Sony DR-E10iP/PBLU - Entry-level Earbud With Ipod Instrucciones de operación

Categoría
Auriculares
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Utilización del control
remoto y el micrófono con
un iPod y un iPhone
(consulte la figura -)
Es posible controlar un producto iPod
e iPhone conectado.
Componentes y controles
Volumen +
Permite subir el volumen del producto
iPod conectado.
Botón central
Presiónelo una vez para reproducir o
pausar una pista del producto iPod
conectado. Presiónelo dos veces para
saltar a la siguiente pista. Presiónelo
tres veces para saltar a la pista anterior.
Se inicia la función “VoiceOver*” si se
mantiene presionado (si se encuentra
disponible).
Presiónelo una vez para responder la
llamada. Vuelva a presionarlo para
finalizar.
Manténgalo presionado durante unos
dos segundos para rechazar una
llamada entrante.
Cuando lo suelte, dos pitidos sordos
confirmarán que la llamada se ha
rechazado.
Volumen –
Permite bajar el volumen del producto
iPod conectado.
Micrófono
Productos compatibles
Es posible utilizar la unidad con los
siguientes modelos, que son los únicos
compatibles con el control remoto.
iPod nano 4ª generación (vídeo)
iPod nano 5ª generación (con
cámara de vídeo)
iPod classic 120 160GB (2009)
iPod touch 2ª generación
iPod shuffle 3ª generación
iPhone 3GS
* La disponibilidad de la función
“VoiceOver” depende del iPod y de la
versión del software.
Especificaciones
Receptor
Tipo: Abierto, dinámico
Unidad auricular:
13,5 mm, tipo cúpula (con
CCAW)
Capacidad de potencia:
100 mW (IEC*)
Impedancia:
16 Ω a 1 kHz
Sensibilidad:
104 dB/mW
Respuesta de frecuencia:
18 – 22.000 Hz
Cable:
1,2 m, cable Litz de tipo Y
Clavija: Minitoma estéreo dorada de
cuatro conductores para
iPod e iPhone con función
remota
Masa:
Aprox. 6 g sin el cable
Micrófono
Nivel de tensión del circuito abierto:
– 42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Accesorios suministrados
Almohadillas (2)
Tarjeta de garantía (1)
Manual de instrucciones (1)
* IEC = Comisión Electrotécnica
Internacional
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un
volumen alto, puede dañar sus oídos.
Por razones de seguridad, no los
utilice mientras conduzca o vaya en
bicicleta.
Tenga cuidado de no pulsar ningún
botón de manera involuntaria
cuando los auriculares que están
conectados al iPod/iPhone se
encuentren en una bolsa de
transporte o similar.
Nota acerca de la electricidad
estática
En condiciones de aire particularmente
seco, es posible que sienta un suave
cosquilleo en los oídos. Esto es a causa
de la electricidad estática acumulada
en el cuerpo, y no a causa de un mal
funcionamiento de los auriculares.
Puede minimizar el efecto si utiliza
ropa confeccionada con materiales
naturales.
Acerca de los derechos de
autor
iPod e iPhone son marcas comerciales
de Apple Inc. registradas en los
Estados Unidos y en otros países.
Español
Auriculares estéreo
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios
o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no
abra la unidad. En caso de avería,
solicite los servicios de personal
cualificado.
Se advierte que cualquier cambio o
modificación que no se apruebe de
modo explícito en este manual podría
anular su autorización para utilizar este
equipo.
Características
Control remoto fácil de usar (solo
para iPod e iPhone).
Micrófono en línea para realizar
llamadas con el teléfono manos
libres de iPhone.
Auriculares de tipo botón para el
oído en colores elegantes.
El imán de neodimio proporciona
un potente sonido.
Utilización
Colocación de los
auriculares
(consulte la figura )
ngase la unidad auricular con la
marca en el oído derecho y la
unidad con la marca en el oído
izquierdo.
Si los auriculares no se adaptan a sus
orejas, coloque las almohadillas
suministradas (consulte la figura ).
Utilización del deslizador
del cable
(consulte la figura -)
Muévalo hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la posición de la
separación del cable.

Transcripción de documentos

 Español Auriculares estéreo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.     Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. Se advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe de modo explícito en este manual podría anular su autorización para utilizar este equipo. Características   Control remoto fácil de usar (solo para iPod e iPhone).  Micrófono en línea para realizar llamadas con el teléfono manos libres de iPhone.  Auriculares de tipo botón para el oído en colores elegantes.  El imán de neodimio proporciona un potente sonido. Utilización Colocación de los auriculares (consulte la figura ) Póngase la unidad auricular con la marca  en el oído derecho y la unidad con la marca  en el oído izquierdo. Si los auriculares no se adaptan a sus orejas, coloque las almohadillas suministradas (consulte la figura ). Utilización del deslizador del cable (consulte la figura -) Muévalo hacia arriba o hacia abajo para cambiar la posición de la separación del cable. Utilización del control remoto y el micrófono con un iPod y un iPhone (consulte la figura -) Es posible controlar un producto iPod e iPhone conectado. Componentes y controles Clavija: Minitoma estéreo dorada de cuatro conductores para iPod e iPhone con función remota Masa: Aprox. 6 g sin el cable Micrófono Nivel de tensión del circuito abierto: – 42 dB (0 dB = 1 V/Pa)  Volumen + Permite subir el volumen del producto iPod conectado.  Botón central Presiónelo una vez para reproducir o pausar una pista del producto iPod conectado. Presiónelo dos veces para saltar a la siguiente pista. Presiónelo tres veces para saltar a la pista anterior. Se inicia la función “VoiceOver*” si se mantiene presionado (si se encuentra disponible). Presiónelo una vez para responder la llamada. Vuelva a presionarlo para finalizar. Manténgalo presionado durante unos dos segundos para rechazar una llamada entrante. Cuando lo suelte, dos pitidos sordos confirmarán que la llamada se ha rechazado.  Volumen – Permite bajar el volumen del producto iPod conectado.  Micrófono Accesorios suministrados Productos compatibles En condiciones de aire particularmente seco, es posible que sienta un suave cosquilleo en los oídos. Esto es a causa de la electricidad estática acumulada en el cuerpo, y no a causa de un mal funcionamiento de los auriculares. Puede minimizar el efecto si utiliza ropa confeccionada con materiales naturales. Es posible utilizar la unidad con los siguientes modelos, que son los únicos compatibles con el control remoto.  iPod nano 4ª generación (vídeo)  iPod nano 5ª generación (con cámara de vídeo)  iPod classic 120 160GB (2009)  iPod touch 2ª generación  iPod shuffle 3ª generación  iPhone 3GS * La disponibilidad de la función “VoiceOver” depende del iPod y de la versión del software. Especificaciones Receptor Tipo: Abierto, dinámico Unidad auricular: 13,5 mm, tipo cúpula (con CCAW) Capacidad de potencia: 100 mW (IEC*) Impedancia: 16 Ω a 1 kHz Sensibilidad: 104 dB/mW Respuesta de frecuencia: 18 – 22.000 Hz Cable: 1,2 m, cable Litz de tipo Y Almohadillas (2) Tarjeta de garantía (1) Manual de instrucciones (1) * IEC = Comisión Electrotécnica Internacional El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Precauciones  Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus oídos. Por razones de seguridad, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.  Tenga cuidado de no pulsar ningún botón de manera involuntaria cuando los auriculares que están conectados al iPod/iPhone se encuentren en una bolsa de transporte o similar. Nota acerca de la electricidad estática Acerca de los derechos de autor iPod e iPhone son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DR-E10iP/PBLU - Entry-level Earbud With Ipod Instrucciones de operación

Categoría
Auriculares
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para