Mode Venue 8 Pro Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Quick Start Guide
Guide d’information rapide
Schnellstart-Handbuch
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
SIM
SIM
Connect the power adapter and
turn on yourtablet
Connecter l’adaptateur secteur et allumer votre tablette
Schließen Sie den Netzadapter an und schalten Sie Ihr Tablet ein
Conecte o adaptador de energia e ligue seu tablet
Conecte el adaptador de alimentación y encienda su tableta
1 2 Finish Windows setup
Terminer l’installation de Windows | Windows-Setup fertigstellen
Termine a configuração do Windows | Finalizar configuración de Windows
Connect to your network
Connectez-vous à votre réseau
Stellen Sie eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk her
Conecte-se à internet
Conecte a la red
Sign in to your account or create a new account
Ouvrez une session dans votre compte ou créez
un compte
Melden Sie sich an Ihrem Konto an oder erstellen
Sie ein neues Konto
Entre na sua conta ou crie uma conta nova
Iniciar sesión en su cuenta o crear nueva cuenta
8 Pro
Insert micro-SIM card(LTE/HSPA+models)
andmicroSD card — optional
Insérez la carte micro-SIM (modèles LTE/HSPA+) et la carte
microSD (facultatif)
Einsetzen der Micro-SIM-Karte(LTE/HSPA+-Modelle) und der
MicroSD-Karte — optional
Insira o cartão micro-SIM (modelos LTE/HSPA+) e cartão
microSD
opcional
Inserte la tarjeta micro-SIM (modelos LTE/HSPA+) y la tarjeta
microSD (opcional)
3 Explore resources
Explorer les ressources | Ressourcen erkunden
Explorar recursos | Explorar recursos
Help and Tips
Aide et astuces | Hilfe und Tipps
Ajuda e Dicas | Ayuda y sugerencias
My Dell
Mon Dell | Mein Dell
Meu Dell | Mi Dell
Register your tablet
Enregistrer votre tablette | Registrieren Sie Ihr Tablet
Registre seu tablet | Registre su tableta
In the charms sidebar, tap Settings , tap the Wireless icon , select your
network, and tap Connect.
Dans la barre Charms, tapez successivement sur Paramètres
et sur l’icône
Sans fil
, sélectionnez votre réseau et tapez sur Se connecter.
Tippen Sie in der Charms-Leiste auf Einstellungen
, tippen Sie auf das
Drahtlos-Symbol
, wählen Sie Ihr Netzwerk und tippen Sie auf Verbinden.
Na barra de charms, marque Configurações
, marque o ícone Sem fio ,
selecione sua rede e marque Conectar.
En la barra lateral de charms, toque suavemente Configuración
,
toque suavemente el icono de conexión inalámbrica (Wireless),
seleccione su red
, y toque suavemente Conectar.
NOTE: You may need to activate your network service before connecting.
REMARQUE: Pour que vous puissiez vous connecter, votre service réseau
doit avoir été activé.
ANMERKUNG: Sie müssen vor der Verbindung möglicherweise Ihren
Netzwerkservice aktivieren.
NOTA: Também seja necessário ativar seu serviço de rede antes de conectar.
NOTA: Quizá requiera activar su servicio de red antes de conectar.
Connect to your network — optional
Vous connecter à votre réseau (facultatif)
Mit Ihrem Netzwerk verbinden — optional
Conecte-se à internet — opcional
Conecte a la red, opcional
Features
Fonctionnalités | Funktionen | Características | Funciones
1. Indicador luminoso de estado
de la cámara
2. Cámara frontal
3. Sensor de luz ambiental
4. Conector micro USB
5. Luz indicadora de carga de batería
6. Botón de encendido
7. Botones de volumen (2)
8. Micrófono
9. Micro-SIM card slot
(Ranura de la tarjeta Micro-SIM)
10. Ranura para tarjeta MicroSD
11. Botón de Windows
12. Puerto de audífonos
13. Cámara posterior
14. Altavoz
15. Etiqueta de servicio
1. Luz de status da câmera
2. Câmera frontal
3. Sensor de luz ambiente
4. Porta micro USB
5. Luz de carga da bateria
6. Botão liga/desliga
7. Botões de volume (2)
8. Microfone
9. Slot para cartão micro-SIM
10. Slot para cartão MicroSD
11. Botão do Windows
12. Porta para fone de ouvido
13. Câmera traseira
14. Alto-falante
15. Rótulo da Etiqueta de Serviço
1. Voyant d’état de la caméra
2. Caméra avant
3. Capteur de lumière d’ambiance
4. Port micro-USB
5. Voyant de rechargement de
la batterie
6. Bouton d’alimentation
7. Boutons de volume (2)
8. Micro
9. Emplacement de la carte micro-SIM
10. Emplacement de la carte MicroSD
11. Bouton d’accueil de Windows
12. Port pour casque
13. Caméra arrière
14. Haut-parleur
15. Étiquette de numéro de service
1. Kamerastatusanzeige
2. Kamera an der Vorderseite
3. Umgebungslichtsensor
4. Micro-USB-Anschluss
5. Akkuladeanzeige
6. Betriebsschalter
7. Lautstärke-Tasten (2)
8. Mikrofon
9. Micro-SIM-Kartensteckplatz
10. MicroSD-Kartensteckplatz
11. Windows-Taste
12. Kopfhöreranschluss
13. Kamera an der Rückseite
14. Lautsprecher
15. Service Tag-Etikett
1. Camera-status light
2. Front camera
3. Ambient-light sensor
4. Micro-USB port
5. Battery-charging light
6. Power button
7. Volume buttons (2)
8. Microphone
9. Micro-SIM card slot
10. MicroSD-card slot
11. Windows button
12. Headset port
13. Rear camera
14. Speaker
15. Service Tag label
Product support and manuals
Support produits et manuels
Produkt-Support und Handbücher
Manuais e suporte de produtos
Soporte y manuales del producto
dell.com/support
dell.com/support/manuals
dell.com/windows8
Contact Dell
Contacter Dell | Kontakt zu Dell
Entre em contato com a Dell
Póngase en contacto con Dell
dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Réglementations et sécurité
Richtlinien und Sicherheitshinweise
Normas e segurança | Normativa y Seguridad
dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model and type
Modèle et type réglementaires
Muster-Modellnummer und Typ
Modelo e tipo de normas
Modelo y tipo normativo
T01D
T01D001
Tablet model
Modèle de la tablette | Tablet-Modell
Modelo do tablet | Modelo de tableta
Venue 5830
Printed in China.
2013-09
© 2013 Dell Inc.
© 2013 Microsoft Corporation.
2 31
12
13
6
7
8
9
10
4
5
11
14 15

Transcripción de documentos

1 Connect the power adapter and turn on your tablet 8 Pro Connecter l’adaptateur secteur et allumer votre tablette Schließen Sie den Netzadapter an und schalten Sie Ihr Tablet ein Conecte o adaptador de energia e ligue seu tablet Conecte el adaptador de alimentación y encienda su tableta 2 Finish Windows setup Terminer l’installation de Windows | Windows-Setup fertigstellen Termine a configuração do Windows | Finalizar configuración de Windows Connect to your network Connectez-vous à votre réseau Stellen Sie eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk her Conecte-se à internet Conecte a la red Connect to your network — optional Insert micro-SIM card (LTE/HSPA+ models) and microSD card — optional Vous connecter à votre réseau (facultatif) Mit Ihrem Netzwerk verbinden — optional Conecte-se à internet — opcional Conecte a la red, opcional Insérez la carte micro-SIM (modèles LTE/HSPA+) et la carte microSD (facultatif) Einsetzen der Micro-SIM-Karte(LTE/HSPA+-Modelle) und der MicroSD-Karte — optional Insira o cartão micro-SIM (modelos LTE/HSPA+) e cartão microSD — opcional Inserte la tarjeta micro-SIM (modelos LTE/HSPA+) y la tarjeta microSD (opcional) Quick Start Guide Guide d’information rapide Schnellstart-Handbuch Guia de Início Rápido Guía de inicio rápido Sign in to your account or create a new account Ouvrez une session dans votre compte ou créez un compte Melden Sie sich an Ihrem Konto an oder erstellen Sie ein neues Konto Entre na sua conta ou crie uma conta nova Iniciar sesión en su cuenta o crear nueva cuenta 3 Explore resources Explorer les ressources | Ressourcen erkunden Explorar recursos | Explorar recursos In the charms sidebar, tap Settings network, and tap Connect. , tap the Wireless icon , select your et sur l’icône Dans la barre Charms, tapez successivement sur Paramètres , sélectionnez votre réseau et tapez sur Se connecter. Sans fil , tippen Sie auf das Tippen Sie in der Charms-Leiste auf Einstellungen , wählen Sie Ihr Netzwerk und tippen Sie auf Verbinden. Drahtlos-Symbol Na barra de charms, marque Configurações selecione sua rede e marque Conectar. , marque o ícone Sem fio En la barra lateral de charms, toque suavemente Configuración toque suavemente el icono de conexión inalámbrica (Wireless), , y toque suavemente Conectar. seleccione su red , Help and Tips Aide et astuces | Hilfe und Tipps Ajuda e Dicas | Ayuda y sugerencias NOTE: You may need to activate your network service before connecting. My Dell Mon Dell | Mein Dell Meu Dell | Mi Dell ANMERKUNG: Sie müssen vor der Verbindung möglicherweise Ihren Netzwerkservice aktivieren. Register your tablet Enregistrer votre tablette | Registrieren Sie Ihr Tablet Registre seu tablet | Registre su tableta SIM , REMARQUE : Pour que vous puissiez vous connecter, votre service réseau doit avoir été activé. NOTA: Também seja necessário ativar seu serviço de rede antes de conectar. NOTA: Quizá requiera activar su servicio de red antes de conectar. SIM Product support and manuals Support produits et manuels Produkt-Support und Handbücher Manuais e suporte de produtos Soporte y manuales del producto Features 1. Camera-status light Micro-SIM card slot 1. Luz de status da câmera 2. Front camera 10. MicroSD-card slot 2. Câmera frontal 10. Slot para cartão MicroSD 3. Ambient-light sensor 11. Windows button 3. Sensor de luz ambiente 11. Botão do Windows 4. Micro-USB port 12. Headset port 4. Porta micro USB 12. Porta para fone de ouvido 5. Battery-charging light 13. Rear camera 5. Luz de carga da bateria 13. Câmera traseira 6. Power button 14. Speaker 6. Botão liga/desliga 14. Alto-falante 7. Volume buttons (2) 15. Service Tag label 7. Botões de volume (2) 15. Rótulo da Etiqueta de Serviço 8. Microphone 8. Microfone T01D 1. Voyant d’état de la caméra 1. T01D001 2. Caméra avant 10. Emplacement de la carte MicroSD Indicador luminoso de estado de la cámara dell.com/support dell.com/support/manuals dell.com/windows8 Contact Dell Contacter Dell | Kontakt zu Dell Entre em contato com a Dell Póngase en contacto con Dell dell.com/contactdell Regulatory and safety Réglementations et sécurité Richtlinien und Sicherheitshinweise Normas e segurança | Normativa y Seguridad dell.com/regulatory_compliance Muster-Modellnummer und Typ Modelo e tipo de normas 1 11 2 3 12 13 Slot para cartão micro-SIM 6 7 Modelo y tipo normativo Tablet model Modèle de la tablette | Tablet-Modell Modelo do tablet | Modelo de tableta 9. 4 5 Regulatory model and type Modèle et type réglementaires Fonctionnalités | Funktionen | Características | Funciones 9. 8 Venue 5830 9. Emplacement de la carte micro-SIM 14 © 2013 Dell Inc. Printed in China. © 2013 Microsoft Corporation. 2013-09 15 Micro-SIM card slot (Ranura de la tarjeta Micro-SIM) 3. Capteur de lumière d’ambiance 11. Bouton d’accueil de Windows 2. Cámara frontal 10. Ranura para tarjeta MicroSD 4. Port micro-USB 12. Port pour casque 3. Sensor de luz ambiental 11. Botón de Windows 5. Voyant de rechargement de la batterie 13. Caméra arrière 4. Conector micro USB 12. Puerto de audífonos 14. Haut-parleur 5. Luz indicadora de carga de batería 13. Cámara posterior Étiquette de numéro de service 6. Botón de encendido 14. Altavoz 15. Etiqueta de servicio 6. Bouton d’alimentation 7. Boutons de volume (2) 7. Botones de volumen (2) 8. Micro 8. Micrófono 15. 9 10 9. 1. Kamerastatusanzeige 2. Kamera an der Vorderseite 10. MicroSD-Kartensteckplatz 3. Umgebungslichtsensor 11. Windows-Taste 4. Micro-USB-Anschluss 12. Kopfhöreranschluss 5. Akkuladeanzeige 13. Kamera an der Rückseite 6. Betriebsschalter 14. Lautsprecher 7. Lautstärke-Tasten (2) 15. Service Tag-Etikett 8. Mikrofon 9. Micro-SIM-Kartensteckplatz
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mode Venue 8 Pro Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario