Black & Decker BDCS40BI Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker BDCS40BI Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
20
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DESTORNILLADOR
Gracias por elegir BLACK+DECKER!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER,
visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986
de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
CATÁLOGO N°
BDCS40BI
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se
relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.
Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
provocará lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN:
utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de
peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
21
Advertencias generales de
seguridad para herramientas
eléctricas
ADVERTENCIA: Lea todas las
advertencias de seguridad e
instrucciones 
advertencias e instrucciones puede


CONSERVE TODAS LAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS.






1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y
bien iluminada. Las áreas abarrotadas
y oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas eléctricas
en atmósferas explosivas, como
ambientes donde se encuentran
líquidos, gases o polvo inflamables.
Las herramientas eléctricas originan
chispas que pueden encender el polvo
o los vapores.
c) Mantenga a los niños y
espectadores alejados de la
herramienta eléctrica en
funcionamiento. Las distracciones
pueden provocar la pérdida de control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de la herramienta
eléctrica deben adaptarse al
tomacorriente. Nunca modifique
el enchufe de ninguna manera. No
utilice ningún enchufe adaptador
con herramientas eléctricas con
conexión a tierra. Los enchufes no
modificados y que se adaptan a los
tomacorrientes reducirán el riesgo de
descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con
superficies puestas a tierra, como
por ejemplo tuberías, radiadores,
rangos y refrigeradores. Existe
mayor riesgo de descarga eléctrica si
su cuerpo está puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas
eléctricas a la lluvia o a condiciones
de humedad. Si ingresa agua a una
herramienta eléctrica, aumentará el
riesgo de descarga eléctrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice
el cable para transportar, tirar
o desenchufar la herramienta
eléctrica. Mantenga el cable lejos
del calor, aceite, bordes afilados o
piezas móviles. Los cables dañados
o enredados aumentan el riesgo de
descarga eléctrica.
e) Al operar una herramienta eléctrica
en el exterior, utilice un cable
prolongador adecuado para tal uso.
Utilice un cable adecuado para uso
en exteriores a fin de reducir el riesgo
de descarga eléctrica.
f) Si el uso de una herramienta eléctrica
en un lugar húmedo es imposible de
evitar, utilice un suministro protegido
con un interruptor de circuito por
falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI
reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle lo
que está haciendo y utilice el
sentido común cuando emplee una
herramienta eléctrica. No utilice una
herramienta eléctrica si está cansado
o bajo el efecto de drogas, alcohol
o medicamentos. Un momento de
descuido mientras se opera una
herramienta eléctrica puede provocar
lesiones personales graves.
b) Utilice equipos de protección
personal. Siempre utilice
protección para los ojos. En las
condiciones adecuadas, el uso
de equipos de protección, como
máscaras para polvo, calzado de
seguridad antideslizante, cascos
o protección auditiva, reducirá las
lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente.
Asegúrese de que el interruptor
esté en la posición de apagado
antes de conectarlo a la fuente
de energía o paquete de baterías,
o antes de levantar o transportar
la herramienta. Transportar
herramientas eléctricas con el dedo
apoyado en el interruptor o enchufar
herramientas eléctricas con el
interruptor en la posición de encendido
puede propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o llaves
de tuercas antes de encender la
herramienta eléctrica. Una llave de
tuercas o una clavija de ajuste que se
deje conectada a una pieza giratoria
de la herramienta eléctrica pueden
provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio
adecuado y manténgase parado
correctamente en todo momento. Esto
permite un mejor control de la herramienta
eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No
use ropas holgadas ni joyas.
Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas en movimiento.
22
g) Si se suministran dispositivos
para la conexión de accesorios
con fines de recolección y
extracción de polvo, asegúrese
de que estén conectados y que
se utilicen correctamente. El uso
de dispositivos de recolección de
polvo puede reducir los peligros
relacionados con el polvo.
4) Uso y mantenimiento de la
herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica.
Utilice la herramienta eléctrica
correcta para el trabajo que realizará.
La herramienta eléctrica correcta hará
el trabajo mejor y más seguro a la
velocidad para la que fue diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica
si no puede encenderla o apagarla
con el interruptor. Toda herramienta
eléctrica que no puede ser controlada
mediante el interruptor es peligrosa y
debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente
de energía y/o el paquete de baterías
de la herramienta eléctrica antes de
realizar ajustes, cambiar accesorios
o almacenar herramientas eléctricas.
Estas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta eléctrica en
forma accidental.
d) Guarde las herramientas
eléctricas que no están en uso
fuera del alcance de los niños y
no permite que otras personas
no familiarizadas con ella o con
estas instrucciones operen la
herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en las
manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de las herramientas
eléctricas. Controle que no haya
piezas móviles mal alineadas
o trabadas, piezas rotas y
toda otra situación que pueda
afectar el funcionamiento de
las herramientas eléctricas.
Si encuentra daños, haga
reparar la herramienta eléctrica
antes de utilizarla. Se producen
muchos accidentes a causa de las
herramientas eléctricas que carecen
de un mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas
de corte afiladas y limpias.
Las herramientas de corte con
mantenimiento adecuado, con los
bordes de corte afilados son menos
propensas a trabarse y son más
fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica,
los accesorios y las brocas de la
herramienta, etc. de acuerdo con
estas instrucciones y teniendo en
cuenta las condiciones de trabajo
y el trabajo que debe realizarse. El
uso de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes de aquéllas
para las que fue diseñada podría
originar una situación peligrosa.
5) Uso y mantenimiento de la
herramienta con baterías
a) Recargue solamente con el
cargador especificado por el
fabricante. Un cargador adecuado
para un tipo de paquete de baterías
puede originar riesgo de incendio si se
utiliza con otro paquete de baterías.
b) Utilice herramientas eléctricas
sólo con paquetes de baterías
específicamente diseñados. El uso de
cualquier otro paquete de baterías puede
producir riesgo de incendio y lesiones.
c) Cuando no utilice el paquete de
baterías, manténgalo lejos de
otros objetos metálicos como
sujetapapeles, monedas, llaves,
clavos, tornillos u otros objetos
metálicos pequeños que puedan
realizar una conexión desde un
terminal al otro. Los cortocircuitos en
los terminales de la batería pueden
provocar quemaduras o incendio.
d) En condiciones abusivas, el
líquido puede ser expulsado de
la batería. Evite su contacto. Si
entra en contacto accidentalmente,
enjuague con agua. Si el líquido
entra en contacto con sus ojos,
busque atención médica. El líquido
expulsado de la batería puede
provocar irritación o quemaduras.
6) Mantenimiento
a) Haga que una persona de
reparaciones calificada realice el
mantenimiento de su herramienta
eléctrica y utilice piezas de
repuesto idénticas solamente.
Esto garantizará la seguridad de la
herramienta eléctrica.
NORMAS DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS
Sostenga la herramienta firmemente con
ambas manos

 Utilice el mango auxiliar,
si es provisto. La pérdida del control puede
provocar lesiones personales.
 Utilice abrazaderas u otra forma práctica
para asegurar y sostener la pieza de
trabajo sobre una plataforma estable.
Sostener el trabajo con la mano o contra el
cuerpo no brinda la estabilidad requerida y
puede llevar a la pérdida del control.
 Mantenga su cabello, ropa y guantes
23
alejados de las salidas de aire. Los
orificios de ventilación suelen cubrir
piezas en movimiento en el que estos
elementos pueden ser capturados.
ADVERTENCIA: USE SIEMPRE
LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos
de uso diario NO son lentes de
seguridad. Utilice también máscaras
faciales o para polvo si el corte produce
polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE
SEGURIDAD CERTIFICADOS:

norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)

ANSI S12.6 (S3.19)

normas NIOSH/OSHA/MSHA
ADVERTENCIA: parte del polvo
producido por las herramientas
eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar,
taladrar y realizar otras actividades de la
construcción, contiene productos
químicos reconocidos por el Estado de
California como causantes de cáncer,
defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos. Algunos de
estos productos químicos son:





con tratamiento químico.








 Evite el contacto prolongado con el
polvo proveniente del lijado, aserrado,
amolado y taladrado eléctrico y otras
actividades de construcción. Use
vestimenta protectora y lave todas las
áreas expuestas con agua y jabón. De



ADVERTENCIA: El uso de esta
herramienta puede generar y/o dispersar
el polvo, el cual puede ocasionar lesión
respiratoria u otro tipo de lesión grave y
permanente. 
respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para


símbolos




V .................voltios
A ................. amperios
Hz ............... hertz
W ................vatios
min ..............minutos
o AC.....corriente alterna
o DC.....corriente directa
n
o ...............no velocidad sin carga
................Construcción Clase I
................
terminal a tierra
(mis à la terre)
...............
Construcción de clase II
.............. simbolo de alerta
RPM o .../min.......revoluciones o minuto
seguridad
.......Lea el manual de instrucciones
antes del uso
............Use protección adecuada
para las vías respiratorias
...........Use protección adecuada
para los ojos
............Use protección adecuada
para los oídos
24
DESCRIPCIÓN DE LAS
FUNCIONES




4) Sujetador magnético de puntas




9) Cargador
10) Carga USB
A
1
3
3
8
7
7
6
5
9
10
2
4 4
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD: BATERIÁS
 




















ADVERTENCIA: 





paquete de baterías o un cargador que







INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD: CARGA






batería. PRECAUCIÓN:






25

o no vendido por BLACK+DECKER









7. 







revestimiento redondo y recomendamos

 










BLACK+DECKER

baterías aunque estén muy averiadas o






Cuando se queman paquetes de


















para uso exterior es también adecuado



intemperie.

















ADVERTENCIA: Peligro de quemadura.


PROCEDIMIENTO DE CARGA
LAS BATERÍAS EN LA HERRAMIENTA NO

DE FÁBRICA. ANTES DE INTENTAR

TODAS LAS INSTRUCCIONES DE






NOTA: Debido a que esta herramienta

puede cargar a través de puertos USB.







Figura B


Figura B). Cuando se






26



se cargue durante 3 horas. Después de



PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA: 




herramienta.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE
LA CARGA



La herramienta no viene con carga


durante 9 horas.


























mantenimiento
BLACK+DECKER


no produce energía suficiente para


producto con sus baterías agotadas.
INDICADOR DE ESTADO DE LA
CARGA








Verificación de estado de la carga:
NOTA: No verifique


esté en uso o sometido a


inexacta. Para recibir una


herramienta sin carga de trabajo.












INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD: TALADRADO
 

ADVERTENCIA: la herramienta puede
atascarse (si se sobrecarga o se usa
inadecuadamente) y provocar una torsión.
Para reducir el riesgo de lesiones espere
siempre el atascamiento. 






INSERCIÓN Y EXTRACCIÓN DE
PUNTAS


C
C1
B
27
figura D.



NOTA:

ADVERTENCIA:




INSTRUCCIONES DE OPERACION
GIRO DEL CABEZAL DE LA
HERRAMIENTA (FIGURAS E, F)


 botón de liberación de
rotación (3) figura E.


figura F.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el
mango de la herramienta esté bloqueado
después de presionar el botón de
liberación de rotación y cambiar las
posiciones del destornillador.
ADVERTENCIAS: 



liberación de
rotación (3)
INTERRUPTOR DISPARADOR Y
BOTÓN DE INVERSIÓN (FIGURA C)
 

disparador (1).
 


 


 

NOTA: 




LUCES LED





DESTORNILLADO








profundidad deseada.
NOTA: 




TALADRADO



SUGERENCIAS GENERALES DE
TALADRADO




pueden usar para perforar orificios en
madera. Estas brocas deben estar





instrucciones de seguridad.


instrucciones de seguridad.
D
F
E
3
28
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución posible
  
carga. en un tomacorriente que funcione. un tomacorriente que









energía cuando usted

  
 
con una temperatura



www.blackanddecker.com 
ayuda BLACK+DECKER (55)5326-7100.


seguridad.












UNA HERRAMIENTA ATASCADA
PARA INTENTAR ARRANCARLA. LA
HERRAMIENTA PUEDE RESULTAR

MANTENIMIENTO





IMPORTANTE:







ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para




punta a mano.




 




ADVERTENCIA: es importante apoyar







(55)-
5326-7100.
ADVERTENCIA: 


EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA


hasta que se detenga para asegurarse





29






EL SELLO RBRC™


BLACK+DECKER participa









Los pagos de BLACK+DECKER a RBRC™




BLACK+DECKER. También



desgastadas. La entrada de BLACK+DECKER
a este programa es parte de su compromiso
para proteger nuestro medio ambiente y

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

de BLACK+DECKER cuentan con







de BLACK+DECKER

(55)5326-7100 o visite nuestro
sitio www.blackanddecker.com.
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS
PARA USO EN EL HOGAR





dos maneras.














BLACK+DECKER








mantenimiento de BLACK+DECKER de su


AMÉRICA LATINA: esta garantía no se







30
· GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name · Sello firma del distribuidor
Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura
PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie
Name · Nombre Last Name · Apellido
Address · Dirección
City · Ciudad State · Estado
Código Postal Country · País
No. Teléfono
2 AÑOS DE GARANTIA












ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:




Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42


31
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.

(Av. Torcasita)



Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149



Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ejército Mexicano No. 15



Servicio de Fabrica BLACK+DECKER,
S.A. de C.V.




Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.




Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.




Herramientas y Equipos Profesionales




Htas. Portátiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903



Fernando González Armenta




Perfiles y Herramientas de Morelia




Enrique Robles




Hernández Martinez Jeanette




SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
/