MD Sports BL090Y20005 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
English FrançaisEspañol
GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIASLIMITED 90 DAYS WARRANTY
BL090Y20005 www.medalsports.com1
This product is covered by a limited
warranty that is effective for 90 days
from the date of purchase. If, during the
limited warranty period, a part is found
to be defective or breaks, we will offer
replacement parts at no cost to you, the
customer. The only exceptions to the
warranty include mainframes, table
tops, playing surfaces, batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of
damages due to improper usage, alteration,
misuse, abuse, accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific
legal rights and you may also have other
rights vary from one State (province) to
another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof
of purchase) will be required before any
warranty service is initiated. For all
requests for warranty service, please feel
free to contact our Consumer Service
Department.
Please be aware of your product’s Limited
Warranty for the return/refund policy
from the store, We, at Medal Sports,
cannot handle the product which is out
of product’s limited warranty since we
only provide available parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE
RETURNING THE PRODUCT TO THE
STORE!
Ce produit est couvert par une garantie
limitée valable 90 jours à compter de la
date d'achat. Si pendant cette période une
ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous
la remplacerons gratuitement. Les seules
exceptions à la garantie comprennent les
armatures principales, les dessus de table,
les surfaces de jeu, les piles ou les outils.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en
cas de dommages occasionnés par une
mauvaise utilisation, une altération du
produit, de mauvais traitements, des
dommages accidentels ou des négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des
droits légaux spécifiques ainsi que d’autres
droits variant d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre
preuve d'achat) sera exigée avant toute
intervention sous garantie. Pour toute
demande d'intervention sous garantie,
veuillez contacter notre Service à la
Clientèle.
Comprenez notre garantie produit limitée
en ce qui concerne notre politique de
retour/remboursement depuis votre
magasin. Ici à Medal Sports, nous ne
pouvons prendre un compte un produit qui
n’est plus sous garantie puisque nous ne
pouvons que fournir les pièces disponibles.
Remerciements!
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!
Este producto está cubierto por una garantía
efectiva de 90 días a partir de la fecha de su
compra. Durante el periódo límite de la garantía, si
una parte defectuosa o quebrada es encontrada,
nosotros ofreceremos una reparación o un
reemplazo de la partes sin ningún costo para ud,
nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de
mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los
casos de daños y perjuicios debido al uso
impropio, la alteración, el mal uso, el
abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos
legales específicos, usted también puede
tener otros derechos que varían de un estado
(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de
compra) sería requerida antes que cualquier
servicio de garantía fuera iniciada. Para todo
pedido por servicio de garantía, por favor siéntase
libre de ponerse en contacto con nuestro
Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de
Garantía de su producto de la política de
vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros,
Medal Sports, no podemos manejar el
producto que está fuera del límite de garantía
ya que proporcionamos solamente partes
disponibles. ¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO
CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA!
NOUS SOMMES
PRÊTS À VOUS AIDER
ESTAMOS LISTOS
PARA AYUDAR
WE ARE READY
TO HELP
NE PAS RAPPORTER EN MAGASINNO DEVOLVERLO A LA TIENDADO NOT RETURN TO STORE
Veuillez contacterPor favor Contacto
Please Contact
MD SPORTS
Service Clientèle
N° Vert
Servicio al Cliente
Llamados gratuitos
Customer Service
Toll Free
877-472-4296
Lunes a Viernes,
9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET
Du lundi au vendredi de
9:00 a 17 heures HNE
Mon.-Fri.,
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
For additional resources and
Frequently Asked Questions,
please visit us at
Por mayor información y
Preguntas Frecuentes, favor
visitarnos en
Pour toute information
complémentaire ou réponse
aux questions fréquentes
,
veuillez vous rendre sur
www.medalsports.com
English FrançaisEspañol
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
TOOLS REQUIRED
BL090Y20005 www.medalsports.com2
Power Tools: Set to Low Torque
/ Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión
/ Visseuse électrique: Couple faible
High Torque Over Tightened
/ Alto par más estrictas
/ Un couple élevé peut créer
des dommages
This product is intended for INDOOR
use only.
Please do not sit, climb or lean on the
product.
Please do not drag the product when
moving it in order to avoid damaging
the legs.
Please only use spray furniture polish
to clean the exterior surfaces of the
product.
This is not a children's toy, adult
supervision is required for children
playing this game.
1.
2.
3.
4.
5.
Este producto está destinado para el uso
INTERIOR solamente.
Por favor no sientes, subas o inclínes el
producto.
Por favor no arrastres el producto
cuando está moviendo para evitar el
daño sobre las piernas.
Por favor use solamente spray para
muebles para limpiar la superficie
exterior del producto.
Este no es un juguete para niños, se
requieren la supervisión adulta para
niños cuando esté jugando al juego.
1.
2.
3.
4.
5.
Ce produit est conçu pour une
utilisation en intérieur uniquement.
Veuillez ne pas vous asseoir, grimper
ou vous appuyer sur la produit.
Veuillez ne pas déplacer la produit en
la tirant pour ne pas endommager les
pieds.
Veuillez utiliser seulement un produit
nettoyant pour meubles pour
nettoyer les surfaces extérieures de la
produit de jeu.
Ce n’est pas un jeu d’enfant et la
surveillance d’adultes est requise
pour les enfants qui jouent ce jeu.
1.
2.
3.
4.
5.
- Not Included
- Not Included
- Included
Adult assembly required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts. Not suitable for
children under 3 years.
L'assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit
contient de petites pièces. Ne convient
pas à des enfants de moins de 3 ans.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas. No es apto para niños
menores de 3 años de edad.
RECOMMENDED
IMPORTANT NOTICE AVISO IMPORTANTE NOTE IMPORTANTE
WARNING
ADVERTENCIA ATTENTION
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
humedos o mojados
N’utilisez ni ne stockez ce
produit en extérieur.
Uniquement pour
utilisation en intérieur.
Ne pas exposer à
l'humidité
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
At least 4 adults needed
Se necesitan al menos 4
adultos
Il faut au moins 4 adultes
X4
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Wrench
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set
a low torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos
pueden ser de gran ayuda durante
el ensamblado; sin embargo, por
favor ajuste el par de giro bajo y sea
extremadamente precavido.
Un tournevis électrique peut être utile
pour l'assemblage; utilisez cependant
une vitesse de rotation lente et avec
prudence.
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Inglesa
- No incluido
- No incluido
- Incluido
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé anglaise
- Non inclus
- Non inclus
- Incluse
RECOMENDADO
RECOMMANDÉ
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
NUMÉRO D'ARTICLE
FIG NUMBER
NÚMERO DE FIG
NUMÉRO FIG
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
PART
PIEZA
PIÈCE
PART NAME
1
x1
FOR FIG. 14
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE PIEZA
2
x2
FOR FIG. 7
Lower Side
Apron
Tablier latéral
inférieur
Delantal lateral
inferior
3
x2
FOR FIG. 7
4
x4
FOR FIG. 2
5
x4
FOR FIG. 1
6
x4
FOR FIG. 1
Leg Top Panel
- B
Panneau pied
supérieur - B
Panel superior
de pierna - B
7
x4
FOR FIG. 3
Plastic Leg - A
Pied en
plastique - A
Pata plástica
- A
8
x4
FOR FIG. 3
Plastic Leg - B
Pied en
plastique - B
Pata plástica
- B
9
x4
FOR FIG. 5
Plastic Leg - C
Pied en
plastique - C
Pata plástica
- C
E
D
B
A
10
x4
FOR FIG. 4
Plastic Leg - D
Pied en
plastique - D
Pata plástica
- D
11
x4
FOR FIG. 4
Plastic Leg - E
Pied en
plastique - E
Pata plástica
- E
12
x4
FOR FIG. 8
Apron Corner
Tablier de coin
Delantal de
rincón
13
x8
FOR FIG. 2
“L” Bracket
Patte de
fixation en “L”
Corchete “L”
14
x4
FOR FIG. 11
Leg Base Base piedBase de pata
15
x4
FOR FIG. 10
Leg Top Panel
Panneau pied
supérieur
Panel superior
de pierna
16
x2
FOR FIG. 13
Support
Board
Tablero de
soporte
Barre
de support
17
x2
FOR FIG. 7
Side Top
Board
Panneau
supérieur
latéral
Tablero
superior lateral
18
x2
FOR FIG. 7
End Top
Board
Panneau
supérieur final
Tablero
superior final
19
x4
FOR FIG. 12
Leg Leveler
Niveleur
de pied
Nivelador
de pata
20
x1
FOR FIG. 7
Glue Pegamento Colle
21
x2
FOR FIG. 13
Adjustable
Bracket
Support
réglable
Corchete
regulable
Mainframe Unité centraleUnidad
principal
Lower End
Apron
Tablier
d'extrémité
inférieur
Faldón del
extremo
Leg Panel
Support
Panneau de
support
de pied
Soporte de
panel de
pierna
Leg Top Panel
- A
Panneau pied
supérieur - A
Panel superior
de pierna - A
English FrançaisEspañol
IDENTIFICATEUR DE PIÈCESPARTS IDENTIFIER IDENTIFICADOR DE PIEZAS
BL090Y20005 www.medalsports.com3
26
x2
FOR FIG. 18
27
x1
FOR FIG. 18
28
x2
FOR FIG. 17
Hook
CrochetGancho
22
x2
FOR FIG. 15
23
x2
FOR FIG. 15
24
x1
FOR FIG. 16
Cue Rack-
Side Panel
Support de
queue de billard
-panneau latéral
Estante de
tactos-
panel lateral
Cue Rack-
Middle Shelf
Support de
queue de billard
-tablette du milieu
Estante de
tactos-repisa
de en medio
Cue Rack-
Top Panel
Support de
queue de billard
-panneau supérieur
Estante de
tactos-
panel superior
Cue Rack-
Base Panel
Support de
queue de billard
-panneau inférieur
Estante de
tactos-
panel de base
25
x1
FOR FIG. 16
Triangle
Holder
Support
triangle
Sujetador de
triángulo
Cue Holder
Attache-
queues
Sujetador de
tacos
FIG. 3
7
x4
x4
8
A
B
B A
2
1
Note: For plastic legs - A, B (7 & 8), please follow the illustration
and the picture accordingly, lock them together in the order of
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Nota: Para las piernas plásticas - A, B (7 y 8), siga la ilustración
y la foto en consecuencia, encerrarlos en conjunto al orden de
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Note: Pour les pieds en plastique - A, B (7 & 8), veuillez suivre les
indications sur le schéma et l’image. Verrouillez-les dans
l’ordre suivant: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
7
7 8
8
A
B
7 8
Note: You will hear a “click” sound when the legs have
successfully locked together. Please ensure that the
legs are firmly locked together.
Nota: Escuchará un sonido "clic" cuando las piernas
están chasqueadas correctamente. Asegúrese de que
las piernas estén firmemente bloqueadas.
Note: Vous entendrez un “clic” une fois les pieds bien
verrouillés. Assurez-vous que les pieds sont bien
verrouillés ensemble.
3
4
5
6
7
English FrançaisEspañol
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
BL090Y20005 www.medalsports.com7
FIG. 4
x4
10
x4
11
E
D
IMPORTANT: You will hear a “CLICK” sound when snapping
the Legs together. This will indicate that the Legs are
locked firmly in place. If you do not hear a “CLICK” sound
the legs are NOT LOCKED.
IMPORTANTE: Escuchará un sonido “CLIC” cuando las
piernas están chasqueadas correctamente. A ésto se
indicará que las Piernas están bloqueadas firmemente en
su lugar. Si no oye un sonido "CLIC", las piernas NO ESTAN
BLOQUEADAS.
IMPORTANT: Vous entendrez un “CLIC” en
assemblant les
pieds
ensemble. Ceci indique que les Pieds sont bien
verrouillés. Si vous n’entendez pas de « clic »,
les pieds NE
SONT PAS verrouillés.
D
E
E
11 10
11 10
10
11
1
D
11 10
11
10
10
11
2
3
4
Note: For plastic legs - E, D (11 & 10), please follow the
illustration and the picture accordingly, lock them
together in the order of 1, 2, 3, 4.
Nota: Para las piernas plásticas - E, D (11 y 10), siga la
ilustración y la foto en consecuencia, encerrarlos en
conjunto al orden de 1, 2, 3, 4.
Note: Pour les pieds en plastique - E, D (11 & 10),
veuillez suivre les indications sur le schéma et l’image.
Verrouillez-les dans l’ordre suivant: 1, 2, 3, 4.
E
English FrançaisEspañol
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
BL090Y20005 www.medalsports.com8
x4
9
FIG. 5
10 9
9
FIG. 4 Assembly
/ Ensamblaje FIG. 4
/ FIG. 4 Assemblage
10
11
C
1
2
3
4
9
IMPORTANT: You will hear a “CLICK” sound when snapping the
Legs together. This will indicate that the Legs are locked firmly
in place. If you do not hear a “CLICK” sound the legs are NOT
LOCKED.
IMPORTANTE: Escuchará un sonido “CLIC” cuando las piernas
están chasqueadas correctamente. A ésto se indicará que las
Piernas están bloqueadas firmemente en su lugar. Si no oye un
sonido "CLIC", las piernas NO ESTAN BLOQUEADAS.
IMPORTANT: Vous entendrez un “CLIC” en assemblant les pieds
ensemble. Ceci indique que les Pieds sont bien verrouillés. Si
vous n’entendez pas de « clic », les pieds NE SONT PAS verrouillés.
Note: For plastic legs - C (9), please follow the
illustration and the picture accordingly, lock
them together in the order of 1, 2, 3, 4.
Nota: Para las piernas plásticas - C (9), siga la
ilustración y la foto en consecuencia, encerrarlos
en conjunto al orden de 1, 2, 3, 4.
Note: Pour les pieds en plastique - C (9),veuillez
suivre les indications sur le schéma et l’image.
Verrouillez-les dans l’ordre suivant: 1, 2, 3, 4.
English FrançaisEspañol
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
BL090Y20005 www.medalsports.com9
FIG. 7
x2
3
x16
P4
x2
17
x2
18
18
A12
x2
2
x1
20
Pre-installed
20
17 & 18
Note: Apply the Glue (20) onto the
grooves of the Side and End Top Boards
(17 & 18).
Nota: Aplicar el Pegamento (20) en las
ranuras de las Tablas Lateraly Tablero
Superior Lateral (17 & 18).
Note: Appliquez de la colle (20) dans les
rainures des Panneaux Supérieurs Latéral
et Final (17 & 18).
FIG. 8
x4
12
2
2
3
3
12
Note: Arrow on the backside of Apron Corners shows direction to
slide the Apron Corners down.
Nota: La flecha sobre la parte trasera de la Abrazadera de esquina
muestra la dirección para deslizar la Abrazadera de esquina hacia
abajo.
Note: La flèche à l’arrière des Coins de Tablier montre la direction
pour faire coulisser les Coins De Tablier vers le bas.
SIDE VIEW: Part 12
/ VISTA LATERAL: Parte 12
/ VUE LATERALE: Part 12
Note: Flush with Aprons
/ Nota: Alineado con Delantar
/ Note: Alignement des Tabliers
12
TOP VIEW: Part 12
/ VISTA SUPERIOR: Parte 12
/ VUE DU DESSUS: Part 12
2
3
12
English FrançaisEspañol
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
BL090Y20005 www.medalsports.com11
3
18
P4
A12
A12
2
17
P4
FIG. 12
19
x4
Lift the table off the ground.
Turn the table over.
Place it on all four feet at the same
time on the ground.
1.
2.
3.
Levantar la mesa del suelo.
Voltee la mesa.
Coloque las cuatro patas de la mesa
sobre el piso al mismo tiempo.
1.
2.
3.
Four strong adults are recommended
to turn over the table as shown.
Se recomienda la participación de cuatro
adultos para invertir la mesa como se
muestra.
Soulevez la table du sol.
Retournez-la.
Placez ses quatre pieds sur le sol
simultanément.
1.
2.
3.
La présence de quatre adultes
robustes est recommandée pour
tourner la table comme sur Fig.
CAUTION PRECAUCIÓN ATTENTION
DO NOT LEAN THE TABLE
ON ITS LEGS
/ NO INCLINAR LA MESA
SOBRE LAS PATAS
/ NE FAITES PAS PENCHER
LA TABLE SUR SES PIEDS
DO NOT HOLD THE TABLE
BY THE LEGS
/ NO SOSTENER LA MESA
POR LAS PATAS
/ NE PAS SOULEVER
LA TABLE PAR LES PIEDS
HOLD BY THE
TABLETOP
/ SOSTENER DE LA
SUPERFICIE DE LA MESA
/ SOULEVER PAR LE
DESSUS DE TABLE
CABINET
/ GABINETE
/ MEUBLE
19
Note: Avoid sideways
pressure on Legs
when turning over.
Nota: Evite la presión
lateral sobre las Piernas
cuando dando vueltas.
Note: Evitez toute
pression latérale sur les
Pieds en retournant la
table.
Note: Go back and make sure that all connections are tight.
Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas.
Note: Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées.
English FrançaisEspañol
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
BL090Y20005 www.medalsports.com14
FIG. 14
x1
1
x4
P1
x2
P2
x18
A7
x18
A11
x4
A14
x1
A17
Pre-installed
Pre-installed
1
P1
P2
NOTE: DO NOT lift the table by the pockets. If you move the table, do not lift it by placing
your hands beneath the pockets and do not lean or put pressure on them. Do not lean or
sit on the end or side rails as this may damage the table.
NOTA: No levante la mesa por las troneras. Si mueva la mesa, no la levante por
colocación de sus manos bajo las troneras y tampoco apoyarse o haga presión sobre
ellos. No inclinarse o sentarse sobre el final o el lado de rieles, esto puede dañar la mesa.
NOTE: NE soulevez PAS la table par les poches. Si vous déplacez la table, ne la soulevez
pas en plaçant vos mains sous les poches et ne vous penchez pas ni ne vous appuyez sur
celles-ci. Ne vous penchez pas ni ne vous asseyez sur l'extrémité ou les rails latéraux pour
éviter d'endommager la table.
1
16
A14
21
A11
A7
1
18
A7
A11
3
1
English FrançaisEspañol
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
BL090Y20005 www.medalsports.com16

Transcripción de documentos

English Español Français LIMITED 90 DAYS WARRANTY GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS This product is covered by a limited warranty that is effective for 90 days from the date of purchase. If, during the limited warranty period, a part is found to be defective or breaks, we will offer replacement parts at no cost to you, the customer. The only exceptions to the warranty include mainframes, table tops, playing surfaces, batteries or tools. Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a partir de la fecha de su compra. Durante el periódo límite de la garantía, si una parte defectuosa o quebrada es encontrada, nosotros ofreceremos una reparación o un reemplazo de la partes sin ningún costo para ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones de la garantía incluyen unidad principals, tableros de mesa, superficies, pilas o herramientas. Ce produit est couvert par une garantie limitée valable 90 jours à compter de la date d'achat. Si pendant cette période une ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous la remplacerons gratuitement. Les seules exceptions à la garantie comprennent les armatures principales, les dessus de table, les surfaces de jeu, les piles ou les outils. La susodicha garantía no se aplicará en los casos de daños y perjuicios debido al uso impropio, la alteración, el mal uso, el abuso, el daño accidental o la negligencia. La garantie ci-dessus ne s’applique pas en cas de dommages occasionnés par une mauvaise utilisation, une altération du produit, de mauvais traitements, des dommages accidentels ou des négligences. The above warranty will not apply in cases of damages due to improper usage, alteration, misuse, abuse, accidental damage or neglect. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights vary from one State (province) to another. A PURCHASE RECEIPT (or other proof of purchase) will be required before any warranty service is initiated. For all requests for warranty service, please feel free to contact our Consumer Service Department. Please be aware of your product’s Limited Warranty for the return/refund policy from the store, We, at Medal Sports, cannot handle the product which is out of product’s limited warranty since we only provide available parts. Thank you! PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO THE STORE! Esta garantía limitada le da a usted derechos legales específicos, usted también puede tener otros derechos que varían de un estado (provincia) a otro. EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de compra) sería requerida antes que cualquier servicio de garantía fuera iniciada. Para todo pedido por servicio de garantía, por favor siéntase libre de ponerse en contacto con nuestro Departamento de Servicio de Consumidor. UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre preuve d'achat) sera exigée avant toute intervention sous garantie. Pour toute demande d'intervention sous garantie, veuillez contacter notre Service à la Clientèle. Por favor tenga atención sobre el Límite de Garantía de su producto de la política de vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros, Medal Sports, no podemos manejar el producto que está fuera del límite de garantía ya que proporcionamos solamente partes disponibles. ¡Gracias! Comprenez notre garantie produit limitée en ce qui concerne notre politique de retour/remboursement depuis votre magasin. Ici à Medal Sports, nous ne pouvons prendre un compte un produit qui n’est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pièces disponibles. Remerciements! ¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA! WE ARE READY TO HELP ESTAMOS LISTOS PARA AYUDAR DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA Please Contact Cette garantie limitée vous accorde des droits légaux spécifiques ainsi que d’autres droits variant d’un état (province) à un autre. VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN! NOUS SOMMES PRÊTS À VOUS AIDER NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN Por favor Contacto Veuillez contacter MD SPORTS Customer Service Toll Free Servicio al Cliente Llamados gratuitos Service Clientèle N° Vert 877-472-4296 Mon.-Fri., 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST For additional resources and Frequently Asked Questions, please visit us at Lunes a Viernes, 9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET Por mayor información y Preguntas Frecuentes, favor visitarnos en Du lundi au vendredi de 9:00 a 17 heures HNE Pour toute information complémentaire ou réponse aux questions fréquentes, veuillez vous rendre sur www.medalsports.com BL090Y20005 1 www.medalsports.com English Español Français TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS Phillips Screwdriver - Not Included Standard (Flat Head - Not Included Screwdriver) - Included Wrench Destornillador Phillips Destornillador de Cabeza Plana Llave Inglesa RECOMMENDED - No incluido - No incluido - Incluido OUTILS REQUIS Tournevis cruciforme Tournevis standard (Tête plate) Clé anglaise RECOMENDADO Electric Screwdrivers may be helpful during assembly; however, please set a low torque and use extreme caution. Los destornilladores eléctricos pueden ser de gran ayuda durante el ensamblado; sin embargo, por favor ajuste el par de giro bajo y sea extremadamente precavido. Un tournevis électrique peut être utile pour l'assemblage; utilisez cependant une vitesse de rotation lente et avec prudence. High Torque Over Tightened / Alto par más estrictas / Un couple élevé peut créer des dommages AVISO IMPORTANTE 1. This product is intended for INDOOR use only. 2. Please do not sit, climb or lean on the product. 3. Please do not drag the product when moving it in order to avoid damaging the legs. 4. Please only use spray furniture polish to clean the exterior surfaces of the product. 5. This is not a children's toy, adult supervision is required for children playing this game. 1. Este producto está destinado para el uso INTERIOR solamente. 2. Por favor no sientes, subas o inclínes el producto. 3. Por favor no arrastres el producto cuando está moviendo para evitar el daño sobre las piernas. 4. Por favor use solamente spray para muebles para limpiar la superficie exterior del producto. 5. Este no es un juguete para niños, se requieren la supervisión adulta para niños cuando esté jugando al juego. - Incluse RECOMMANDÉ Power Tools: Set to Low Torque / Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión / Visseuse électrique: Couple faible IMPORTANT NOTICE - Non inclus - Non inclus NOTE IMPORTANTE 1. Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. 2. Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous appuyer sur la produit. 3. Veuillez ne pas déplacer la produit en la tirant pour ne pas endommager les pieds. 4. Veuillez utiliser seulement un produit nettoyant pour meubles pour nettoyer les surfaces extérieures de la produit de jeu. 5. Ce n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance d’adultes est requise pour les enfants qui jouent ce jeu. X4 At least 4 adults needed Se necesitan al menos 4 adultos Il faut au moins 4 adultes No children in assembly area Keep away from pets in assembly area No deben estar los niños en el area de ensamble Mantener alejados a los animales domesticos del area de ensamble Pas d’enfants dans la zone d’assemblage Tenir les animaux de compagnie à distance Do not use or keep product outdoors. For indoor use only. No wet/humid conditions. No usar o guardar el producto en el exterior. Solo para uso en interior. No utilizar ni guardar el producto en lugares humedos o mojados N’utilisez ni ne stockez ce produit en extérieur. Uniquement pour utilisation en intérieur. Ne pas exposer à l'humidité WARNING Adult assembly required. CHOKING HAZARD - This item contains small parts. Not suitable for children under 3 years. BL090Y20005 ADVERTENCIA El ensamblaje debe ser realizado por un adulto. PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene piezas pequeñas. No es apto para niños menores de 3 años de edad. 2 ATTENTION L'assemblage doit être effectué par des adultes. RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient de petites pièces. Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans. www.medalsports.com English Español PARTS IDENTIFIER Français IDENTIFICADOR DE PIEZAS 1 PART NUMBER NÚMERO DE PIEZA NUMÉRO D'ARTICLE 3 Delantal lateral Tablier latéral inférieur inferior 6 FOR FIG. 1 Unidad principal NOM DE LA PIÈCE NOMBRE DE PIEZA Unité centrale 4 FOR FIG. 7 x2 Lower Side Apron QUANTITY CANTIDAD QUANTITÉ x1 Mainframe PART NAME FOR FIG. 7 FIG NUMBER NÚMERO DE FIG NUMÉRO FIG FOR FIG. 14 PART PIEZA PIÈCE 2 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES FOR FIG. 2 x2 Lower End Apron 7 FOR FIG. 1 x4 x4 Tablier d'extrémité inférieur Faldón del extremo 5 Leg Panel Support Soporte de panel de pierna Panneau de Leg Top Panel Panel superior Panneau pied support -A de pierna - A supérieur - A de pied 8 FOR FIG. 3 FOR FIG. 3 9 FOR FIG. 5 A B x4 x4 Leg Top Panel Panel superior Panneau pied Plastic Leg - A Pata plástica -B -A de pierna - B supérieur - B 10 11 12 FOR FIG. 4 x4 Pied en Plastic Leg - C Pata plástica plastique - B -C FOR FIG. 8 13 Pied en plastique - C FOR FIG. 2 D E FOR FIG. 4 x4 Pied en Plastic Leg - B Pata plástica -B plastique - A x4 x4 Pied en Plastic Leg - D Pata plástica Plastic Leg - E Pata plástica plastique - D -E -D 14 FOR FIG. 11 15 Base de pata 18 Base pied FOR FIG. 7 Tablero superior final 22 Panneau supérieur final FOR FIG. 15 19 FOR FIG. 18 Gancho BL090Y20005 Crochet Tablero de soporte Barre de support 20 FOR FIG. 7 x4 Leg Leveler 23 Nivelador de pata Glue 24 FOR FIG. 15 Pegamento FOR FIG. 18 FOR FIG. 16 Sujetador de triángulo FOR FIG. 7 x2 Side Top Board Tablero superior lateral 21 28 Support de Estante de tactosqueue de billard panel de base -panneau inférieur Panneau supérieur latéral FOR FIG. 13 x2 25 x1 Cue RackBase Panel Corchete regulable Support réglable FOR FIG. 16 x1 Cue RackTop Panel Support de Estante de tactosqueue de billard panel superior -panneau supérieur FOR FIG. 17 x1 Triangle Holder Corchete “L” 17 Adjustable Bracket Colle x2 27 “L” Bracket x1 Niveleur de pied x2 Hook Tablier de coin FOR FIG. 13 Support Board Support de Support de Estante de Estante de Cue Racktactosqueue de billard Middle Shelf tactos-repisa queue de billard panel lateral -panneau latéral de en medio -tablette du milieu 26 x8 Patte de fixation en “L” x2 FOR FIG. 12 x2 Cue RackSide Panel x4 x4 Leg Top Panel Panel superior Panneau pied de pierna supérieur x2 End Top Board Delantal de rincón 16 FOR FIG. 10 x4 Leg Base Pied en Apron Corner plastique - E x2 Support triangle Cue Holder 3 Sujetador de tacos Attachequeues www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 3 x4 7 x4 8 7 8 2 3 4 B B 8 1 A 7 A 5 6 7 Note: For plastic legs - A, B (7 & 8), please follow the illustration and the picture accordingly, lock them together in the order of 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. Nota: Para las piernas plásticas - A, B (7 y 8), siga la ilustración y la foto en consecuencia, encerrarlos en conjunto al orden de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. Note: Pour les pieds en plastique - A, B (7 & 8), veuillez suivre les indications sur le schéma et l’image. Verrouillez-les dans l’ordre suivant: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. B A 7 8 Note: You will hear a “click” sound when the legs have successfully locked together. Please ensure that the legs are firmly locked together. Nota: Escuchará un sonido "clic" cuando las piernas están chasqueadas correctamente. Asegúrese de que las piernas estén firmemente bloqueadas. Note: Vous entendrez un “clic” une fois les pieds bien verrouillés. Assurez-vous que les pieds sont bien verrouillés ensemble. BL090Y20005 7 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 4 10 D 10 1 x4 11 E 11 x4 11 10 2 10 11 3 E 11 D 10 4 Note: For plastic legs - E, D (11 & 10), please follow the illustration and the picture accordingly, lock them together in the order of 1, 2, 3, 4. Nota: Para las piernas plásticas - E, D (11 y 10), siga la ilustración y la foto en consecuencia, encerrarlos en conjunto al orden de 1, 2, 3, 4. Note: Pour les pieds en plastique - E, D (11 & 10), veuillez suivre les indications sur le schéma et l’image. Verrouillez-les dans l’ordre suivant: 1, 2, 3, 4. 11 11 10 10 E E D IMPORTANT: You will hear a “CLICK” sound when snapping the Legs together. This will indicate that the Legs are locked firmly in place. If you do not hear a “CLICK” sound the legs are NOT LOCKED. IMPORTANTE: Escuchará un sonido “CLIC” cuando las piernas están chasqueadas correctamente. A ésto se indicará que las Piernas están bloqueadas firmemente en su lugar. Si no oye un sonido "CLIC", las piernas NO ESTAN BLOQUEADAS. IMPORTANT: Vous entendrez un “CLIC” en assemblant les pieds ensemble. Ceci indique que les Pieds sont bien verrouillés. Si vous n’entendez pas de « clic », les pieds NE SONT PAS verrouillés. BL090Y20005 8 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 5 9 x4 FIG. 4 Assembly / Ensamblaje FIG. 4 / FIG. 4 Assemblage 1 9 C 10 9 9 2 10 3 11 4 Note: For plastic legs - C (9), please follow the illustration and the picture accordingly, lock them together in the order of 1, 2, 3, 4. Nota: Para las piernas plásticas - C (9), siga la ilustración y la foto en consecuencia, encerrarlos en conjunto al orden de 1, 2, 3, 4. Note: Pour les pieds en plastique - C (9),veuillez suivre les indications sur le schéma et l’image. Verrouillez-les dans l’ordre suivant: 1, 2, 3, 4. IMPORTANT: You will hear a “CLICK” sound when snapping the Legs together. This will indicate that the Legs are locked firmly in place. If you do not hear a “CLICK” sound the legs are NOT LOCKED. IMPORTANTE: Escuchará un sonido “CLIC” cuando las piernas están chasqueadas correctamente. A ésto se indicará que las Piernas están bloqueadas firmemente en su lugar. Si no oye un sonido "CLIC", las piernas NO ESTAN BLOQUEADAS. IMPORTANT: Vous entendrez un “CLIC” en assemblant les pieds ensemble. Ceci indique que les Pieds sont bien verrouillés. Si vous n’entendez pas de « clic », les pieds NE SONT PAS verrouillés. BL090Y20005 9 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 7 Note: Apply the Glue (20) onto the grooves of the Side and End Top Boards (17 & 18). 2 3 P4 20 x2 Nota: Aplicar el Pegamento (20) en las ranuras de las Tablas Lateraly Tablero Superior Lateral (17 & 18). x2 Pre-installed x16 17 Note: Appliquez de la colle (20) dans les rainures des Panneaux Supérieurs Latéral et Final (17 & 18). 17 & 18 x2 18 x2 20 A12 A12 x1 A12 18 18 P4 17 3 2 P4 FIG. 8 12 x4 TOP VIEW: Part 12 / VISTA SUPERIOR: Parte 12 / VUE DU DESSUS: Part 12 12 3 3 2 2 12 2 SIDE VIEW: Part 12 / VISTA LATERAL: Parte 12 / VUE LATERALE: Part 12 12 Note: Flush with Aprons / Nota: Alineado con Delantar / Note: Alignement des Tabliers BL090Y20005 3 Note: Arrow on the backside of Apron Corners shows direction to slide the Apron Corners down. Nota: La flecha sobre la parte trasera de la Abrazadera de esquina muestra la dirección para deslizar la Abrazadera de esquina hacia abajo. Note: La flèche à l’arrière des Coins de Tablier montre la direction pour faire coulisser les Coins De Tablier vers le bas. 11 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 12 19 x4 19 Note: Avoid sideways pressure on Legs when turning over. Nota: Evite la presión lateral sobre las Piernas cuando dando vueltas. Note: Evitez toute pression latérale sur les Pieds en retournant la table. Note: Go back and make sure that all connections are tight. Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas. Note: Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées. HOLD BY THE TABLETOP / SOSTENER DE LA SUPERFICIE DE LA MESA CABINET / GABINETE / MEUBLE / SOULEVER PAR LE DESSUS DE TABLE CAUTION Four strong adults are recommended to turn over the table as shown. 1. Lift the table off the ground. 2. Turn the table over. 3. Place it on all four feet at the same time on the ground. BL090Y20005 DO NOT HOLD THE TABLE BY THE LEGS DO NOT LEAN THE TABLE ON ITS LEGS / NO SOSTENER LA MESA POR LAS PATAS / NO INCLINAR LA MESA SOBRE LAS PATAS / NE PAS SOULEVER LA TABLE PAR LES PIEDS / NE FAITES PAS PENCHER LA TABLE SUR SES PIEDS PRECAUCIÓN Se recomienda la participación de cuatro adultos para invertir la mesa como se muestra. 1. Levantar la mesa del suelo. 2. Voltee la mesa. 3. Coloque las cuatro patas de la mesa sobre el piso al mismo tiempo. 14 ATTENTION La présence de quatre adultes robustes est recommandée pour tourner la table comme sur Fig. 1. Soulevez la table du sol. 2. Retournez-la. 3. Placez ses quatre pieds sur le sol simultanément. www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français MONTAJE FIG. 14 ASSEMBLAGE P2 1 1 x1 P1 Pre-installed P1 x4 Pre-installed P2 x2 A7 x18 A11 x18 A14 x4 A17 x1 A7 1 A11 1 18 3 A7 A11 21 1 16 A14 NOTE: DO NOT lift the table by the pockets. If you move the table, do not lift it by placing your hands beneath the pockets and do not lean or put pressure on them. Do not lean or sit on the end or side rails as this may damage the table. NOTA: No levante la mesa por las troneras. Si mueva la mesa, no la levante por colocación de sus manos bajo las troneras y tampoco apoyarse o haga presión sobre ellos. No inclinarse o sentarse sobre el final o el lado de rieles, esto puede dañar la mesa. NOTE: NE soulevez PAS la table par les poches. Si vous déplacez la table, ne la soulevez pas en plaçant vos mains sous les poches et ne vous penchez pas ni ne vous appuyez sur celles-ci. Ne vous penchez pas ni ne vous asseyez sur l'extrémité ou les rails latéraux pour éviter d'endommager la table. BL090Y20005 16 www.medalsports.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

MD Sports BL090Y20005 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario