Refiérase a ‘Mapeo de datos reales1’.
Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1133.. BBaallaannccee ((CCoommaannddoo:: kk tt))
Para ajustar el balance.
También puede ajustarse el balance en el menú audio.
Dato Min: 00 - Máx: 64
Refiérase a ‘Mapeo de datos reales1’.
Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [t][ ][ID del Televisor][ ][
OK/NG][Dato][x]
1177.. EEssttaaddoo aannoorrmmaall ((CCoommaannddoo:: kk zz))
Para reconocer un estado anormal.
Dato FF: Leer
Dato 00: Normal (Encendido y existe la señal)
Dato 01: No señal (Encendido)
Dato 02: Apague la TV con el control remoto
Dato 03: Apague la TV con la función de temporizador
para dormir
Dato 04: Apague la TV con la función RS-232C
Dato 05: 5V bajo
Dato 06: AC bajo
Dato 07: Apague la TV con la función de alarma de
abanico (opción)
Dato 08: Apague la TV con la función de tiempo apagado
Dato 09: Apague la TV con la función de auto-dormido
Dato
a: Apague la TV para detectar el AV.
* Esta función es para “leer sólo”.
Transmisión [k][z][ ][ID del Televisor][ ][FF][ ][Cr]
Reconocimiento [z][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
APÉNDICE
121
1199 .. AAuuttoo--ccoonnffiigguurraacciióónn ((CCoommaannddoo:: jj uu)) --
Except 42/50PJ250R
Para ajustar la posición de imagen y minimizar el tem-
blor de imagen automáticamente. Sólo se trabaja en
el modo RGB.
Dato 01: Para ajustar
Transmisión [j][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [u][ ][ID del Televisor][ ][
OK/NG][Dato][x]
2200..
Ahorro de Energía
((CCoommaannddoo:: jj qq))
Para reducir el consumo de potencia del monitor.
Dato 00: Ahorro de energia Apagado
01: Ahorro de energia: Mínimo
02: Ahorro de energia: Medio
03: Ahorro de energia: Máximo
05: Desconexión de pantalla
10: Sensor Inteligente
Transmisión [j][q][ ][ID del Televisor][ ][Dato][ ][Cr]
Reconocimiento [q][ ][ID del Televisor][ ][
OK/NG][Dato][x]
1188..
MMééttooddoo ddee IISSMM ((CCoommaannddoo:: jj pp))
Para evitar tener una imagen fija permanente en pantalla.
Transmisión [j][p][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [p][ ][ID del Televisor][ ][
OK/NG][Dato][x]
0 0 0 0 0 0 0 0
Lavado de Color
Orbiter
Blanquear
Normal
43210
Función
0
00
0
0
01
0
0
10
0
567
1
00
0
Lavado de Color
Orbiter
Blanquear
Normal
MSB LSB
*
No pueden ajustarse más de dos tipos de funciones al mismo tiempo.
10
Dato 02: Orbiter
Dato 04: Blanquear
Dato 08:
Normal
Dato 20: Lavado de Color
**
MMaappeeoo ddee ddaattooss rreeaalleess
11
00 : Paso 0
A: Paso10
F:Paso15
10 : Pas o 16
64 : Paso 100
6E : Paso 110
73 : Paso 115
74 : Pas o 116
C7: Paso 199
FE : Paso 254
FF : Paso 255
**
MMaappeeoo ddee ddaattooss rreeaalleess
22
00: -30
01 : - 29
02: -28
1E: 0
28: +10
3A : +28
3B : +29
3C : +30
4E: N/A
4F: N/A
50: N/A
APÉNDICE
122
APÉNDICE
2233.. BBoottoonneess ((CCoommaannddoo:: mm cc))
Para mandar el código de botón remotó IR.
Dato: Código de botones - Refiérase a la página 103.
Transmisión [m][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2222..
AAggrr..//EEllii.. ddee ccaannaall ((CCoommaannddoo:: mm bb))
Para agregar y eliminar canales.
Dato00 :
Borrar programa 01 : Memorizar programa
Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2211 ..
SSeelleecccciióónn ddee ccaannaall
((CCoommaannddoo:: mm aa))
Sintoniza canales en los números físicos siguientes.
Dato0: Número de canal físico(*transmitir por código hexadecimal)
NTSC air: 02-45
NTSC cable: 01, 0e-7d
Dato1, Dato2: Mayor número de canal
Dato1: Bytes altos
Dato2: Bytes bajos
Número de canal en dos partes: Número mayor - Número menor
Número de canal en una parte:
En caso de utilizar un número de canal en una parte, el canal
menor no será necesario.
Dato3 & 4: Número de canal menor
No se necesita para NTSC.
Dato3: Bytes altos
Dato4: Bytes bajos
Dato5:
Atributo
Transmisión [m][a][ ][ID del Televisor][ ][Dato0][ ][Dato1]
[ ][Dato2][ ][Dato3][ ][Dato4][ ][Dato5][Cr]
Reconocimiento[a][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato0][Dato1]
[Dato2][Dato3][Dato4][Dato5][x][a][ ][ID del Televisor]
[ ][NG][Dato0][x]
7
0
1
Imagen
principal/secundaria
6
5
Canal de dos/una
parte
Uso de canal físico
4
Reservado
3210
7
0
1
0
1
0
0
0
0
0
0
0
1
NTSC air
NTSC cable
Uso
Sin uso
X
X
Dos
Uno
Principal
S
ecundaria
Ejemplo)
1. Comando: ma 00 23 xx xx xx xx 01 atributo (0x01): datos de
imagen principal, dos partes (no es obligatorio), uso de canal
físico, cable NTSC ‘xx’: en caso de sintonización de canal
analógico el número de canal mayor o menor no importará
APÉNDICE
123
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Entrada externa
Dato
000
1
Analog
00
1
0
AV
0
1
00
Componente
0
11
0
RGB-PC
1
00
1
HDMI
Entrada externa
No. de entrada
Reconocimiento [b][ ][ID del Televisor][ ][
OK/NG
][Dato][x]
2244.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa ((CCoommaannddoo:: xx bb))
((EEnnttrraaddaa ddee llaa iimmaaggeenn pprriinncciippaall))
Para seleccionar la fuente de entrada para la TV.
Dato: Estructura
Transmisión [x][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Número de entrada Dato
0000
Input1
00
11
Input4
00
1
0
Input3
000
1
Input2
Excepto 42/50PJ250R
NOTE
ENG
Some video codecs listed in the manual may not be
supported, depending on the region (country).
POR
Alguns codecs de vídeo listados no manual podem não
ser suportados, dependendo da região (país).
POL
Niektóre kodeki wideo wymienione w instrukcji mogą
nie być obsługiwane, w zależności od regionu (kraju).
SPA
Algunos códecs de vídeo que figuran en el manual
pueden no ser compatibles, dependiendo de la región
(país).
THA
P/NO : SAC34173305 (1102-REV01)
www.lg.com
MANUAL DE USUARIO
TÉLÉVISEUR PLASMA
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.
El número de modelo y serie del televisor se
encuentra en la parte posterior y/o en un lateral del
televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en
caso de necesitar asistencia.
MODELO
SERIE
42PJ250R
50PJ250R
42PJ260R
50PJ260R
42PJ350R
50PJ350R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

LG 42PJ250R El manual del propietario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
El manual del propietario