Transcripción de documentos
Garantia ............................................................ 18
Reglas de Seguridad ................................. 18-20
Especificaciones del Producto ....................... 20
Montaje / Pre_OperactSn ...................................22
Operack_n ................................................. 23-26
Mantenimiento .......................................
27-29
GARANT{A
TOTAL
DE LA CORTADORA
Programa de Mantenimiento ......................... 27
Servicio y Adjustes ........................................ 30
Atmacenamiento ......................................
31-32
Identificaci6n de problemas ...................... 32-33
Partes de repuesto ................................. 34-39
Servicio Sears .................................... Contratapa
DE ClaSPED
CRAFTSMAN
POR 2 AI_IOS
Siesta
Segadora Craftsman llega a presentar alg6n desperfecto por defectos de materiales
o fabricaci6n durante un plazo de dos aSos a part]r de la fecha de compra, II_vela de vuelta a
cua_quiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparaci6n, o a otro comercio donde se
vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen,
en caso que no sea posible repararla).
Slesta Segadora Ilega a ser uttlizada con fines comerctales o arrendada, la presente garantia tendr&
vtgencia por s61o 90 d{as a partir de la fecha de compra_
La presente garant{a no cubre:
• Aquelfas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias
de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, tas correas, los fiitros de aire y las bujfas.
, Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador,
inclutdos el &rbol del clgSeSal torcldo u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de
la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo.
La presente garantfa se aplicar_, solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos.
Esta garantfa le otorga a usted derechos legales especfficos; puede que usted tenga, adem_.s, otros
derechos, los cuales var{an de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. St no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerteo
_,Busque este simbolo que seSala tas precauclones de seguridad de importancia. Qutere
decir- iilATENCIONII! ItiESTE ALERTOII[
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA_
_PRECAUCl6N:
El tubo de escape del motor,
afgunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos al
nacimtento u otros dafios reproductivos.
_ADVERTENCIA:
Siempre desconecte el
alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj[a, para evitar el
arranque por accidente, durante fa preparaciSn,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_PRECAUCI6N:
E! silenclador y otras piezas
del motor llegan a sre extremadamente calientes durante la operaciSn y siguen siendo cati*
entes despu_s de que el motor haya paradoo
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas &reas.
•(_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
ptomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de c&ncer y defectos al nacimiento
u otros dar_os reproductivos_ Lavar las manos
despu6s de manipularlos.
18
I. OPERACION
. Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en ta maquina yen los manuates
de operaci6n.
• No ponga les manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga
• Permite qua solamente las personas responsebles que est_n familiarizadas con las
instruccionesoperen ta m_.quine
• Despeje el &rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc
que pueden ser recogidos y lanzados pot las
cuchillas
• AsegQrese qua el _,rea no se hallen personas, antes de segar Pare la m&qutna si
aIguien entra en el &tea°
• No opera ta mequina sin zapatos o con
sandalias abiertas P6ngase siempre zapatos
s61idos,
• No tire de la segadora hecia atr&s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atr&s
. Nunca dirigir et materiel descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Pare la cuchilla cuando
se pesa por superficies de grave
• No opere la segadora sin los respectivos
resguerdos, las places, el recogedor de
c_sped u otros aditamentos dise ados pare
su proteccf6n y seguridad
• Refi_rase alas instrucciones del fabricante
pare el funcionamiento e tnstalaci6n de
accesorios Use _nicamente accesorios
aprobados pot el fabricante,
. Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce pot calzadas, cafles o caminos de
grave,
• Parer et motor cada vez que se abandona el
aparate, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
• Apagar el motor y esperar haste que las
cuchiilas est#n completamente parades
antes de remover el receptor de hierba
•Seger solamente con luz del dfa o con une
buena luz artificial
• No opere la m&quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
. Nunca opereta maquina cuando ta hierba
est_ mojadao Aseg0rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga e!
mango firmemente y camine; nunca correo
• Desconectar et mecanismo de propulsE6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor,
• Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormai, pare et motor y revise de
inmediato pare averiguar la cause Generalmente la vibraci6n suele tndicar que extste
alguna averia,
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la sagadora
I1. OPERACION
SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m&s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resba]adas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n Si se
slente inseguro en una cuesta, no la recorte
HACER:
• Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extreme precauci6n cuando
cambie de direcc{6n entas cuestas
• Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc,
• Debe prestar atenciSn e hoyos, beches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst&culos,
NO HAOER:
• No recorte cerca de pendientes, zanies o
terraplenes El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equ[tibrio
• No recorte cuestas demasiado inclinadas
• No recorte en hierba mojada La reducci6n
en la tracci6n de la piseda puede causar
resbalones
ill. NafiOS
Se pueden producir accidentes tr&gicos si el
operedor no presta atenci6n ala presencia
de los nitros A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la m&quina y per la actividad de
la siege Nunca suponga qua los nil_os van a
permanecer en el mismo tugar donde los vio
por _ltima vez.
• Mantenga a los niSos alejados del &rea de
la siege y bajo el cuidado estricto de otra
persona adu{ta responsable,
• Est6 alerta y epague la m&quina si hay niSos
que entran al &tea.
• Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr&s y hacia abajo pare verificar si hay
niSos pequeSos
• Nunca permita qua los niSos operen la m&quina
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, &rboles u otros objetos que pueden
interferir con su Ifnea de visiSn
iV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
User mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. Le gasoline es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipes y
otras fuentes de ignici6n,
• User solo un contenedor apropiado,
• Nunca quitar el tap6n de la gesofina o afiadir
carburante con el motor en marcha Esperar
que el motor se enfrie antes de repostar ta
gasoline
19
• Nunca repostar la m&quina a! interior de un
local.
• Nunca guardar la mAquina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
• Nunca I]enar contenedores en un vehiculo, en
un camiSn o caravana con un forro de pl&stico_
Colocar slempre los contenedores en el suelo
lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
• Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo
con un contenedor port&til, mAs bien que con
una tobera de gasolinao
• Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
det contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento, No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
• Si el carburante cae en la ropa que se lleva,
cambi&rsela inmediatamente,
• Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tapSn de la gasotina y
apretar de modo seguro.
• Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos det accesorio de la
cuchil]a, apretados y mantenga el equtpo en
buenas condiciones.
• Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto,
• Mantenga la m&quina iibre de hlerba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que ta m&qutna se enfr[e antes de
almacenarlao
• Pare e inspecc[one el equipo si le pega a un
objeto, RepAre}o, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar,
° En ning_n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est& en marcha.
• Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exporter las partes en movimiento o permitir que objetos sean dfsparados, Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante.
, Las cuchillas de la segadora est&n afiladas
y pueden cortar, Cubfir las hojas o ilevar
guantes, y uti]izar precauciones especlales
cuando se electra mantenimiento sobre las
mismas.
• No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad_
• Mantener o sustituir ]as etiquetas de
segufldad e instrucctones, cuando sea
necesario.
V, SERVICIO
• Nunca haga funcionar una m&quina dentro
de un &rea cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
e! motor est_ en marcha. Desconecte el
cable de la buj|a, y mant_ngalo a cierta
distancta de _sta para prevenir un arranque
accidental
_ADVERTENCIA:
Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
ch}spas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, ta ley exige lo anterior (Secci6n 4442 de] "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingl6s del due5o)_
NQmero de Sefie:
Fecha de Compra:
Capacidad
y Tipo de Gasolina:
Tipo de Aceite
Capacidad
Bujia
de Aceite:
(Abertura:
Torsi6n
(API SG-SL):
.030")
del Perno de ta Cuchilfa:
1 _0 Cuartos
(Regular
sin Plomo)
SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30
(Debajo
32°F)
20 Onzas
Champion
RJ19LM
o J19LM
35-40 ft. Ibs.
El nQmero del nodelo y e! de sefie se encuentran en ]a calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora, Debe registrar tanto el n_mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en et futuro,
20
Acuerdos
de Protecci6n
Congratulaciones por su buena compra, Su
nuevo producto Craftsman@ est& diseSado
y fabricado para funcionar de modo liable por
muchos afios, Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n do tanto
en tanto, En este caso tenor un Acuerdo de
Protecci6n para _aReparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios,
para la Reparacibn
, Ayuda r&ptda por tel6fono - soporte teIef6nico pot parte de un representanto Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y adem&s una programaci6n sobre los
a regtos m&s convenientes,
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basra con
una llamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, d[a y noche o
fijar en l[nea una cita para obtener et servicio
Sears tiene m_.s de 12,000 especialistas
profesionaJes on la reparaci6n, qua tienen
acceso a m&s de 4,5 miltones de partes y
accesorios de calidad Este es el tipo de
profestonalidad con qua puede contar para
ayudar a alargar ta vida del producto qua acaba
de comprar, por muchos aSos tCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
So aplican algunas limitaciones y exclusiones, Para conocer los preclos y tenor
m_s informacl6n, llame al 1-800-827-6655.
Servlcio de Instalaci6n Sears
Para la instalaciOn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros lmportantes
artlculos para la casa, en UoS.A. llamar a
1-800-4-MY-HOME®.
Compre ahera un Acuerdo de Protecci6n para
ta Reparaci6n y prot#gese de molesfias y gastos inesperadoso
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servfclo experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servlclo Ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la rnano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitucl6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento de110% sobre el precio corriente det servicio y de las partes retativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimlento preventivo.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados Junto al
cortacesped_ Tambi_n est&n disponibles en la mayoda de las tiendas de Sears yen los centros
de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se aptiquen a su segadora_
RENDIMIENTO
DE LA SEGADORA
DESVtADOR
DE RECORTES
PARASEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
__D
E GASOLfNA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
MANTENIMIENTO
DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
F]_LTROS DE AtRE
BUJ_AS
ADAPTADORES
CORREAS
ENVASES
ZADORES
ESTABILF
CUCHILLAS
DE CUCHILLA
21
ACEITE
RUEDAS
DEL MOTOR
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor,
Barra de
qua sxige ta
presenc|adel
operador
POSICI6N
PARA
. _,.SEGAR
,,,
/
Su segadcra nueva ha sido montada en la
f&brtca con la excepci6n de aquellas partes qua
se dejaron sin montar pot razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las erendelas, los pernos, etc., que son necesarias pare
completar el montaje hen sido colocadas en la
boise de partes. Pare asegurarse qua su sagadora funcione en forma segura y adecuade,
todas las pertes y los articutos de ferreteria que
se monten tienen queser apretados seguramente Use las herramientas correctas, como
sea necesario, pare asegurar que se aprieten
adecuadamente,
/
LEVANTAR
Mango
superior
_
Mantftadel
mango
Mango Inferior
PARA REMOVER
LA SEGADORA
DE
LA CAJA DE CARTON
I. Remueve las partes sueltas que se incluyen
con la segadora,
2, Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre et mango superior y 61
inferior, y la curia qua sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de le
caja de cart6n y revisela culdadosamente
pare verificar si todevla queden pertes
sueltas adicionales.
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped
en la boise del c6sped con le perte rigida
de la bolsa en la parte inferior. Aseg_rese
qua el mango del bastidor est_ en et exterior de le parte superior de la boise.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinifo est&n muy
duros, m6talos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la boise, d_jela qua se
seque antes de usarla,
Mango del
bastfdor del
recogedor
)t<..
COMO PREPARAR
SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado pare no pellizcar o deicer los
cables de control.
1, Levante los mangos haste qua la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n pare segar,
2. Remueva la cuSa protectora, levante la secci6n de! mango superior haste su lugar en
el mango inferior, y aprtete ambas manillas
del mango.
3, Remueva la cul_a del mango qua sujeta ta
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mange superior.
E! mango de la segedora puede ajustarse
segt3n le acomode pare sager. Refi6rase a
'AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servfcio y Ajustes de este manual.
-,"t\
de vtnllo
- S_'
,_/
artura
del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACOESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Pare
converttr la de modo qua pueda ensacar o
descergar, refi6rase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADOR_' en ta secci6n de Operaci6n de
este manual,
22
FAMILIARICESE
CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGUR1DAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustractones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajusteso Guarde este manual para referencia en el futuro.
,Huu,m,,n
n,nH,ul,llnum
nlHnnllummln
nlulim
ii nnl
Iml
,1
= l=ln
I
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto, Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENC1ON O
ADVERTENCIA
MOTOR
ENCENDIDO
MOTOR
APAGADO
R,&PIDO
LENTO
,Hnuulnl,mm,Hn
ESTFtANGU
LACi{_N
nlu
ml
In
I
i1
COMBUSTIBLE
i11 II n n l
i11
In,
ACEITE
PELIGRO. GUARDE LAS
MANOB Y LOS PIES LEJOS
I I I
Barra de control que exige
la presencia det operador
Manilla del mango
Tapa del deposito de
aciete del motor con
varilla indicadora de nivel
Cord6n
arrancador
Bujia
Recogedor
de c6s
Silenciador
Tapa del deposito
de la gasollna
Filtro de aire
Cebador
Caja
Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
IMPORTANTE: Este cortac&sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las se_]adoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con
los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U,S, Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando.
ii
n n,m,u mH,u,u nnmnn ,HH
=nl
t
Cebador - bombea combustible adicional
Barra de control que exlge la presencia del
desde el carburador al cilindro para uso cuando
operadortiene que sujetarse abajo, junto
se necesita hacer arrancar un motor frio_
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Cord6n arrancador ,- se usa para hacer arSu6ttela para parar el motor.
rancar el motor_
23
La operaci6n de cualquier
_u_DA_ segadora puede hacer que
salten objetos extraSos dentro de
sus ojos, io qua puede producir
daSos graves en &stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones, Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguddad usada sobre las galas,
AilT!_O_#E
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f_.brica para un rendimiento 5ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
_NTROL
DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCiON: Las regulaciones federales
exigen qua se instale un control pare el motor
en esta segadore pare reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchitla. Por ning6n motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est& funcionando,
• Su segadora viene equipada con una berra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io qua requiere qua el operador
est_ detr&s del mango de ta segadora para
hacerla arrancar y operarla,
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas pare el corte alto., ajuste la attura de
corte pare que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayorta
de los c6spedes,
, Pare cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia ta rueda Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
qua se acomode a sus requisitos. Aseg_rese
qua todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente
cotocado cuando las orejas de la place est&n
insertadas en el agujero del mango. Tambi6n,
los ajustes de g posiciones (si equipado) permiten qua el mango puede ser movido entre las
orejas de laplaca.
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de cape vegetal, Para convertir la a una operaciSn de ensacado:
, Levantar la puerta trasera de cortac_sped
y cotocar los ganchos del armez6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
• Pare pasar ala opercai6n de acolchamiento,
remover la recotectora de hierba y cerrer Ia
_31Lpuertatrasera,
PREOAUClON: No haga funcionar su segadora sin puerta trasera cerrada o el desviador
de recortes o sin el recogedor de c6sped,
aprobados, en su luga_ Nunca trate de operar
la segadora cuando se ha removido la puerta
trasera o cuando est& un poco abierta.
trasera
Ganchofateraldel
basttdordelrecogedor
Mango del
bastldordel
recDgedor
de c_sped
\
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CESPED
1, Levante el recogedor de c_sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c6sped, con los
recortes, de debajo det mango de la segadora.
& Vacie los recortes de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacle;
se producir& un desgaste innecesario.
Mango del
bastldor del
recogedor
PALANCAHACIAATR/_,SPARA
BAJAR EL CORTACESPED
Orejas de ._.
la place
PALANCA HAOIA ADELANTE PARA
LEVANTAR EL CORTACI_SPED
ANTES DE HACER
ARRANCAR
EL MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor_
Para el tipo y el grado del aceite a utilizer, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual.
_PRECAUOI6N:
NO sobreHene el motor con
aceite, o fumar& pesa demante del silenciador
24cuando
1ovatla a arrancar,
I. AsegSrese
quelasegadora
est_nivetada,
2, Remueva
lavarilamedidora
deaceitedel
tubodedesargadeaceite
3, Ustedrecibeunenvasede aceite con la
unidad, Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor,
AVISO: El terrapI_n inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido a! aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabdcante, A1 cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas,
4_ Inserte y apriete la vari!la medidora de
aceite,
IMPORTANTE:
. Revise el nivel det aceite antes de cada uso,
Agregue aceite si es necesario. Uene hasta
la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
• Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada_ Puede
necesltar cambiar el aceite m&s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o sucias, Vea "PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
probiemas con et motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
pot un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h&gato funcionar hasta que las tineas
del combustible y el carburador queden vacios,
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para m_.s informaci6n. Nunca use productos de
timpleza para el motor o para e! carburador en
el estanque det combustible pues se pueden
producir daSos permanentes
PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor, sueffe ta barra de controles que exfgen la presencia del operador,
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AVISO" Debido alas capas protectoras det motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
I. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo
Empuje firmemente Este paso normalmonte no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos.
2, Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador r#.pidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente,
AVISO: En climas m&s frlos puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado_ En climas m&s calurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Sf se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado.
Tapa del
aceite
Tapa
reltenador
de gasolina
Cebador
AGREGUE GASOLINA
• Llene e! estanque de combustible hasta la
parte inferior de1 cuello de relleno del estanque de gasolinao No Io llene demasiado.
Use gasolina regular, sin ptomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcie
el aceite con la gasoltna. Para asegurar
que la gasolina utitizada sea fresca compre
estanques los cuates puedan ser utiiizados
_ldurante los primeros 30 dias.
PREOAUOION: Limpie el aceite o el
combustible derramado, No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta,
_t, PRECAUCI6N: Los combustibles
ONSEJOS PARA SEGAR
RECAUCION: No utilizar dispositivosantipaja de ta hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden daSar su
segadora y anular su garantfa,
• Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped
muy alto, puede ser necesado el etevar
la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando morttones de recortes de c_sped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga functonar la segadora sobre el &rea
por segunda vez,
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
• Para un mejor ensacado del c_sped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la ve!ocidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R,-g,
PIDO
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formact6n de &cidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
25
• Los poros en los recogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar&n menos
c6sped, Para evitar _ste, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d_jelo secarse antes de usarlo.
. Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes
de c&sped y paja. Esto ayudar& el flujo del
aire del motor y extender& su duracion,
Cambte su patr6n de corte de semana a
semana, Siegue de norte a sur una semana
y tuego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar& que el c6sped se
enrede y cambie de direcci6n,
CONSEJOS
PARA SEGAR
Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulaclon de cesped y basura Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c_sped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de modo que
si se caen en el c_sped se van a dispesar
entre _ste y no se van a notar. Tambi_n, el
c_sped acoichado se va a deshacer r&pidamente entregando substancias nutritivas
para el c_sped. Siempre acolche con la
velocidad del motor (cuchilla) m&s alta, pues
asf se obtendr& la mejor acci6n de recorte de
las cuchillas.
• Evite cortar el c6sped cuando est_ mojadoo
El c_sped mojado tiende a format montones
e interfiere con ta acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el c_sped es
temprano en la tarde_ A esa hora _ste se ha
secado y el &rea reci_n cortada no quedar&
expuesta at sol directoo
• Para obtener los mejores resultados, aiuste
ta altura del corte de la segadora de modo
que _sta corte solamente el tercio superior
de tas hojas de c_sped. En el caso de que el
c_sped haya crecido demastado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar fa
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c6sped.
Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
1/3
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un &tea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo corte, stegue atravesado
(en forma perpendicular) a la pasada del
primer corte.
26
PROGRAMA
DE
MANTENIMIENTO
S
Revisers{ hay SujetsdoraaSue!los
LlmplsdinspeccIonar
el Recogedorde C6sped"
E
conttolarlosNeumdt!cos
ANTES DESPUES CADA
CADA
CADA ANTESDEL
DE CADA DE CADA 10
25 HORASO 100
ALMACEUSO
USO HORASTEMPORADAHORAS NAMIENTO
v'
v'
v'
G Conlrolar
leoRuedas
Mot=foes
*"
i/
v'
v'
V'
v"
A
umpisr te 8egadora ....
D
Llmplardebejo laCubiertade }a Trensm{sldn"*
_/
Of Ro,_,.,I.o
cor,o,o
v=,_
Po_oo,
rmpoI,._.,"
V'
R iReviser / Afitat / Comb]at la Cuchllie
A iLubrice,cl6n
V'3
if
Ltmplar / Recsrgar I8 Sater_'s **
V _
I
I I
i
Ii
r_ CBmbiarol Aceltedel motor
_,2
0
Umpiar e! RItrode A_re
V_
tnspecclonar el Sitertcisdor
V'
0
C_nblar IsBujfs
a
Gambler el Cartucho de Peps| dot Flirts de Airs
Ii
i
V_
Vaclarel
ststem_delca_burante
o e_edIrurt
estsbIl_zedorde carburante,
_r(sl vIene t;quIpedo)
** Sogadorao con Arrartquo El_ctfico
*** $egadoms con Poder Propulsor
**e_ Utilizer une m_quete pars Iirnpiar
debate de ta cubierla del cortac._spe_
t - Camblar m,_s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en arnbieetee con altos temperatures
2 - Dar serviclo teas a menedo cue_do se opere en condic{e_es suctes o pelvofoses
3 - Gamble tas c.uchil_as md_ s menudo cuendo stegue e n te rreno ereno_o
4 .. Cargar pot 48 hams st fin de Is lemporade
5 - Y despu_s de 5 bores de funcionamiento
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que hen estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador_ Para recibir todo
el valor de la garahtia, el operador tiene que
mantener la segadora segt3n las instrucciones
descrttas en este manual.
TABLA
DE LUBRiCACION
Ajustador
de ta rueda
(_) Aceite
del
motor
Hay aigunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cads estaci6n comprobar
si es necesario efectuar Losajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
t'__)Bisagra
de la
puerta
traser
• Una vez a! argo, cambie ta bujia, Iimpie o
cambie el elemento de! filtro de aire y revise
si la cuchilla est& desgastada. Una buj[a
nueva y un elemento deI filtro de airs limpio/
nuevo aseguran la mezcia de aire_combustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure m&s,
• Siga el programs de mantenimiento en este
manual
(_
Clavija
de montaje
del puntal del mango
(i'_ Rocie el lubricante
(_) Vea "MOTOR" en la secclon de Mantenlmlento
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor,
• Revise st hay sujetadores sueltos
tMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de ta rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodam{entos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricants tipo crafito, de pelvo seco, en
forma moderada.
LUBRICACI6N
Mantenga la unidad bien lubrica.da
(veala 'q'ABLA DE LUBRICACION").
27
SEGADORA
Siempre observe tas reglas de seguridad cuando hage el mantenimiento
LLANTAS
• Mentenga las Ilantas sin gasoline, aceite o
substancias quimicas pare control de insectos que pueden daSar la goma
• Evite los tocones, tas piedras, las grietas prom
fundas, los objetos effiados y otros peligros
qua pueden daS.ar alas Ilantas
CUIDADO DE LA OUCHILLA
Para obtener los mejores resuItados, la cuchilla
de la segadora ttenen que mantenerse afileda
Cambie la cuchille doblada o daSada
_PRECAUCl6N:
User solamente la hoja
de repuesto aprobada pot el fabricante de su
cortac6sped User una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortac_sped es peligroso, puede daSar su cortac6sped y anular su garantia
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1 Desconecte el alambre de la buj{ay pSngalo en
donde no pueda entrar en contacto con _sta.
2 Haga descansar la segadora en su lado
Asegt3rese que el _tro de aire y qua el
carburador queden mirando hacie arriba°
3 Use un bloque de madera entre ta cuchiIla
y la caja de la segedora pare evitar qua le
cuchilla gire cuando sele quite el perno
AVlSO: Proteia sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa
4 Remueva el perno de la cuchilla gir&ndolo
en el sentido contrario en qua giran las
manillas del reloj
5 Remueva la cuchtlla y los articulos de ferreteria adiuntadores (el perno, ta arandela
de seguridad y la arandela endurecida)
PARA CAMBtAR LA CUCHILLA
1 Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en fa cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador
2 Aseg_rese de qua e! borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est_
hacia arriba hacia el motor
3 Instale el perno de la cuchilfa con la arandela de seguridad y la arandela endurecida
en ef adaptador de la cuchitla y el cigueSal
4 Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete e! pemo
de la cuchilta gir_.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj
Ranura
Chavelerodel
Adaptador de
. La torsi6n pare apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo Si es necesario sustituir los
pernos, sustituidos sSIo con pernos aprobados
mostrados en le secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual
PARA AF1LAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchllla
- pero si to hece, asegQrese de qua quede
balanceada
Se tiene qua toner cuidado de mantenerla
balanceada Una cuchilla que no est& bal
anceada va a producir eventualmente daSo en
ia segadora o en el motor
• La cuchilla puede afilarse con una Itma oen
una ruede rectificadora No trate de afilada
mientras se encl_entra en le segadora
• Pare revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga oen le pared Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto° Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo Si Ia
cuchilla est_ baianceada debe permanecer
en la posici6n horizontal Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, efile e! extremo pesado haste qua
6sta quede belanceade
RECOGEDOR DE ClaSPED
• El recogedor de c#sped puede ser rociado
con el ague de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a user
• Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si est,_ daSado o deteriorado
Se va a desgastar con el use normal Si se
necesita cambiar el recogedor, c&mbielo
solamente por uno qua sea aprobado por el
fabricanteo D_ et n_mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene
MOTOR
LUBRiCACtON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la ciasificaci6n SG-SL
de servicio API, Seleccione le calided de vtscosided SAE seg_n su temperature de operaci6n
esperada
CALIDADES DE VISOOSIDAD DE SAE
la cuohilla
Arandela de
segurtdad
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc) mejoran el
arranque en clime frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperatures sobre
32 ° E Revise el hive! del aceite del motor m&s
a menudo, pare evitar un posible daSo en el
motor, debido a qua no tiene suficiente aceite
P rno
endurecida
de la
cuch_IIa Borde de satlda_
Cigu6nat
28
6,
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaei6n o por io menos una vez al aSo si la
segadora se utilize menos 25 horas el argo°
Revise el nivel del aceite de! c&rter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado, Apriete el tap6n det
aceite en forma segura cada vez qua revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
1. Desconecte et alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _ste,
2. Aseg,3rese qua la segadora est6 en una
superficie nivelada.
AVl80: El aceite se drenar& m&s f&cilmente
si est& caliente, Recoja el aceite en un envase
adeeuado,
& Remueva el tapSn de drenaje del dep6sito
de aceite de le parte inferior°
4. Despu_s de qua el aceite se haye drenado
completamente, vuetva a poner el tap6n de
drenaje del dep6sito de aceite en su lugar y
apri6telo en forma segura.
5, Rellene el motor con aceite (Yea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en ta secci6n de
Operaci6n de este manual°)
6, Vuelva a conectar el alambre de la bujia e
_sta,
7
Cubra el elemento del filtro
delgada de aceite de motor
en una toafla pare remover
exceso, No Io sature,
Vuelva a montar tas partes
vuelta en et carburador.
Tornillo
MONTE
con una capa
limpio. Apri6telo
el aceite en
y p6ngatas de
UNO DE ESTOS
PUNTOS
BAJOS HACIA EL BORDEANGOSTO DEL
/I
ELEMENTO
Labto
Elemento
Taza
Cuerpo
DE MODO _'_
!._k4
f
QUE EL LABIO SE .,f'¢'_
"._-¥ [( ,/ ....4 L
EXTIENDASOBREj_/f f_---_'%
t H F",_ F:A
MONTELO
ELBORDEDELf Jt k_J))
CUERPO
DEL
FtLTRODEAIRE
EL LABIO FORMARA UN SELLO
'
I1
tl
_
_
:":"'
Ilf I
_l.
t tt I ...../
: tll_
! \:,,_.t_"_'/
\_->"/
)
/(',.
/
'3
"
/
PROTECTORCUANDO SE MONTE LA CUBtERTA
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est& corroido puede producir un peligro de lncendio yio dal_o.
BUJiA
Cambie el bujie el comienzo de cada temporada de siege, o despu6s de cede 100 horas
de operaci6n, Io que sucede primero. E! tipo de
buj(a y el ejuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
Tap6n de drenaje
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Paraobtener el major rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basur& Limpie la parte de abajo de
su segadora despues de carla uso,
_IbPREGAUCI6N" Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _stao
/_--
F1LTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averfas y fi,ncionar de
manera incorrecta con un fittro del aire sucio_
Limpie et elemento cada 25 horas de operaci6n. Sustituir el papel det cartucho una vez
al a_o o tras t00 horas de funcionamiento,
m&s a menudo si se utilize en condiciones de
suciedad y polvo particulates.
PARA LIMPIAR EL FIL_f'RODE AIRE
I, Remueva el tornitlo.
2. Remueva el filtro de aire, cuidadosamente,
pare evitar que la mugre entre en el carburador.
3. Desarme e! filtro de alre y limpie el elemento del filtro de aire.
4. Lave el elemento del fittro en detergente
liquido y ague,
5, Envuelva el elemento del fittro en una tela y
s6quelo apret&ndolo.
• Haga descansar la segadora en su lado.
AsegSrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba, Limpie la
parte inferior de su se,0edora !asp&ndola para
remover la acumulacion de cesped y basura.
• Limpie el motor a menudo pare evitar que
se acumule le besura. Un motor tapado funclone m&s caliente y se acorta su duraci6n,
• Mantenga las superficies putidas y las ruedas sin gasoline, aceite, etc°
• No recomendamos el uso de una manguera
de jardin pare limpiar la segadora a rnenos
que el sistema et_ctrico, el silenciador, el
fiitro de aire y el carburedor est6n tapados
pare evitar qua tes entre el ague. El ague en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste,
29
£_,ADVERTENCIA: Pars evitar lesi6nes serias,
antes de dar catquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barrs de control y pare el motor,
2, Aseg_rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido completamente.
3, Desconecte el alambre de la bujfa y p6m
galo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
PoslciSnr"--_
Posicidn _-c,
I I
I
_orqu[I,a_
montaJe
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual,
_
I
POSICION
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasaro, adjunto
entre las ruedas trsserss de su segadora, para
reducir a un mJnimo la posibiiidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra at operador. Si se dar_a el desviador
debe cambiarseo
I
BAJA
POSICI6N
tl
!
ALTA
\
Mango
PARA AJUSTAR EL MANGO
Et mango puede ser montado a una posici6n
alia o baja_ Los agujeros de montaje en el
mango inferior est&n fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s)
el asegurar _1 (los) cable(s) al mango inferior.
2. Remueva las clavijas de horquitla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las ctavijas de montaje.
4, Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango,
5. Vuelva a montar tas clavijas de horquilla por
encima de las clavijas de montaie.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior,
GIRAF
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada an laf&brica. No trate de aumentar la velocldad del motor
pues se pueden producir lesiones personales, Si
cree qua el motor est& funcionando demasiado
r&pido o demasiado lento, Ileve su segadora a
mas con su centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fljo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no est& funcionando en forma adecuada debldo
a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro
de serviclo Sears o con un otro centro de servicio
cualificado para repararta y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligrose hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f&brica. Si cree que la velocidad alia regulada del motor necesita ajuste,contacIo con su
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, e! que cuenta con el
equtpo adecuado y la experiencla pars hacer
los ajustes necesariom
APRI ETE
PARA AJUSTE
Mango inferior
3O
Barra de control
que exlg_
presencia del
operador
Inmediatamente prepare su segadora pare el
atmacenamiento a! final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dies o mAs.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
perJodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc_
Gu_deta en un &tea limpia y seca,
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2, Lubrfquela seg6n se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegSrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est_n
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven pare verificar si
estan daftadas, quebradas o desgastadas.
C&mbielas si es necesario.
4o Retoque todas tas superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar,
,'/
/ /
DOBLAR
HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR
//
-. - _ ,,/
Mango
superior
Mani!la dei
mango
\
Mangoinferior
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen deposftos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento_ Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, 1oque conduce ata
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamlento. La gasolina actda puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej&ndolo funcionar
haste que el carburante termine y e! carburador est_ vacioo
• Nunca use los preductos pare limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: Et estabilizador de combustible es una
alternative aceptable pare reductr a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en et combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador ala gasoline en et
estanque de combustible o en el envase pare el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu@s de agregar et estabitizador,
pare permitir que este Ilegue al carburador, No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre sJ haste que e! mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu_valo hacia adelanteo
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior le suficiente como pare permitir
qua el mango superior se pueda doblar
hacta atr&s
IMPORTANTE: Cuando dobte el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg6rese que
!o doble seg_n se muestra o purde dafiar los
cables de control
• Cuando prepare sus mangos a partir de
la posicibn de atmacenamiento, el mango
inferior autom&ticamente se asegurar& en la
posici6n para segar.
•""_
POSICION
PARA
SEGAR
APRIETE
PARA DOBLAR
Mango inferior /
31
ACEITE DEL MOTOR
• St es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cSbrata para protegerla contra el
potvo y ta mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. Ei pl&stico no puede respirar, lo
que permite ta formaci6n de condensaci6n,
1oque producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_PRECAUCl6N:
Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en alg_n recinto cerrado.
Drene el aceite (con et motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantentmento de este
manual.)
ClLINDRO
1o Remuevalabujiao
2. VacSe una onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva buj_a.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otrao
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y!o ta mugre en
su gasolina producir&n problemas.
SOLUCION
DE PROBLEMAS
- Vea la seccibn
estd dirlgido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
No arranca
apropiada
CAUSA
amenos
que
CORRECCION
I, Filtro de aire sucio,
2_ Sin combustible°
3. Combustible rancio.
4.
en el manual
Aguaen el combustible_
5.
6.
7.
Alambre de la bujia desconectadoo
Buj[a malao
Cuchilia suelta o adaptador
de la cuchilla quebradoo
B. Barra de control en la
posici6n suelta.
g. Barra de control defectuosa.
10. V&lvula del combustible (si equipada) est', en la posici6n OFE
11_ Bateria d_bi (si equipada).
12. Desconecte et conector
de la bateria (si equipada).
32
1. Limpteicambie et fiftro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vactar el estanque y vuelva a
llenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4_ Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5o Conecte el alambre a la bujia
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de ta cuchilla
cambie el adaptador de la cuchillao
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v&tvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
t2. Conecte la bateria al motor.
SOLUCION
DE PROBLEMAS
- Vea la seccibn
estd dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
Falta de
fuerza
CAUSA
1, Cuchitladesgastada,
o suelta,
en el manual
amenos
que
CORRECCION
dobtada
1. Ajuste a la posici6n de
"Code m&s alto"
2,
Altura de las ruedas dispareja.
2.
3,
4,
Velocidad del motor lenta
AcumulaciSn de c6sped, hojas o
basura debajo de la segadora_
Demasiado aceite en motor.
Vetocidad de recorrido
demasiado r&pida.
3.
4,
5.
6,
Mal cortedisparejo
apropiada
1_ Cuchilla desgastada, dobtada
o suelta,
2_ Altura de las ruedas dispareja.
3, Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora,
5,
6.
Ajuste a la posiciSn de
"Code m_.s alto,"
Limpie/cambie el filtro de alre.
Limpie la parte inferior de ta
caja de la segadora,
Revise el nivel del aceite.
Corte a una velocidad de
recorrido m&s lentao
1, Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla,
2, Ajuste todas las ruedas a la misma
altura,
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
Vibraci6n
exceslva
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta,
2, Ciguefial del motor doblado.
1_ Cambie la cuchilla, Apriete e!
perno de la cuchitla.
2o P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
Cord6n
arrancador
diflcil de tlrar
I,
1. Presione la barra de control
2,
3
4,
El freno del volante det motor
est,, aplicado cuando se
suelta la barra de control,
Ciguefial de! motor doblado.
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el c_sped,
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2o P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4, Mueva la segadora a un tugar
en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor,
Recogedor de
c_sped nose
liana (si viene
equipado)
1. Altura de corte demasiado baja.
2 Levantamiento de la cuchitla
desgastado.
3 Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. Eleve la altura de code.
2. Cambie las cuchillas.
8.
Limpie el recogedor de c_sped.
Dificil de
1, Et c_sped est& demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2, Parle trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastr&ndose en el c_sped,
3. Recogedor de c_sped
demasiado tleno.
4, Postcl6n de la altura del mango
no adecuada para usted
1,
Eleve la altura de code,
2
Eleve la parte trasera de _acaja de
la segadora (1) un lugar m&s alto.
3.
Vac[e el recogedor de c_spedo
empujar
33
4_ Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.