Black & Decker 90554206 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS
L
AS HERRAMIENTAS QUE FUNCIONAN CON BATERÍA
ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES HASTA COMPRENDERLAS.
No ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico, incendio
o lesiones graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Á
REA DE TRABAJO
Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las
zonas oscuras propician los accidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.
Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar la herramienta. Conserve
el cable alejado de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Reemplace
inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados pueden originar incendio.
Una herramienta de baterías con baterías integradas o por separado debe recargarse
ú
nicamente con el cargador especificado para esas baterías. Un cargador que pueda
a
decuarse a un tipo de batería puede crear riesgos de incendio cuando se emplea con otra
b
atería.
Utilice su herramienta de baterías únicamente con la batería especialmente diseñada
para ella. El empleo de otras baterías puede crear riesgos de incendio.
SEGURIDAD PERSONAL
Esté alerta, concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando
opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra
fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.
Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos.
Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de
las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar
atrapados por las piezas móviles.
Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado
antes de instalar la batería. Sostener una batería con el dedo en el interruptor o conectarla
sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en
una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.
No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el
equilibrio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la
herramienta en situaciones inesperadas.
Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. Se deben utilizar
mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para
tener las condiciones apropiadas.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo
en una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable
y puede originar la pérdida de control.
No fuerce la herramienta. utilice la herramienta adecuada para su aplicación. La
herramienta adecuada hará mejor el trabajo y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.
No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta
que no pueda controlarse por medio del interruptor es peligrosa y debe repararse.
Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en posición de
apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar la
herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducirán el riesgo de que la
herramienta se encienda accidentalmente.
Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no
capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
Cuando no utilice la batería consérvela alejada de objetos metálicos como: clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos y otras piezas de metal que puedan establecer una
conexión entre una terminal y otra. Hacer corto en las terminales de la batería puede
ocasionar chispas, quemaduras o incendios.
Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las
herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas,
difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.
Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y
cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas.
Si está dañada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos
accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.
Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de
herramienta. Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse
peligrosos cuando se emplean con otra.
SERVICIO
El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El
servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de
lesiones.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
E
STE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
S
i tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
S
i no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de
l
unes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.
C
uando llame, tenga a mano el número de catálogo.
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
SIERRA CALADORA INALÁMBRICA
DE 18 VOLTIOS
Catálogo BDRS1800
Gracias por elegir Black & Decker!
V
isite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
C
ONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER:
Conserve la zapata apoyada firmemente contra la superficie de trabajo.
Cargue la batería por 9 horas antes de utilizar la herramienta por primera vez.
Para mayor información vea “CÓMO CARGAR LA UNIDAD DE
ALIMENTACIÓN”.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas.
Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de
piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar
riesgos de choque eléctrico o lesiones.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
Sujete la herramienta por sus empuñaduras aisladas si lleva a cabo una operación
en que la herramienta pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable. El
contacto con un cable activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta se
carguen y que el operador reciba una descarga eléctrica.
Sea en extremo cuidadoso al realizar cortes por encima de su cabeza y ponga
especial atención a cables aéreos que pueden estar ocultos. Anticipe el trayecto de
caída de las ramas y residuos por adelantado.
Mantenga sus manos fuera del área de corte. Nunca se incline por debajo del material
por ningún motivo. Sujete la parte frontal de la sierra asiéndola por el área contorneada de
agarre. No inserte los dedos o el pulgar cerca de la hoja de vaivén o el sujetador de la hoja.
No estabilice la sierra asiéndola por la platina.
Mantenga las hojas afiladas. Las hojas sin filo pueden hacer que la sierra se desvíe o se
atasque al estar bajo presión.
ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar y taladrar, así
como al realizar otras actividades del sector de la construcción, contienen
productos químicos que pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras
afecciones reproductivas. Ejemplos de esas substancias químicas son:
plomo procedente de pinturas a base de plomo
óxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de
mampostería, y
arsénico y cromo procedentes de madera tratada químicamente (CCA)
El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía en función de la
frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas
sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de
seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para
filtrar partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado,
e
smerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la
construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas
expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre
la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.
ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo
cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos
de lesión. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la
exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo.
PRECAUCIÓN: Utilice la protección auditiva apropiada durante el uso. Bajo
c
iertas condiciones y según el período de uso, el ruido de este producto puede contribuir
a la pérdida de audición.
ADVERTENCIA: No opere esta herramienta durante períodos largos de tiempo.
La vibración causada por la acción de operación de esta herramienta puede causar
lesiones permanentes a los dedos, las manos y los brazos. Utilice guantes para una
m
ayor amortiguación, tome descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V............................volts A..........................amperes
H
z..........................hertz W ........................watts
min........................minutos ......................corriente alterna
......................corriente directa
n
o ........................velocidad sin carga
..........................construcción clase II
........................erminales de
conexión a tierre
........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o
reciprocaciones por minuto
........................Símbolo de seguro activado
........................Símbolo de seguro desactivado
........................Símbolo de desaseguramiento rápido
INFORMACIÓN RESPECTO A LA TAPA PARA LA BATERÍA
Se proveen tapas para batería para uso cuando ésta se encuentre fuera de la herramienta
o el cargador. Quite la tapa antes de colocar la batería en el cargador o la herramienta.
ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un
lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por
ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o
bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto
con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte
de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus terminales
entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas,
herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales
peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte
de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o
aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén
debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías,
unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén
protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con
ellos y causar un cortocircuito.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CARGA
1. Este manual contiene instrucciones de seguridad y de operación importantes.
2. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y las marcas
precautorias en (1) el cargador de baterías, (2) la batería y (3) el producto que emplea
la batería.
3. PRECAUCION: A fin de reducir el riesgo de lesiones, solamente recargue baterías
Black & Decker. Otros tipos de baterías pueden estallar ocasionando lesiones person-
ales y daños.
4. No exponga el cargador a lluvia o nieve.
5. El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Black & Decker puede originar
riesgos de incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.
6. Para reducir el riesgo de daños a la clavija o al cable, tire de la clavija en vez de tirar
del cable cuando desconecte el cargador.
7. Asegúrese que el cable se ubique de manera que no se pise, se enrolle, o se sujete a
otro tipo de tensiones o daños.
8. No deben emplearse cables de extensión a menos que sea absolutamente indispens-
able. El empleo de una extensión incorrecta puede resultar en riesgos de incendio,
choque eléctrico o electrocución.
a. Los cables de 2 hilos se pueden emplear con extensiones de 2 o de 3 hilos. Solamente
deberán emplearse extensiones con cubierta cilíndrica, y le recomendamos que estén
aprobados por la Norma Oficial Mexicana (NOM). Si se piensa utilizar la extensión a la
intemperie, ésta deberá ser adecuada para dicho uso. Cualquier extensión marcada
para utilizarse a la intemperie se puede emplear bajo techo. las siglas “W” o “WA” en
la cubierta de la extensión indican que es adecuada para utilizarse a la intemperie.
b. Una extensión debe tener el calibre de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge)
Protector de la batería
por seguridad, y a fin de evitar pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras
más pequeño sea el número del calibre del alambre, mayor será su capacidad; esto
significa que un cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que otro de calibre 18.
Cuando emplee más de una extensión para alcanzar la longitud total, asegúrese que
cada extensión tenga por lo menos el calibre mínimo requerido.
TABLA PARA EL CALIBRE MINIMO DEL ALAMBRE (AWG) EN CABLES DE
EXTENSION
AMPERAJE EN LA PLACA DE IDENTIFICACION 0 10,0
Longitud total del cable de extensión (m) 7,6 15,2 22,8 30,4 38,1 45,7
Calibre del alambre 18 18 16 16 14 14
9. Solamente utilice el cargador suministrado para recargar su taladro. El empleo de
cualquier otro cargador puede dañar el taladro o crear condiciones peligrosas.
1
0. Solamente utilice un cargador cuando cargue.
11. Nunca intente abrir el cargador ni el taladro. No contienen partes susceptibles de ser
reparadas por el usuario en su interior. Envíelos a cualquier centro de servicio
Black & Decker.
12. NO incinere el taladro o la batería aún cuando estén muy dañados o la batería esté
completamente desgastada. Pueden explotar con el fuego.
13. Puede ocurrir una pequeña fuga de líquido de las celdas de la batería bajo condi-
ciones extremas de uso, carga o temperatura. Esto no indica fallas, sin embargo, si el
s
ello externo está roto y el líquido hace contacto con su piel:
a. Lave inmediatamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un mínimo de
10 minutos y busque inmediatamente atención médica. NOTA MEDICA: el líquido es
una solución de potasa cáustica en concentración de 25 a 35%.
Notas importantes sobre la carga
1. Luego de uso normal su batería debería recargarse totalmente en un plazo de 3 a 9
horas. En el caso de que se encuentre totalmente descargado puede demorar hasta 9
horas en recargarse. Su batería fue enviada desde la fabrica sin estar cargada. Antes
de intentar usarlo debe cargarse durante 9 horas.
2. NO CARGUE la batería a una temperatura inferior a 40°F ni mayor a 105°F. Esto es
muy importante y asistirá en prevenir daños serios a la batería. Una vida útil duradera y
el máximo rendimiento pueden obtenerse a una temperatura de 75°F.
3
. Mientras este cargando la batería, el cargador puede en algunos casos emitir un
z
umbido y su temperatura puede aumentar ligeramente. Esta es una condición normal
q
ue no implica ningún problema.
4. En caso de que el cargador no cargue adecuadamente - (1) Verifique la corriente en el
receptáculo enchufando una lámpara o accesorio similar a la toma de corriente. (2)
Verifique si el receptáculo esta conectado a una toma de luz que apaga la corriente al
apagar las luces. (3) Mueva la batería y el cargador a una temperatura ambiente de
40°F a 105°F. (4) Si el receptáculo esta en buen estado y la temperatura es la correcta
y no logra cargar la batería, lleve o envié su batería y cargador a un centro
Black & Decker cercano a su domicilio. Ver bajo Herramientas Eléctricas en las
paginas amarillas de su Anuario telefónico.
5. El cargador debe recargarse cuando ya no produce suficiente energía para labores que
se realizaban fácilmente con anterioridad. NO CONTINUE A UTILIZAR SU SIERRRA
con la batería si éstas se encuentran sin energía.
6. Para prolongar la vida útil de la batería, evite que esté cargándose durante periodos de
tiempo largos (Mas de 30 días sin uso). Aun cuando una sobrecarga no es un factor
de seguridad, puede afectar considerablemente su vida útil.
7. Cuando la batería se encuentra insertado en el cargador, el “Indicador de Carga” rojo
se encenderá indicando que existe contacto entre la batería y el cargador. La luz
permanecerá encendida mientras la batería se encuentre en el cargador y el mismo se
encuentra enchufado a la toma de corriente. En caso de que NO SE ENCIENDA, retire
o cambie a un color diferente cuando el ciclo este completo.
8. El cargador alcanzara su rendimiento óptimo luego de haber completado 5 ciclos bajo
uso normal. No hay necesidad de dejar que se descarguen totalmente las baterías
antes de recargarlas. El uso normal es el mejor método para descargar y recargar las
baterías.
OPERACIÓN
ATENCIÓN: Use siempre protección ocular mientras utiliza esta herramienta eléctrica.
NOTA: Antes de cortar cualquier material, asegúrese de que el material está firmemente
anclado o prensado para impedir que se deslice.
Coloque la hoja y la calza suavemente contra la pieza a cortar.
Prenda el motor de la sierra y espere hasta que tenga velocidad máxima antes de
aplicar presión.
Siempre sujete la sierra firmemente con ambas manos mientras corta, según se ilustra en
la Figura 1. Siempre que sea posible, se debe mantener la calza firmemente contra el
material a cortar. Esto impedi que la sierra salte o vibre y minimiza las roturas en la hoja.
INTERRUPTOR DE DISPARO (FIGURA 2)
Libere el dispositivo de cierre y cámbielo a la posición no-cerrada de cualquiera de los
lados de la sierra, como lo ilustra la Fig. 2. Apriete el interruptor de disparo para PRENDER
el motor (ON). Soltar el interruptor para APAGAR el motor (OFF). NOTA: Esta herramienta
no tiene dispositivo para inmovilizar el interruptor en la posición PRENDIDA (ON), y nunca
se debe inmovilizar en esta posición mediante algún otro medio.
PALANCA PARA LIBERAR LA HOJA DE SIERRA (FIGURA 3)
ATENCIÓN: APAGUE LA HERRAMIENTA Y QUITE LAS BATERÍAS.
Para instalar la hoja en la sierra:
1. Abrir la palanca de liberación del sujetador de la hoja de sierra a su máxima posición
abierta como se ilustra en la Figura 3.
2. Insertar la espiga de la hoja por la parte delantera.
3. Cerrar la palanca de liberación del sujetador de la hoja.
Para quitar la hoja de la sierra:
1. Abrir la palanca de liberación del sujetador de la hoja a su xima posición de abertura.
2. Quitar la hoja.
CORTE ENRASANTE (FIGURA 4)
El diseño compacto de la cubierta del motor de la sierra alternativa y la calza pivotante
permiten cortar prácticamente al ras de los pisos, esquinas y otras áreas difíciles.
Para maximizar el corte enrasante, insertar la espiga de la hoja en el sujetador con los
dientes de la hoja hacia arriba.
Invertir la sierra para estar lo más cerca posible de la superficie que se va a trabajar.
CORTE EN MADERA (FIGURA 5)
Antes de cortar cualquier tipo de madera, asegúrese de que la pieza esté firmemente
anclada para impedir que se deslice.
Coloque la hoja y la calza suavemente contra la pieza a cortar.
Prenda el motor de la sierra antes de aplicar presión.
Siempre sujete la sierra firmemente con ambas manos mientras corta. Siempre que sea
posible, se debe mantener la calza firmemente contra el material a cortar. Esto impedirá
que la sierra salte o vibre y minimiza las roturas en la hoja.
CORTE EN METAL
Use una hoja s fina para metales ferrosos y una más gruesa para materiales no ferrosos.
Para láminas de calibre delgado es mejor prensarlas con madera a ambos lados de la
lámina. Esto asegurará un corte limpio, sin vibración excesiva o desgarre del metal.
Evite forzar la hoja de corte ya que esto reduce la vida de la misma y ocasiona roturas
costosas.
NOTA: Es conveniente extender una película delgada de aceite u otro fluido refrigerante a
lo largo de la línea de corte para una operación más fácil, además de alargar la vida de la
hoja. Para cortar aluminio, es preferible utilizar kerosene.
CORTES TIPO BOLSILLO MADERA SOLAMENTE (FIGURA 6)
Mida el área de la superficie a cortar y marque claramente con un lápiz, tiza o punta
trazadora.
Inserte la hoja para estos cortes en el sujetador y atornille bien.
Incline la sierra hacia atrás hasta que el borde posterior de la calza descanse sobre la
superficie a trabajar.
Prenda el motor, y espere a que la hoja tenga la velocidad máxima.
Agarre el mango con firmeza y comience un movimiento hacia arriba con el mango de la
sierra, de manera deliberada y lenta.
La hoja comenzará a penetrar el material. Asegúrese de que la hoja haya atravesado el
material completamente antes de continuar con el corte tipo bolsillo.
NOTA: En áreas donde la visibilidad de la sierra es limitada, use el borde de la calza como
guía.
CONSEJOS
Corte solo con hojas afiladas; cortan más limpio, más rápido y significa menos tensión
para el motor a la hora de cortar.
Al cortar, asegúrese siempre de que la calza descansa contra la pieza a trabajar. Esto
mejora el control del operador y minimiza la vibración.
Para que las hojas de sierra duren más, use hojas bimetálicas. El dorso de la hoja en
acero al carbono viene soldado a los dientes de acero de alta velocidad, lo cual la hace
más flexible y menos propensa a romperse.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución posible
La unidad no enciende. La batería no está bien instalada. Verifique la instalación de
la batería.
La batería no carga. Verifique los requisitos de
carga de la batería.
La batería no carga. La batería no está insertada en Inserte la batería en el
el cargador. cargador hasta que se
encienda la luz roja (LED).
El cargador no está enchufado. Enchufe el cargador en un
tomacorriente que funcione.
P
ara conocer más detalles,
c
onsulte "Notas importantes
s
obre la carga".
Temperatura ambiental Mueva el cargador y la
demasiado caliente o demasiado herramienta a un ambiente
fría. con una temperatura
superior a 4.5 °C (40 °F) o
inferior a 40.5 °C (105 °F).
Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda
con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de
ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.
M
ANTENIMIENTO
Q
UITE LAS BATERIAS DE LA SIERRA AL EFECTUAR LIMPIEZA U OTRO TIPO DE
M
ANTENIMIENTO. PARA SERVICIO USE ÚNICAMENTE REPUESTOS ORIGINALES.
Evite usar solventes cuando limpia las partes en plástico. La mayoría de los plásticos
son susceptibles a varios tipos de solventes comerciales y pueden dañarse si se usan.
Use paños limpios para quitar el sucio, polvo de carbono, etc.
Cuando se usan herramientas eléctricas en fibra de vidrio, como barcos, carros de
carreras, o en mampostería en seco “drywall”, etc., las mismas están sujetas a desgaste
acelerado y posiblemente falla prematura, ya que las astillas y las amoladuras de la fibra
de vidrio y el polvo del “drywall” actúan en forma altamente abrasiva en los cojinetes,
escobillas, barras colectoras, etc. Cuando se usa la herramienta en fibra de vidrio o
mampostería seca, es extremadamente importante limpiar la herramienta
frecuentemente mediante un dispositivo de chorro de aire.
LUBRICACIÓN
QUITE LAS BATERÍAS DE LA SIERRA AL EFECTUAR LIMPIEZA U OTRO TIPO DE
MANTENIMIENTO
La herramienta viene perfectamente lubricada desde fábrica. Lleve su herramienta a un
centro de servicio Black & Decker o un centro de servicio autorizado para una limpieza y
lubricación completa una vez por año. Las herramientas “fuera de servicio" por mucho
tiempo, deberán relubricarse antes de volverlas a utilizar.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, toda
reparación, mantenimiento y ajuste debe efectuarse en los centros de servicio autorizados
u otras organizaciones de servicio calificados, utilizando siempre para ello repuestos
originales.
ACCESORIOS
La sierra alternativa BDRS1800 acepta hojas de hasta 12 pulgadas de largo. Use siempre la
hoja más corta indicada para su proyecto. Las hojas más largas son más susceptibles a
doblarse o dañarse durante la operación. Algunas de las hojas más largas podrían vibrar o
temblar si la sierra no se mantiene en contacto con la pieza que se está trabajando.
Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles en su
centro de servicio local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para obtener un
accesorio, favor llamar al:(55) 5326-7100.
ADVERTENCIA: Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado.
EL SELLO RBRC™
El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables)
que se encuentra sobre la batería de níquel-cadmio (o paquete de batería)
indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de batería) al final
de su vida útil ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas zonas,
es ilegal tirar las baterías usadas de níquel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos
sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre
el cuidado del medio ambiente.
RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, establec
programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de
níquel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los
recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya usadas a un centro de
mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean
recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener
información o dónde dejar las baterías, o llame al 1-800-8-BATTERY.
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas
de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de
Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,
consulte la sección “Herramientas eléctricas (Tools-Electric) de las páginas amarillas,
llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier
defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará
o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el
comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo
según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de
mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso
comercial.
AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información
de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o
visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
ESPECIFICACIONES
Cargador: 120 Vac, 60Hz,9W Salida: 21,75 Vdc @ 210mA
P
óliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: ____________________
Mod./Cat.: ________________________ Marca:__________________________
Núm. de serie:________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: _______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
__________________________________
Este producto está garantizado por dos año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o
componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los
gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este
certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza
sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con
ésta, bastará la factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se acompaña;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su
garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
M
ONTERREY, N.L.
A
v. Francisco I. Madero
N
o.831
(
81) 8375 2313
C
ol. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS
NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 55-5326-7100
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
Páginas amarillas
para Servicio y ventas

Transcripción de documentos

SIERRA CALADORA INALÁMBRICA DE 18 VOLTIOS MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° BDRS1800 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo. INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER: •Conserve la zapata apoyada firmemente contra la superficie de trabajo. •Cargue la batería por 9 horas antes de utilizar la herramienta por primera vez. Para mayor información vea “CÓMO CARGAR LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN”. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS QUE FUNCIONAN CON BATERÍA ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES HASTA COMPRENDERLAS. No ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico, incendio o lesiones graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO • Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las zonas oscuras propician los accidentes. • No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición de los polvos o los vapores. • Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control. SEGURIDAD ELÉCTRICA • No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar la herramienta. Conserve el cable alejado de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Reemplace inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados pueden originar incendio. • Una herramienta de baterías con baterías integradas o por separado debe recargarse únicamente con el cargador especificado para esas baterías. Un cargador que pueda adecuarse a un tipo de batería puede crear riesgos de incendio cuando se emplea con otra batería. • Utilice su herramienta de baterías únicamente con la batería especialmente diseñada para ella. El empleo de otras baterías puede crear riesgos de incendio. SEGURIDAD PERSONAL • Esté alerta, concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves. • Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos. Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles. • Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de instalar la batería. Sostener una batería con el dedo en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes. • Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales. • No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el equilibrio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas. • Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. Se deben utilizar mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para tener las condiciones apropiadas. USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA • Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la pérdida de control. • No fuerce la herramienta. utilice la herramienta adecuada para su aplicación. La herramienta adecuada hará mejor el trabajo y de manera más segura bajo las especificaciones para las que se diseñó. • No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptor es peligrosa y debe repararse. • Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en posición de apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducirán el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente. • Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. • Cuando no utilice la batería consérvela alejada de objetos metálicos como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otras piezas de metal que puedan establecer una conexión entre una terminal y otra. Hacer corto en las terminales de la batería puede ocasionar chispas, quemaduras o incendios. • Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas, difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar. • Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas. Si está dañada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre. • Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de herramienta. Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse peligrosos cuando se emplean con otra. SERVICIO • El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones. • Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riesgos de choque eléctrico o lesiones. NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD • Sujete la herramienta por sus empuñaduras aisladas si lleva a cabo una operación en que la herramienta pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable. El contacto con un cable activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta se carguen y que el operador reciba una descarga eléctrica. • Sea en extremo cuidadoso al realizar cortes por encima de su cabeza y ponga especial atención a cables aéreos que pueden estar ocultos. Anticipe el trayecto de caída de las ramas y residuos por adelantado. • Mantenga sus manos fuera del área de corte. Nunca se incline por debajo del material por ningún motivo. Sujete la parte frontal de la sierra asiéndola por el área contorneada de agarre. No inserte los dedos o el pulgar cerca de la hoja de vaivén o el sujetador de la hoja. No estabilice la sierra asiéndola por la platina. • Mantenga las hojas afiladas. Las hojas sin filo pueden hacer que la sierra se desvíe o se atasque al estar bajo presión. ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar y taladrar, así como al realizar otras actividades del sector de la construcción, contienen productos químicos que pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de esas substancias químicas son: • plomo procedente de pinturas a base de plomo • óxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y • arsénico y cromo procedentes de madera tratada químicamente (CCA) El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía en función de la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. • Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos. ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesión. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo. PRECAUCIÓN: Utilice la protección auditiva apropiada durante el uso. Bajo ciertas condiciones y según el período de uso, el ruido de este producto puede contribuir a la pérdida de audición. ADVERTENCIA: No opere esta herramienta durante períodos largos de tiempo. La vibración causada por la acción de operación de esta herramienta puede causar lesiones permanentes a los dedos, las manos y los brazos. Utilice guantes para una mayor amortiguación, tome descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V............................volts A..........................amperes W ........................watts Hz..........................hertz min ........................minutos ......................corriente alterna no ........................velocidad sin carga ......................corriente directa ..........................construcción clase II ........................erminales de conexión a tierre ........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o reciprocaciones por minuto ........................Símbolo de seguro activado ........................Símbolo de seguro desactivado ........................Símbolo de desaseguramiento rápido INFORMACIÓN RESPECTO A LA TAPA PARA LA BATERÍA Se proveen tapas para batería para uso cuando ésta se encuentre fuera de la herramienta o el cargador. Quite la tapa antes de colocar la batería en el cargador o la herramienta. Protector de la batería ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus terminales entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías, unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito. ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CARGA 1. Este manual contiene instrucciones de seguridad y de operación importantes. 2. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y las marcas precautorias en (1) el cargador de baterías, (2) la batería y (3) el producto que emplea la batería. 3. PRECAUCION: A fin de reducir el riesgo de lesiones, solamente recargue baterías Black & Decker. Otros tipos de baterías pueden estallar ocasionando lesiones personales y daños. 4. No exponga el cargador a lluvia o nieve. 5. El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Black & Decker puede originar riesgos de incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas. 6. Para reducir el riesgo de daños a la clavija o al cable, tire de la clavija en vez de tirar del cable cuando desconecte el cargador. 7. Asegúrese que el cable se ubique de manera que no se pise, se enrolle, o se sujete a otro tipo de tensiones o daños. 8. No deben emplearse cables de extensión a menos que sea absolutamente indispensable. El empleo de una extensión incorrecta puede resultar en riesgos de incendio, choque eléctrico o electrocución. a. Los cables de 2 hilos se pueden emplear con extensiones de 2 o de 3 hilos. Solamente deberán emplearse extensiones con cubierta cilíndrica, y le recomendamos que estén aprobados por la Norma Oficial Mexicana (NOM). Si se piensa utilizar la extensión a la intemperie, ésta deberá ser adecuada para dicho uso. Cualquier extensión marcada para utilizarse a la intemperie se puede emplear bajo techo. las siglas “W” o “WA” en la cubierta de la extensión indican que es adecuada para utilizarse a la intemperie. b. Una extensión debe tener el calibre de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad, y a fin de evitar pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras más pequeño sea el número del calibre del alambre, mayor será su capacidad; esto significa que un cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que otro de calibre 18. Cuando emplee más de una extensión para alcanzar la longitud total, asegúrese que cada extensión tenga por lo menos el calibre mínimo requerido. TABLA PARA EL CALIBRE MINIMO DEL ALAMBRE (AWG) EN CABLES DE EXTENSION AMPERAJE EN LA PLACA DE IDENTIFICACION – 0 – 10,0 Longitud total del cable de extensión (m) 7,6 15,2 22,8 30,4 38,1 45,7 Calibre del alambre 18 18 16 16 14 14 9. Solamente utilice el cargador suministrado para recargar su taladro. El empleo de cualquier otro cargador puede dañar el taladro o crear condiciones peligrosas. 10. Solamente utilice un cargador cuando cargue. 11. Nunca intente abrir el cargador ni el taladro. No contienen partes susceptibles de ser reparadas por el usuario en su interior. Envíelos a cualquier centro de servicio Black & Decker. 12. NO incinere el taladro o la batería aún cuando estén muy dañados o la batería esté completamente desgastada. Pueden explotar con el fuego. 13. Puede ocurrir una pequeña fuga de líquido de las celdas de la batería bajo condiciones extremas de uso, carga o temperatura. Esto no indica fallas, sin embargo, si el sello externo está roto y el líquido hace contacto con su piel: a. Lave inmediatamente con agua y jabón. b. Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre. c. Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un mínimo de 10 minutos y busque inmediatamente atención médica. NOTA MEDICA: el líquido es una solución de potasa cáustica en concentración de 25 a 35%. Notas importantes sobre la carga 1. Luego de uso normal su batería debería recargarse totalmente en un plazo de 3 a 9 horas. En el caso de que se encuentre totalmente descargado puede demorar hasta 9 horas en recargarse. Su batería fue enviada desde la fabrica sin estar cargada. Antes de intentar usarlo debe cargarse durante 9 horas. 2. NO CARGUE la batería a una temperatura inferior a 40°F ni mayor a 105°F. Esto es muy importante y asistirá en prevenir daños serios a la batería. Una vida útil duradera y el máximo rendimiento pueden obtenerse a una temperatura de 75°F. 3. Mientras este cargando la batería, el cargador puede en algunos casos emitir un zumbido y su temperatura puede aumentar ligeramente. Esta es una condición normal que no implica ningún problema. 4. En caso de que el cargador no cargue adecuadamente - (1) Verifique la corriente en el receptáculo enchufando una lámpara o accesorio similar a la toma de corriente. (2) Verifique si el receptáculo esta conectado a una toma de luz que apaga la corriente al apagar las luces. (3) Mueva la batería y el cargador a una temperatura ambiente de 40°F a 105°F. (4) Si el receptáculo esta en buen estado y la temperatura es la correcta y no logra cargar la batería, lleve o envié su batería y cargador a un centro Black & Decker cercano a su domicilio. Ver bajo Herramientas Eléctricas en las paginas amarillas de su Anuario telefónico. 5. El cargador debe recargarse cuando ya no produce suficiente energía para labores que se realizaban fácilmente con anterioridad. NO CONTINUE A UTILIZAR SU SIERRRA con la batería si éstas se encuentran sin energía. 6. Para prolongar la vida útil de la batería, evite que esté cargándose durante periodos de tiempo largos (Mas de 30 días sin uso). Aun cuando una sobrecarga no es un factor de seguridad, puede afectar considerablemente su vida útil. 7. Cuando la batería se encuentra insertado en el cargador, el “Indicador de Carga” rojo se encenderá indicando que existe contacto entre la batería y el cargador. La luz permanecerá encendida mientras la batería se encuentre en el cargador y el mismo se encuentra enchufado a la toma de corriente. En caso de que NO SE ENCIENDA, retire o cambie a un color diferente cuando el ciclo este completo. 8. El cargador alcanzara su rendimiento óptimo luego de haber completado 5 ciclos bajo uso normal. No hay necesidad de dejar que se descarguen totalmente las baterías antes de recargarlas. El uso normal es el mejor método para descargar y recargar las baterías. CONSEJOS • Corte solo con hojas afiladas; cortan más limpio, más rápido y significa menos tensión para el motor a la hora de cortar. • Al cortar, asegúrese siempre de que la calza descansa contra la pieza a trabajar. Esto mejora el control del operador y minimiza la vibración. • Para que las hojas de sierra duren más, use hojas bimetálicas. El dorso de la hoja en acero al carbono viene soldado a los dientes de acero de alta velocidad, lo cual la hace más flexible y menos propensa a romperse. DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada. • Verifique la instalación de la batería. • La batería no carga. • Verifique los requisitos de carga de la batería. • La batería no carga. • La batería no está insertada en • Inserte la batería en el el cargador. cargador hasta que se encienda la luz roja (LED). • El cargador no está enchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. Para conocer más detalles, consulte "Notas importantes sobre la carga". • Temperatura ambiental • Mueva el cargador y la demasiado caliente o demasiado herramienta a un ambiente fría. con una temperatura superior a 4.5 °C (40 °F) o inferior a 40.5 °C (105 °F). Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100. MANTENIMIENTO QUITE LAS BATERIAS DE LA SIERRA AL EFECTUAR LIMPIEZA U OTRO TIPO DE MANTENIMIENTO. PARA SERVICIO USE ÚNICAMENTE REPUESTOS ORIGINALES. • Evite usar solventes cuando limpia las partes en plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a varios tipos de solventes comerciales y pueden dañarse si se usan. Use paños limpios para quitar el sucio, polvo de carbono, etc. • Cuando se usan herramientas eléctricas en fibra de vidrio, como barcos, carros de carreras, o en mampostería en seco “drywall”, etc., las mismas están sujetas a desgaste acelerado y posiblemente falla prematura, ya que las astillas y las amoladuras de la fibra de vidrio y el polvo del “drywall” actúan en forma altamente abrasiva en los cojinetes, escobillas, barras colectoras, etc. Cuando se usa la herramienta en fibra de vidrio o mampostería seca, es extremadamente importante limpiar la herramienta frecuentemente mediante un dispositivo de chorro de aire. LUBRICACIÓN QUITE LAS BATERÍAS DE LA SIERRA AL EFECTUAR LIMPIEZA U OTRO TIPO DE MANTENIMIENTO La herramienta viene perfectamente lubricada desde fábrica. Lleve su herramienta a un centro de servicio Black & Decker o un centro de servicio autorizado para una limpieza y lubricación completa una vez por año. Las herramientas “fuera de servicio" por mucho tiempo, deberán relubricarse antes de volverlas a utilizar. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, toda reparación, mantenimiento y ajuste debe efectuarse en los centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificados, utilizando siempre para ello repuestos originales. ATENCIÓN: Use siempre protección ocular mientras utiliza esta herramienta eléctrica. ACCESORIOS La sierra alternativa BDRS1800 acepta hojas de hasta 12 pulgadas de largo. Use siempre la hoja más corta indicada para su proyecto. Las hojas más largas son más susceptibles a doblarse o dañarse durante la operación. Algunas de las hojas más largas podrían vibrar o temblar si la sierra no se mantiene en contacto con la pieza que se está trabajando. Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles en su centro de servicio local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para obtener un accesorio, favor llamar al:(55) 5326-7100. ADVERTENCIA: Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado. NOTA: Antes de cortar cualquier material, asegúrese de que el material está firmemente anclado o prensado para impedir que se deslice. • Coloque la hoja y la calza suavemente contra la pieza a cortar. • Prenda el motor de la sierra y espere hasta que tenga velocidad máxima antes de aplicar presión. • Siempre sujete la sierra firmemente con ambas manos mientras corta, según se ilustra en la Figura 1. Siempre que sea posible, se debe mantener la calza firmemente contra el material a cortar. Esto impedirá que la sierra salte o vibre y minimiza las roturas en la hoja. INTERRUPTOR DE DISPARO (FIGURA 2) Libere el dispositivo de cierre y cámbielo a la posición no-cerrada de cualquiera de los lados de la sierra, como lo ilustra la Fig. 2. Apriete el interruptor de disparo para PRENDER el motor (ON). Soltar el interruptor para APAGAR el motor (OFF). NOTA: Esta herramienta no tiene dispositivo para inmovilizar el interruptor en la posición PRENDIDA (ON), y nunca se debe inmovilizar en esta posición mediante algún otro medio. EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra sobre la batería de níquel-cadmio (o paquete de batería) indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de batería) al final de su vida útil ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de níquel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente. RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, estableció programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya usadas a un centro de mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener información o dónde dejar las baterías, o llame al 1-800-8-BATTERY. OPERACIÓN PALANCA PARA LIBERAR LA HOJA DE SIERRA (FIGURA 3) ATENCIÓN: APAGUE LA HERRAMIENTA Y QUITE LAS BATERÍAS. Para instalar la hoja en la sierra: 1. Abrir la palanca de liberación del sujetador de la hoja de sierra a su máxima posición abierta como se ilustra en la Figura 3. 2. Insertar la espiga de la hoja por la parte delantera. 3. Cerrar la palanca de liberación del sujetador de la hoja. Para quitar la hoja de la sierra: 1. Abrir la palanca de liberación del sujetador de la hoja a su máxima posición de abertura. 2. Quitar la hoja. CORTE ENRASANTE (FIGURA 4) • El diseño compacto de la cubierta del motor de la sierra alternativa y la calza pivotante permiten cortar prácticamente al ras de los pisos, esquinas y otras áreas difíciles. • Para maximizar el corte enrasante, insertar la espiga de la hoja en el sujetador con los dientes de la hoja hacia arriba. • Invertir la sierra para estar lo más cerca posible de la superficie que se va a trabajar. CORTE EN MADERA (FIGURA 5) • Antes de cortar cualquier tipo de madera, asegúrese de que la pieza esté firmemente anclada para impedir que se deslice. • Coloque la hoja y la calza suavemente contra la pieza a cortar. • Prenda el motor de la sierra antes de aplicar presión. • Siempre sujete la sierra firmemente con ambas manos mientras corta. Siempre que sea posible, se debe mantener la calza firmemente contra el material a cortar. Esto impedirá que la sierra salte o vibre y minimiza las roturas en la hoja. CORTE EN METAL • Use una hoja más fina para metales ferrosos y una más gruesa para materiales no ferrosos. • Para láminas de calibre delgado es mejor prensarlas con madera a ambos lados de la lámina. Esto asegurará un corte limpio, sin vibración excesiva o desgarre del metal. • Evite forzar la hoja de corte ya que esto reduce la vida de la misma y ocasiona roturas costosas. NOTA: Es conveniente extender una película delgada de aceite u otro fluido refrigerante a lo largo de la línea de corte para una operación más fácil, además de alargar la vida de la hoja. Para cortar aluminio, es preferible utilizar kerosene. CORTES TIPO BOLSILLO – MADERA SOLAMENTE (FIGURA 6) • Mida el área de la superficie a cortar y marque claramente con un lápiz, tiza o punta trazadora. • Inserte la hoja para estos cortes en el sujetador y atornille bien. • Incline la sierra hacia atrás hasta que el borde posterior de la calza descanse sobre la superficie a trabajar. • Prenda el motor, y espere a que la hoja tenga la velocidad máxima. • Agarre el mango con firmeza y comience un movimiento hacia arriba con el mango de la sierra, de manera deliberada y lenta. • La hoja comenzará a penetrar el material. Asegúrese de que la hoja haya atravesado el material completamente antes de continuar con el corte tipo bolsillo. NOTA: En áreas donde la visibilidad de la sierra es limitada, use el borde de la calza como guía. INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. ESPECIFICACIONES Cargador: 120 Vac, 60Hz,9W Salida: 21,75 Vdc @ 210mA Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: ____________________ Mod./Cat.: ________________________ Marca:__________________________ Núm. de serie:________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: _______________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: __________________________________ Este producto está garantizado por dos año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra. EXCEPCIONES Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 Vea “Herramientas eléctricas (Tools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Black & Decker 90554206 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para