Hamilton Beach 62669 Guía del usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

8
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una
supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el
electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños.
Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos
como juguete.
5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el
enchufe ni el cuerpo de la batidora en agua ni en ningún otro líquido.
7. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo.
Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del
cable eléctrico.
8. Evite todo contacto con piezas móviles. Mantenga las manos, el cabello y la ropa,
así como las espátulas y otros utensilios lejos de las aspas durante la operación
para reducir el riesgo de lesiones a personas y/o averías en la batidora.
9. Saque las aspas de la batidora antes de lavarlos.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador,
o que
toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una cocina.
11. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del
cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un
peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información
sobre examinación, reparación o ajuste.
12. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante del aparato
para usar con este modelo puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones.
13. No lo use al aire libre.
14. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un
horno caliente.
15. Verifique que el aparato esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el
tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite
el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del
tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
16. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
17. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración inadvertida de la
protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo
de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la
empresa de servicio regularmente activa y desactiva.
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con
un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la
toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro
de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar
un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación
nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión
para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar
del mismo o tropezarse accidentalmente.
Caja a presión
840311900_allv03.indd 8 12/21/18 1:05 PM
9
Piezas y características
w PRECAUCIÓN
Riesgo de Piezas en Movimiento.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe la batidora antes
de colocar o quitar batidores.
INFORMACIÓN SOBRE VATAJE/POTENCIA MÁXIMA
La clasificación marcada de la batidora de mano está determinada por Underwriters
Laboratories como el consumo de energía máximo estabilizado de la batidora de
mano a alta velocidad bajo una condición de carga.
La potencia máxima es un promedio del vataje máximo que una batidora de mano
puede consumir durante la operación inicial a alta velocidad.
Control de velocidad
(presione para expulsar
el accesorio)
Accesorio
(dependiendo
del modelo)
Bowl Rest
(soporte de tazón)
Batidores tradicionales
(uso general)
Batidor
(batir/airear)
Caja a presión
Para ordenar partes:
EE. UU.: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México: 01 800 71 16 100
Botón QuickBurst™(impulso rapido)
Presione y sostenga el botón QuickBurst
para potencia adicional en cualquier
velocidad.
NOTA: No use QuickBurst por más de
dos minutos por vez o el motor puede
sobrecalentarse.
Bowl Rest™ (soporte de tazón)
Utilice el Bowl Rest mientras agrega
ingredientes o verifica una receta. Para
usarlo, apague la batidora ( ), luego
coloque la batidora en el borde del tazón.
NOTAS:
Nunca use el Bowl Rest con la batidora
encendida.
No utilice Bowl Rest en tazones para
mezclar pequeños o plásticos.
No apoye los batidores contra el lado
del tazón.
1. Constate que la batidora esté desenchufada
y OFF ( /apagado).
2. Siguiendo los diagramas de la parte inferior
de la batidora, introduzca los accesorios
deseados en los orificios adecuados
ubicados en la parte inferior. Presione y
trabe en su lugar.
3. Enchufe en el tomacorriente.
4. Coloque los batidores tradicionales/batidor
en el tazón.
5. Coloque el control de velocidad en la
velocidad deseada. Comience en 1
e incremente la velocidad según sea
necesario.
6. Cuando haya terminado, gire el control de
velocidad a OFF ( /apagado) y desenchufe
la batidora.
7. Presione el control de velocidad o el botón
de expulsión para expulsar los accesorios.
Como usar su batidora de mano
Batidores de alambre derechos
(uso general/intenso)
Ganchos para masa
(mezclar/amasar)
Batidores de alambre retorcidos
(uso general)
Batido de leche
(mezclas de helado/
bebidas en polvo)
* El aspecto puede diferir de las
imágenes mostradas. No todos
los accesorios se incluyen en
este modelo.
Botón de control
de velocidad
Botón
QuickBurst
840311900_allv03.indd 9 12/21/18 1:05 PM
10
FUNCIÓN
OFF ( /apagado) y/o Eject (expulsión)
Velocidad LOW (baja) para incorporar o mezclar ingredientes
secos, muffins o panes rápidos.
Para mezclar manteca y azúcar; la mayoría de las masas de
galletas.
Velocidad MEDIUM (media) para la mayoría de las mezclas
de pasteles
Glaseado y puré de papas; para amasar
Batir claras de huevo; para amasar
Velocidad HIGH (alta) para batir crema
VELOCIDAD
1
2
3
4
5
6
Guía general de mezclado
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja la mezcladora,
cable o enchufe en ningún líquido.
1. Asegúrese de que la batidora esté desenchufada antes de limpiarla.
2. Lave los accesorios con agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. O bien,
lave en lavavajillas, solo en la rejilla superior. NO use la configuración “SANI”
al lavarlos en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” podrían dañar
su producto.
3. Limpie la batidora con un paño suave y húmedo o una esponja y luego
séquela.
NOTA: No use limpiadores abrasivos o estropajos.
840311900_allv03.indd 10 12/21/18 1:05 PM
11
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al Consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840311900_allv03.indd 11 12/21/18 1:05 PM
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
840311900 12/18
Modelos: Tipo: Características Eléctricas:
62669, 62691, 62692, 62695 M33 120 V~ 60 Hz 250 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias
letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840311900_allv03.indd 12 12/21/18 1:05 PM

Transcripción de documentos

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una cocina. físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan 11. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, responsable de su seguridad. su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un 3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños. sobre examinación, reparación o ajuste. 4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. 12. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante del aparato Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos para usar con este modelo puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones. como juguete. 13. No lo use al aire libre. 5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 14. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un 6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el horno caliente. enchufe ni el cuerpo de la batidora en agua ni en ningún otro líquido. 15. Verifique que el aparato esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el 7. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del tomacorriente tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación. cable eléctrico. 16. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado. 8. Evite todo contacto con piezas móviles. Mantenga las manos, el cabello y la ropa, 17. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración inadvertida de la así como las espátulas y otros utensilios lejos de las aspas durante la operación protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo para reducir el riesgo de lesiones a personas y/o averías en la batidora. de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la 9. Saque las aspas de la batidora antes de lavarlos. empresa de servicio regularmente activa y desactiva. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. 8 840311900_allv03.indd 8 12/21/18 1:05 PM C w PRECAUCIÓN Riesgo de Piezas en Movimiento. Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe la batidora antes de colocar o quitar batidores. INFORMACIÓN SOBRE VATAJE/POTENCIA MÁXIMA La clasificación marcada de la batidora de mano está determinada por Underwriters Piezas y características Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Como usar su batidora de mano *El aspecto puede diferir de las imágenes mostradas. No todos los accesorios se incluyen en este modelo. Control de velocidad (presione para expulsar el accesorio) Batidores tradicionales (uso general) Accesorio (dependiendo del modelo) Caja a presión 840311900_allv03.indd 9 Bowl Rest™ (soporte de tazón) Laboratories como el consumo de energía máximo estabilizado de la batidora de mano a alta velocidad bajo una condición de carga. La potencia máxima es un promedio del vataje máximo que una batidora de mano puede consumir durante la operación inicial a alta velocidad. 1. Constate que la batidora esté desenchufada 5. Coloque el control de velocidad en la y OFF ( /apagado). velocidad deseada. Comience en 1 e incremente la velocidad según sea 2. Siguiendo los diagramas de la parte inferior necesario. de la batidora, introduzca los accesorios deseados en los orificios adecuados 6. Cuando haya terminado, gire el control de ubicados en la parte inferior. Presione y velocidad a OFF ( /apagado) y desenchufe trabe en su lugar. la batidora. 3. Enchufe en el tomacorriente. 7. Presione el control de velocidad o el botón de expulsión para expulsar los accesorios. 4. Coloque los batidores tradicionales/batidor en el tazón. Botón de control de velocidad Botón QuickBurst™ Batidores de alambre derechos (uso general/intenso) Ganchos para masa (mezclar/amasar) Batidores de alambre retorcidos (uso general) Batido de leche (mezclas de helado/ bebidas en polvo) Batidor (batir/airear) Botón QuickBurst™(impulso rapido) Presione y sostenga el botón QuickBurst para potencia adicional en cualquier velocidad. NOTA: No use QuickBurst por más de dos minutos por vez o el motor puede sobrecalentarse. Bowl Rest™ (soporte de tazón) Utilice el Bowl Rest mientras agrega ingredientes o verifica una receta. Para usarlo, apague la batidora ( ), luego coloque la batidora en el borde del tazón. NOTAS: •• Nunca use el Bowl Rest con la batidora encendida. •• No utilice Bowl Rest en tazones para mezclar pequeños o plásticos. •• No apoye los batidores contra el lado del tazón. 9 12/21/18 1:05 PM Guía general de mezclado VELOCIDAD FUNCIÓN OFF ( /apagado) y/o Eject (expulsión) 1 Velocidad LOW (baja) para incorporar o mezclar ingredientes secos, muffins o panes rápidos. 2 Para mezclar manteca y azúcar; la mayoría de las masas de galletas. 3 Velocidad MEDIUM (media) para la mayoría de las mezclas de pasteles 4 Glaseado y puré de papas; para amasar 5 Batir claras de huevo; para amasar 6 Velocidad HIGH (alta) para batir crema Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja la mezcladora, cable o enchufe en ningún líquido. 1. Asegúrese de que la batidora esté desenchufada antes de limpiarla. 2. Lave los accesorios con agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. O bien, lave en lavavajillas, solo en la rejilla superior. NO use la configuración “SANI” al lavarlos en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” podrían dañar su producto. 3. Limpie la batidora con un paño suave y húmedo o una esponja y luego séquela. NOTA: No use limpiadores abrasivos o estropajos. 10 840311900_allv03.indd 10 12/21/18 1:05 PM Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al Consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 11 840311900_allv03.indd 11 12/21/18 1:05 PM PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P  ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México Nuevo León ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499 Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 62669, 62691, 62692, 62695 M33 120 V~ 60 Hz 250 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 84031190012/18 840311900_allv03.indd 12 12/21/18 1:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hamilton Beach 62669 Guía del usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para