Zanussi ZGO62414BA Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

La placa de cocción Zanussi ZGO62414BA cuenta con dos quemadores semirrápidos, que permiten cocinar más rápido que los quemadores tradicionales. Sus mandos permiten controlarla fácilmente y cuenta con diversas medidas de seguridad, como la protección contra sobrecalentamiento, para que puedas utilizarla con tranquilidad. Además, es compatible con diversos tipos de cazuelas y sartenes, lo que la convierte en una herramienta versátil para cualquier cocina.

La placa de cocción Zanussi ZGO62414BA cuenta con dos quemadores semirrápidos, que permiten cocinar más rápido que los quemadores tradicionales. Sus mandos permiten controlarla fácilmente y cuenta con diversas medidas de seguridad, como la protección contra sobrecalentamiento, para que puedas utilizarla con tranquilidad. Además, es compatible con diversos tipos de cazuelas y sartenes, lo que la convierte en una herramienta versátil para cualquier cocina.

ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
ZGO62414BA
ES
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instruccio-
nes facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y
lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y
por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimien-
tos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la super-
visión de una persona que se responsabilice de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando es-
té funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están ca-
lientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se
recomienda activarlo.
Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de
usuario sin la supervisión adecuada.
Seguridad general
El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el
funcionamiento. No toque las resistencias.
2
www.zanussi.com
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sis-
tema de mando a distancia independiente.
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peli-
groso, ya que podría ocasionarse un incendio.
Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cu-
bra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o
tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
Si la superficie de cristal está agrietada, apague el aparato para
evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Instrucciones de seguridad
Instalación
Advertencia Sólo un electricista
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación suminis-
tradas con el aparato.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y mo-
biliario.
El aparato es pesado, tenga cuidado siempre
cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de
protección.
Proteja las superficies cortadas con un mate-
rial sellante para evitar que la humedad las
hinche.
Proteja la parte inferior del aparato del vapor
y la humedad.
No instale el aparato junto a una puerta o de-
bajo de una ventana. De esta forma se evita
que los recipientes calientes caigan del apa-
rato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
Cuando instale el aparato encima de cajones,
asegúrese de que hay suficiente espacio en-
tre la parte inferior del aparato y el cajón su-
perior para que circule el aire.
La base del aparato se puede calentar. Se re-
comienda colocar un panel de separación in-
combustible bajo el aparato para evitar acce-
der a la base.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben reali-
zarlas electricistas cualificados.
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Antes de efectuar cualquier tipo de opera-
ción, compruebe que el aparato esté desen-
chufado de la corriente eléctrica.
Utilice el cable de red eléctrica adecuado.
Coloque los cables eléctricos de forma que
no se puedan enredar.
Asegúrese de que el cable o el enchufe (en
su caso) no toquen el aparato caliente ni
utensilios de cocina calientes cuando conec-
te el aparato a las tomas cercanas.
Asegúrese de que el aparato está instalado
correctamente. Un cable de red o enchufe
3
www.zanussi.com
(en su caso) flojo o inadecuado puede provo-
car que el terminal se caliente en exceso.
Asegúrese de que hay instalada una protec-
ción contra descargas eléctricas.
Establezca la descarga de tracción del cable.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe (en su caso) ni en el cable de red. Pón-
gase en contacto con un electricista o con el
servicio técnico para cambiar un cable de red
dañado.
La instalación eléctrica debe tener un dispo-
sitivo de aislamiento que permita desconectar
el aparato de todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener una
apertura de contacto con una anchura míni-
ma de 3 mm.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que pue-
dan retirarse del soporte), dispositivos de fu-
ga a tierra y contactores.
Conexión del gas
Todas las conexiones de gas deben realizar-
se por personal cualificado.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de
que las condiciones de distribución locales
(tipo y presión del gas) son compatibles con
los requisitos del aparato.
Compruebe que el aire circula libremente al-
rededor del aparato.
La placa de características contiene informa-
ción sobre el suministro de gas.
Este aparato no está conectado a un disposi-
tivo que evacúa los productos de combus-
tión. Asegúrese de conectar el aparato según
la normativa de instalación vigente. Preste
atención a los requisitos sobre ventilación
adecuada.
Uso
Advertencia Riesgo de lesiones,
quemaduras o descargas eléctricas.
Utilice este aparato en entornos domésticos.
No cambie las especificaciones de este apa-
rato.
No deje nunca el aparato desatendido mien-
tras esté en funcionamiento.
No utilice el aparato con las manos mojadas
ni cuando entre en contacto con el agua.
No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las
zonas de cocción. Pueden alcanzar tempera-
turas elevadas.
Apague las zonas de cocción después de ca-
da uso.
No utilice el aparato como superficie de tra-
bajo ni de almacenamiento.
Si la superficie del aparato está agrietada,
desconéctelo inmediatamente de la fuente de
alimentación. De esta forma evitará descar-
gas eléctricas.
Cuando se coloca comida en aceite caliente,
éste puede saltar.
Advertencia Existe peligro de explosión o
incendio.
Las grasas o aceites calientes pueden gene-
rar vapores inflamables. Mantenga las llamas
u objetos calientes alejados de grasas y acei-
tes cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy ca-
lientes pueden provocar combustiones im-
previstas.
El aceite usado, que puede contener restos
de alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite utiliza-
do por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables, dentro,
cerca o encima del aparato.
Advertencia Podría dañar el aparato.
No coloque ningún utensilio de cocina calien-
te en el panel de control.
No deje que el contenido de los utensilios de
cocina hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de coci-
na en el aparato. La superficie puede dañar-
se.
No encienda las zonas de cocción sin utensi-
lios de cocina o con éstos vacíos.
4
www.zanussi.com
No coloque papel de aluminio sobre el apara-
to.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pue-
den arañar la vitrocerámica. Levante siempre
estos objetos cuando tenga que moverlos
sobre la superficie de cocción.
Este aparato está diseñado exclusivamente
para cocinar. No debe utilizarse para otros fi-
nes, por ejemplo, como calefacción.
El uso de un aparato de cocina de gas gene-
ra calor y humedad. Disponga de buena ven-
tilación en la sala donde instale el aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación
no están obstruidos.
El uso intensivo y prolongado del aparato
puede exigir mayor ventilación; por ejemplo,
la apertura de una ventana o una ventilación
más eficaz, por ejemplo, el aumento del nivel
de ventilación mecánica, si se dispone de
ella.
Utilice únicamente utensilios de cocina esta-
bles con forma adecuada y diámetro superior
al tamaño de los quemadores. Existe riesgo
de sobrecalentamiento y rotura de la placa de
vidrio (en su caso).
Asegúrese de que la llama no se apaga cuan-
do gire rápidamente el mando de la posición
máxima a la mínima.
Asegúrese de que los recipientes están cen-
trados sobre los anillos y no sobresalen por
los bordes de la superficie de cocción.
Utilice únicamente los accesorios suministra-
dos con el aparato.
No instale en el quemador un difusor de lla-
mas.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Podría dañar el aparato.
Limpie periódicamente el aparato para evitar
el deterioro del material de la superficie.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua pa-
ra limpiar el aparato.
No lave los quemadores en el lavavajillas.
Limpie el aparato con un paño suave hume-
decido. Utilice sólo detergentes neutros. No
utilice productos abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos de metal.
Eliminación
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Póngase en contacto con las autoridades lo-
cales para saber cómo desechar correcta-
mente del aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y desé-
chelo.
Aplaste los tubos de gas externos.
Asistencia
Póngase en contacto con el servicio técnico
para reparar el aparato. Le recomendamos
que utilice solamente recambios originales.
5
www.zanussi.com
Descripción del producto
Disposición de las zonas de cocción
1 2
5 4 3
1
Quemador semi rápido
2
Quemador semi rápido
3
Mandos de control
4
Quemador auxiliar
5
Quemador rápido
Mandos de control
Símbolo Descripción
No se suministra gas /
posición de apagado
Símbolo Descripción
Posición de encendido /
suministro de gas máxi-
mo
Suministro de gas míni-
mo
Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Encendido del quemador
Advertencia Tenga mucho cuidado
cuando utilice el fuego al máximo en el
entorno de la cocina. El fabricante declina toda
responsabilidad en caso de uso indebido de la
llama.
Encienda siempre el quemador antes de
colocar las cacerolas o sartenes.
Para encender el quemador:
1. Gire el mando de control hacia la izquierda
hasta la posición máxima (
) y presió-
nelo.
2. Manténgalo presionado durante aproxima-
damente 5 segundos; de esta forma el ter-
mopar se calentará. De lo contrario, el su-
ministro de gas se interrumpirá.
3. Ajuste la llama después de que se normali-
ce.
Si el quemador no se enciende tras varios
intentos, compruebe que el anillo y la tapa
del quemador están bien colocados.
6
www.zanussi.com
A
B
C
D
A) Tapa del quemador
B) Corona del quemador
C) Bujía de encendido
D) Termopar
Advertencia No mantenga pulsado el
mando durante más de 15 segundos.
Si el quemador no se enciende al cabo de 15
segundos, suelte el mando de control, gírelo
hasta la posición de apagado y espere al menos
1 minuto antes de volver a intentar encender el
quemador.
Importante Si no hay suministro eléctrico
podrá encender el quemador sin necesidad del
dispositivo eléctrico; en este caso arrime una
llama al quemador, empuje el mando de control
pertinente hacia abajo y gírelo a izquierdas
hasta la posición de máxima salida de gas.
Si el quemador se apaga accidentalmente,
gire el mando de control hasta la posición
de apagado y espere al menos 1 minuto antes
de volver a intentar encenderlo.
Cuando se enciende la corriente, tras la
instalación o después de un corte en el su-
ministro eléctrico, suele ser normal que el gene-
rador de las chispas se active automáticamente.
Esto es correcto.
Apagado del quemador
Para apagar la llama, gire el mando hasta el
símbolo
.
Advertencia Recuerde que debe bajar o
apagar la llama antes de retirar los
recipientes del quemador.
Consejos útiles
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Menos consumo de energía
En la medida de lo posible, cocine siempre
con los recipientes tapados.
Cuando el líquido comience a hervir, reduzca
la llama de tal forma que el líquido siga co-
ciendo.
Utilice utensilios de cocina con diámetros ade-
cuados para el tamaño de los quemadores.
Quemador Diámetro de los utensilios
de cocina
Rápido 180 - 260 mm
Semi rápido 120 - 220 mm
Auxiliar 80 - 180 mm
Advertencia No utilice sartenes de hierro
fundido, fuentes de barro cocido ni placas
de grill o de tostadora en los quemadores de
gas.
Advertencia Asegúrese de que las bases
de los recipientes no cubran los mandos
de control. Si los mandos de control están bajo
las bases de los recipientes, la llama los
calienta.
No coloque un mismo recipiente en dos
quemadores.
7
www.zanussi.com
Advertencia Asegúrese de que las asas
de los utensilios de cocina no sobresalen
del borde frontal de la placa de cocción.
Asegúrese de que los recipientes están
centrados sobre los anillos para obtener la
máxima estabilidad y reducir el consumo de
gas.
No coloque recipientes inestables o deforma-
dos en los anillos para evitar salpicaduras y le-
siones.
Advertencia No use un difusor de llamas.
Advertencia Los líquidos derramados
durante la cocción pueden hacer que se
rompa el cristal.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Advertencia Apague el aparato y déjelo
enfriar antes de limpiarlo. Desconecte el
aparato de la red eléctrica antes de realizar
cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento
normal del aparato.
Puede retirar las rejillas para facilitar la limpie-
za de la placa.
Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y
la corona, utilice agua jabonosa templada y
séquelas cuidadosamente antes de volver a
colocarlas en su sitio.
Lave las partes de acero inoxidable con agua
y séquelas a fondo con un paño suave.
Las rejillas no son aptas para lavar en el la-
vavajillas. Deben lavarse a mano.
El revestimiento de esmalte puede tener los
bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y se-
car a mano los soportes para sartenes. Si
fuera necesario, elimine las manchas difíciles
con un limpiador en pasta.
Una vez limpias, asegúrese de que las vuelve
a colocar en su lugar.
A fin de que los quemadores funcionen co-
rrectamente, asegúrese de que los brazos de
las rejillas están en el centro del quemador.
Tenga mucho cuidado cuando cambie
las rejillas para evitar dañar la parte su-
perior de la placa.
Después de limpiarlo, seque el aparato con un
paño suave.
Eliminar la suciedad
1. Elimine de inmediato: restos fundidos
de plástico, papel de aluminio y alimen-
tos que contengan azúcar.
Apague el aparato y déjelo enfriar
antes de limpiar: restos de cal, marcas
de agua, manchas de grasa y decolora-
ciones metálicas. Utilice un limpiador es-
pecial para placas o superficies.
2. Limpie el aparato con un paño suave hume-
decido con agua y detergente.
3. Al final seque el aparato con un paño
limpio.
Advertencia De No utilice cuchillos,
rascadores o instrumentos similares para
limpiar la superficie del cristal o entre los anillos
de los quemadores y el marco (en su caso).
Advertencia No deslice los utensilios de
cocina sobre el cristal porque puede rayar
la superficie. Además, no deje caer objetos
duros o afilados sobre el cristal o el borde de la
placa de cocción.
Limpieza de la bujía de encendido
Esta función se obtiene a través de una bujía de
encendido cerámica con un electrodo metálico.
Mantenga siempre limpios estos componentes
8
www.zanussi.com
para evitar problemas de encendido y asegúre-
se de que los orificios de la corona del quema-
dor no estén obstruidos.
Mantenimiento periódico
Haga revisar la instalación de gas y el ajustador
de presión, si lo hubiera, regularmente y por el
Centro de servicio técnico local.
Solución de problemas
Problema Causa probable Solución
No se produce chispa al tratar de
encender el gas
No hay suministro eléctrico Asegúrese de que la unidad es-
tá enchufada y de que el inte-
rruptor eléctrico está encendi-
do.
Compruebe los fusibles Si el fu-
sible salta más de una vez, pón-
gase en contacto con un electri-
cista cualificado.
La tapa y la corona del quema-
dor no están bien colocadas.
Compruebe que la corona y la
tapa del quemador están bien
colocadas.
La llama se apaga justo después
de encenderse
El termopar no está lo suficien-
temente caliente
Después de encender la llama,
mantenga pulsado el mando du-
rante unos 5 segundos.
El círculo de gas no arde uniforme-
mente
La corona del quemador está
bloqueada con restos de comi-
da
Asegúrese de que el inyector
principal no esté bloqueado y
de que el anillo del quemador
esté limpio.
9
www.zanussi.com
En caso de fallo, trate primero de solucionar el
problema por sus medios. Si no logra subsanar
el problema, póngase en contacto con el Cen-
tro de servicio técnico local.
Si el aparato se ha utilizado de forma inco-
rrecta o si la instalación no ha sido realiza-
da por un técnico homologado, se facturará la
visita del técnico del servicio o del distribuidor,
incluso en el caso de que aparato se encuentre
aún en garantía.
Estos datos son necesarios para poder
ayudarle de manera rápida y correcta. Es-
tos datos están disponibles en la placa de
características suministrada.
Descripción del modelo ................
Número de producto (PNC) .................
Número de serie (S.N.) .................
Utilice sólo piezas de recambio originales. Pue-
den obtenerse del Centro de servicio técnico y
en las tiendas de repuestos autorizadas.
Etiquetas incluidas en la bolsa de
accesorios
Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra
a continuación:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Péguela en la etiqueta de garantía y envíe
esta parte
2
Péguela en la etiqueta de garantía y guarde
esta parte
3
Péguela en el manual de instrucciones
Instalación
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Advertencia Las siguientes instrucciones
de montaje, conexión y mantenimiento las
debe llevar a cabo personal cualificado de
acuerdo con la legislación y la normativa
vigentes.
Conexión de gas
Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de
acero inoxidable que cumpla la normativa vigen-
te. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cui-
dado de que no entren en contacto con las par-
tes móviles ni estén retorcidos. Preste también
atención cuando la placa se instale junto con un
horno.
10
www.zanussi.com
Importante Asegúrese de que la presión del
suministro de gas del aparato cumple los
valores recomendados. La conexión ajustable
se fija a la rampa por medio de una tuerca
roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza,
ajuste la conexión en la dirección adecuada y
apriete todo.
ABC
A) Extremo del eje con tuerca
B) Arandela
C) Codo
Gas líquido: utilice el soporte de tubos de go-
ma. Acople siempre la junta. Continúe con la
conexión del gas. El tubo flexible se puede apli-
car cuando:
la temperatura que alcance no supere la tem-
peratura ambiente (más de 30 °C);
no tenga una longitud superior a 1.500 mm;
no presente obturaciones;
no esté sometido a tracción o torsión;
no entre en contacto con bordes o esquinas
cortantes;
se pueda revisar con facilidad para compro-
bar su estado.
El control de la correcta conservación del tubo
flexible consiste en comprobar lo siguiente:
no presenta arañazos, cortes, marcas de que-
maduras en ambos extremos y toda la longi-
tud;
el material no está endurecido, sino que pre-
senta una elasticidad correcta;
las abrazaderas de sujeción no están oxida-
das;
el plazo de caducidad no ha vencido.
Si observa uno o más defectos, no repare el tu-
bo: cámbielo.
Importante Cuando la instalación esté
terminada, asegúrese de que el cierre hermético
de cada racor del tubo es correcto. Utilice una
solución jabonosa, nunca una llama.
Sustitución de los inyectores
1. Retire los soportes para sartenes.
2. Retire las tapas y las coronas del quema-
dor.
3. Con una llave tubular del 7, desatornille y
retire los inyectores y sustitúyalos por los
adecuados al tipo de gas que va a utilizar
(consulte la tabla del capítulo "Información
técnica").
4. Vuelva a montar las piezas siguiendo el
procedimiento anterior en orden inverso.
5. Sustituya la placa de características (situa-
da cerca del tubo de suministro de gas) por
la correspondiente al nuevo tipo de sumi-
nistro de gas. Encontrará esta placa en el
embalaje del aparato.
Si la presión del suministro de gas se puede
cambiar o es diferente de la necesaria, debe
instalar un regulador de presión adecuado en el
tubo del suministro de gas.
Ajuste del nivel mínimo
Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores:
1. Encienda el quemador.
2. Gire el mando hasta la posición mínima.
3. Retire el mando.
4. Con un destornillador plano, ajuste la posi-
ción del tornillo de derivación.
A
A) Tornillo de derivación
Si cambia de gas natural G20 de 20 mbares
a gas líquido, apriete totalmente el tornillo de
ajuste.
Si cambia de gas líquido a gas natural G20
de 20 mbares, desatornille el tornillo de deri-
vación aproximadamente un cuarto de vuelta.
11
www.zanussi.com
Advertencia Asegúrese de que la llama
no se apaga cuando gire rápidamente el
mando de la posición máxima a la posición
mínima.
Conexión eléctrica
Conecte el aparato a tierra conforme a las
precauciones de seguridad.
Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo
de suministro que indica la placa de datos
técnicos coinciden con los del lugar donde
se va a instalar el aparato
Este aparato se suministra con un cable de
alimentación. Debe estar equipado con un
enchufe adecuado, capaz de soportar la car-
ga indicada en la placa de características. El
enchufe se debe colocar en una toma de co-
rriente adecuada.
Cualquier sustitución de los componentes
eléctricos debe dejarse en manos del perso-
nal del Centro de servicio técnico o de un
profesional cualificado y homologado.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de que se puede acceder al en-
chufe del suministro de red una vez instalado
el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del enchu-
fe.
El aparato no se debe conectar con un cable
de prolongación, adaptador o conexión múlti-
ple (riesgo de incendio). Asegúrese de que la
conexión a tierra cumple la legislación y nor-
mas vigentes.
El cable de alimentación se debe colocar de
forma que no entre en contacto con ninguna
pieza caliente.
El aparato debe conectarse al suministro
eléctrico con un dispositivo que permita des-
conectar el aparato de dicho suministro en
todos los polos con separación mínima de 3
mm entre sí; por ejemplo, disyuntores auto-
máticos de protección en línea, fusibles o
disyuntores de fuga a tierra.
Ninguna parte del cable de conexión debe al-
canzar una temperatura de 90°C. El cable
neutro de color azul debe ir conectado a la
borna "N" de la regleta. El cable de fase de
color marrón (o negro) (conectado a la borna
"L" de la regleta) debe estar siempre conec-
tado a la fase con corriente.
Sustitución del cable de conexión
Si desea cambiar el cable de conexión, utilice
únicamente H05V2V2-F T90 o un tipo equiva-
lente. Asegúrese de que la sección de cable
sea adecuada para la tensión y la temperatura
de funcionamiento. El cable de puesta a tierra
de color amarillo/verde debe ser unos 2 cm más
largo que el cable de fase marrón (o negro).
Encastrado
min. 55 mm
min. 650 mm
550 mm
min. 450 mm
30 mm
470 mm
A
B
A) sello suministrado
B) abrazaderas suministradas
Precaución Coloque el aparato
únicamente sobre encimeras de superficie
plana.
12
www.zanussi.com
Posibilidades de inserción
Unidad de cocina con puerta
El panel instalado debajo de la placa debe po-
der retirarse fácilmente y permitir el acceso en
caso de que sea necesario realizar una interven-
ción de asistencia técnica.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
a) Panel extraíble
b) Espacio para las conexiones
Unidad de cocina con horno
Las dimensiones del hueco para la encimera
deben respetar las indicaciones y el mueble de
cocina debe contar con ventilaciones que per-
mitan un suministro continuo de aire. La cone-
xión eléctrica de la encimera y el horno debe
instalarse por separado para garantizar la segu-
ridad y poder retirar fácilmente el horno de la
unidad.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
Información técnica
Dimensiones de la encimera
Anchura: 580 mm
Longitud: 510 mm
Dimensiones del hueco para la
encimera
Anchura: 550 mm
Longitud: 470 mm
Consumo calorífico
Quemador rápido: 2,9 kW
Quemador semi rápido: 1,9 kW
Quemador auxiliar: 1,0 kW
POTENCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbares =
7,7 kW
G30 (3+) 28-30 mba-
res = 545 g/h
G31 (3+) 37 mbares =
536 g/h
Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 Hz
Categoría: II2H3+
Conexión de gas: G 1/2"
Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbares
Clase de aparato: 3
Diámetros de las derivaciones
Quemador Ø de la derivación en
1/100 mm.
Auxiliar 28
Semi rápido 32
Rápido 42
13
www.zanussi.com
Quemadores de gas
QUEMA-
DOR
POTENCIA
NORMAL
POTEN-
CIA RE-
DUCIDA
POTENCIA NORMAL
GAS NATURAL
G20 (2H) 20 mbares
GLP
(Butano/Propano) G30/G31 (3+)
28-30/37 mbares
kW kW
iny. 1 /
100 mm
m³/h
iny. 1 /
100 mm
G30
28–30
mbares
G31
37 mba-
res
g/h g/h
Auxiliar 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71
Semirrápi-
do
1.9 0.45 96 0.181 71 138 136
Rápido
2.9 (gas na-
tural)
2.7 (GLP)
0.75 119 0.276 86 196 193
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede
tratar como un residuo normal del hogar. Se
deberá entregar, sin coste para el poseedor,
bien al distribuidor, en el acto de la compra de
un nuevo producto similar al que se deshecha,
bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su Municipio,
ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos
y totalmente reciclables. Los componentes
de plástico se identifican con marcados:
>PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de
embalaje como residuos domésticos en el con-
tenedor correspondiente de su municipio.
14
www.zanussi.com
15
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
397234407-A-082013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZGO62414BA Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

La placa de cocción Zanussi ZGO62414BA cuenta con dos quemadores semirrápidos, que permiten cocinar más rápido que los quemadores tradicionales. Sus mandos permiten controlarla fácilmente y cuenta con diversas medidas de seguridad, como la protección contra sobrecalentamiento, para que puedas utilizarla con tranquilidad. Además, es compatible con diversos tipos de cazuelas y sartenes, lo que la convierte en una herramienta versátil para cualquier cocina.