AEG T68680IH Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Secador de roupa
ES Manual de instrucciones 23
Secadora de tambor
LAVATHERM 68680IH
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 23
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................26
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.............................................................................28
4. ACCESORIOS............................................................................................................ 29
5. PANEL DE CONTROL...............................................................................................30
6. TABLA DE PROGRAMAS..........................................................................................30
7. OPCIONES.................................................................................................................33
8. ANTES DEL PRIMER USO.........................................................................................33
9. USO DIARIO...............................................................................................................33
10. CONSEJOS..............................................................................................................36
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.............................................................................37
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................40
13. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 42
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante
ESPAÑOL
23
no se hace responsable de lesiones o daños producidos
como resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
- Lea las instrucciones suministradas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2
Seguridad general
No cambie las especificaciones de este aparato.
Si la secadora está colocada sobre una lavadora,
utilice el kit de torre. El kit de apilado, disponible en
su proveedor autorizado, solamente puede usarse con
www.aeg.com
24
el aparato especificado en las instrucciones que se
suministran con el accesorio. Léalas atentamente
antes de la instalación (consulte el folleto de
instalación).
El aparato se puede instalar de forma independiente
o debajo de una encimera con el espacio adecuado
(consulte el folleto de instalación).
El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de
puertas con bisagras por el lado contrario al del
aparato que impidan la apertura completa de la
puerta.
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base.
ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a
través de un dispositivo de conmutación externo,
como un temporizador, ni conectarse a un circuito
que se encienda y apague regularmente por un
servicio público.
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente
cuando haya terminado el procedimiento de
instalación. Asegúrese de que la toma de corriente
quede accesible una vez instalado el aparato.
Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien
ventilado para evitar el reflujo de gases no deseados
al recinto procedentes de aparatos que utilicen otros
combustibles, como llamas al aire libre.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
No supere la carga máxima de 8 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
No utilice el aparato si los productos se han
manchado con químicos industriales.
Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se
hayan acumulado alrededor del aparato.
ESPAÑOL
25
No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de
pelusas antes o después de cada uso.
No utilice la secadora para secar prendas no lavadas.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina,
queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y
quitaceras se deben lavar en agua caliente con una
cantidad adicional de detergente antes de secarlas en
la secadora.
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex),
gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y
artículos forrados de goma o almohadas con rellenos
de gomaespuma no se deben secar en la secadora.
Los suavizantes o productos similares se deben utilizar
tal y como se especifica en las instrucciones del
fabricante del producto.
Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo
de incendio, como encendedores o cerillas.
ADVERTENCIA: No detenga nunca una secadora de
tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos
que todas las prendas se retiren rápidamente y se
extiendan para disipar el calor.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas que puedan
ser inferiores a 5°C o superiores a
35°C.
El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Mantenga siempre vertical del
aparato cuando lo desplace.
La superficie posterior del aparato se
debe colocar contra la pared.
Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está totalmente nivelado con ayuda
de un nivel. De no estarlo, ajuste las
patas hasta que lo esté.
www.aeg.com26
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
No toque el cable de red ni el
enchufe con las manos mojadas.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
No seque prendas dañadas (rasgadas,
deshilachadas) que tengan
acolchados o rellenos.
Seque únicamente prendas aptas
para secadora de tambor. Siga las
instrucciones de la etiqueta de la
prenda.
Si ha lavado la ropa con un
quitamanchas, deberá iniciar un ciclo
de aclarado adicional antes de iniciar
la secadora.
No beba ni prepare alimentos con el
agua de condensación/destilada.
Puede provocar problemas de salud
en las personas y los animales
domésticos.
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
No utilice la secadora para secar
prendas que goteen.
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos de metal.
Tenga cuidado al limpiar el aparato
para evitar daños al sistema de
refrigeración.
2.5 Compresor
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
El compresor y su sistema en la
secadora de tambor contiene un
agente especial sin flúor-cloro-
hidrocarburos. Este sistema debe
quedar hermético. Los daños al
sistema pueden provocar fugas.
2.6 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica y del suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con
los requisitos de la normativa local
con respecto residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE/
RAEE).
ESPAÑOL
27
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 2
6
4
5
8
9
10
11
7
3
1
Depósito de agua
2
Panel de control
3
Puerta del aparato
4
Filtro
5
Botón para abrir la puerta del
intercambiador de calor
6
Ranuras de ventilación
7
Patas ajustables
8
Puerta del intercambiador de calor
9
Cubierta del intercambiador de calor
10
Pomo para bloquear la cubierta del
intercambiador de calor
11
Placa de características
Para facilitar la carga de la
colada o la instalación, la
puerta es reversible.
(consulte el folleto
separado).
www.aeg.com28
4. ACCESORIOS
4.1 Kit de torre
Nombre del accesorio: SKP11, STA9
Disponible en su distribuidor autorizado.
El kit de torre se puede utilizar
únicamente con las lavadoras y
secadoras especificadas en el folleto.
Consulte el folleto adjunto.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
4.2 Kit de desagüe
Nombre del accesorio: DK11.
Disponible en su distribuidor autorizado
(se puede adjuntar a algunos tipos de
secadoras).
Para conseguir un desagüe directo del
agua condensada a un recipiente, sifón,
canaleta, etc. Después de la instalación,
el depósito de agua se drena
automáticamente. El depósito de agua
debe permanecer en el aparato.
El tubo instalado debe estar a una altura
de 50 cm como mínimo hasta un máximo
de 100 cm del suelo. El tubo no puede
tener bucles. Disminuya la longitud del
tubo en caso necesario.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
4.3 Pedestal con cajón
Nombre del accesorio: PDSTP10.
Disponible en su distribuidor autorizado.
Para aumentar la altura del aparato a fin
de facilitar la carga y descarga de la
colada.
El cajón se puede utilizar para almacenar
la colada, p. ej.: toallas, productos de
limpieza, etc.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
ESPAÑOL
29
5. PANEL DE CONTROL
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Selector de programas
2
Tecla On/Off
3
Tecla Anti-arrugas/rugas
4
Tecla Alarma/Alarme
5
Tecla Tiempo/Tempo
6
Tecla Inicio Diferido
7
Pantalla
8
Tecla Inicio/Pausa
9
Indicadores:
Tanque/Depós. - vacíe el
depósito de agua
Filtro - limpieza del filtro
Cond. - comprobación del
intercambiador de calor
6. TABLA DE PROGRAMAS
Programas
Carga
1)
Propiedades / Marca de tejido
Algod.
Extra Seco 8 kg Nivel de secado: extra seco.
/
Seco Armario + 8 kg Nivel de secado: seco armario+.
/
Seco Armario
2)3)
8 kg Nivel de secado: seco armario.
/
Seco Plancha/Engomar
2)
8 kg
Nivel de secado: adecuado para
prendas que deben plancharse.
/
Jeans 8 kg
Ropa informal, como vaqueros, su-
daderas, etc., de diferentes groso-
res (por ejemplo, en el cuello, los
puños y las costuras).
/
www.aeg.com30
Programas
Carga
1)
Propiedades / Marca de tejido
Edred. 3 kg
Almohadas y edredones sencillos
o dobles (con rellenos sintéticos o
de plumas).
/
Tiempo/Tempo 8 kg
Con este programa puede usar la
opción Tiempo/Tempo y ajustar la
duración del programa.
/
Sintéticos
Extra Seco 3,5 kg Nivel de secado: extra seco.
/
Seco Armario
2)
3,5 kg Nivel de secado: seco armario.
/
Seco Plancha/Engomar 3,5 kg
Nivel de secado: adecuado para
prendas que deben plancharse.
/
Fácil
1 kg (o 5
camisas)
Tejidos de cuidado fácil que precisan un esfuer-
zo mínimo de planchado. El resultado de secado
puede variar según el tipo de tejido. Sacuda las
prendas antes de colocarlas en el aparato. Cuan-
do termine el programa, extraiga inmediatamen-
te las prendas y colóquelas en perchas.
/
Sport 2 kg
Ropa deportiva, tejidos finos y ligeros, microfi-
bra, poliéster.
Seda 1 kg Seda suave.
/
Lana/Lãs 1 kg
Tejidos de lana. Secado suave de prendas de la-
na lavables. Retire inmediatamente las prendas
cuando el programa haya finalizado.
1)
El peso máximo se refiere a prendas secas.
2)
Solo para institutos de ensayos: Los programas estándar para pruebas se especifican en el docu-
mento EN 61121. Limpie el filtro después de cada ciclo
3)
El programa
Algod. Seco Armario es el “programa de algodón estándar”. Es adecuado para
secar las prendas húmedas de algodón normales y el programa más eficaz en cuanto a consumo de
energía para secar coladas de algodón mojadas.
6.1 Programas y selección de opciones
Opciones
Programas
1)
Anti-arrugas/
rugas
Tiempo/Tempo
Algod.; Extra Seco
ESPAÑOL 31
Opciones
Programas
1)
Anti-arrugas/
rugas
Tiempo/Tempo
Algod.; Seco Armario +
Algod.; Seco Armario
Algod.; Seco Plancha/Engomar
Jeans
Edred.
Tiempo/Tempo
Sintéticos; Extra Seco
Sintéticos; Seco Armario
Sintéticos; Seco Plancha/Engomar
Fácil
Sport
Seda
Lana/Lãs
1)
Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones.
6.2 Valores de consumo
Programa
Centrifugado a / humedad resi-
dual
Tiempo de se-
cado
Consumo
de energía
Algod. 8 kg
Seco Armario 1400 rpm / 50% 156 min. 1,31 kWh
1000 rpm / 60% 173 min. 1,47 kWh
Seco Plancha/Engo-
mar
1400 rpm / 50% 120 min. 0,94 kWh
1000 rpm / 60% 137 min. 1,12 kWh
Sintéticos 3,5 kg
Seco Armario 1200 rpm / 40% 65 min. 0,47 kWh
800 rpm / 50% 80 min. 0,60 kWh
www.aeg.com32
7. OPCIONES
7.1 Anti-arrugas/rugas
La fase de antiarrugas añade entre 30 y
90 minutos al final del ciclo de secado.
Las rotaciones suaves del tambor
reducen las arrugas. La colada se puede
retirar durante la fase antiarrugas.
7.2 Alarma/Alarme
Cuando la opción de la señal acústica
está activada, se puede oír la alarma:
Fin de ciclo
Inicio y fin de la fase antiarrugas
Interrupción del ciclo
La señal acústica está activada por
defecto. Puede utilizar esta función para
activar o desactivar el sonido.
Puede activar la opción
Alarma/Alarme con todos
los programas.
7.3 Tiempo/Tempo
Funciona únicamente con el programa
Tiempo/Tempo. Permite al usuario
ajustar la duración del secado entre 10
minutos y 2 horas (en intervalos de 10
minutos).
7.4 Inicio Diferido
Permite diferir el inicio del
programa de secado desde
un mínimo de 30 minutos a
un máximo de 20 horas.
1. Seleccione un programa de secado y
las opciones.
2. Toque la tecla Inicio Diferido
repetidamente.
La hora de inicio diferido se muestra en
la pantalla (por ejemplo,
si el
programa tiene que empezar
transcurridas 12 horas.)
3.
Para activar la opción Inicio
Diferido, toque la tecla Inicio/
Pausa.
El tiempo hasta el inicio disminuye en la
pantalla.
8. ANTES DEL PRIMER USO
El embalaje trasero del
tambor se elimina
automáticamente al activar
la secadora por primera vez.
Es posible oír algún ruido.
Antes de utilizar el aparato por primera
vez:
Limpie el tambor de la secadora con
un paño húmedo.
Inicie un programa corto (por ejemplo
de 30 minutos) con prendas húmedas.
Al inicio del ciclo de secado
(3-5 min.), es posible que se
produzca un sonido
ligeramente más alto. Esto
se debe a la puesta en
marcha del compresor. Es
algo normal en aparatos que
los utilizan, como frigoríficos
y congeladores.
9. USO DIARIO
9.1 Preparación de la colada
Cierre las cremalleras.
Cierre las fundas de edredones.
No seque cintas ni lazos sueltos (por
ejemplo, de delantales). Átelos antes
de iniciar un programa.
Vacíe todos los bolsillos.
Dé la vuelta a las prendas que tengan
una capa interna de algodón, . La
capa de algodón debe quedar hacia
fuera.
ESPAÑOL 33
Ajuste siempre el programa
apropiado para el tipo de ropa que va
a secar.
No mezcle colores claros y oscuros.
Utilice un programa apropiado para
algodón, jerséis y ropa de punto para
evitar que encojan.
No supere la carga máxima indicada
en el capítulo de programas o
mostrada en pantalla.
Seque solamente prendas aptas para
secadora de tambor. Consulte la
etiqueta de las prendas.
No seque prendas grandes y
pequeñas juntas. Las prendas
pequeñas pueden introducirse dentro
de las grandes seguir mojadas.
Etiqueta del teji-
do
Descripción
La colada es adecuada para secadora de tambor.
La colada es adecuada para secadora de tambor a alta temperatura.
La colada es adecuada para secadora de tambor a baja temperatura
solamente.
La colada no es adecuada para secadora de tambor.
9.2 Cargar la colada
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la colada
no se queda atascada entre
la puerta del aparato y la
junta de goma.
1. Tire de la puerta del aparato y
ábrala.
2. Cargue las prendas una a una.
3. Cierre la puerta del aparato.
9.3 Encendido del aparato
Para encender el aparato:
Pulse la tecla On/Off.
Si el aparato está encendido, aparecerán
varios indicadores en la pantalla.
9.4 Espera automática
Para reducir el consumo de energía, la
función de espera automática desactiva
el aparato:
si la tecla Inicio/Pausa no se toca
durante 5 minutos.
transcurridos 5 minutos del final del
programa.
Pulse la tecla
On/Off para encender
el aparato.
Si el aparato está encendido, aparecerán
varios indicadores en la pantalla.
9.5 Ajuste de un programa
Utilice el selector de programas para
ajustar el programa necesario.
El tiempo probable para completar el
programa aparece en la pantalla.
www.aeg.com
34
El tiempo de secado que se
ve está en relación con la
carga de 5 kg para
programas de algodón. Para
los demás programas, el
tiempo de secado está en
relación con las cargas
recomendadas. El tiempo de
secado de los programas de
algodón con cargas
superiores a 5 kg es más
largo.
9.6 Opciones
Junto con el programa se pueden ajustar
1 o más opciones especiales.
Para activar o desactivar una opción
toque la tecla o la combinación de 2
teclas.
Cuando la opción está activada, el LED
situado sobre la tecla o el símbolo se
ilumina en la pantalla.
9.7 Opción de bloqueo para
niños
El bloqueo de seguridad para niños se
puede ajustar para evitar que los niños
jueguen con el aparato. La opción de
bloqueo para niños bloquea todas las
teclas táctiles y el selector de programas
(esta opción no bloquea la tecla On/
Off).
Puede activar la opción de bloqueo para
niños:
antes de tocar la tecla Inicio/
Pausa; el aparato no puede empezar
después de tocar la tecla Inicio/
Pausa; la selección de opciones y
programas no está disponible.
Activación de la opción de
bloqueo para niños:
1. Encienda la secadora.
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
3. Seleccione uno de los programas
disponibles.
4. Mantenga pulsadas al mismo tiempo
las teclas Tiempo/Tempo y
Inicio Diferido .
El símbolo aparece en la pantalla.
5. Para desactivar el bloqueo para
niños, pulse las teclas situadas arriba
hasta que desaparezca el símbolo.
9.8 Inicio de un programa
Para iniciar el programa:
Toque la tecla Inicio/Pausa.
El aparato se inicia y el LED situado
sobre la tecla deja de parpadear y se
queda encendido.
9.9 Cambio de programa
Para cambiar un programa:
1. Gire el selector de programas hasta
la posición Stop.
2. Ajuste de un nuevo programa.
9.10 Fin del programa
Limpie el filtro y vacíe el
depósito de agua después
de cada ciclo de secado.
(Consulte el capítulo
MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA.)
Cuando se termina el ciclo de secado, el
símbolo aparece en la pantalla. Si se
ha encendido la opción Alarma/
Alarme, suena una señal acústica de
forma intermitente durante un minuto.
ESPAÑOL
35
Si no apaga el aparato, se
inicia la fase antiarrugas (no
activa en todos los
programas). El símbolo
intermitente señala que se
está ejecutando la fase
antiarrugas. La colada se
puede retirar durante esta
fase.
Para retirar la colada:
1. Pulse la tecla On/Off durante 2
segundos para apagar el aparato.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Retire las prendas.
4. Cierre la puerta del aparato.
10. CONSEJOS
10.1 Consejos ecológicos
Centrifuga bien la ropa antes de
secarla.
No supere los tamaños de carga que
se especifican en el capítulo
Programas.
Limpie el filtro después de cada ciclo
de secado.
No utilice suavizante para lavar y
después secar. En la secadora, las
prendas se suavizan
automáticamente.
Use agua destilada como la que se
usa para las planchas de vapor. Si
fuera necesario, limpie el agua
destilada antes (por ejemplo, con un
filtro para el café) y retire cualquier
partícula.
Mantenga siempre libres las ranuras
de ventilación situadas en la base del
aparato.
Asegúrese de que haya una buena
ventilación donde se vaya a instalar el
aparato.
10.2 Ajuste del nivel de
secado predeterminado
Para cambiar el nivel de secado
predeterminado:
1. Encienda el aparato.
2. Seleccione uno de los programas
disponibles.
3. Mantenga pulsadas al mismo tiempo
las teclas
Anti-arrugas/rugas y
Tiempo/Tempo.
En la pantalla aparece uno de estos
símbolos:
- Secado máximo
- Secado extra
- Secado estándar
4. Toque la tecla Inicio/Pausa varias
veces hasta que llegue al nivel de
secado deseado.
Nivel de se-
cado
Símbolo en pantalla
Secado má-
ximo
Secado ex-
tra
Secado es-
tándar
5. Para memorizar el ajuste mantenga
pulsadas las teclas Anti-arrugas/
rugas y Tiempo/Tempo
simultáneamente durante al
aproximadamente 2 segundos.
10.3 Desactivación del
indicador del depósito
El indicador del depósito de agua está
activado por defecto. Se ilumina al final
del ciclo de secado o durante el ciclo si
el depósito de agua está lleno. Si el kit
de desagüe se ha instalado, el depósito
de agua se descarga automáticamente y
el indicador puede desactivarse.
Para desactivar el indicador:
1. Encienda el aparato.
2. Seleccione uno de los programas
disponibles.
www.aeg.com
36
3. Mantenga pulsadas al mismo tiempo
las teclas Anti-arrugas/rugas y
Inicio Diferido.
Una de las 2 configuraciones es posible:
el indicador Tanque/Depós.:
está encendido si aparece el
símbolo : el indicador del
depósito de agua está
permanentemente activado
el indicador Tanque/Depós.:
está apagado si aparece el
símbolo : el indicador del
depósito de agua está
permanentemente desactivado
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
11.1 Limpieza del filtro
Al final de cada ciclo, aparece el
indicador Filtro y se debe limpiar el
filtro.
El filtro recoge las pelusas
producidas durante el ciclo
de secado.
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia
arriba.
2. Empuje el gancho para abrir el filtro.
3. Humedezca una mano para limpiar
ambas partes del filtro.
4. Cuando sea necesario, limpie el filtro
con el cepillo con agua caliente y/o
utilizando un aspirador. Cierre el
filtro.
5. Si fuera necesario, quite la pelusa de
la zona del filtro y la junta. Puede
utilizar una aspiradora. Coloque el
filtro dentro de la zona del filtro.
ESPAÑOL
37
11.2 Cómo vaciar el depósito
de agua
Vacíe el depósito para agua de
condensación después de cada ciclo de
secado.
Si el depósito de agua de condensación
está lleno, el programa se detiene
automáticamente. Aparece el indicador
Tanque/Depós. y se debe vaciar el
depósito de agua.
Para vaciar el agua de depósito:
1. Tire del depósito de agua y
manténgalo en posición horizontal.
2. Saque la conexión de plástico y vacíe
el agua en un fregadero o recipiente
equivalente.
3. Vuelva a colocar la conexión de
plástico en su sitio y ponga el
contenedor de agua en su posición.
4. Para continuar el programa, pulse la
tecla Inicio/Pausa.
11.3
Limpieza del
condensador
Si el indicador Cond.parpadea,
examine el condensador y su
compartimento. Si está sucio, límpielo.
ADVERTENCIA!
No toque el cable de la
corriente con las manos
húmedas. Existe riesgo de
lesiones. Utilice guantes
protectores. Limpie con
cuidado para no dañar la
superficie de metal.
Para realizar la inspección:
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia
arriba.
2. Deslice el botón de apertura del
fondo de la puerta para abrir la
puerta del condensador.
3. Gire la palanca para liberar la tapa
del condensador.
www.aeg.com
38
4. Baje la tapa del condensador.
5. Si fuera necesario, quite la pelusa del
intercambiador de calor y su
compartimento. Puede utilizar un
paño húmedo y/o una aspiradora
con un accesorio de cepillo.
6. Cierre la tapa del intercambiador de
calor.
7. Gire la palanca hasta que encaje en
su posición.
8. Vuelva a colocar el filtro.
11.4 Limpieza del tambor
ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato antes
de limpiarlo.
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar la superficie
interior del tambor y sus elevadores.
Seque las superficies limpias con un
paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
abrasivos ni estropajos de
acero para limpiar el tambor.
11.5 Limpieza del panel de
control y la carcasa
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar el panel de control
y la carcasa.
Utilice un paño húmedo para limpiar.
Seque las superficies limpias con un
paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
limpiamuebles ni productos
de limpieza que puedan
provocar corrosión para
limpiar el aparato.
11.6 Limpieza de las ranuras
de ventilación
Utilice una aspiradora para eliminar la
pelusa de las ranuras de ventilación.
ESPAÑOL
39
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
1)
Posible causa Solución
La secadora de
tambor no fun-
ciona.
La secadora no está conectada a la
corriente eléctrica.
Conecte el enchufe en la toma de
red. Compruebe el fusible de la
caja (instalación doméstica).
La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta de carga.
No se ha pulsado la tecla On/
Off.
Pulse la tecla On/Off.
No se ha pulsado la tecla Ini-
cio/Pausa.
Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El aparato se pondrá en modo de
espera.
Pulse la tecla On/Off.
Los resultados
del secado no
son satisfacto-
rios.
Selección de programa incorrecta. Realice la selección del programa
adecuado.
2)
El filtro está obstruido.
Limpie el filtro.
3)
La opción Nivel de Sec. esta-
ba en el nivel mínimo.
4)
Cambie la opción Nivel de
Sec. al modo máximo o modera-
do.
4)
Carga con demasiado volumen. Cumpla el volumen de carga máxi-
ma.
La rejilla de ventilación está obs-
truida.
Limpie la rejilla de ventilación de la
base del aparato.
Suciedad en el sensor de hume-
dad del tambor.
Limpie la superficie frontal del
tambor.
Ajuste de humedad restante de la
colada incorrecto.
Ajuste el grado de humedad res-
tante de la colada.
5)
El intercambiador de calor está
obstruido.
Limpie el intercambiador de ca-
lor.
3)
La puerta de
carga no se cie-
rra.
El filtro no se ha bloqueado en po-
sición.
Coloque el filtro en la posición co-
rrecta.
La colada está aprisionada entre la
puerta y el cierre.
Coloque la carga correctamente
en el tambor.
www.aeg.com40
Problema
1)
Posible causa Solución
Err
(Error) en la
pantalla.
Ha intentado cambiar el programa
o la opción una vez iniciado el ci-
clo.
Apague y vuelva a encender la se-
cadora. Realice una nueva selec-
ción.
La opción que intenta activar no es
aplicable al programa selecciona-
do.
Apague y vuelva a encender la se-
cadora. Realice una nueva selec-
ción.
Anomalía en el
tiempo transcu-
rrido en la pan-
talla.
El tiempo hasta el final se calcula
en función del volumen y hume-
dad de la colada.
Procedimiento automático — no
se trata de ninguna avería del apa-
rato.
Programa inacti-
vo.
El depósito de agua está lleno. Vacíe el depósito de agua, pulse la
tecla Inicio/Pausa.
3)
Ciclo de secado
demasiado cor-
to.
Volumen de la colada demasiado
pequeño.
Realice la selección del programa.
El valor del tiempo debe estar re-
lacionado con la carga. Para secar
1 prenda o pequeñas cantidades
de colada, se recomienda utilizar
tiempos cortos.
La colada está demasiado seca. Seleccione el programa de tiempo
o un nivel de secado más alto (por
ejemplo, Extra Seco)
Ciclo de secado
demasiado lar-
go
6)
El filtro está obstruido. Limpie el filtro.
Carga con demasiado volumen. Cumpla el volumen de carga máxi-
ma.
7)
La colada no ha centrifugado lo
suficiente.
Centrifugue correctamente la cola-
da.
Temperatura ambiente demasiado
baja o alta; esto no es una avería
del aparato.
Asegúrese de que la temperatura
ambiente esté entre +5°C y +35°C.
La temperatura ambiente óptima
para obtener el mejor resultado de
secado es 19°-24°C.
1)
Si hay un mensaje de error en la pantalla (p. e., E51): Apague y vuelva a encender la secadora. Selec-
cione el nuevo programa. Pulse la tecla Inicio/Pausa. Si no funciona, póngase en contacto con el centro
de servicio técnico indicando el código de error.
2)
Siga la descripción del programa; consulte la TABLA DE PROGRAMAS
3)
Consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
4)
Solo secadoras con la opción
Nivel de Sec.
5)
Consulte el capítulo CONSEJOS
6)
Nota: el ciclo de secado finaliza automáticamente después de un máximo de 6 horas.
7)
Puede suceder que quede algún área húmeda al secar prendas grandes (como sábanas).
ESPAÑOL 41
13. DATOS TÉCNICOS
Ancho x Alto x Largo 850 x 600 x 600 mm (máximo 665 mm)
Fondo máx. con la puerta del aparato abier-
ta
1100 mm
Ancho máx. con la puerta del aparato abier-
ta
950 mm
Altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas)
Volumen del tambor 118 l
Volumen máximo de carga 8 kg
Voltaje 230 V
Frecuencia 50 Hz
Potencia total 700 W
Clase de eficiencia energética A+++
Consumo de energía
1)
1,47 kWh
Consumo energético anual
2)
176 kWh
Absorción de energía encendido 0,05 W
Absorción de energía apagado 0,05 W
Tipo de uso Doméstico
Temperatura ambiente permitida + 5°C a + 35°C
Nivel de protección contra entrada de partí-
culas sólidas y humedad garantizado por la
cubierta de protección, excepto si los equi-
pos de bajo voltaje no tienen protección
contra la humedad
IPX4
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero sellados herméticamente
Designación del gas R134a
Peso 0,280 kg
Potencial de calentamiento global (PCG) 1430
1)
Con relación a EN 61121. 8 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm.
2)
Consumo de energía anual en kWh, basado en 160 ciclos de secado del programa de algodón están-
dar con una carga total o parcial, y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo de energía
real por ciclo dependerá de cómo se utilice el aparato (REGLAMENTO (UE) N.º 392/2012).
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
www.aeg.com42
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo
junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL
43

Transcripción de documentos

LAVATHERM 68680IH PT ES USER MANUAL Manual de instruções Secador de roupa Manual de instrucciones Secadora de tambor 2 23 ESPAÑOL 23 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 23 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................26 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 28 4. ACCESORIOS............................................................................................................ 29 5. PANEL DE CONTROL............................................................................................... 30 6. TABLA DE PROGRAMAS.......................................................................................... 30 7. OPCIONES................................................................................................................. 33 8. ANTES DEL PRIMER USO......................................................................................... 33 9. USO DIARIO...............................................................................................................33 10. CONSEJOS..............................................................................................................36 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................. 37 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................. 40 13. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 42 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com/webselfservice Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante 24 www.aeg.com no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. - Lea las instrucciones suministradas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • • • • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Seguridad general • • No cambie las especificaciones de este aparato. Si la secadora está colocada sobre una lavadora, utilice el kit de torre. El kit de apilado, disponible en su proveedor autorizado, solamente puede usarse con ESPAÑOL • • • • • • • • • • 25 el aparato especificado en las instrucciones que se suministran con el accesorio. Léalas atentamente antes de la instalación (consulte el folleto de instalación). El aparato se puede instalar de forma independiente o debajo de una encimera con el espacio adecuado (consulte el folleto de instalación). El aparato no se debe instalar detrás de puertas que puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato que impidan la apertura completa de la puerta. Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base. ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado el procedimiento de instalación. Asegúrese de que la toma de corriente quede accesible una vez instalado el aparato. Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien ventilado para evitar el reflujo de gases no deseados al recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, como llamas al aire libre. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. No supere la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). No utilice el aparato si los productos se han manchado con químicos industriales. Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se hayan acumulado alrededor del aparato. 26 www.aeg.com • • • • • • • • No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada uso. No utilice la secadora para secar prendas no lavadas. Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la secadora. Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la secadora. Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante del producto. Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo de incendio, como encendedores o cerillas. ADVERTENCIA: No detenga nunca una secadora de tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos que todas las prendas se retiren rápidamente y se extiendan para disipar el calor. Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas que puedan ser inferiores a 5°C o superiores a 35°C. • El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, resistente al calor y limpia. • Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. • Mantenga siempre vertical del aparato cuando lo desplace. • La superficie posterior del aparato se debe colocar contra la pared. • Cuando el aparato esté colocado en su posición permanente, compruebe si está totalmente nivelado con ayuda de un nivel. De no estarlo, ajuste las patas hasta que lo esté. ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. • Este aparato cumple las directivas CEE. 2.3 Uso del aparato ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. • No seque prendas dañadas (rasgadas, deshilachadas) que tengan acolchados o rellenos. • Seque únicamente prendas aptas para secadora de tambor. Siga las instrucciones de la etiqueta de la prenda. • Si ha lavado la ropa con un quitamanchas, deberá iniciar un ciclo de aclarado adicional antes de iniciar la secadora. • No beba ni prepare alimentos con el agua de condensación/destilada. Puede provocar problemas de salud 27 en las personas y los animales domésticos. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • No utilice la secadora para secar prendas que goteen. 2.4 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. • Tenga cuidado al limpiar el aparato para evitar daños al sistema de refrigeración. 2.5 Compresor ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • El compresor y su sistema en la secadora de tambor contiene un agente especial sin flúor-clorohidrocarburos. Este sistema debe quedar hermético. Los daños al sistema pueden provocar fugas. 2.6 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de agua. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor. • Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE/ RAEE). 28 www.aeg.com 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 4 11 5 10 6 9 7 8 Depósito de agua Panel de control Puerta del aparato Filtro Botón para abrir la puerta del intercambiador de calor 6 Ranuras de ventilación 1 2 3 4 5 Para facilitar la carga de la colada o la instalación, la puerta es reversible. (consulte el folleto separado). Patas ajustables Puerta del intercambiador de calor Cubierta del intercambiador de calor Pomo para bloquear la cubierta del intercambiador de calor 11 Placa de características 7 8 9 10 ESPAÑOL 29 4. ACCESORIOS 4.1 Kit de torre Para conseguir un desagüe directo del agua condensada a un recipiente, sifón, canaleta, etc. Después de la instalación, el depósito de agua se drena automáticamente. El depósito de agua debe permanecer en el aparato. El tubo instalado debe estar a una altura de 50 cm como mínimo hasta un máximo de 100 cm del suelo. El tubo no puede tener bucles. Disminuya la longitud del tubo en caso necesario. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. 4.3 Pedestal con cajón Nombre del accesorio: SKP11, STA9 Disponible en su distribuidor autorizado. El kit de torre se puede utilizar únicamente con las lavadoras y secadoras especificadas en el folleto. Consulte el folleto adjunto. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. 4.2 Kit de desagüe Nombre del accesorio: PDSTP10. Disponible en su distribuidor autorizado. Para aumentar la altura del aparato a fin de facilitar la carga y descarga de la colada. El cajón se puede utilizar para almacenar la colada, p. ej.: toallas, productos de limpieza, etc. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. Nombre del accesorio: DK11. Disponible en su distribuidor autorizado (se puede adjuntar a algunos tipos de secadoras). 30 www.aeg.com 5. PANEL DE CONTROL 1 2 3 1 Selector de programas 2 Tecla On/Off 4 5 6 7 8 9 8 3 Tecla Anti-arrugas/rugas 4 Tecla Alarma/Alarme 5 Tecla Tiempo/Tempo Tecla Inicio/Pausa 9 Indicadores: Tanque/Depós. - vacíe el depósito de agua Filtro - limpieza del filtro Cond. - comprobación del intercambiador de calor 6 Tecla Inicio Diferido 7 Pantalla 6. TABLA DE PROGRAMAS Carga 1) Programas Propiedades / Marca de tejido Algod. Extra Seco 8 kg Nivel de secado: extra seco. / Seco Armario + 8 kg Nivel de secado: seco armario+. / 2)3) 8 kg Nivel de secado: seco armario. / Seco Plancha/Engomar 2) 8 kg Nivel de secado: adecuado para prendas que deben plancharse. / 8 kg Ropa informal, como vaqueros, sudaderas, etc., de diferentes groso/ res (por ejemplo, en el cuello, los puños y las costuras). Seco Armario Jeans ESPAÑOL Programas Carga 1) 31 Propiedades / Marca de tejido Edred. 3 kg Almohadas y edredones sencillos o dobles (con rellenos sintéticos o de plumas). / Tiempo/Tempo 8 kg Con este programa puede usar la opción Tiempo/Tempo y ajustar la duración del programa. / Sintéticos Extra Seco 3,5 kg Nivel de secado: extra seco. / Seco Armario2) 3,5 kg Nivel de secado: seco armario. / Seco Plancha/Engomar 3,5 kg Nivel de secado: adecuado para prendas que deben plancharse. / Fácil 1 kg (o 5 camisas) Tejidos de cuidado fácil que precisan un esfuerzo mínimo de planchado. El resultado de secado puede variar según el tipo de tejido. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Cuando termine el programa, extraiga inmediatamente las prendas y colóquelas en perchas. / Sport 2 kg Ropa deportiva, tejidos finos y ligeros, microfibra, poliéster. Seda 1 kg Seda suave. Lana/Lãs 1 kg Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana lavables. Retire inmediatamente las prendas cuando el programa haya finalizado. / 1) El peso máximo se refiere a prendas secas. 2) Solo para institutos de ensayos: Los programas estándar para pruebas se especifican en el documento EN 61121. Limpie el filtro después de cada ciclo 3) El programa Algod. Seco Armario es el “programa de algodón estándar”. Es adecuado para secar las prendas húmedas de algodón normales y el programa más eficaz en cuanto a consumo de energía para secar coladas de algodón mojadas. 6.1 Programas y selección de opciones Opciones Programas 1) Algod.; Extra Seco Anti-arrugas/ rugas Tiempo/Tempo 32 www.aeg.com Opciones Anti-arrugas/ rugas Programas 1) Tiempo/Tempo Algod.; Seco Armario + Algod.; Seco Armario Algod.; Seco Plancha/Engomar Jeans Edred. Tiempo/Tempo Sintéticos; Extra Seco Sintéticos; Seco Armario Sintéticos; Seco Plancha/Engomar Fácil Sport Seda Lana/Lãs 1) Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones. 6.2 Valores de consumo Programa Centrifugado a / humedad residual Tiempo de se- Consumo cado de energía Algod. 8 kg Seco Armario Seco Plancha/Engomar 1400 rpm / 50% 156 min. 1,31 kWh 1000 rpm / 60% 173 min. 1,47 kWh 1400 rpm / 50% 120 min. 0,94 kWh 1000 rpm / 60% 137 min. 1,12 kWh 1200 rpm / 40% 65 min. 0,47 kWh 800 rpm / 50% 80 min. 0,60 kWh Sintéticos 3,5 kg Seco Armario ESPAÑOL 33 7. OPCIONES 7.1 Anti-arrugas/rugas La fase de antiarrugas añade entre 30 y 90 minutos al final del ciclo de secado. Las rotaciones suaves del tambor reducen las arrugas. La colada se puede retirar durante la fase antiarrugas. 7.2 Alarma/Alarme Cuando la opción de la señal acústica está activada, se puede oír la alarma: • Fin de ciclo • Inicio y fin de la fase antiarrugas • Interrupción del ciclo La señal acústica está activada por defecto. Puede utilizar esta función para activar o desactivar el sonido. Puede activar la opción Alarma/Alarme con todos los programas. 7.3 Tiempo/Tempo Funciona únicamente con el programa Tiempo/Tempo. Permite al usuario ajustar la duración del secado entre 10 minutos y 2 horas (en intervalos de 10 minutos). 7.4 Inicio Diferido Permite diferir el inicio del programa de secado desde un mínimo de 30 minutos a un máximo de 20 horas. 1. Seleccione un programa de secado y las opciones. 2. Toque la tecla Inicio Diferido repetidamente. La hora de inicio diferido se muestra en la pantalla (por ejemplo, programa tiene que empezar transcurridas 12 horas.) 3. Para activar la opción si el Inicio Diferido, toque la tecla Inicio/ Pausa. El tiempo hasta el inicio disminuye en la pantalla. 8. ANTES DEL PRIMER USO El embalaje trasero del tambor se elimina automáticamente al activar la secadora por primera vez. Es posible oír algún ruido. Antes de utilizar el aparato por primera vez: • Limpie el tambor de la secadora con un paño húmedo. • Inicie un programa corto (por ejemplo de 30 minutos) con prendas húmedas. Al inicio del ciclo de secado (3-5 min.), es posible que se produzca un sonido ligeramente más alto. Esto se debe a la puesta en marcha del compresor. Es algo normal en aparatos que los utilizan, como frigoríficos y congeladores. 9. USO DIARIO 9.1 Preparación de la colada • Cierre las cremalleras. • Cierre las fundas de edredones. • No seque cintas ni lazos sueltos (por ejemplo, de delantales). Átelos antes de iniciar un programa. • Vacíe todos los bolsillos. • Dé la vuelta a las prendas que tengan una capa interna de algodón, . La capa de algodón debe quedar hacia fuera. 34 www.aeg.com • Ajuste siempre el programa apropiado para el tipo de ropa que va a secar. • No mezcle colores claros y oscuros. • Utilice un programa apropiado para algodón, jerséis y ropa de punto para evitar que encojan. • No supere la carga máxima indicada en el capítulo de programas o mostrada en pantalla. Etiqueta del tejido • Seque solamente prendas aptas para secadora de tambor. Consulte la etiqueta de las prendas. • No seque prendas grandes y pequeñas juntas. Las prendas pequeñas pueden introducirse dentro de las grandes seguir mojadas. Descripción La colada es adecuada para secadora de tambor. La colada es adecuada para secadora de tambor a alta temperatura. La colada es adecuada para secadora de tambor a baja temperatura solamente. La colada no es adecuada para secadora de tambor. 9.2 Cargar la colada PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la colada no se queda atascada entre la puerta del aparato y la junta de goma. Pulse la tecla On/Off para encender el aparato. Si el aparato está encendido, aparecerán varios indicadores en la pantalla. 9.5 Ajuste de un programa 1. Tire de la puerta del aparato y ábrala. 2. Cargue las prendas una a una. 3. Cierre la puerta del aparato. 9.3 Encendido del aparato Para encender el aparato: Pulse la tecla On/Off. Si el aparato está encendido, aparecerán varios indicadores en la pantalla. 9.4 Espera automática Para reducir el consumo de energía, la función de espera automática desactiva el aparato: • si la tecla Inicio/Pausa no se toca durante 5 minutos. • transcurridos 5 minutos del final del programa. Utilice el selector de programas para ajustar el programa necesario. El tiempo probable para completar el programa aparece en la pantalla. ESPAÑOL El tiempo de secado que se ve está en relación con la carga de 5 kg para programas de algodón. Para los demás programas, el tiempo de secado está en relación con las cargas recomendadas. El tiempo de secado de los programas de algodón con cargas superiores a 5 kg es más largo. 9.6 Opciones Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones especiales. Para activar o desactivar una opción toque la tecla o la combinación de 2 teclas. Cuando la opción está activada, el LED situado sobre la tecla o el símbolo se ilumina en la pantalla. 9.7 Opción de bloqueo para niños El bloqueo de seguridad para niños se puede ajustar para evitar que los niños jueguen con el aparato. La opción de bloqueo para niños bloquea todas las teclas táctiles y el selector de programas (esta opción no bloquea la tecla Off). On/ Activación de la opción de bloqueo para niños: 1. Encienda la secadora. 2. Espere aproximadamente 8 segundos. 3. Seleccione uno de los programas disponibles. 4. Mantenga pulsadas al mismo tiempo las teclas Tiempo/Tempo y Inicio Diferido . aparece en la pantalla. El símbolo 5. Para desactivar el bloqueo para niños, pulse las teclas situadas arriba hasta que desaparezca el símbolo. 9.8 Inicio de un programa Para iniciar el programa: Toque la tecla Inicio/Pausa. El aparato se inicia y el LED situado sobre la tecla deja de parpadear y se queda encendido. 9.9 Cambio de programa Para cambiar un programa: 1. Gire el selector de programas hasta la posición Stop. 2. Ajuste de un nuevo programa. 9.10 Fin del programa Limpie el filtro y vacíe el depósito de agua después de cada ciclo de secado. (Consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.) Puede activar la opción de bloqueo para niños: • antes de tocar la tecla Inicio/ Pausa; el aparato no puede empezar Inicio/ • después de tocar la tecla Pausa; la selección de opciones y programas no está disponible. 35 Cuando se termina el ciclo de secado, el símbolo aparece en la pantalla. Si se ha encendido la opción Alarma/ Alarme, suena una señal acústica de forma intermitente durante un minuto. 36 www.aeg.com Si no apaga el aparato, se inicia la fase antiarrugas (no activa en todos los programas). El símbolo intermitente señala que se está ejecutando la fase antiarrugas. La colada se puede retirar durante esta fase. Para retirar la colada: On/Off durante 2 1. Pulse la tecla segundos para apagar el aparato. 2. Abra la puerta del aparato. 3. Retire las prendas. 4. Cierre la puerta del aparato. 10. CONSEJOS 10.1 Consejos ecológicos • Centrifuga bien la ropa antes de secarla. • No supere los tamaños de carga que se especifican en el capítulo Programas. • Limpie el filtro después de cada ciclo de secado. • No utilice suavizante para lavar y después secar. En la secadora, las prendas se suavizan automáticamente. • Use agua destilada como la que se usa para las planchas de vapor. Si fuera necesario, limpie el agua destilada antes (por ejemplo, con un filtro para el café) y retire cualquier partícula. • Mantenga siempre libres las ranuras de ventilación situadas en la base del aparato. • Asegúrese de que haya una buena ventilación donde se vaya a instalar el aparato. 10.2 Ajuste del nivel de secado predeterminado Para cambiar el nivel de secado predeterminado: 1. Encienda el aparato. 2. Seleccione uno de los programas disponibles. 3. Mantenga pulsadas al mismo tiempo las teclas Anti-arrugas/rugas y Tiempo/Tempo. En la pantalla aparece uno de estos símbolos: - Secado máximo - Secado extra - Secado estándar 4. Toque la tecla Inicio/Pausa varias veces hasta que llegue al nivel de secado deseado. Nivel de secado Símbolo en pantalla Secado máximo Secado extra Secado estándar 5. Para memorizar el ajuste mantenga pulsadas las teclas Anti-arrugas/ rugas y Tiempo/Tempo simultáneamente durante al aproximadamente 2 segundos. 10.3 Desactivación del indicador del depósito El indicador del depósito de agua está activado por defecto. Se ilumina al final del ciclo de secado o durante el ciclo si el depósito de agua está lleno. Si el kit de desagüe se ha instalado, el depósito de agua se descarga automáticamente y el indicador puede desactivarse. Para desactivar el indicador: 1. Encienda el aparato. 2. Seleccione uno de los programas disponibles. ESPAÑOL 3. Mantenga pulsadas al mismo tiempo las teclas Anti-arrugas/rugas y Inicio Diferido. Una de las 2 configuraciones es posible: depósito de agua está permanentemente activado • el indicador Tanque/Depós.: está apagado si aparece el símbolo : el indicador del depósito de agua está permanentemente desactivado • el indicador Tanque/Depós.: está encendido si aparece el símbolo 37 : el indicador del 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 11.1 Limpieza del filtro Al final de cada ciclo, aparece el indicador filtro. Filtro y se debe limpiar el El filtro recoge las pelusas producidas durante el ciclo de secado. 1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia arriba. 4. Cuando sea necesario, limpie el filtro con el cepillo con agua caliente y/o utilizando un aspirador. Cierre el filtro. 2. Empuje el gancho para abrir el filtro. 3. Humedezca una mano para limpiar ambas partes del filtro. 5. Si fuera necesario, quite la pelusa de la zona del filtro y la junta. Puede utilizar una aspiradora. Coloque el filtro dentro de la zona del filtro. 38 www.aeg.com 11.3 Limpieza del condensador Si el indicador Cond.parpadea, examine el condensador y su compartimento. Si está sucio, límpielo. 11.2 Cómo vaciar el depósito de agua Vacíe el depósito para agua de condensación después de cada ciclo de secado. ADVERTENCIA! No toque el cable de la corriente con las manos húmedas. Existe riesgo de lesiones. Utilice guantes protectores. Limpie con cuidado para no dañar la superficie de metal. Para realizar la inspección: 1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia arriba. Si el depósito de agua de condensación está lleno, el programa se detiene automáticamente. Aparece el indicador Tanque/Depós. y se debe vaciar el depósito de agua. Para vaciar el agua de depósito: 1. Tire del depósito de agua y manténgalo en posición horizontal. 2. Deslice el botón de apertura del fondo de la puerta para abrir la puerta del condensador. 2. Saque la conexión de plástico y vacíe el agua en un fregadero o recipiente equivalente. 3. Gire la palanca para liberar la tapa del condensador. 3. Vuelva a colocar la conexión de plástico en su sitio y ponga el contenedor de agua en su posición. 4. Para continuar el programa, pulse la tecla Inicio/Pausa. ESPAÑOL 39 6. Cierre la tapa del intercambiador de calor. 7. Gire la palanca hasta que encaje en su posición. 8. Vuelva a colocar el filtro. 11.4 Limpieza del tambor ADVERTENCIA! Desconecte el aparato antes de limpiarlo. 4. Baje la tapa del condensador. Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar la superficie interior del tambor y sus elevadores. Seque las superficies limpias con un paño suave. PRECAUCIÓN! No utilice productos abrasivos ni estropajos de acero para limpiar el tambor. 11.5 Limpieza del panel de control y la carcasa Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar el panel de control y la carcasa. 5. Si fuera necesario, quite la pelusa del intercambiador de calor y su compartimento. Puede utilizar un paño húmedo y/o una aspiradora con un accesorio de cepillo. Utilice un paño húmedo para limpiar. Seque las superficies limpias con un paño suave. PRECAUCIÓN! No utilice productos limpiamuebles ni productos de limpieza que puedan provocar corrosión para limpiar el aparato. 11.6 Limpieza de las ranuras de ventilación Utilice una aspiradora para eliminar la pelusa de las ranuras de ventilación. 40 www.aeg.com 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Posible causa Problema 1) Solución La secadora no está conectada a la Conecte el enchufe en la toma de corriente eléctrica. red. Compruebe el fusible de la caja (instalación doméstica). La secadora de tambor no funciona. La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta de carga. No se ha pulsado la tecla Off. On/ Pulse la tecla No se ha pulsado la tecla cio/Pausa. Ini- Pulse la tecla El aparato se pondrá en modo de espera. Pulse la tecla Selección de programa incorrecta. Realice la selección del programa On/Off. Inicio/Pausa. On/Off. adecuado. 2) El filtro está obstruido. Limpie el filtro. 3) La opción Cambie la opción Nivel de Sec. al modo máximo o modera- Nivel de Sec. esta- ba en el nivel mínimo. 4) Los resultados del secado no son satisfactorios. La puerta de carga no se cierra. do. 4) Carga con demasiado volumen. Cumpla el volumen de carga máxima. La rejilla de ventilación está obstruida. Limpie la rejilla de ventilación de la base del aparato. Suciedad en el sensor de humedad del tambor. Limpie la superficie frontal del tambor. Ajuste de humedad restante de la colada incorrecto. Ajuste el grado de humedad res- El intercambiador de calor está obstruido. Limpie el intercambiador de ca- tante de la colada. 5) lor. 3) El filtro no se ha bloqueado en po- Coloque el filtro en la posición cosición. rrecta. La colada está aprisionada entre la Coloque la carga correctamente puerta y el cierre. en el tambor. ESPAÑOL Posible causa Problema 1) Err (Error) en la pantalla. Anomalía en el tiempo transcurrido en la pantalla. 41 Solución Ha intentado cambiar el programa Apague y vuelva a encender la seo la opción una vez iniciado el cicadora. Realice una nueva selecclo. ción. La opción que intenta activar no es Apague y vuelva a encender la seaplicable al programa selecciona- cadora. Realice una nueva selecdo. ción. El tiempo hasta el final se calcula en función del volumen y humedad de la colada. Programa inacti- El depósito de agua está lleno. vo. Procedimiento automático — no se trata de ninguna avería del aparato. Vacíe el depósito de agua, pulse la tecla Inicio/Pausa. 3) Volumen de la colada demasiado pequeño. Realice la selección del programa. El valor del tiempo debe estar relacionado con la carga. Para secar 1 prenda o pequeñas cantidades de colada, se recomienda utilizar tiempos cortos. La colada está demasiado seca. Seleccione el programa de tiempo o un nivel de secado más alto (por ejemplo, Extra Seco) El filtro está obstruido. Limpie el filtro. Carga con demasiado volumen. Cumpla el volumen de carga máxima. Ciclo de secado demasiado corto. 7) Ciclo de secado demasiado largo 6) La colada no ha centrifugado lo suficiente. Centrifugue correctamente la colada. Temperatura ambiente demasiado Asegúrese de que la temperatura baja o alta; esto no es una avería ambiente esté entre +5°C y +35°C. del aparato. La temperatura ambiente óptima para obtener el mejor resultado de secado es 19°-24°C. 1) Si hay un mensaje de error en la pantalla (p. e., E51): Apague y vuelva a encender la secadora. Seleccione el nuevo programa. Pulse la tecla Inicio/Pausa. Si no funciona, póngase en contacto con el centro de servicio técnico indicando el código de error. 2) Siga la descripción del programa; consulte la TABLA DE PROGRAMAS 3) Consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 4) Solo secadoras con la opción Nivel de Sec. 5) Consulte el capítulo CONSEJOS 6) Nota: el ciclo de secado finaliza automáticamente después de un máximo de 6 horas. 7) Puede suceder que quede algún área húmeda al secar prendas grandes (como sábanas). 42 www.aeg.com 13. DATOS TÉCNICOS Ancho x Alto x Largo 850 x 600 x 600 mm (máximo 665 mm) Fondo máx. con la puerta del aparato abier- 1100 mm ta Ancho máx. con la puerta del aparato abier- 950 mm ta Altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas) Volumen del tambor 118 l Volumen máximo de carga 8 kg Voltaje 230 V Frecuencia 50 Hz Potencia total 700 W Clase de eficiencia energética A+++ Consumo de energía 1) 1,47 kWh Consumo energético anual 2) 176 kWh Absorción de energía encendido 0,05 W Absorción de energía apagado 0,05 W Tipo de uso Doméstico Temperatura ambiente permitida + 5°C a + 35°C Nivel de protección contra entrada de partí- IPX4 culas sólidas y humedad garantizado por la cubierta de protección, excepto si los equipos de bajo voltaje no tienen protección contra la humedad Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero sellados herméticamente Designación del gas R134a Peso 0,280 kg Potencial de calentamiento global (PCG) 1430 1) Con relación a EN 61121. 8 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm. 2) Consumo de energía anual en kWh, basado en 160 ciclos de secado del programa de algodón estándar con una carga total o parcial, y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo de energía real por ciclo dependerá de cómo se utilice el aparato (REGLAMENTO (UE) N.º 392/2012). 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ESPAÑOL ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los * 43 residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG T68680IH Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas