Craftsman 917.371740 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantia ............................................................ 18
Reglas de Seguridad ................................. 18-20
Especificaciones del Producto ....................... 20
Montaje / Pre_OperactSn ...................................22
Operack_n ................................................. 23-26
Mantenimiento ....................................... 27-29
Programa de Mantenimiento ......................... 27
Servicio y Adjustes ........................................ 30
Atmacenamiento ...................................... 31-32
Identificaci6n de problemas ...................... 32-33
Partes de repuesto ................................. 34-39
Servicio Sears .................................... Contratapa
GARANT{A TOTAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 AI_IOS
Siesta Segadora Craftsman llega a presentar alg6n desperfecto por defectos de materiales
o fabricaci6n durante un plazo de dos aSos a part]r de la fecha de compra, II_vela de vuelta a
cua_quiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparaci6n, o a otro comercio donde se
vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen,
en caso que no sea posible repararla).
Slesta Segadora Ilega a ser uttlizada con fines comerctales o arrendada, la presente garantia tendr&
vtgencia por s61o90 d{as a partir de la fecha de compra_
La presente garant{a no cubre:
Aquelfas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias
de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, tas correas, los fiitros de aire y las bujfas.
, Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador,
inclutdos el &rbol del clgSeSal torcldo u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de
la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo.
La presente garantfa se aplicar_, solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos.
Esta garantfa le otorga a usted derechos legales especfficos; puede que usted tenga, adem_.s, otros
derechos, los cuales var{an de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. St no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerteo
_,Busque este simbolo que seSala tas precau-
clones de seguridad de importancia. Qutere
decir- iilATENCIONII! ItiESTE ALERTOII[
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA_
_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj[a, para evitar el
arranque por accidente, durante fa preparaciSn,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
(_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
ptomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de c&ncer y defectos al nacimiento
u otros dar_os reproductivos_ Lavar las manos
despu6s de manipularlos.
_PRECAUCl6N: El tubo de escape del motor,
afgunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos al
nacimtento u otros dafios reproductivos.
_PRECAUCI6N: E! silenclador y otras piezas
del motor llegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operaciSn y siguen siendo cati*
entes despu_s de que el motor haya paradoo
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas &reas.
18
I. OPERACION
. Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en ta maquina yen los manuates
de operaci6n.
No ponga les manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga
Permite qua solamente las personas re-
sponsebles que est_n familiarizadas con las
instruccionesoperen ta m_.quine
Despeje el &rea de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc
que pueden ser recogidos y lanzados pot las
cuchillas
AsegQrese qua el _,reano se hallen per-
sonas, antes de segar Pare la m&qutna si
aIguien entra en el &tea°
No opera ta mequina sin zapatos o con
sandalias abiertas P6ngase siempre zapatos
s61idos,
No tire de la segadora hecia atr&s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atr&s
. Nunca dirigir et materiel descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Pare la cuchilla cuando
se pesa por superficies de grave
No opere la segadora sin los respectivos
resguerdos, las places, el recogedor de
c_sped u otros aditamentos dise ados pare
su proteccf6n y seguridad
Refi_rase alas instrucciones del fabricante
pare el funcionamiento e tnstalaci6n de
accesorios Use _nicamente accesorios
aprobados pot el fabricante,
. Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce pot calzadas, cafles o caminos de
grave,
Parer et motor cada vez que se abandona el
aparate, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar haste que las
cuchiilas est#n completamente parades
antes de remover el receptor de hierba
•Seger solamente con luz del dfa o con une
buena luz artificial
No opere la m&quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
. Nunca opereta maquina cuando ta hierba
est_ mojadao Aseg0rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga e!
mango firmemente y camine; nunca correo
Desconectar et mecanismo de propulsE6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor,
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormai, pare et motor y revise de
inmediato pare averiguar la cause General-
mente la vibraci6n suele tndicar que extste
alguna averia,
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la saga-
dora
I1. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m&s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resba]adas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n Si se
slente inseguro en una cuesta, no la recorte
HACER:
Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extreme precauci6n cuando
cambie de direcc{6n entas cuestas
Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc,
Debe prestar atenciSn e hoyos, beches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst&culos,
NO HAOER:
No recorte cerca de pendientes, zanies o
terraplenes El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equ[tibrio
No recorte cuestas demasiado inclinadas
No recorte en hierba mojada La reducci6n
en la tracci6n de la piseda puede causar
resbalones
ill. NafiOS
Se pueden producir accidentes tr&gicos si el
operedor no presta atenci6n ala presencia
de los nitros A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la m&quina y per la actividad de
la siege Nunca suponga qua los nil_os van a
permanecer en el mismo tugar donde los vio
por _ltima vez.
Mantenga a los niSos alejados del &rea de
la siege y bajo el cuidado estricto de otra
persona adu{ta responsable,
Est6 alerta y epague la m&quina si hay niSos
que entran al &tea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr&s y hacia abajo pare verificar si hay
niSos pequeSos
Nunca permita qua los niSos operen la m&-
quina
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, &rboles u otros objetos que pueden
interferircon su Ifnea de visiSn
iV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
User mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. Le gasoline es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipes y
otras fuentes de ignici6n,
User solo un contenedor apropiado,
Nunca quitar el tap6n de la gesofina o afiadir
carburante con el motor en marcha Esperar
que el motor se enfrie antes de repostar ta
gasoline
19
Nunca repostar la m&quina a! interior de un
local.
Nunca guardar la mAquina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
Nunca I]enar contenedores en un vehiculo, en
un camiSn o caravana con un forro de pl&stico_
Colocar slempre los contenedores en el suelo
lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo
con un contenedor port&til, mAs bien que con
una tobera de gasolinao
Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
det contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento, No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se lleva,
cambi&rsela inmediatamente,
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tapSn de la gasotina y
apretar de modo seguro.
V, SERVICIO
Nunca haga funcionar una m&quina dentro
de un &rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
e! motor est_ en marcha. Desconecte el
cable de la buj|a, y mant_ngalo a cierta
distancta de _sta para prevenir un arranque
accidental
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos det accesorio de la
cuchil]a, apretados y mantenga el equtpo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto,
Mantenga la m&quina iibre de hlerba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que ta m&qutna se enfr[e antes de
almacenarlao
Pare e inspecc[one el equipo si le pega a un
objeto, RepAre}o, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar,
° En ning_n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est& en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exporter las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dfspara-
dos, Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante.
, Las cuchillas de la segadora est&n afiladas
y pueden cortar, Cubfir las hojas o ilevar
guantes, y uti]izar precauciones especlales
cuando se electra mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad_
Mantener o sustituir ]as etiquetas de
segufldad e instrucctones, cuando sea
necesario.
_ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
ch}spas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, ta ley exige lo anterior (Secci6n 4442 de] "California Public Re-
sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amor-
tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingl6s del due5o)_
NQmero de Sefie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1_0 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsi6n del Perno de ta Cuchilfa: 35-40 ft. Ibs.
El nQmero del nodelo y e! de sefie se encuentran en ]a calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora, Debe registrar tanto el n_mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en et futuro,
20
Acuerdos de Protecci6n para la Reparacibn
Congratulaciones por su buena compra, Su
nuevo producto Craftsman@ est& diseSado
y fabricado para funcionar de modo liable por
muchos afios, Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n do tanto
en tanto, En este caso tenor un Acuerdo de
Protecci6n para _aReparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios,
Compre ahera un Acuerdo de Protecci6n para
ta Reparaci6n y prot#gese de molesfias y gas-
tos inesperadoso
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servfclo experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servlclo Ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la rnano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucl6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento de110% sobre el precio cor-
riente det servicio y de las partes retativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimlento preventivo.
, Ayuda r&ptda por tel6fono - soporte teIe-
f6nico pot parte de un representanto Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y adem&s una programaci6n sobre los
a regtos m&s convenientes,
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basra con
una llamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, d[a y noche o
fijar en l[nea una cita para obtener et servicio
Sears tiene m_.sde 12,000 especialistas
profesionaJes on la reparaci6n, qua tienen
acceso a m&s de 4,5 miltones de partes y
accesorios de calidad Este es el tipo de
profestonalidad con qua puede contar para
ayudar a alargar ta vida del producto qua acaba
de comprar, por muchos aSos tCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
So aplican algunas limitaciones y exclu-
siones, Para conocer los preclos y tenor
m_s informacl6n, llame al 1-800-827-6655.
Servlcio de Instalaci6n Sears
Para la instalaciOn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros lmportantes
artlculos para la casa, en UoS.A. llamar a
1-800-4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados Junto al
cortacesped_ Tambi_n est&n disponibles en la mayoda de las tiendas de Sears yen los centros
de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se aptiquen a su segadora_
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVtADOR
DE RECORTES
PARASEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILF
ZADORES
__D ENVASES
EGASOLfNA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CUCHILLASCORREAS
F]_LTROS DE AtRE BUJ_AS
ADAPTADORES ACEITE
DE CUCHILLA RUEDAS DEL MOTOR
21
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor,
Su segadcra nueva ha sido montada en la
f&brtca con la excepci6n de aquellas partes qua
se dejaron sin montar pot razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las erende-
las, los pernos, etc., que son necesarias pare
completar el montaje hen sido colocadas en la
boise de partes. Pare asegurarse qua su saga-
dora funcione en forma segura y adecuade,
todas las pertes y los articutos de ferreteria que
se monten tienen queser apretados segura-
mente Use las herramientas correctas, como
sea necesario, pare asegurar que se aprieten
adecuadamente,
Barrade POSICI6N
qua sxigeta PARA
presenc|adel . _,.SEGAR
operador ,,,
/ /
LEVANTAR
Mango
superior
_ Mantftadel
mango
Mango Inferior
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
I. Remueve las partes sueltas que se incluyen
con la segadora,
2, Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la curia entre et mango superior y 61
inferior, y la curia qua sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de le
caja de cart6n y revisela culdadosamente
pare verificar si todevla queden pertes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado pare no pellizcar o deicer los
cables de control.
1, Levante los mangos haste qua la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n pare segar,
2. Remueva la cuSa protectora, levante la sec-
ci6n de! mango superior haste su lugar en
el mango inferior, y aprtete ambas manillas
del mango.
3, Remueva la cul_a del mango qua sujeta ta
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mange superior.
E! mango de la segedora puede ajustarse
segt3n le acomode pare sager. Refi6rase a
'AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servfcio y Ajustes de este manual.
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped
en la boise del c6sped con le perte rigida
de la bolsa en la parte inferior. Aseg_rese
qua el mango del bastidor est_ en et exte-
rior de le parte superior de la boise.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinifo est&n muy
duros, m6talos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la boise, d_jela qua se
seque antes de usarla,
)t<..
-,"t\ - S-
de vtnllo _' ,_/
Mango del
bastfdor del
recogedor
artura
del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACOESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Pare
converttr la de modo qua pueda ensacar o
descergar, refi6rase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADOR_' en ta secci6n de Operaci6n de
este manual,
22
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGUR1DAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustractones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajusteso Guarde este manual para referencia en el futuro.
,Huu,m,,n n,nH,ul,llnum nlHnnllummln nlulim ii nnl Iml ,1 = l=ln I
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto, Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENC1ON O MOTOR MOTOR R,&PIDO LENTO ESTFtANGU COM- ACEITE PELIGRO. GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACi{_N BUSTIBLE MANOB Y LOS PIES LEJOS
,Hnuulnl,mm,Hn nlu ml In I i1 i11 II n n l i11 In, I I I
Barra de control que exige
la presencia det operador
Manilla del mango
Cord6n
arrancador
Tapa del deposito de
aciete del motor con
varilla indicadora de nivel
Recogedor
de c6s
Bujia
Silenciador
Tapa del deposito
de la gasollna
Filtro de aire
Cebador
Ajustador de la rueda
Caja (en cada rueda)
IMPORTANTE: Este cortac&sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las se_]adorasa motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con
los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U,S, Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando.
ii nn,m,u mH,u,u nnmnn ,HH =nl t
Cebador - bombea combustible adicional Barra de control que exlge la presencia del
desde el carburador al cilindropara uso cuando operador- tiene que sujetarse abajo, junto
se necesita hacer arrancar un motor frio_ con el mango, para hacer arrancar el motor.
Cord6n arrancador ,- se usa para hacer ar- Su6ttela para parar el motor.
rancar el motor_ 23
La operaci6n de cualquier
AilT!_O_#E
_u_DA_ segadora puede hacer que
salten objetos extraSos dentro de
sus ojos, io qua puede producir
daSos graves en &stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones, Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguddad usada sobre las galas,
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f_.-
brica para un rendimiento 5ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCiON: Las regulaciones federales
exigen qua se instale un control pare el motor
en esta segadore pare reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchitla. Por ning6n motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est& funcionando,
Su segadora viene equipada con una berra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io qua requiere qua el operador
est_ detr&s del mango de ta segadora para
hacerla arrancar y operarla,
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas pare el corte alto., ajuste la attura de
corte pare que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayorta
de los c6spedes,
, Pare cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia ta rueda Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
qua se acomode a sus requisitos. Aseg_rese
qua todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente
cotocado cuando las orejas de la place est&n
insertadas en el agujero del mango. Tambi6n,
los ajustes de g posiciones (si equipado) per-
miten qua el mango puede ser movido entre las
orejas de laplaca.
PALANCAHACIAATR/_,SPARA
BAJAREL CORTACESPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de cape vegetal, Para con-
vertir la a una operaciSn de ensacado:
, Levantar la puerta trasera de cortac_sped
y cotocar los ganchos del armez6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
Pare pasar ala opercai6n de acolchamiento,
remover la recotectora de hierba y cerrer Ia
_31Lpuertatrasera,
PREOAUClON: No haga funcionar su sega-
dora sin puerta trasera cerrada o el desviador
de recortes o sin el recogedor de c6sped,
aprobados, en su luga_ Nunca trate de operar
la segadora cuando se ha removido la puerta
trasera o cuando est& un poco abierta.
Mango del
trasera bastldordel
recDgedor
dec_sped
Ganchofateraldel \
basttdordelrecogedor
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CESPED
1, Levante el recogedor de c_sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c6sped, con los
recortes, de debajo det mango de la sega-
dora.
& Vacie los recortes de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacle;
se producir& un desgaste innecesario.
Mango del
bastldor del
recogedor
Orejasde._.
la place
PALANCA HAOIA ADELANTE PARA
LEVANTAR EL CORTACI_SPED
ANTES DE HACER
ARRANCAR EL MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor_
Para el tipo y el grado del aceite a utilizer, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual.
_PRECAUOI6N: NO sobreHene el motor con
aceite, o fumar& pesa demante del silenciador
24cuando 1ovatla a arrancar,
I. AsegSresequelasegadoraest_nivetada,
2, Remuevalavarilamedidoradeaceitedel
tubodedesargadeaceite
3, Ustedrecibeunenvasede aceite con la
unidad, Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor,
AVISO: El terrapI_n inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido a! aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabdcante, A1cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas,
4_ Inserte y apriete la vari!la medidora de
aceite,
IMPORTANTE:
. Revise el nivel det aceite antes de cada uso,
Agregue aceite si es necesario. Uene hasta
la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada_ Puede
necesltar cambiar el aceite m&s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su-
cias, Vea "PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
Tapa del
aceite
Tapa
reltenador
de gasolina
Cebador
AGREGUE GASOLINA
Llene e! estanque de combustible hasta la
parte inferior de1cuello de relleno del es-
tanque de gasolinao No Io llene demasiado.
Use gasolina regular, sin ptomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcie
el aceite con la gasoltna. Para asegurar
que la gasolina utitizada sea fresca compre
estanques los cuates puedan ser utiiizados
_ldurante los primeros 30 dias.
PREOAUOION: Limpie el aceite o el
combustible derramado, No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta,
_t, PRECAUCI6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formact6n de &cidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
probiemas con et motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
pot un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h&gato funcionar hasta que las tineas
del combustible y el carburador queden vacios,
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para m_.sinformaci6n. Nunca use productos de
timpleza para el motor o para e! carburador en
el estanque det combustible pues se pueden
producir daSos permanentes
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, sueffe ta barra de con-
troles que exfgen la presencia del operador,
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO" Debido alas capas protectoras detmo-
tor, una cantidad pequeSa de humo puede es-
tar presente durante el uso inicialdel producto
y se debe considerar normal.
I. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo
Empuje firmemente Este paso normal-
monte no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2, Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador r#.pidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente,
AVISO: En climas m&s frlos puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado_ En cli-
mas m&s calurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Sf se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado.
ONSEJOS PARA SEGAR
RECAUCION: No utilizar dispositivosanti-
paja de ta hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden daSar su
segadora y anular su garantfa,
Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped
muy alto, puede ser necesado el etevar
la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mort-
tones de recortes de c_sped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga functonar la segadora sobre el &rea
por segunda vez,
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del c_sped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la ve!o-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R,-g,PIDO
25
Los poros en los recogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar&n menos
c6sped, Para evitar _ste, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d_jelo secarse antes de usarlo.
. Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de c&sped y paja. Esto ayudar& el flujo del
aire del motor y extender& su duracion,
CONSEJOS PARA SEGAR
Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulaclon de cesped y basura Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c_sped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de modo que
si se caen en el c_sped se van a dispesar
entre _ste y no se van a notar. Tambi_n, el
c_sped acoichado se va a deshacer r&pi-
damente entregando substancias nutritivas
para el c_sped. Siempre acolche con la
velocidad del motor (cuchilla) m&s alta, pues
asf se obtendr& la mejor acci6n de recorte de
las cuchillas.
Evite cortar el c6sped cuando est_ mojadoo
El c_sped mojado tiende a format montones
e interfiere con ta acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el c_sped es
temprano en la tarde_ A esa hora _ste se ha
secado y el &rea reci_n cortada no quedar&
expuesta at sol directoo
Para obtener los mejores resultados, aiuste
ta altura del corte de la segadora de modo
que _sta corte solamente el tercio superior
de tas hojas de c_sped. En el caso de que el
c_sped haya crecido demastado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar fa
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c6sped.
Para un c_sped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
Cambte su patr6n de corte de semana a
semana, Siegue de norte a sur una semana
y tuego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar& que el c6sped se
enrede y cambie de direcci6n,
1/3
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un &tea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo corte, stegue atravesado
(en forma perpendicular) a la pasada del
primer corte.
26
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Revisers{hay SujetsdoraaSue!los
S LlmplsdinspeccIonarelRecogedordeC6sped"
E conttolarlosNeumdt!cos
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTESDEL
DECADA DE CADA 10 25 HORASO 100 ALMACE-
USO USO HORASTEMPORADAHORAS NAMIENTO
v' i/
v' v' v'
v'
G ConlrolarleoRuedasMot=foes*" V'
A umpisr te8egadora ....
D LlmplardebejolaCubiertade }aTrensm{sldn"* _/
Of Ro,_,.,I.ocor,o,ov=,_Po_oo,rmpoI,._.," V'
RiReviser / Afitat / Comb]at la Cuchllie V'3
AiLubrice,cl6n if
Ltmplar/ Recsrgar I8 Sater_'s ** V _
v"
I I I i Ii Ii i
r_ CBmbiarolAceltedel motor _,2
0 Umpiar e!RItrodeA_re V_
tnspecclonar el Sitertcisdor V'
0 C_nblarIsBujfs
a Gambler el Cartucho de Peps| dot Flirts de Airs V_
Vaclarelststem_delca_burante
oe_edIrurt estsbIl_zedordecarburante,
_r(slvIene t;quIpedo) t - Camblar m,_sa menudo cuando se opere bajo carga pesada o en arnbieetee con altos temperatures
** Sogadoraocon Arrartquo El_ctfico 2 - Dar serviclo teas a menedo cue_do se opere en condic{e_es suctes o pelvofoses
*** $egadoms con Poder Propulsor 3 - Gamble tas c.uchil_as md_ s menudo cuendo stegue en terreno ereno_o
**e_ Utilizerune m_quete pars Iirnpiar 4 ..Cargar pot 48 hams st fin de Is lemporade
debate de ta cubierla del cortac._spe_ 5 - Y despu_s de 5 bores de funcionamiento
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que hen estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador_Para recibirtodo
el valor de la garahtia, el operador tiene que
mantener la segadora segt3n las instrucciones
descrttas en este manual.
Hay aigunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
TABLA DE LUBRiCACION
Ajustador
de ta rueda
(_) Aceite
del
motor
AI menos una vez cads estaci6n comprobar
si es necesario efectuar Losajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez a! argo,cambie ta bujia, Iimpie o
cambie el elemento de! filtro de aire y revise
si la cuchilla est& desgastada. Una buj[a
nueva y un elemento deI filtro de airs limpio/
nuevo aseguran la mezcia de aire_com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure m&s,
Siga el programs de mantenimiento en este
manual
t'__)Bisagra
de la
puerta
traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
(i'_ Rocie el lubricante
(_) Vea "MOTOR" en la secclon de Mantenlmlento
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor,
Revise st hay sujetadores sueltos
LUBRICACI6N
Mantenga la unidad bien lubrica.da
(veala 'q'ABLA DE LUBRICACION").
tMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de ta rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodam{entos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricants tipo crafito, de pelvo seco, en
forma moderada.
27
SEGADORA
Siempre observe tas reglas de seguridad cu-
ando hage el mantenimiento
LLANTAS
Mentenga las Ilantas sin gasoline, aceite o
substancias quimicas pare control de insec-
tos que pueden daSar la goma
Evite los tocones, tas piedras, las grietas prom
fundas, los objetos effiados y otros peligros
qua pueden daS.ar alas Ilantas
CUIDADO DE LA OUCHILLA
Para obtener los mejores resuItados, la cuchilla
de la segadora ttenen que mantenerse afileda
Cambie la cuchille doblada o daSada
_PRECAUCl6N: User solamente la hoja
de repuesto aprobada pot el fabricante de su
cortac6sped User una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortac_sped es peligroso, pu-
ede daSar su cortac6sped y anular su garantia
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1 Desconecte el alambre de labuj{ay pSngalo en
donde no pueda entrar en contacto con _sta.
2 Haga descansar la segadora en su lado
Asegt3rese que el _tro de aire y qua el
carburador queden mirando hacie arriba°
3 Use un bloque de madera entre ta cuchiIla
y la caja de la segedora pare evitar qua le
cuchilla gire cuando sele quite el perno
AVlSO: Proteia sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa
4 Remueva el perno de la cuchilla gir&ndolo
en el sentido contrario en qua giran las
manillas del reloj
5 Remueva la cuchtlla y los articulos de fer-
reteria adiuntadores (el perno, ta arandela
de seguridad y la arandela endurecida)
PARA CAMBtAR LA CUCHILLA
1 Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en fa cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador
2 Aseg_rese de qua e! borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est_
hacia arriba hacia el motor
3 Instale el perno de la cuchilfa con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en ef adaptador de la cuchitla y el cigueSal
4 Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete e! pemo
de la cuchilta gir_.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj
Ranura Chavelerodel
Adaptador de
la cuohilla
. La torsi6n pare apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo Si es necesario sustituir los
pernos, sustituidos sSIo con pernos aprobados
mostrados en le secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual
PARA AF1LAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchllla
- pero si to hece, asegQrese de qua quede
balanceada
Se tiene qua toner cuidado de mantenerla
balanceada Una cuchilla que no est& bal
anceada va a producir eventualmente daSo en
ia segadora o en el motor
La cuchilla puede afilarse con una Itma oen
una ruede rectificadora No trate de afilada
mientras se encl_entra en le segadora
Pare revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga oen le pared Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto° Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo Si Ia
cuchilla est_ baianceada debe permanecer
en la posici6n horizontal Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, efile e! extremo pesado haste qua
6sta quede belanceade
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de c#sped puede ser rociado
con el ague de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a user
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si est,_daSado o deteriorado
Se va a desgastar con el use normal Si se
necesita cambiar el recogedor, c&mbielo
solamente por uno qua sea aprobado por el
fabricanteo D_ et n_mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene
MOTOR
LUBRiCACtON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificadocon la ciasificaci6nSG-SL
de servicio API, Seleccione le calided de vtsco-
sided SAE seg_n su temperature de operaci6n
esperada
CALIDADES DE VISOOSIDAD DE SAE
Arandela de
segurtdad
P rno
dela
cuch_IIa
endurecida
Borde de satlda_
AVISO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc) mejoran el
arranque en clime frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperatures sobre
32° E Revise el hive! del aceite del motor m&s
a menudo, pare evitar un posible daSo en el
motor, debido a qua no tiene suficiente aceite
Cigu6nat28
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaei6n o por io menos una vez al aSo si la
segadora se utilize menos 25 horas el argo°
Revise el nivel del aceite de! c&rter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado, Apriete el tap6n det
aceite en forma segura cada vez qua revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
1. Desconecte et alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _ste,
2. Aseg,3rese qua la segadora est6 en una
superficie nivelada.
AVl80: El aceite se drenar& m&s f&cilmente
si est& caliente, Recoja el aceite en un envase
adeeuado,
& Remueva el tapSn de drenaje del dep6sito
de aceite de le parte inferior°
4. Despu_s de qua el aceite se haye drenado
completamente, vuetva a poner el tap6n de
drenaje del dep6sito de aceite en su lugar y
apri6telo en forma segura.
5, Rellene el motor con aceite (Yea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en ta secci6n de
Operaci6n de este manual°)
6, Vuelva a conectar el alambre de la bujia e
_sta,
Tap6n de drenaje /_--
F1LTRO DE AIRE
Su motorpuede sufriraverfas y fi,ncionar de
manera incorrectacon un fittro del aire sucio_
Limpie et elemento cada 25 horas de oper-
aci6n. Sustituir el papel detcartucho una vez
al a_o o tras t00 horas de funcionamiento,
m&s a menudo si se utilize en condiciones de
suciedad y polvo particulates.
PARA LIMPIAR EL FIL_f'RODE AIRE
I, Remueva el tornitlo.
2. Remueva el filtro de aire, cuidadosamente,
pare evitar que la mugre entre en el carbu-
rador.
3. Desarme e! filtro de alre y limpie el el-
emento del filtro de aire.
4. Lave el elemento del fittro en detergente
liquido y ague,
5, Envuelva el elemento del fittro en una tela y
s6quelo apret&ndolo.
6, Cubra el elemento del filtro con una capa
delgada de aceite de motor limpio. Apri6telo
en una toafla pare remover el aceite en
exceso, No Io sature,
7 Vuelva a montar tas partes y p6ngatas de
vuelta en et carburador.
Tornillo MONTE UNO DE ESTOS PUNTOS
BAJOSHACIAEL BORDEANGOSTODEL
/I ELEMENTO
Labto Elemento Taza Cuerpo
MONTELO DE MODO _'_ !._k4 f
QUEEL LABIOSE .,f'¢'_ "._-¥ [( ,/ ....4 L
EXTIENDASOBREj_/f f_---_'% t H F",_ F:A
ELBORDEDELf Jt k_J)) Ilf I _l.
CUERPODEL ' I1 ttt I ...../ )
FtLTRODEAIRE tl :":"' : tll_ /(',.
EL LABIO FORM- _ ! \:,,_.t_"_'/ / '3
ARA UN SELLO _ \_->"/ " /
PROTECTORCUANDOSE MONTELA CUBtERTA
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est& corroi-
do puede producir un peligro de lncendioyio dal_o.
BUJiA
Cambie el bujie el comienzo de cada tempo-
rada de siege, o despu6s de cede 100 horas
de operaci6n, Io que sucede primero. E! tipo de
buj(a y el ejuste de laabertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Paraobtener el major rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basur& Limpie la parte de abajo de
su segadora despues de carla uso,
_IbPREGAUCI6N" Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _stao
Haga descansar la segadora en su lado.
AsegSrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba, Limpie la
parte inferior de su se,0edora !asp&ndola para
remover la acumulacion de cesped y basura.
Limpie el motor a menudo pare evitar que
se acumule le besura. Un motor tapado fun-
clone m&s caliente y se acorta su duraci6n,
Mantenga las superficies putidas y las rue-
das sin gasoline, aceite, etc°
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin pare limpiar la segadora a rnenos
que el sistema et_ctrico, el silenciador, el
fiitro de aire y el carburedor est6n tapados
pare evitar qua tes entre el ague. El ague en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste,
29
£_,ADVERTENCIA: Pars evitar lesi6nes serias,
antes de dar catquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barrs de control y pare el motor,
2, Aseg_rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3, Desconecte el alambre de la bujfa y p6m
galo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual,
PoslciSnr"--_ Posicidn _-c,
I I I tl
_orqu[I,a_ _ I I !
montaJe POSICION BAJA POSICI6N ALTA
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasaro, adjunto
entre las ruedas trsserss de su segadora, para
reducir a un mJnimo la posibiiidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra at operador. Si se dar_a el desviador
debe cambiarseo
PARA AJUSTAR EL MANGO
Et mango puede ser montado a una posici6n
alia o baja_ Los agujeros de montaje en el
mango inferior est&n fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s)
el asegurar _1 (los) cable(s) al mango infe-
rior.
2. Remueva las clavijas de horquitla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las ctavijas de montaje.
4, Gire el mango inferiorpor encima para
levantar o bajar el mango,
5. Vuelva a montar tas clavijas de horquilla por
encima de las clavijas de montaie.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior,
APRIETE
PARA AJUSTE
Mango inferior
\
Mango
GIRAF
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada an laf&-
brica. Notrate de aumentar la velocldad del motor
pues se pueden producir lesiones personales, Si
cree qua el motor est& funcionando demasiado
r&pido o demasiado lento, Ileve su segadora a
mas con su centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fljo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no est& funcionando en forma adecuada debldo
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su segadora a contacto con su centro
de serviclo Sears o con un otro centro de servicio
cualificado para repararta y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligrose hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f&brica. Si cree que la velocidad alia regu-
lada del motor necesita ajuste,contacIo con su
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, e! que cuenta con el
equtpo adecuado y la experiencla pars hacer
los ajustes necesariom
3O
Inmediatamente prepare su segadora pare el
atmacenamiento a! final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dies o mAs.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
perJodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc_
Gu_deta en un &tea limpia y seca,
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2, Lubrfquela seg6n se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegSrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est_n
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven pare verificar si
estan daftadas, quebradas o desgastadas.
C&mbielas si es necesario.
4o Retoque todas tas superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar,
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre sJhaste que e! mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu_valo hacia adelanteo
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior le suficiente como pare permitir
qua el mango superior se pueda doblar
hacta atr&s
IMPORTANTE: Cuando dobte el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg6rese que
!odoble seg_n se muestra o purde dafiar los
cables de control
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posicibn de atmacenamiento, el mango
inferior autom&ticamente se asegurar& en la
posici6n para segar.
APRIETE
•""_ PARA DOBLAR
Mango inferior /
Barra de control POSICION
que exlg_ PARA
presencia del SEGAR
operador ,'/
/ /
DOBLAR //
HACIA -.- _ ,,/
ADELANTE
PARA Mango
ALMACENAR superior
Mani!la dei
mango
\
Mangoinferior
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen deposftos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento_ Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, 1oque conduce ata
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamlento. La gasolina actda puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej&ndolo funcionar
haste que el carburante termine y e! carbura-
dor est_ vacioo
Nunca use los preductos pare limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
AVlSO: Et estabilizador de combustible es una
alternative aceptable pare reductr a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en et com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador ala gasoline en et
estanque de combustible o en el envase pare el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu@s de agregar et estabitizador,
pare permitir que este Ilegue al carburador, No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
31
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con et motor caliente) y c&m-
bielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantentmento de este
manual.)
ClLINDRO
1o Remuevalabujiao
2. VacSeuna onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva buj_a.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otrao
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y!o ta mugre en
su gasolina producir&n problemas.
St es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cSbrata para protegerla contra el
potvo y ta mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. Ei pl&stico no puede respirar, lo
que permite ta formaci6n de condensaci6n,
1oque producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_PRECAUCl6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en alg_n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que
estd dirlgido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA
No arranca I, Filtrode aire sucio,
2_ Sin combustible°
3. Combustible rancio.
4. Aguaen el combustible_
5. Alambre de la bujia desconectadoo
6. Buj[a malao
7. Cuchilia suelta o adaptador
de la cuchilla quebradoo
B. Barra de control en la
posici6n suelta.
g. Barra de control defectuosa.
10. V&lvula del combustible (si equ-
ipada) est', en la posici6n OFE
11_Bateria d_bi (si equipada).
12. Desconecte et conector
de la bateria (si equipada).
CORRECCION
1. Limpteicambie et fiftro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vactar el estanque y vuelva a
llenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4_ Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5o Conecte el alambre a la bujia
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de tacuchilla
cambie el adaptador de la cuchillao
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v&tvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
t2. Conecte la bateria al motor.
32
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
Falta de
fuerza
CAUSA
1, Cuchitladesgastada, dobtada
o suelta,
2, Altura de las ruedas dispareja.
3, Velocidad del motor lenta
4, AcumulaciSn de c6sped, hojas o
basura debajo de la segadora_
5. Demasiado aceite en motor.
6, Vetocidad de recorrido
demasiado r&pida.
Mal corte- 1_
disparejo
2_
3,
Vibraci6n 1.
exceslva
2,
Cord6n I,
arrancador
diflcil de tlrar
2,
3
4,
Recogedor de 1.
c_sped nose 2
liana (si viene
equipado) 3
Dificil de 1,
empujar
2,
3.
4,
Cuchilla desgastada, dobtada
o suelta,
Altura de las ruedas dispareja.
Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora,
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta,
Ciguefial del motor doblado.
El freno del volante det motor
est,, aplicado cuando se
suelta la barra de control,
Ciguefial de! motor doblado.
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el c_sped,
Altura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchitla
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n de aire.
Et c_sped est& demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
Parle trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastr&ndose en el c_sped,
Recogedor de c_sped
demasiado tleno.
Postcl6n de la altura del mango
no adecuada para usted
CORRECCION
1. Ajuste a la posici6n de
"Code m&s alto"
2. Ajuste a la posiciSn de
"Code m_.s alto,"
3. Limpie/cambie el filtro de alre.
4, Limpie la parte inferiorde ta
caja de la segadora,
5, Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido m&s lentao
1, Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla,
2, Ajuste todas las ruedas a la misma
altura,
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1_ Cambie la cuchilla, Apriete e!
perno de la cuchitla.
2o P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2o P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4, Mueva la segadora a un tugar
en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor,
1. Eleve la altura de code.
2. Cambie las cuchillas.
8. Limpie el recogedor de c_sped.
1, Eleve la altura de code,
2 Eleve la parte trasera de _acaja de
la segadora (1) un lugar m&s alto.
3. Vac[e el recogedor de c_spedo
4_ Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
33

Transcripción de documentos

Garantia ............................................................ 18 Reglas de Seguridad ................................. 18-20 Especificaciones del Producto ....................... 20 Montaje / Pre_OperactSn ...................................22 Operack_n ................................................. 23-26 Mantenimiento ....................................... 27-29 GARANT{A TOTAL DE LA CORTADORA Programa de Mantenimiento ......................... 27 Servicio y Adjustes ........................................ 30 Atmacenamiento ...................................... 31-32 Identificaci6n de problemas ...................... 32-33 Partes de repuesto ................................. 34-39 Servicio Sears .................................... Contratapa DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 AI_IOS Siesta Segadora Craftsman llega a presentar alg6n desperfecto por defectos de materiales o fabricaci6n durante un plazo de dos aSos a part]r de la fecha de compra, II_vela de vuelta a cua_quiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparaci6n, o a otro comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen, en caso que no sea posible repararla). Slesta Segadora Ilega a ser uttlizada con fines comerctales o arrendada, la presente garantia tendr& vtgencia por s61o 90 d{as a partir de la fecha de compra_ La presente garant{a no cubre: • Aquelfas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, tas correas, los fiitros de aire y las bujfas. , Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador, inclutdos el &rbol del clgSeSal torcldo u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo. La presente garantfa se aplicar_, solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos. Esta garantfa le otorga a usted derechos legales especfficos; puede que usted tenga, adem_.s, otros derechos, los cuales var{an de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. St no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerteo _,Busque este simbolo que seSala tas precauclones de seguridad de importancia. Qutere decir- iilATENCIONII! ItiESTE ALERTOII[ SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA_ _PRECAUCl6N: El tubo de escape del motor, afgunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimtento u otros dafios reproductivos. _ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la buj[a, para evitar el arranque por accidente, durante fa preparaciSn, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _PRECAUCI6N: E! silenclador y otras piezas del motor llegan a sre extremadamente calientes durante la operaciSn y siguen siendo cati* entes despu_s de que el motor haya paradoo Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas &reas. •(_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen ptomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros dar_os reproductivos_ Lavar las manos despu6s de manipularlos. 18 I. OPERACION . Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en ta maquina yen los manuates de operaci6n. • No ponga les manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase siempre lejos de la abertura de la descarga • Permite qua solamente las personas responsebles que est_n familiarizadas con las instruccionesoperen ta m_.quine • Despeje el &rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc que pueden ser recogidos y lanzados pot las cuchillas • AsegQrese qua el _,rea no se hallen personas, antes de segar Pare la m&qutna si aIguien entra en el &tea° • No opera ta mequina sin zapatos o con sandalias abiertas P6ngase siempre zapatos s61idos, • No tire de la segadora hecia atr&s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y mientras que se mueve hacia atr&s . Nunca dirigir et materiel descargado hacia las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Pare la cuchilla cuando se pesa por superficies de grave • No opere la segadora sin los respectivos resguerdos, las places, el recogedor de c_sped u otros aditamentos dise ados pare su proteccf6n y seguridad • Refi_rase alas instrucciones del fabricante pare el funcionamiento e tnstalaci6n de accesorios Use _nicamente accesorios aprobados pot el fabricante, . Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce pot calzadas, cafles o caminos de grave, • Parer et motor cada vez que se abandona el aparate, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar haste que las cuchiilas est#n completamente parades antes de remover el receptor de hierba •Seger solamente con luz del dfa o con une buena luz artificial • No opere la m&quina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. . Nunca opereta maquina cuando ta hierba est_ mojadao Aseg0rese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga e! mango firmemente y camine; nunca correo • Desconectar et mecanismo de propulsE6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor, • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormai, pare et motor y revise de inmediato pare averiguar la cause Generalmente la vibraci6n suele tndicar que extste alguna averia, • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la sagadora I1. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con m&s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resba]adas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n Si se slente inseguro en una cuesta, no la recorte HACER: • Puede recortar a trav_s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extreme precauci6n cuando cambie de direcc{6n entas cuestas • Renueva todos los objetos extraSos, tales como guijarros, ramas, etc, • Debe prestar atenciSn e hoyos, beches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obst&culos, NO HAOER: • No recorte cerca de pendientes, zanies o terraplenes El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equ[tibrio • No recorte cuestas demasiado inclinadas • No recorte en hierba mojada La reducci6n en la tracci6n de la piseda puede causar resbalones ill. NafiOS Se pueden producir accidentes tr&gicos si el operedor no presta atenci6n ala presencia de los nitros A menudo, los niSos se sienten atraidos por la m&quina y per la actividad de la siege Nunca suponga qua los nil_os van a permanecer en el mismo tugar donde los vio por _ltima vez. • Mantenga a los niSos alejados del &rea de la siege y bajo el cuidado estricto de otra persona adu{ta responsable, • Est6 alerta y epague la m&quina si hay niSos que entran al &tea. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atr&s y hacia abajo pare verificar si hay niSos pequeSos • Nunca permita qua los niSos operen la m&quina • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, &rboles u otros objetos que pueden interferir con su Ifnea de visiSn iV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA User mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. Le gasoline es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipes y otras fuentes de ignici6n, • User solo un contenedor apropiado, • Nunca quitar el tap6n de la gesofina o afiadir carburante con el motor en marcha Esperar que el motor se enfrie antes de repostar ta gasoline 19 • Nunca repostar la m&quina a! interior de un local. • Nunca guardar la mAquina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos. • Nunca I]enar contenedores en un vehiculo, en un camiSn o caravana con un forro de pl&stico_ Colocar slempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de Ilenar. • Quitar equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor port&til, mAs bien que con una tobera de gasolinao • Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura det contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento, No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera. • Si el carburante cae en la ropa que se lleva, cambi&rsela inmediatamente, • Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tapSn de la gasotina y apretar de modo seguro. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos det accesorio de la cuchil]a, apretados y mantenga el equtpo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto, • Mantenga la m&quina iibre de hlerba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que ta m&qutna se enfr[e antes de almacenarlao • Pare e inspecc[one el equipo si le pega a un objeto, RepAre}o, si es necesario, antes de hacerlo arrancar, ° En ning_n caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor est& en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro, que pueden exporter las partes en movimiento o permitir que objetos sean dfsparados, Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. , Las cuchillas de la segadora est&n afiladas y pueden cortar, Cubfir las hojas o ilevar guantes, y uti]izar precauciones especlales cuando se electra mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad_ • Mantener o sustituir ]as etiquetas de segufldad e instrucctones, cuando sea necesario. V, SERVICIO • Nunca haga funcionar una m&quina dentro de un &rea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras e! motor est_ en marcha. Desconecte el cable de la buj|a, y mant_ngalo a cierta distancta de _sta para prevenir un arranque accidental _ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de ch}spas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, ta ley exige lo anterior (Secci6n 4442 de] "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingl6s del due5o)_ NQmero de Sefie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad Bujia de Aceite: (Abertura: Torsi6n (API SG-SL): .030") del Perno de ta Cuchilfa: 1 _0 Cuartos (Regular sin Plomo) SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) 20 Onzas Champion RJ19LM o J19LM 35-40 ft. Ibs. El nQmero del nodelo y e! de sefie se encuentran en ]a calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora, Debe registrar tanto el n_mero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en et futuro, 20 Acuerdos de Protecci6n Congratulaciones por su buena compra, Su nuevo producto Craftsman@ est& diseSado y fabricado para funcionar de modo liable por muchos afios, Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n do tanto en tanto, En este caso tenor un Acuerdo de Protecci6n para _aReparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios, para la Reparacibn , Ayuda r&ptda por tel6fono - soporte teIef6nico pot parte de un representanto Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&s una programaci6n sobre los a regtos m&s convenientes, Cuando se ha comprado el Acuerdo, basra con una llamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, d[a y noche o fijar en l[nea una cita para obtener et servicio Sears tiene m_.s de 12,000 especialistas profesionaJes on la reparaci6n, qua tienen acceso a m&s de 4,5 miltones de partes y accesorios de calidad Este es el tipo de profestonalidad con qua puede contar para ayudar a alargar ta vida del producto qua acaba de comprar, por muchos aSos tCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! So aplican algunas limitaciones y exclusiones, Para conocer los preclos y tenor m_s informacl6n, llame al 1-800-827-6655. Servlcio de Instalaci6n Sears Para la instalaciOn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros lmportantes artlculos para la casa, en UoS.A. llamar a 1-800-4-MY-HOME®. Compre ahera un Acuerdo de Protecci6n para ta Reparaci6n y prot#gese de molesfias y gastos inesperadoso Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servfclo experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servlclo Ilimitado sin cargo alguno para las partes y la rnano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustitucl6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento de110% sobre el precio corriente det servicio y de las partes retativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimlento preventivo. Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados Junto al cortacesped_ Tambi_n est&n disponibles en la mayoda de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se aptiquen a su segadora_ RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVtADOR DE RECORTES PARASEGADORAS CON DESCARGA TRASERA __D E GASOLfNA RECOREDOR PARA SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL RECOREDOR PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA SILENCIADORES F]_LTROS DE AtRE BUJ_AS ADAPTADORES CORREAS ENVASES ZADORES ESTABILF CUCHILLAS DE CUCHILLA 21 ACEITE RUEDAS DEL MOTOR Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor, Barra de qua sxige ta presenc|adel operador POSICI6N PARA . _,.SEGAR ,,, / Su segadcra nueva ha sido montada en la f&brtca con la excepci6n de aquellas partes qua se dejaron sin montar pot razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las erendelas, los pernos, etc., que son necesarias pare completar el montaje hen sido colocadas en la boise de partes. Pare asegurarse qua su sagadora funcione en forma segura y adecuade, todas las pertes y los articutos de ferreteria que se monten tienen queser apretados seguramente Use las herramientas correctas, como sea necesario, pare asegurar que se aprieten adecuadamente, / LEVANTAR Mango superior _ Mantftadel mango Mango Inferior PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON I. Remueve las partes sueltas que se incluyen con la segadora, 2, Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre et mango superior y 61 inferior, y la curia qua sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de le caja de cart6n y revisela culdadosamente pare verificar si todevla queden pertes sueltas adicionales. PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped en la boise del c6sped con le perte rigida de la bolsa en la parte inferior. Aseg_rese qua el mango del bastidor est_ en et exterior de le parte superior de la boise. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinifo est&n muy duros, m6talos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la boise, d_jela qua se seque antes de usarla, Mango del bastfdor del recogedor )t<.. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado pare no pellizcar o deicer los cables de control. 1, Levante los mangos haste qua la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n pare segar, 2. Remueva la cuSa protectora, levante la secci6n de! mango superior haste su lugar en el mango inferior, y aprtete ambas manillas del mango. 3, Remueva la cul_a del mango qua sujeta ta barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mange superior. E! mango de la segedora puede ajustarse segt3n le acomode pare sager. Refi6rase a 'AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servfcio y Ajustes de este manual. -,"t\ de vtnllo - S_' ,_/ artura del bastidor PARA INSTALAR LOS ACOESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Pare converttr la de modo qua pueda ensacar o descergar, refi6rase a "PARA CONVERTIR LA SEGADOR_' en ta secci6n de Operaci6n de este manual, 22 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGUR1DAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustractones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajusteso Guarde este manual para referencia en el futuro. ,Huu,m,,n n,nH,ul,llnum nlHnnllummln nlulim ii nnl Iml ,1 = l=ln I Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto, Aprenda y comprenda sus significados. ATTENC1ON O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO R,&PIDO LENTO ,Hnuulnl,mm,Hn ESTFtANGU LACi{_N nlu ml In I i1 COMBUSTIBLE i11 II n n l i11 In, ACEITE PELIGRO. GUARDE LAS MANOB Y LOS PIES LEJOS I I I Barra de control que exige la presencia det operador Manilla del mango Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel Cord6n arrancador Bujia Recogedor de c6s Silenciador Tapa del deposito de la gasollna Filtro de aire Cebador Caja Ajustador de la rueda (en cada rueda) IMPORTANTE: Este cortac&sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las se_]adoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U,S, Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando. ii n n,m,u mH,u,u nnmnn ,HH =nl t Cebador - bombea combustible adicional Barra de control que exlge la presencia del desde el carburador al cilindro para uso cuando operadortiene que sujetarse abajo, junto se necesita hacer arrancar un motor frio_ con el mango, para hacer arrancar el motor. Cord6n arrancador ,- se usa para hacer arSu6ttela para parar el motor. rancar el motor_ 23 La operaci6n de cualquier _u_DA_ segadora puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, io qua puede producir daSos graves en &stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones, Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguddad usada sobre las galas, AilT!_O_#E COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la f_.brica para un rendimiento 5ptimo. La velocidad no se puede ajustar. _NTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCiON: Las regulaciones federales exigen qua se instale un control pare el motor en esta segadore pare reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchitla. Por ning6n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando, • Su segadora viene equipada con una berra de controles que exigen la presencia del operador, Io qua requiere qua el operador est_ detr&s del mango de ta segadora para hacerla arrancar y operarla, PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas pare el corte alto., ajuste la attura de corte pare que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayorta de los c6spedes, , Pare cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia ta rueda Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo qua se acomode a sus requisitos. Aseg_rese qua todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVlSO: El ajustador esta correctamente cotocado cuando las orejas de la place est&n insertadas en el agujero del mango. Tambi6n, los ajustes de g posiciones (si equipado) permiten qua el mango puede ser movido entre las orejas de laplaca. PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de cape vegetal, Para convertir la a una operaciSn de ensacado: , Levantar la puerta trasera de cortac_sped y cotocar los ganchos del armez6n de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta. • Pare pasar ala opercai6n de acolchamiento, remover la recotectora de hierba y cerrer Ia _31Lpuertatrasera, PREOAUClON: No haga funcionar su segadora sin puerta trasera cerrada o el desviador de recortes o sin el recogedor de c6sped, aprobados, en su luga_ Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est& un poco abierta. trasera Ganchofateraldel basttdordelrecogedor Mango del bastldordel recDgedor de c_sped \ PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1, Levante el recogedor de c_sped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de c6sped, con los recortes, de debajo det mango de la segadora. & Vacie los recortes de la bolsa. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacle; se producir& un desgaste innecesario. Mango del bastldor del recogedor PALANCAHACIAATR/_,SPARA BAJAR EL CORTACESPED Orejas de ._. la place PALANCA HAOIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACI_SPED ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor_ Para el tipo y el grado del aceite a utilizer, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _PRECAUOI6N: NO sobreHene el motor con aceite, o fumar& pesa demante del silenciador 24cuando 1ovatla a arrancar, I. AsegSrese quelasegadora est_nivetada, 2, Remueva lavarilamedidora deaceitedel tubodedesargadeaceite 3, Ustedrecibeunenvasede aceite con la unidad, Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor, AVISO: El terrapI_n inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido a! aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabdcante, A1 cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas, 4_ Inserte y apriete la vari!la medidora de aceite, IMPORTANTE: . Revise el nivel det aceite antes de cada uso, Agregue aceite si es necesario. Uene hasta la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada_ Puede necesltar cambiar el aceite m&s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias, Vea "PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual. probiemas con et motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo pot un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h&gato funcionar hasta que las tineas del combustible y el carburador queden vacios, La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para m_.s informaci6n. Nunca use productos de timpleza para el motor o para e! carburador en el estanque det combustible pues se pueden producir daSos permanentes PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, sueffe ta barra de controles que exfgen la presencia del operador, PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO" Debido alas capas protectoras det motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. I. Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo Empuje firmemente Este paso normalmonte no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2, Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r#.pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente, AVISO: En climas m&s frlos puede que sea necesario repetir los pasos del cebado_ En climas m&s calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Sf se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. Tapa del aceite Tapa reltenador de gasolina Cebador AGREGUE GASOLINA • Llene e! estanque de combustible hasta la parte inferior de1 cuello de relleno del estanque de gasolinao No Io llene demasiado. Use gasolina regular, sin ptomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcie el aceite con la gasoltna. Para asegurar que la gasolina utitizada sea fresca compre estanques los cuates puedan ser utiiizados _ldurante los primeros 30 dias. PREOAUOION: Limpie el aceite o el combustible derramado, No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta, _t, PRECAUCI6N: Los combustibles ONSEJOS PARA SEGAR RECAUCION: No utilizar dispositivosantipaja de ta hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden daSar su segadora y anular su garantfa, • Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped muy alto, puede ser necesado el etevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando morttones de recortes de c_sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga functonar la segadora sobre el &rea por segunda vez, • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del c_sped y para la mayoria de las condiciones de corte, la ve!ocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R,-g, PIDO mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formact6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los 25 • Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudar&n menos c6sped, Para evitar _ste, rocie el recogedor con la manguera de agua regularmente y d_jelo secarse antes de usarlo. . Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c&sped y paja. Esto ayudar& el flujo del aire del motor y extender& su duracion, Cambte su patr6n de corte de semana a semana, Siegue de norte a sur una semana y tuego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar& que el c6sped se enrede y cambie de direcci6n, CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulaclon de cesped y basura Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c_sped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de modo que si se caen en el c_sped se van a dispesar entre _ste y no se van a notar. Tambi_n, el c_sped acoichado se va a deshacer r&pidamente entregando substancias nutritivas para el c_sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m&s alta, pues asf se obtendr& la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el c6sped cuando est_ mojadoo El c_sped mojado tiende a format montones e interfiere con ta acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c_sped es temprano en la tarde_ A esa hora _ste se ha secado y el &rea reci_n cortada no quedar& expuesta at sol directoo • Para obtener los mejores resultados, aiuste ta altura del corte de la segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de tas hojas de c_sped. En el caso de que el c_sped haya crecido demastado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar fa segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. 1/3 Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un &tea tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, stegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte. 26 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO S Revisers{ hay SujetsdoraaSue!los LlmplsdinspeccIonar el Recogedorde C6sped" E conttolarlosNeumdt!cos ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTESDEL DE CADA DE CADA 10 25 HORASO 100 ALMACEUSO USO HORASTEMPORADAHORAS NAMIENTO v' v' v' G Conlrolar leoRuedas Mot=foes *" i/ v' v' V' v" A umpisr te 8egadora .... D Llmplardebejo laCubiertade }a Trensm{sldn"* _/ Of Ro,_,.,I.o cor,o,o v=,_ Po_oo, rmpoI,._.," V' R iReviser / Afitat / Comb]at la Cuchllie A iLubrice,cl6n V'3 if Ltmplar / Recsrgar I8 Sater_'s ** V _ I I I i Ii r_ CBmbiarol Aceltedel motor _,2 0 Umpiar e! RItrode A_re V_ tnspecclonar el Sitertcisdor V' 0 C_nblar IsBujfs a Gambler el Cartucho de Peps| dot Flirts de Airs Ii i V_ Vaclarel ststem_delca_burante o e_edIrurt estsbIl_zedorde carburante, _r(sl vIene t;quIpedo) ** Sogadorao con Arrartquo El_ctfico *** $egadoms con Poder Propulsor **e_ Utilizer une m_quete pars Iirnpiar debate de ta cubierla del cortac._spe_ t - Camblar m,_s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en arnbieetee con altos temperatures 2 - Dar serviclo teas a menedo cue_do se opere en condic{e_es suctes o pelvofoses 3 - Gamble tas c.uchil_as md_ s menudo cuendo stegue e n te rreno ereno_o 4 .. Cargar pot 48 hams st fin de Is lemporade 5 - Y despu_s de 5 bores de funcionamiento RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los articulos que hen estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador_ Para recibir todo el valor de la garahtia, el operador tiene que mantener la segadora segt3n las instrucciones descrttas en este manual. TABLA DE LUBRiCACION Ajustador de ta rueda (_) Aceite del motor Hay aigunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. AI menos una vez cads estaci6n comprobar si es necesario efectuar Losajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. t'__)Bisagra de la puerta traser • Una vez a! argo, cambie ta bujia, Iimpie o cambie el elemento de! filtro de aire y revise si la cuchilla est& desgastada. Una buj[a nueva y un elemento deI filtro de airs limpio/ nuevo aseguran la mezcia de aire_combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m&s, • Siga el programs de mantenimiento en este manual (_ Clavija de montaje del puntal del mango (i'_ Rocie el lubricante (_) Vea "MOTOR" en la secclon de Mantenlmlento ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del aceite del motor, • Revise st hay sujetadores sueltos tMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de ta rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodam{entos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricants tipo crafito, de pelvo seco, en forma moderada. LUBRICACI6N Mantenga la unidad bien lubrica.da (veala 'q'ABLA DE LUBRICACION"). 27 SEGADORA Siempre observe tas reglas de seguridad cuando hage el mantenimiento LLANTAS • Mentenga las Ilantas sin gasoline, aceite o substancias quimicas pare control de insectos que pueden daSar la goma • Evite los tocones, tas piedras, las grietas prom fundas, los objetos effiados y otros peligros qua pueden daS.ar alas Ilantas CUIDADO DE LA OUCHILLA Para obtener los mejores resuItados, la cuchilla de la segadora ttenen que mantenerse afileda Cambie la cuchille doblada o daSada _PRECAUCl6N: User solamente la hoja de repuesto aprobada pot el fabricante de su cortac6sped User una hoja no aprobada por el fabricante de su cortac_sped es peligroso, puede daSar su cortac6sped y anular su garantia PARA REMOVER LA CUCHILLA 1 Desconecte el alambre de la buj{ay pSngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2 Haga descansar la segadora en su lado Asegt3rese que el _tro de aire y qua el carburador queden mirando hacie arriba° 3 Use un bloque de madera entre ta cuchiIla y la caja de la segedora pare evitar qua le cuchilla gire cuando sele quite el perno AVlSO: Proteia sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa 4 Remueva el perno de la cuchilla gir&ndolo en el sentido contrario en qua giran las manillas del reloj 5 Remueva la cuchtlla y los articulos de ferreteria adiuntadores (el perno, ta arandela de seguridad y la arandela endurecida) PARA CAMBtAR LA CUCHILLA 1 Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta alineando los dos (2) agujeros en fa cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador 2 Aseg_rese de qua e! borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est_ hacia arriba hacia el motor 3 Instale el perno de la cuchilfa con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en ef adaptador de la cuchitla y el cigueSal 4 Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete e! pemo de la cuchilta gir_.ndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj Ranura Chavelerodel Adaptador de . La torsi6n pare apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo Si es necesario sustituir los pernos, sustituidos sSIo con pernos aprobados mostrados en le secci6n Partes de Reparaci6n de este manual PARA AF1LAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchllla - pero si to hece, asegQrese de qua quede balanceada Se tiene qua toner cuidado de mantenerla balanceada Una cuchilla que no est& bal anceada va a producir eventualmente daSo en ia segadora o en el motor • La cuchilla puede afilarse con una Itma oen una ruede rectificadora No trate de afilada mientras se encl_entra en le segadora • Pare revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga oen le pared Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto° Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo Si Ia cuchilla est_ baianceada debe permanecer en la posici6n horizontal Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, efile e! extremo pesado haste qua 6sta quede belanceade RECOGEDOR DE ClaSPED • El recogedor de c#sped puede ser rociado con el ague de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a user • Revise su recogedor de c_sped a menudo para verificar si est,_ daSado o deteriorado Se va a desgastar con el use normal Si se necesita cambiar el recogedor, c&mbielo solamente por uno qua sea aprobado por el fabricanteo D_ et n_mero del modelo de la segadora cuando Io ordene MOTOR LUBRiCACtON Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la ciasificaci6n SG-SL de servicio API, Seleccione le calided de vtscosided SAE seg_n su temperature de operaci6n esperada CALIDADES DE VISOOSIDAD DE SAE la cuohilla Arandela de segurtdad AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc) mejoran el arranque en clime frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperatures sobre 32 ° E Revise el hive! del aceite del motor m&s a menudo, pare evitar un posible daSo en el motor, debido a qua no tiene suficiente aceite P rno endurecida de la cuch_IIa Borde de satlda_ Cigu6nat 28 6, Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaei6n o por io menos una vez al aSo si la segadora se utilize menos 25 horas el argo° Revise el nivel del aceite de! c&rter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuado, Apriete el tap6n det aceite en forma segura cada vez qua revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR 1. Desconecte et alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _ste, 2. Aseg,3rese qua la segadora est6 en una superficie nivelada. AVl80: El aceite se drenar& m&s f&cilmente si est& caliente, Recoja el aceite en un envase adeeuado, & Remueva el tapSn de drenaje del dep6sito de aceite de le parte inferior° 4. Despu_s de qua el aceite se haye drenado completamente, vuetva a poner el tap6n de drenaje del dep6sito de aceite en su lugar y apri6telo en forma segura. 5, Rellene el motor con aceite (Yea "PARA AGREGAR EL ACEITE" en ta secci6n de Operaci6n de este manual°) 6, Vuelva a conectar el alambre de la bujia e _sta, 7 Cubra el elemento del filtro delgada de aceite de motor en una toafla pare remover exceso, No Io sature, Vuelva a montar tas partes vuelta en et carburador. Tornillo MONTE con una capa limpio. Apri6telo el aceite en y p6ngatas de UNO DE ESTOS PUNTOS BAJOS HACIA EL BORDEANGOSTO DEL /I ELEMENTO Labto Elemento Taza Cuerpo DE MODO _'_ !._k4 f QUE EL LABIO SE .,f'¢'_ "._-¥ [( ,/ ....4 L EXTIENDASOBREj_/f f_---_'% t H F",_ F:A MONTELO ELBORDEDELf Jt k_J)) CUERPO DEL FtLTRODEAIRE EL LABIO FORMARA UN SELLO ' I1 tl _ _ :":"' Ilf I _l. t tt I ...../ : tll_ ! \:,,_.t_"_'/ \_->"/ ) /(',. / '3 " / PROTECTORCUANDO SE MONTE LA CUBtERTA SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est& corroido puede producir un peligro de lncendio yio dal_o. BUJiA Cambie el bujie el comienzo de cada temporada de siege, o despu6s de cede 100 horas de operaci6n, Io que sucede primero. E! tipo de buj(a y el ejuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. Tap6n de drenaje LIMPIEZA IMPORTANTE: Paraobtener el major rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basur& Limpie la parte de abajo de su segadora despues de carla uso, _IbPREGAUCI6N" Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _stao /_-- F1LTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averfas y fi,ncionar de manera incorrecta con un fittro del aire sucio_ Limpie et elemento cada 25 horas de operaci6n. Sustituir el papel det cartucho una vez al a_o o tras t00 horas de funcionamiento, m&s a menudo si se utilize en condiciones de suciedad y polvo particulates. PARA LIMPIAR EL FIL_f'RODE AIRE I, Remueva el tornitlo. 2. Remueva el filtro de aire, cuidadosamente, pare evitar que la mugre entre en el carburador. 3. Desarme e! filtro de alre y limpie el elemento del filtro de aire. 4. Lave el elemento del fittro en detergente liquido y ague, 5, Envuelva el elemento del fittro en una tela y s6quelo apret&ndolo. • Haga descansar la segadora en su lado. AsegSrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba, Limpie la parte inferior de su se,0edora !asp&ndola para remover la acumulacion de cesped y basura. • Limpie el motor a menudo pare evitar que se acumule le besura. Un motor tapado funclone m&s caliente y se acorta su duraci6n, • Mantenga las superficies putidas y las ruedas sin gasoline, aceite, etc° • No recomendamos el uso de una manguera de jardin pare limpiar la segadora a rnenos que el sistema et_ctrico, el silenciador, el fiitro de aire y el carburedor est6n tapados pare evitar qua tes entre el ague. El ague en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste, 29 £_,ADVERTENCIA: Pars evitar lesi6nes serias, antes de dar catquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barrs de control y pare el motor, 2, Aseg_rese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3, Desconecte el alambre de la bujfa y p6m galo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. PoslciSnr"--_ Posicidn _-c, I I I _orqu[I,a_ montaJe SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual, _ I POSICION DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasaro, adjunto entre las ruedas trsserss de su segadora, para reducir a un mJnimo la posibiiidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra at operador. Si se dar_a el desviador debe cambiarseo I BAJA POSICI6N tl ! ALTA \ Mango PARA AJUSTAR EL MANGO Et mango puede ser montado a una posici6n alia o baja_ Los agujeros de montaje en el mango inferior est&n fuera del centro para levantar y bajar el mango. 1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s) el asegurar _1 (los) cable(s) al mango inferior. 2. Remueva las clavijas de horquitla de la clavija de montaje del puntal del mango. 3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las ctavijas de montaje. 4, Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango, 5. Vuelva a montar tas clavijas de horquilla por encima de las clavijas de montaie. 6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior, GIRAF MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada an laf&brica. No trate de aumentar la velocldad del motor pues se pueden producir lesiones personales, Si cree qua el motor est& funcionando demasiado r&pido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fljo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no est& funcionando en forma adecuada debldo a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de serviclo Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararta y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligrose hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f&brica. Si cree que la velocidad alia regulada del motor necesita ajuste,contacIo con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, e! que cuenta con el equtpo adecuado y la experiencla pars hacer los ajustes necesariom APRI ETE PARA AJUSTE Mango inferior 3O Barra de control que exlg_ presencia del operador Inmediatamente prepare su segadora pare el atmacenamiento a! final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dies o mAs. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto perJodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc_ Gu_deta en un &tea limpia y seca, 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2, Lubrfquela seg6n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. AsegSrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos est_n apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven pare verificar si estan daftadas, quebradas o desgastadas. C&mbielas si es necesario. 4o Retoque todas tas superficies que est_n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar, ,'/ / / DOBLAR HACIA ADELANTE PARA ALMACENAR // -. - _ ,,/ Mango superior Mani!la dei mango \ Mangoinferior MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen deposftos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento_ Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, 1oque conduce ata separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamlento. La gasolina actda puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej&ndolo funcionar haste que el carburante termine y e! carburador est_ vacioo • Nunca use los preductos pare limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: Et estabilizador de combustible es una alternative aceptable pare reductr a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en et combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador ala gasoline en et estanque de combustible o en el envase pare el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu@s de agregar et estabitizador, pare permitir que este Ilegue al carburador, No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. 1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre sJ haste que e! mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu_valo hacia adelanteo 2. Suelte los pernos de montaje del mango superior le suficiente como pare permitir qua el mango superior se pueda doblar hacta atr&s IMPORTANTE: Cuando dobte el mango para el almacenamiento o el transporte, aseg6rese que !o doble seg_n se muestra o purde dafiar los cables de control • Cuando prepare sus mangos a partir de la posicibn de atmacenamiento, el mango inferior autom&ticamente se asegurar& en la posici6n para segar. •""_ POSICION PARA SEGAR APRIETE PARA DOBLAR Mango inferior / 31 ACEITE DEL MOTOR • St es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cSbrata para protegerla contra el potvo y ta mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico. Ei pl&stico no puede respirar, lo que permite ta formaci6n de condensaci6n, 1oque producir& la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. _PRECAUCl6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en alg_n recinto cerrado. Drene el aceite (con et motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantentmento de este manual.) ClLINDRO 1o Remuevalabujiao 2. VacSe una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva buj_a. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otrao • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y!o ta mugre en su gasolina producir&n problemas. SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccibn estd dirlgido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca apropiada CAUSA amenos que CORRECCION I, Filtro de aire sucio, 2_ Sin combustible° 3. Combustible rancio. 4. en el manual Aguaen el combustible_ 5. 6. 7. Alambre de la bujia desconectadoo Buj[a malao Cuchilia suelta o adaptador de la cuchilla quebradoo B. Barra de control en la posici6n suelta. g. Barra de control defectuosa. 10. V&lvula del combustible (si equipada) est', en la posici6n OFE 11_ Bateria d_bi (si equipada). 12. Desconecte et conector de la bateria (si equipada). 32 1. Limpteicambie et fiftro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Vactar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nuevo. 4_ Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 5o Conecte el alambre a la bujia 6. Cambie la bujia. 7. Apriete el perno de ta cuchilla cambie el adaptador de la cuchillao 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la v&tvula del combustible a la posici6n ON. 11. Cague la bateria. t2. Conecte la bateria al motor. SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccibn estd dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA Falta de fuerza CAUSA 1, Cuchitladesgastada, o suelta, en el manual amenos que CORRECCION dobtada 1. Ajuste a la posici6n de "Code m&s alto" 2, Altura de las ruedas dispareja. 2. 3, 4, Velocidad del motor lenta AcumulaciSn de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora_ Demasiado aceite en motor. Vetocidad de recorrido demasiado r&pida. 3. 4, 5. 6, Mal cortedisparejo apropiada 1_ Cuchilla desgastada, dobtada o suelta, 2_ Altura de las ruedas dispareja. 3, Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora, 5, 6. Ajuste a la posiciSn de "Code m_.s alto," Limpie/cambie el filtro de alre. Limpie la parte inferior de ta caja de la segadora, Revise el nivel del aceite. Corte a una velocidad de recorrido m&s lentao 1, Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla, 2, Ajuste todas las ruedas a la misma altura, 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Vibraci6n exceslva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta, 2, Ciguefial del motor doblado. 1_ Cambie la cuchilla, Apriete e! perno de la cuchitla. 2o P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cord6n arrancador diflcil de tlrar I, 1. Presione la barra de control 2, 3 4, El freno del volante det motor est,, aplicado cuando se suelta la barra de control, Ciguefial de! motor doblado. Adaptador de la cuchilla quebrado. La cuchilla se arrastra en el c_sped, hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. 2o P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla. 4, Mueva la segadora a un tugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor, Recogedor de c_sped nose liana (si viene equipado) 1. Altura de corte demasiado baja. 2 Levantamiento de la cuchitla desgastado. 3 Recogedor sin ventilaci6n de aire. 1. Eleve la altura de code. 2. Cambie las cuchillas. 8. Limpie el recogedor de c_sped. Dificil de 1, Et c_sped est& demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. 2, Parle trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastr&ndose en el c_sped, 3. Recogedor de c_sped demasiado tleno. 4, Postcl6n de la altura del mango no adecuada para usted 1, Eleve la altura de code, 2 Eleve la parte trasera de _acaja de la segadora (1) un lugar m&s alto. 3. Vac[e el recogedor de c_spedo empujar 33 4_ Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 917.371740 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas