Troy-Bilt 13AJA1BN066 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Medidas Importantes de Seguridad • Montaje • Funcionamiento • Servicio y Mantenimiento
MANUAL DEL OPERADOR
ADVERTENCIA
Proposición 65 de California
El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehículo contienen o liberan
sustancias químicas que el Estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos.
Los terminales y contactos de la batería, y los accesorios afines contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que
el Estado de California considera que pueden producir cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de
estar en contacto con estos componentes.
ADVERTENCIA
Lea y cumpla todas las reglas e instrucciones de seguridad de este manual antes de intentar operar esta máquina.
Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales.
Registro de Información del Producto
Antes de configurar y hacer funcionar su equipo nuevo, por favor
localice la placa de modelo que viene en el equipo y registre
la información en el espacio de la derecha. Para encontrar la
placa de modelo, eleve el asiento y mire en la parte inferior de
la bandeja del asiento. Si tiene que solicitar soporte técnico a
través de nuestro sitio web o de un distribuidor de servicio local
autorizado, necesitará esta información.
NÚMERO DE MODELO
NÚMERO DE SERIE
Medidas Importantes de Seguridad ................................................................2
Mon taje ................................................................................................................7
Funcionamiento ...............................................................................................11
Servicio y Mantenimiento ...............................................................................17
Solución de Problemas ................................................................................... 24
Piezas/Garantía.......Consulte el suplemento que se adjunta por separado
Índice
NOTA: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características pueden variar según los modelos. No todas las
características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y el modelo que se ilustra aquí puede diferir del suyo.
Tractor Cortacésped con Motor Frontal
2
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Funcionamiento General
1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en el tractor y
en los manuales antes de intentar armar la unidad y utilizarla. Guarde
este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así
como para solicitar repuestos.
2. Familiarícese con todos los controles y su correcto funcionamiento.
Sepa cómo detener el tractor y desactivar los controles rápidamente.
3. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen este tractor.
Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones
y medidas de seguridad contenidas en este manual y sobre el tractor, y
deben ser entrenados y supervisados por un adulto.
4. Nunca permita que los adultos operen este tractor sin recibir antes la
instrucción apropiada.
5. Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual,
tenga cuidado y use el sentido común. Póngase en contacto con su
representante de atención al cliente para obtener ayuda.
6. De conformidad con la Comisión de Seguridad de Productos para el
Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección
Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida
útil estimada de siete (7) años, en condiciones normales de uso. Al
final de su vida útil, se deberá solicitar una inspección del producto
anualmente a fin de asegurarse de que todos los sistemas mecánicos y
de seguridad funcionen adecuadamente, de manera segura y no estén
excesivamente desgastados. Si no lo hace, puede ocasionar accidentes,
lesiones o la muerte.
Preparativos Anteriores al Uso
1. Revise minuciosamente el área donde se va a usar el tractor. Saque
todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y demás objetos
extraños que puedan ser recogidos y arrojados por la(s) cuchilla(s). Los
objetos arrojados por la máquina pueden producir lesiones personales
graves.
2. A fin de evitar lesiones por el contacto con las cuchillas o por objetos
arrojados, mantenga a los asistentes a por los menos 75 pies (23
metros) del tractor mientras está en funcionamiento. Mantenga
a las personas, los niños y las mascotas en interiores durante el
funcionamiento. Detenga el tractor si alguien entra en la zona.
3. Esté atento a la dirección de la descarga del tractor y no apunte a
nadie.
4. Para protegerse los ojos, utilice siempre anteojos o antiparras
de seguridad durante la operación o mientras realiza ajustes o
reparaciones. Los objetos arrojados que rebotan pueden producir
lesiones graves en los ojos.
5. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, y pantalones y
camisas ajustados. Las ropas sueltas, las alhajas y el cabello largo pueden
engancharse en las piezas móviles. Nunca haga funcionar este tractor si
está descalzo o con sandalias.
6. Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el depósito
no más de ½" (13 mm) por debajo de la base del cuello de llenado, para
dejar espacio para la expansión del combustible.
7. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien.
8. Use solo aditamentos o accesorios aprobados para este tractor por el
fabricante del tractor. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones
incluidas con el accesorio o implemento aprobado.
Funcionamiento
1. Los datos estadísticos muestran que los operadores mayores de 65
años se ven implicados en un alto porcentaje de lesiones relacionadas
con tractores. Estos operadores deben evaluar su capacidad para
operar el tractor en forma suficientemente segura para protegerse a
ellos mismos y a los demás contra lesiones graves.
2. Desacople las cuchillas y coloque el freno de mano antes de intentar
encender el tractor.
3. No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo
de la plataforma de corte. El contacto con la(s) cuchilla(s) puede amputar
manos y pies.
4. Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas, u otros objetos ocultos. El
terreno desnivelado puede hacer que vuelque el tractor. El césped alto
puede ocultar obstáculos.
5. Planifique el patrón de corte, para evitar que la descarga de material se
realice hacia los caminos, las veredas, los asistentes, etc. Evite descargar
material contra una pared u obstrucción, ya que esto podría hacer que
el material descargado rebotara contra el operador.
6. Revise la holgura superior antes de conducir debajo de ramas bajas
de árboles, cables, cerramientos de puertas, etc., donde el operador
puede golpearse o ser tirado del tractor, lo que podría resultar en
lesiones graves.
7. Nunca deje un tractor en funcionamiento sin vigilancia. Siempre
apague las cuchillas, ponga el freno de mano, pare el motor y retire la
llave antes de desmontar.
8. Desacople la(s) cuchilla(s), coloque el freno de mano, detenga el
motor y espere hasta que la(s) cuchilla(s) se detenga(n) por completo
antes de retirar el colector de recortes de césped, vaciar los recortes,
desbloquear el canal de descarga, retirar cualquier residuo o desecho,
o realizar cualquier ajuste.
9. Su tractor fue diseñado para cortar césped residencial normal, con una
altura no mayor de 10” (25 cm). No intente cortar césped demasiado
crecido, seco (por ej., pastura) ni pilas de hojas secas. El césped o las hojas
que están secos pueden entrar en contacto con el escape del motor
y/o acumularse en la plataforma del tractor presentando un potencial
peligro de incendio.
10. Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y
mientras retrocede para evitar accidentes en retroceso.
11. Nunca lleve pasajeros.
12. Manténgase a por lo menos 10 pies (3 metros) de barrancos, zanjas
o terraplenes o del borde del agua. El tractor puede volcarse
repentinamente si una de las ruedas pasa el borde de un acantilado o
zanja o si se desmorona un borde.
13. Un deflector del canal faltante o dañado puede provocar lesiones por
contacto con las cuchillas o por objetos arrojados.
14. No opere el tractor si no está el deflector del canal o el colector de
césped completo en su lugar correspondiente.
15. Tenga mucho cuidado con los colectores de césped y otros accesorios.
Pueden modificar la estabilidad del tractor. Siga siempre las
instrucciones del fabricante del accesorio.
16. Detenga las cuchillas cuando cruce caminos de gravilla, senderos o
caminos y cuando no esté cortando el césped.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de no seguirse, podrían poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad
suya y de terceros. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar esta máquina. Si no sigue estas instrucciones,
se pueden provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo, ¡PRESTE ATENCIÓN A LA ADVERTENCIA!
PELIGRO
Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las medidas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo
motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar
residuos. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes, se pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
3
MEDIDAS DE SEGURIDAD
17. Vigile el tránsito vehicular cuando esté operando cerca de caminos o
en cruces. Este tractor no se ha diseñado para el uso en la vía pública.
18. Úsela solamente con luz natural o con buena luz artificial.
19. No haga funcionar el tractor si se encuentra bajo los efectos del alcohol
o las drogas.
20. Reduzca la velocidad antes de girar. Opere el tractor suavemente. Evite
que funcione de manera errática y a excesiva velocidad.
21. El silenciador y el motor están a temperatura muy alta y pueden
provocar lesiones graves por quemaduras. No los toque. Deje que se
enfríe el tractor durante cinco minutos antes de intentar cualquier
tarea de mantenimiento.
22. Nunca haga funcionar un motor en interiores o en un área mal
ventilada. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas
inodoro y letal.
Niños
1. Se pueden producir accidentes trágicos si el operador no está alerta a
la presencia de niños. Por lo general, los niños se sienten atraídos por
el tractor y su actividad. Los niños no son conscientes de los peligros.
Nunca asuma que los niños permanecerán donde los vio por última vez.
2. Mantenga a observadores, niños y mascotas en interiores durante la
operación bajo la atenta supervisión de un adulto responsable que no
sea el operador. Detenga el tractor si alguien entra en la zona.
3. Nunca transporte niños, ni siquiera con las cuchillas desactivadas.
Podrían caerse y resultar gravemente heridos o interferir con
la operación segura del tractor. Los niños que ya hubieran
sido transportados en ocasiones anteriores podrían aparecer
repentinamente en la zona de corte para otra vuelta y ser atropellados
o también podrían ser arrollados al dar marcha atrás con el tractor.
4. Esté alerta y apague el tractor si un niño o un observador ingresa al área.
5. Para evitar accidentes al retroceder, siempre mire hacia atrás y hacia
abajo para ver si hay niños.
6. Tenga mucho cuidado al aproximarse a esquinas ciegas, puertas,
arbustos, árboles u otros objetos que puedan obstaculizarle la vista de
un niño que pudiese correr al encuentro del tractor.
7. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen este
tractor. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las
instrucciones y las prácticas de operación seguras contenidas en este
manual y sobre el tractor, y deben ser entrenados y supervisados por
un adulto.
8. No permita que se transporte a ningún niño por diversión en el tractor.
El tractor no es un juguete ni un carro de paseo. Adviértales a sus hijos
que el tractor puede ser peligroso y que deben mantenerse alejados de
él en todo momento.
9. Mantenga a los niños alejados de los motores calientes o en
funcionamiento. Pueden sufrir quemaduras al tocar un silenciador
caliente.
10. Retire la llave cuando el tractor quede sin vigilancia para evitar el
funcionamiento no autorizado. Asegúrese de que la llave quede fuera
del alcance de los niños pequeños.
Operación en Pendientes
1. Las pendientes son un factor importante en los accidentes ocasionados
por pérdida de control y vuelcos que pueden causar lesiones graves
e incluso la muerte. Todas las pendientes requieren precaución extra.
Si no puede retroceder por la pendiente o si no se siente seguro, no
realice ningún corte.
2. Para su seguridad, mida las pendientes antes de usar el tractor en el
lugar inclinado. Use un dispositivo de medición de pendientes además
del indicador de pendiente que se incluye como parte de este manual
para medir las pendientes antes de operar este tractor sobre una zona
inclinada o con pendientes. Para medir las pendientes, también se
pueden usar aplicaciones de teléfonos inteligentes. Si la pendiente es
de más de 15 grados (25%) según figure en el indicador de pendiente
o un dispositivo de medición de pendientes, no haga funcionar este
tractor en ese sector pues podría causar lesiones graves.
3. No corte el césped en pendientes de más de 15 grados (25%).
4. No corte el césped subiendo y bajando pendientes, solo hágalo de
forma transversal a las pendientes que son de menos de 15 grados
(25%). Utilice las velocidades bajas y evite los giros bruscos.
5. No corte el césped húmedo. La reducción de la tracción puede causar
derrapes o pérdidas del control.
6. No opere el tractor en ninguna condición en la que se comprometan
la tracción, la dirección o la estabilidad. Los neumáticos podrían
deslizarse incluso si las ruedas están detenidas.
7. Evite arrancar y parar en una pendiente. Evite hacer cambios
repentinos de velocidad o dirección. Haga los giros de forma lenta y
gradual.
8. Tenga mucho cuidado al operar este tractor con el colector de césped
y otros accesorios. Pueden comprometer la estabilidad del tractor. No
utilice el colector de césped en pendientes superiores a 10 grados (17%).
9. No intente estabilizar el tractor poniendo el pie en el suelo.
10. Haga que todos los movimientos en las pendientes sean lentos y
graduales. No realice cambios bruscos de velocidad o dirección.
La aceleración repentina podría hacer que el frente del tractor se
levantara y volcara rápidamente hacia atrás, lo que podría producir
lesiones graves o la muerte.
Incendios y Combustible
1. Para evitar lesiones personales y daños materiales tenga mucho
cuidado al manipular la gasolina. La gasolina es sumamente inflamable
y sus vapores son explosivos. Si se derrama gasolina encima o sobre la
ropa se puede lesionar gravemente ya que se podría prender fuego.
Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato.
2. Apague los cigarrillos, cigarros, pipas y toda otra fuente de
combustión.
3. Utilice sólo recipientes para gasolina aprobados.
4. Nunca saque la tapa del combustible ni agregue combustible mientras el
motor está caliente o en marcha. Deje que el motor se enfríe por lo menos
cinco minutos antes de volver a cargar combustible.
5. Nunca cargue combustible en los tractores en interiores.
6. Nunca guarde el tractor o el recipiente de combustible en un espacio
cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto, como por ejemplo de
calentadores de agua, calefactores de ambientes, hornos, secadores de
ropa u otros aparatos a gas.
7. Limpie la gasolina que se pueda haber derramado sobre el motor y el
equipo. Limpie los derrames de combustible o de aceite y elimine los
residuos empapados con gasolina. Traslade el tractor a otra zona. Espere
5 minutos antes de arrancar el motor.
8. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el tractor limpio de pasto,
hojas y residuos acumulados. Siga las instrucciones de limpieza que
figuran en la sección Servicio y Mantenimiento.
9. Su tractor fue diseñado para cortar césped residencial normal, con una
altura no mayor de 10” (25 cm). No intente cortar césped demasiado
crecido, seco (como un pastizal) ni pilas de hojas secas. El césped o las
hojas que están secos pueden entrar en contacto con el escape del
motor y/o acumularse en la plataforma del tractor presentando un
potencial peligro de incendio.
10. Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el tanque no
más de ½ pulgada por debajo de la base del cuello de llenado, para
dejar espacio para la expansión del combustible.
11. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien. No opere el
tractor si la tapa del combustible no está colocada en su lugar.
12. Deje que el tractor se enfríe por lo menos cinco minutos antes de
cargarle combustible o guardarlo.
13. Nunca llene los recipientes en el interior de un vehículo o camión o
caja de remolque con un recubrimiento plástico. Siempre ubique los
recipientes en el piso, lejos del vehículo antes de llenarlos.
14. Cuando sea factible, retire el equipo a gasolina del camión o remolque
y llénelo en el suelo. Si esto no es posible, recargue combustible
sobre el remolque con un recipiente portátil, en lugar de una boquilla
dosificadora de combustible.
15. En todo momento, mantenga el pico en contacto con el borde del
depósito de combustible o con la boca del recipiente, hasta terminar la
carga. No utilice un dispositivo de bloqueo/apertura de boquilla.
4
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Transporte
1. Utilice rampas de ancho total bien sujetas para cargar y descargar un
tractor para el transporte.
2. Tenga mucho cuidado al cargar o descargar el tractor en un remolque
o camión. Este tractor no debe conducirse subiendo o bajando rampas,
ya que el tractor podría volcar y provocar lesiones personales graves. El
tractor se debe empujar a mano en rampas para cargarlo o descargarlo
correctamente.
3. Eleve la plataforma hasta la posición más alta para tener separación
para la carga.
Remolques con su Tractor
1. No remolque cargas que superen las 250 libras (113 kg) de peso de
arrastre y nunca supere las 50 libras (22 kg) de peso sobre el punto de
enganche.
2. No acople equipo remolcado excepto en el punto de enganche del
tractor.
3. Nunca permita que los niños y otras personas se suban a equipos
remolcados.
4. No remolque en pendientes de más de 5 grados (9%). En las
pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar pérdida de
tracción y pérdida de control, y/o de la capacidad para detenerse.
5. Siempre tenga mucho cuidado al remolcar con un tractor capaz de
hacer giros cerrados (por ejemplo, tractor de giro cerrado). Realice
giros amplios para el acodillamiento.
6. Desplácese lentamente y deje distancia adicional para detenerse.
Servicio
1. Mantenga la máquina en buenas condiciones de funcionamiento
No use el tractor hasta que se reemplacen las piezas desgastadas o
dañadas.
2. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor de
ninguna manera. Si cambia la configuración del regulador, el motor
podría funcionar a velocidades inseguras. Nunca modifique el ajuste
de fábrica del regulador del motor. No cambie la configuración del
regulador del motor ni acelere demasiado el motor. El regulador del
motor controla la velocidad máxima de funcionamiento seguro del
motor.
3. Las cuchillas del tractor son afiladas. Envuelva la cuchilla o utilice
guantes y extreme las precauciones cuando les haga mantenimiento.
4. Los tractores que tienen motores, mangueras o bombas hidráulicas, y/o
sistemas de inyección diesel tienen sistemas de líquidos bajo presión. El
líquido que escapa a presión puede tener fuerza suficiente para penetrar
la piel y causar lesiones graves. Si se inyecta líquido en la piel, consulte
de inmediato a un médico. Mantenga el cuerpo y las manos alejados de
los orificios de pasadores o los picos que expulsan líquido a alta presión.
Si ocurre una pérdida, haga que un distribuidor autorizado realice el
mantenimiento del tractor de inmediato.
5. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, compruebe
que la(s) cuchilla(s) y todas las piezas móviles se hayan detenido.
Apague el motor, saque la llave y desconecte los cables de la bujía y
póngalos haciendo tierra contra el motor para evitar que se encienda
accidentalmente.
6. Controle que las cuchillas se detengan completamente en no más de
cinco (5) segundos después de desactivar el control de desactivación de
las cuchillas según el intervalo que figura en la tabla del Programa de
Mantenimiento dentro de la sección Servicio y Mantenimiento de este
manual. Mida el tiempo hasta la detención con un cronómetro. Si las
cuchillas no se detienen en este lapso, su máquina necesita un servicio
profesional de un distribuidor autorizado.
7. Controle el correcto funcionamiento del sistema de enclavamiento
de seguridad según el intervalo que figura en la tabla del Programa
de Mantenimiento dentro de la sección Servicio y Mantenimiento de
este manual. Si el sistema de enclavamiento de seguridad no funciona
correctamente, lleve su tractor a hacerle un servicio profesional por un
distribuidor autorizado.
8. Nunca altere el sistema de enclavamiento de seguridad u otros
dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que funcionen de
forma adecuada.
9. Controle el par de ajuste del perno de montaje del motor y las cuchillas
de acuerdo con la tabla del Programa de Mantenimiento de este
manual. Además, inspeccione visualmente las cuchillas para detectar
la presencia de daños (por ejemplo: desgaste excesivo, abolladuras,
rajaduras). Reemplace las cuchillas por cuchillas de los fabricantes del
equipo original (O.E.M.) únicamente.
10. El uso de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo
original puede resultar en rendimiento inadecuado y poner en peligro
la seguridad.
11. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien ajustados para
asegurarse de que el equipo está en condiciones de funcionamiento
seguras. Revise la tabla del Programa de Mantenimiento que figura en
este manual para obtener información sobre el intervalo de servicio.
12. Después de golpear algún objeto extraño, detenga el motor,
desconecte los cables de la bujía y conéctelos a tierra con el motor.
Revise el tractor cuidadosamente para detectar daños. Repare el daño
antes de volver a arrancar y operar la máquina.
13. Nunca intente hacer ajustes o arreglos en el tractor con el motor en
marcha.
14. Los componentes del colector de césped y el deflector del canal están
sujetos a desgaste y daños lo que podrían dejar expuestas las piezas
móviles o permitir que se arrojaran objetos. Verifique frecuentemente
los componentes y reemplácelos inmediatamente por piezas del
fabricante del equipo original (O.E.M.) únicamente.
15. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones
según sea necesario.
16. Respete las normas y reglamentaciones sobre la manera correcta de
eliminar gasolina, aceite, etc. para proteger el medio ambiente.
Aviso sobre las Emisiones del Motor
Los motores tienen la certificación de cumplimiento de las
reglamentaciones sobre emisiones federales de EPA y California para SORE
(equipo pequeño para uso fuera de carreteras), funcionan con gasolina
normal sin plomo y pueden incluir los siguientes sistemas de control de
emisiones: Modificación de motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si
están equipados con esos sistemas.
Cuando sea necesario, los modelos están equipados con líneas de
combustible y depósitos de combustible de baja penetración para
controlar las emisiones por evaporación. Los modelos de California
también pueden incluir un filtro de carbono. Por favor, póngase en
contacto con Atención al Cliente para obtener información sobre la
configuración del control de emisiones por evaporación para su modelo.
Amortiguador de Chispas
ADVERTENCIA
Este tractor está equipado con un motor de combustión interna y no
debe ser utilizado en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque,
malezas o hierba excepto que el sistema de escape del motor esté
equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes
locales o estatales correspondientes (en caso de existir).
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener
en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California, las medidas
anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del
Código de Recursos Públicos de California). Es posible que existan leyes
similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en territorios
federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a través
de su distribuidor autorizado de motores más cercano o poniéndose en
contacto con el departamento de servicios, P.O. Box 361131 Cleveland,
Ohio 44136-0019.
5
MEDIDAS DE SEGURIDADMEDIDAS DE SEGURIDAD
Símbolos de Seguridad
En esta página, se presentan y describen los símbolos de seguridad que PUEDEN APARECER en este producto.
Símbolo Descripción
OPESymbol.com
ADVERTENCIA  LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
Lea, entienda y cumpla todas las reglas e instrucciones de seguridad que se incluyen en el manual y en el tractor antes de
intentar utilizar este tractor. Si no cumple con lo que indica esta información, se pueden provocar lesiones personales o la
muerte. Conserve este manual en un lugar seguro para usarlo como referencia futura habitual. Con un teléfono inteligente,
escanee el símbolo del código de QR para obtener más información sobre las advertencias incluidas en este tractor.
También puede visitar www.OPESymbol.com para obtener más información.
ADVERTENCIA  EVITE LESIONES POR OBJETOS ARROJADOS
Mantenga a los asistentes por lo menos a 75’ (23 metros) de la máquina durante la operación. Saque todas las piedras, palos,
cables, huesos, juguetes y demás objetos extraños que puedan ser recogidos y arrojados por la(s) cuchilla(s). Nunca opere
el tractor si no está bien colocada la cubierta de descarga o si no está instalado el colector de césped completo en el lugar
que corresponde.
ADVERTENCIA - EVITE LESIONES EN NIÑOS AL RETROCEDER/POR ATROPELLAR/POR CONTACTO CON LAS CUCHILLAS
Para evitar accidentes al retroceder, siempre mire hacia atrás y hacia abajo para ver si hay niños. Nunca transporte niños, ni
siquiera con las cuchillas desactivadas. Mantenga a los observadores, los niños y las mascotas en interiores durante la operación
bajo la atenta supervisión de un adulto responsable que no sea el operador. Detenga el tractor si alguien entra en la zona.
>
10ft (3 m)
>
10ft (3 m)
ADVERTENCIA - EVITE LESIONES POR VUELCOS
No opere la máquina en una pendiente mayor de 15° (25%). No corte el césped subiendo y bajando pendientes, solo hágalo de
forma transversal a las pendientes que son de menos de 15 grados (25%). Utilice las velocidades bajas y evite los giros bruscos en las
pendientes. Manténgase a por lo menos 10 pies (3 metros) de barrancos, zanjas o terraplenes o del borde del agua.
>10i
n
(25
cm)
ADVERTENCIA - EVITE INCENDIOS
Su tractor fue diseñado para cortar césped residencial normal, con una altura no mayor de 10” (25 cm). No intente cortar
césped demasiado crecido, seco (como un pastizal) ni pilas de hojas secas. Deje que el tractor se enfríe por lo menos cinco
minutos antes de cargarle combustible o guardarlo en un garaje cerrado o en una barraca de almacenamiento.
ADVERTENCIA - EVITE LESIONES DE AMPUTACIÓN
No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchilla(s) puede amputar
manos y pies.
1
2
3
ADVERTENCIA - EVITE LESIONES DE AMPUTACIÓN
No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con la(s)
cuchilla(s) puede amputar manos y pies. Compruebe que todos los dispositivos de seguridad (protecciones, escudos,
interruptores, etc.) estén en su lugar y funcionando. El contacto con las correas y/o el husillo de las cuchillas puede
aplastar o lesionar las partes del cuerpo.
ADVERTENCIA - SACAR LA LLAVE
Apague siempre las cuchillas, ponga el freno de mano, pare el motor y saque la llave antes de bajarse. Si va a dejar el tractor
sin supervisn, saque siempre la llave para evitar que niños u otras personas utilicen el tractor sin autorización.
<5 0lb
(22k g)
<250 lb(113kg)
ADVERTENCIA - EVITE LAS LESIONES RELACIONADAS CON EL REMOLQUE
No remolque cargas que superen las 250 libras (113 kg) de peso de arrastre y nunca supere las 50 libras (22 kg) de peso sobre el
punto de enganche. Nunca permita que los niños y otras personas se suban a equipos remolcados. No remolque en pendientes
de más de 5 grados (9%). En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar pérdida de tracción y pérdida de control,
y/o de la capacidad para detenerse. Desplácese lentamente y deje distancia adicional para detenerse.
ADVERTENCIA
Su Responsabilidad — Limite el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que
figuran en este manual y en la máquina.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
6
INDICADOR DE PENDIENTEINDICADOR DE PENDIENTE
(OK) (DEMASIADO EMPINADA)
¡USE ESTE INDICADOR DE PENDIENTE PARA DETERMINAR
SI UNA PENDIENTE ES DEMASIADO EMPINADA PARA OPERAR CON SEGURIDAD!
Para comprobar la pendiente, proceda de la siguiente manera:
1. Retire esta página y dóblela por la línea de puntos.
2. Ubique un objeto vertical que esté sobre la pendiente o detrás de la misma (por ejemplo, un poste, un edificio, un cerco, un árbol, etc.)
3. Alinee uno de los dos lados del indicador de pendiente con el objeto (vea las Figuras 1 y 2).
4. Ajuste el indicador hacia arriba o hacia abajo hasta que la esquina izquierda toque la pendiente (vea las Figuras 1 y 2).
5. Si hay una separación debajo del indicador, la pendiente es demasiado empinada para operar con seguridad (vea la Figura 2 anterior).
Línea de puntos de 15°/25%
Figura 2Figura 1
Pendiente de 15°/25%
Pendiente de 15°/25%
ADVERTENCIA! Las pendientes son un factor importante relacionado con accidentes por tumbos y vuelcos que pueden producir lesiones graves o la muerte.
No utilice la máquina en pendientes de más de 15°. Todas las pendientes requieren precaución extra. Si no puede retroceder por la pendiente o si no se siente seguro, no realice
ningún corte. Siempre corte hacia arriba y hacia abajo de las pendientes, nunca de manera transversal.
7
MONTAJE
Nota: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características del
tractor pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este
manual se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí puede
diferir de la suya.
Nota: Todas las referencias que contiene este manual a los lados derecho o izquierdo y
trasero o delantero del tractor son siempre desde la posición de operación. Las excepciones,
si las hubiere, serán especificadas.
Preparativos
Movimiento manual del tractor
1. Acople la varilla de derivación
de la transmisión para mover el
tractor manualmente sin ponerlo
en marcha. La varilla de derivación
de la transmisión está ubicada en
la parte trasera del tractor, sobre
el bastidor. Acople la varilla de
derivación tirando hacia afuera.
Consulte la Figura 1.
NOTA: Si el tractor no se mueve
o no se mueve libremente al
empujarlo compruebe si la varilla
de derivación hidrostática está
completamente abierta o si el
freno está activado.
NOTA: La transmisión NO se
accionará cuando la varilla de derivación hidrostática esté tirada hacia fuera. Regrese la
varilla a su posición desactivada antes de operar el tractor.
2. Después de mover el tractor, desacople la varilla de derivación hidrostática empujando la
varilla hacia adentro. Consulte la Figura 1.
Instalación del Asiento del Operador (si fuese necesario)
Para instalar el asiento, proceda de la siguiente manera:
NOTA:
El asiento es enviado con el interruptor de asiento y bandeja de asiento acoplados.
1. Corte cualquier tira que sujete el
conjunto del asiento al tractor. Quite
cualquier material de empaque.
NOTA: Tenga cuidado de no cortar
accidentalmente el mazo de cables
que conecta el asiento al interruptor
de asiento.
2. Quite los dos tornillos con reborde (a)
y las tuercas de seguridad con brida
(b) de la bandeja del asiento tal como
se muestra en la Figura 2.
3. Gire el asiento en su posición y
deslice un destornillador Phillips por
uno de los orificios de fijación del
asiento y soporte del asiento para
alinearlos.
4. Luego, con los tornillos con reborde
(a) y las tuercas de seguridad con
brida (b) previamente quitados,
asegure un lado del asiento y soporte
del asiento. Mientras sostiene el
asiento, quite el destornillador
Phillips y asegure el otro lado del
asiento. Tenga cuidado de no doblar
o dañar el mazo de cables mientras
instala el asiento. Consulte la Figura
3. Ajuste hasta 84-103 pulgadas-
libras (9.5-11.6 N-m).
Figura 1
(a)
(a)
(b)
(b)
Figura 2
(a)
(b)
(a)
(b)
Figura 3
5. Usando la traba del mazo unida al
mazo, asegure el exceso de cable al
guardabarros colocando la traba del
mazo en su lugar como se muestra en
la Figura 4.
Instalación del Collarín de Capó
(si fuese necesario)
Hay tres (3) clavijas de alineación (a) sobre
el collarín del capó (b) que se alinean con los
correspondientes orificios de alineación (c) del
capó (d). Consulte la Figura 5
(a)
(a)
(a)
(a)
(b)
(c)
(c)
(c)
(d)
Figura 5
Para posicionar correctamente el collarín
del capó (a) use estos puntos de alineación,
luego asegúrelo en su lugar con los seis
pernos hexagonales (b) que vienen en la
bolsa de elementos de ferretería. Consulte
la Figura 8. Ajuste los pernos hexagonales
hasta 102-124 pulgadas-libras (11.5-14
N-m). Consulte la Figura 6.
Instalación de la Tapa del Capó
a Presión (si fuese necesario)
1. Para instalar la tapa del capó a
presión (a), alinee los orificios de la
tapa del capo (a) con las lengüetas (b)
del bastidor del capó como se muestra en la Figura 7.
2. Inserte las lengüetas (b) en la tapa del capó y tire hacia atrás para trabar en su lugar.
3. Una vez que la tapa del capó está en su lugar, las dos lengüetas de traba que esn cerca
del capó deben ser tiradas hacia arriba para trabar la tapa del capó en su lugar. Consulte la
Figura 8.
Instalación de la Tapa del Capó
Atornillada (si fuese necesario)
Nota: Tenga cuidado de no dañar el ars de
faros delanteros cuando instale la tapa del capó
atornillada.
1. Coloque la tapa del capó contra la parte
superior del capó con el capó abierto, y
alinee los orificios que están en el capó.
Figura 4
b
a
b
b
b
Figura 6
(a)
(b)
(b)
(b)
(b)
Figura 7
La Tapa del Capó no se muestra para mayor claridad
Figura 8
(a)
(b)
(b)
(d)
(c)
(d)
Figura 9
8
MONTAJE
Instalación del Volante (si fuese necesario)
Los elementos de ferretería utilizados para instalar el volante han sido empaquetados
dentro del volante, por debajo de la tapa del volante. Levante la tapa del volante con
cuidado y quiete los elementos de
ferretería.
¡IMPORTANTE! No utilice herramientas
de impacto para instalar o extraer el
volante. Si lo hace, puede dar un torque
en exceso y dañar la sujeción.
1. Con las ruedas del tractor
apuntando recto hacia adelante,
alinee el volante (a) usando
la línea central (b) de la parte
delantera del volante (a) que
apunta hacia adelante y la
sección plana (c) del volante
(a) orientada hacia el asiento,
coloque el volante (a) sobre el
árbol de la dirección (d). Consulte
la Figura 14.
2. Asegure el volante (a) con el perno hexagonal (e) desde debajo de la tapa del volante
(f) y ajuste hasta 18-22 pies-libras (24.4-29-8 N-m).
3. Coloque la tapa del volante (f) sobre el centro del volante (a) y empuje hacia abajo
hasta que haga clic al calzar en su lugar.
NOTA: el perno hexagonal (e) que asegura el volante (a) tiene sellador de rosca; de
modo que si se lo extrae, se recomienda reemplazar el perno hexagonal (a) o volver
a aplicarle sellador de rosca.
Instalación del Paragolpes Delantero (si se incluye)
ADVERTENCIA
Desactive la PTO, active el bloqueo de freno y detenga el motor del tractor antes
de realizar cualquier procedimiento de preparación. Coloque el tractor sobre una
superficie firme y nivelada antes de comenzar los procedimientos de instalación o
extracción.
El sistema de escape y las áreas que lo rodean esn CALIENTES. Para evitar
lesiones personales, deje que el tractor se enfríe antes de comenzar cualquier
procedimiento de instalación o extracción de la protección del cepillo.
Los elementos de ferretería para fijar
el paragolpes delantero se despachan
instalados en el paragolpes.
1. Saque los cuatro tornillos
hexagonales (a) del paragolpes
(b).
2. Coloque los soportes del
paragolpes hacia el interior
del bastidor del tractor y
jelos en su lugar con los
cuatro tornillos hexagonales
con reborde (a). Consulte la
Figura 15.
Instalación de la Protección
del Cepillo FastAttach™ (si se incluye)
1. Alinee el conjunto de la protección del
cepillo con los soportes FastAttach™ y
empuje todo el conjunto. Consulte la
Figura 16.
(e)
(f)
(c)
(a)
(b)
(d)
Figura 14
(a) (a)
(b)
Figura 15
Figura 16
2. Asegure la tapa del capó atornillada (a) desde abajo, ajuste a mano los tornillos
(b) que están en la mitad trasera del capó y luego apriete los tornillos con firmeza.
Consulte la Figura 9.
3. Con los tornillos traseros en su lugar, alinee los orificios de la tapa del capó (a) con
los orificios del capó (c) y fije en su lugar con los restantes dos tornillos (d). Consulte
la Figura 9.
4. Ajuste los cuatro tornillos hasta 16-24 pulgadas-libras (1.8-2.7 N-m).
Instalación del Pleno (si fuese necesario)
Nota: Tenga cuidado de no dañar el
arnés de faros delanteros cuando instale
el pleno.
Para instalar el pleno (a) en el capó (b):
1. Inserte las lengüetas traseras (c)
como se muestra en la Figura 10.
2. Con las lengüetas traseras
instaladas, inserte las lengüetas
delanteras (a) en el pleno (b)
como se muestra en la Figura 11.
Nota: Las lengüetas traseras encajan en cavidades que se encuentra en la parte superior del
capó. Se deslizan hacia arriba desde abajo del capó y entran en estas cavidades.
Presione sobre la base del pleno para asegurar que esté firme en su lugar.
Asegure el arnés de faros delanteros (a) en las dos guías (b) del frente del pleno. Figura 12.
Instalación de la Cubierta del Tablero (si fuese necesario)
Para instalar la cubierta
del tablero (a), alinee las
lengüetas (b) de la cubierta
del tablero (c) con los orificios
del tablero superior como
se muestra en la Figura 13.
Coloque las lengüetas (b) en los
orificios del tablero superior y
empuje hacia adelante sobre
la cubierta del tablero para
trabarla en su lugar.
NOTA: Asegúrese de
oprimir sobre la parte
inferior de la tapa del
tablero (a) frente a la
posición del operador
para asegurar que las
lengüetas inferiores
de la tapa del tablero
están en su lugar.
(b)
(a)
(c)
Figura 10
(a)
(a)
(b)
(a)
Figura 11
(b)
(a)
(b)
Figura 12
(a)
(b)
Figura 13
9
MONTAJE
4. Coloque la palanca de elevación de la plataforma en la posición de altura de corte deseada.
5. Controle si las ruedas están en contacto con la superficie de abajo o si hay una separación
excesiva.
Nota: las ruedas de la plataforma deben tener entre ¼”-½” (6.35-12.7 mm) de
separación del suelo. Proceda como se indica a continuación para ajustar las ruedas:
a. Levante el tirador de elevación de la plataforma hasta el punto más alto.
b. Retire las ruedas delanteras (a) y traseras (b) de la plataforma retirando las
tuercas de seguridad con
brida (c) y los tornillos con
reborde (d) que los sujetan
a la plataforma. Consulte la
Figura 20.
c. Coloque la palanca de
elevación de la plataforma
en el ajuste de altura de
corte deseado.
d. Vuelva a insertar los
tornillos con reborde
(con cada rueda
de la plataforma)
dentro del orificio de
posicionamiento que deja
aproximadamente ½ pulgada (13 mm) entre la parte inferior de la rueda y el
pavimento. Apriete la tuerca de seguridad con brida y el tornillo con reborde
hasta lograr entre 25 a 30 libras-pie (34-40 N-m) con una llave de torsión.
NOTA: Consulte Ajuste de la Plataforma en la sección Servicio y Mantenimiento de
este manual para obtener instrucciones más detalladas sobre diferentes ajustes de la
plataforma.
Información sobre la Batería
ADVERTENCIA
Advertencia de la Proposición 65 de California: Los terminales y contactos de
la batería, y los accesorios afines contienen plomo y compuestos de plomo,
sustancias químicas que el Estado de California considera que pueden producir
ncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de estar en
contacto con estos componentes.
ADVERTENCIA
En caso de que se produzca una salpicadura accidental de ácido en los ojos o la piel,
enjuague el área afectada inmediatamente con agua limpia fría. Consulte a un
médico inmediatamente.
Si el ácido salpica la ropa, en primer lugar dilúyalo con agua limpia, luego
neutralícelo con una solución de agua/amoníaco o bicarbonato/agua.
NUNCA conecte (o desconecte) las abrazaderas del cargador de la batería a la
batería si el cargador está encendido, ya que puede causar chispas.
Mantenga todas las fuentes de combustión (cigarrillos, cerillas, encendedores)
alejadas de la batería. El gas generado durante la carga puede ser combustible.
Como precaución adicional, cargue la batería únicamente en un área bien
ventilada.
Siempre proteja sus ojos y su piel y vestimenta cuando trabaje cerca de baterías.
Las baterías contienen ácido sulrico y pueden producir gases explosivos. Tenga
sumo cuidado cuando manipule baterías. Mantenga las baterías lejos del alcance
de los niños.
PRECAUCIÓN
Cuando coloque los cables de la batería, conecte siempre primero el cable POSITIVO
(rojo) a su terminal, y a continuación el cable NEGATIVO (negro).
Nota: El terminal positivo de la batería está marcado como Pos. (+). El terminal negativo de la batería
está marcado como Neg. (-).
(a)
(b)
(c)
(d)
(d)
(c)
Figura 20
2. Instale los pasadores en el lado derecho e
izquierdo de la protección del cepillo y, luego,
asegúrelos con dos pasadores de chaveta que
se incluyen en el paquete de elementos de
ferretería. Consulte la Figura 17.
Nota: Si hala levemente de la protección del
cepillo levemente hacia arriba, esto puede
facilitar la instalación de los pasadores.
Baje el Deflector del Canal de Descarga de la Plataforma
ADVERTENCIA
Nunca opere la plataforma de corte sin el deflector del canal instalado y en
posición baja.
Modelos con Plataforma de 46
1. Retire las chavetas que esn
sujetas con una unión con cierre al
soporte del canal.
2. Retire la tuerca de seguridad con
brida y el tornillo hexagonal de la
plataforma.
3. Ubique el deflector del canal en la
plataforma, aserese de insertar
las lengüetas de dicho deflector
en los orificios de la plataforma.
Consulte la Figura 18.
4. Deslice el deflector del canal hacia
la parte posterior del tractor hasta
que el orificio del perno que está en
el deflector del canal quede alineado
con el orificio de la plataforma.
Consulte la Figura 18.
5. Sujete el deflector del canal en su lugar con la tuerca de seguridad con brida y el tornillo
hexagonal que se extrajeron en el paso dos. Ajuste hasta 102-124 pulgadas-libras (11.5-
14 N-m). Consulte la Figura 9. Pase a “Ajuste de las Ruedas de la Plataforma”.
Modelos con Plataformas de 42"/50"/54"
1. Inspeccione la plataforma del tractor
para ver si hay una traba de
seguridad que pueda
estar sujetando el
deflector del canal hacia
arriba para el envío. Si la
traba está presente, se
la debe extraer antes de
hacer funcionar el tractor.
Sosteniendo el deflector
del canal totalmente
hacia arriba, extraiga la
traba de seguridad. Baje
el deflector del canal
y descarte la traba de
seguridad. Consulte la
Figura 19.
Ajuste de las Ruedas de la Plataforma
NOTA: Las ruedas de la plataforma constituyen un mecanismo para el cuidado del césped y no
fueron diseñadas para soportar el peso de la plataforma de corte.
1. Mueva el tractor a una superficie nivelada, preferentemente pavimentada.
2. Controle la presión de los neumáticos, ajuste si es necesario. Consulte los laterales de los
neumáticos para averiguar la presión de inflado adecuada.
3. Asegúrese de que la plataforma esté nivelada de un lado a otro, y adecuadamente inclinada.
Consulte en la sección Mantenimiento y Ajustes la información y las instrucciones para nivelar
la plataforma.
1
2
Figura 17
3
4
5
5
4
Figura 18
Figura 19
10
MONTAJE
Conexión de los Cables de la Batería
ADVERTENCIA
Siempre conecte el conductor positivo a la batería antes de conectar el conductor
negativo. Esto evita la generación de chispas o posibles lesiones producidas por
un cortocircuito eléctrico causado por el contacto del cuerpo del tractor con las
herramientas que se usan para conectar los cables.
Por razones relacionadas con el embarque, la fábrica puede dejar los dos cables de la batería
desconectados de los terminales. Para
conectar los cables de la batería, proceda
de la siguiente manera:
1. Retire la cubierta plástica, si es
presente, del cable positivo de la
batería. Conecte el cable rojo al
terminal positivo de la batería
(+) utilizando el perno (a) y la
tuerca hexagonal (b). Consulte la
Figura 21.
2. Retire la cubierta plástica, si es
presente, del terminal negativo
de la batería y conecte el cable
negro al terminal negativo de la
batería (–) utilizando el perno (a)
y la tuerca hexagonal (b). Consulte
la Figura 21.
3. Coloque el capuchón de goma rojo (c) sobre el terminal positivo de la batería para
protegerlo contra la corrosión.
NOTA: Si la batería se pone en funcionamiento desps de la fecha indicada en su parte
superior o al costado de la misma, cárguela siguiendo las instrucciones de la sección
Servicio y Mantenimiento de este manual antes de operar el tractor.
Mantenimiento de la Batería
La batería se llena con ácido de batería y se sella en fábrica. Sin embargo, para asegurar
un ciclo de vida adecuado es necesario realizar cierto mantenimiento, aún en las baterías
'sin mantenimiento'.
Rocíe los terminales y el cable expuesto con un sellador de terminales de batería, o
recubra los terminales con una capa delgada de grasa o vaselina para protegerlos contra
la corrosión.
Siempre mantenga limpios y libres de corrosión los cables y los terminales de la batería.
Evite inclinar la batería. Hasta una batería sellada pierde electrolito si se la inclina.
Almacenamiento de la Batería
Cuando el tractor se guarda durante períodos prolongados, desconecte el cable negativo
de la batería. No es necesario retirar la batería.
Todas las baterías se descargan durante el almacenamiento. Mantenga el exterior de la
batería limpio, especialmente la parte superior. Una batería sucia se descarga con mayor
rapidez.
La batería debe guardarse con carga completa. Una batería descargada se puede
congelar más pronto que una batería cargada. Una batería con carga completa se guarda
por más tiempo en temperaturas frías que en temperaturas altas.
Vuelva a cargar la batería antes de volver a ponerla en servicio. Aun cuando el tractor
pueda arrancar, el sistema de carga del motor tal vez no recargue totalmente la batería.
Retiro de la Batería
ADVERTENCIA
Los bornes, terminales y accesorios de la batería contienen plomo y compuestos de
plomo. Lávese las manos después de estar en contacto con estos componentes.
La batería está ubicada debajo del bastidor del asiento. Para retirar la batería:
1. Extraiga el soporte de sujeción de la batería empujando el extremo de acoplamiento
hacia afuera de la lengüeta de la tapa de protección que está a la derecha de la batería.
Luego levante el soporte de sujeción de la batería para liberar la batería. Consulte la
Figura 22.
2. Retire el tornillo de cabeza hexagonal y la tuerca Sems que fijan el conductor negativo
negro de la batería al borne negativo de la batería (marcado 'NEG'). Aleje el cable del
borne negativo de la batería.
(b)
(b)
(a)
(a)
(c)
Figura 21
3. Retire el tornillo de cabeza
hexagonal y la tuerca Sems
que fijan el conductor
positivo rojo de la batería al
borne positivo de la batería
(marcado 'POS').
4. Levante con cuidado la
batería para sacarla del
tractor.
5. Instale la batería repitiendo
los pasos anteriores en
orden inverso.
Carga de la Batería
Si el tractor ha estado guardado
durante un tiempo, pruebe
la batería y, si es necesario,
recárguela.
Un voltímetro o
medidor de carga
debería dar una
lectura de 12.6
voltios (CC) o
más en todos los
terminales de la
batería. Consulte la
Figura 23.
Cargue la batería
con un cargador de
batería de 12 voltios a un MÁXIMO de 10 amperios.
Ajuste del Asiento
Para ajustar la posición del asiento, levante
la palanca de ajuste del asiento. Deslice el
asiento hacia adelante o hacia atrás hasta
la posición deseada; luego suelte la palanca
de ajuste. Asegúrese de que el asiento es
fijo en su posición antes de operar el tractor.
Consulte la Figura 24.
Aceite
NOTA: Su tractor se despacha con aceite
en el motor. Sin embargo, usted DEBE
controlar el nivel de aceite antes de hacerlo
funcionar. Consulte en el manual del motor
las instrucciones para controlar, agregar o
cambiar el aceite.
PRECAUCIÓN
Controle siempre el nivel de aceite del motor antes de cada uso según se indica en
el manual de funcionamiento del motor. Agregue aceite según sea necesario. De
no hacerlo se pueden producir daños graves al motor.
Figura 22
Lectura del
voltímetro
Estado de
la carga
Tiempo de
carga
12,7 100% Carga
completa
12.4 75% 90 min.
12.2 50% 180 min.
12.0 25% 280 min.
Figure 23
Figura 24
11
FUNCIONAMIENTO
1
4
5
6
14
7
8
9
11
12
13
10
2
3
4a
4b
4c
15
16
17
Figura 26
Nota: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características del tractor
pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se
aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.
Nota: Las referencias a IZQUIERDA, DERECHA, ADELANTE Y ATRÁS indican esa posición desde el
asiento del operador en el tractor, mirando hacia adelante.
1
Pedal de Marcha Adelante
Presione el pedal de marcha adelante hacia adelante para que el tractor se mueva en esa dirección.
Cuanto más se presione el pedal, más rápido se moverá el tractor. El pedal volverá a su posición
original/neutral cuando no esté presionado.
2
Pedal de Marcha Atrás
Presione el pedal de control de marcha atrás para que el tractor se desplace en esa dirección. Cuanto
más se presione el pedal, más rápido se moverá el tractor. El pedal volverá a su posición original/neutral
cuando no esté presionado.
3
Pedal de Freno
Presione el pedal de freno mientras el tractor está en uso para detener el tractor y para aplicar el
freno de mano.
Nota: el pedal de freno debe estar totalmente presionado para encender el motor. Consulte más
información en el Sistema de Enclavamiento de Seguridad.
4
Palanca de control del acelerador/cebador o
control del acelerador o control electrónico del
regulador
4a
Palanca de Control del Acelerador/Cebador (si se incluye)
Empuje la palanca de control del acelerador/cebador hacia adelante para aumentar la velocidad del
motor. El tractor está diseñado para que funcione con la palanca de control del acelerador/cebador
en aceleración máxima FAST (rápido) cuando se conduce el tractor y se engancha la plataforma de
la cortadora de césped. Tire de la palanca de control del acelerador/cebador hacia atrás para reducir
la velocidad del motor. Cuando arranque el motor, empuje la palanca de control totalmente hacia adelante
a la posición "CHOKE" (cebador). Después de arrancar y calentar el motor, mueva la palanca de control
hacia atrás hasta que sienta que pasa el bloqueador del cebador. El objetivo del acelerador no es
controlar la velocidad de la unidad, sino que debe permanecer a alta velocidad mientras se operan
las cuchillas.
4b
Control del Acelerador (si se incluye)
Empuje la palanca de control del acelerador hacia adelante para aumentar la velocidad del motor.
El tractor está diseñado para que funcione con la palanca de control del acelerador en aceleración
máxima FAST (rápido) cuando se conduce el tractor y se engancha la plataforma del tractor. Tire de
la palanca de control del acelerador hacia atrás para reducir la velocidad del motor.
4c
Control Electrónico del Regulador (si se incluye)
Cuando se lo coloca en determinada posición, se mantiene una velocidad de motor uniforme.
El control electrónico del regulador tiene diversas entradas para mantener la velocidad del motor.
Use la configuracn "CUT" (Cortar) para tener un óptimo desempeño de corte en condiciones
de corte normal. Use la configuración “POWER CUT” (Corte de potencia) para tener un óptimo
desempeño en condiciones de corte pesado.
Nota: Si el tractor viene con un Control Electrónico del Regulador, se lo puede encender a cualquier
valor de velocidad del cuadrante y automáticamente lo ajustará en el valor deseado de velocidad de
motor.
Nota: Al motor le podría llevar algunos segundos ajustar el valor a la velocidad de motor correcta. Esto
es normal.
5
Control del Cebador (si se incluye)
El control del cebador determina la posición del cebador del motor. Tire de la
perilla hacia afuera para cebar el motor; empuje la perilla hacia adentro para
abrir el cebador. Si se incluyera, el control del cebador vendrá acompañado
de un Control del acelerador (4b). Al estar tirado hacia afuera, el control del
cebador cierra el cebador para un encendido en frío. Una vez encendido,
siempre haga funcionar el motor con el control del cebador empujado bien
hacia adentro.
6
Palanca de Elevación de la Plataforma
La palanca de elevación de la plataforma se usa para subir o bajar la plataforma. Tire de la palanca
hacia la izquierda para sacarla de la muesca de posicionamiento y empuje hacia abajo para bajar la
plataforma o hacia arriba para subirla. Cuando se alcance la altura deseada, mueva la palanca de
elevación a la derecha hasta que quede bien enganchada en la muesca de posicionamiento.
7
Interruptor de Encendido
Arranque con Llave
ADVERTENCIA
Nunca deje un tractor en funcionamiento
sin vigilancia. Siempre desconecte la PTO,
ponga el freno de mano, pare el motor y retire
la llave, para evitar que el motor arranque
accidentalmente.
Consulte informacn sobre cómo arrancar el motor en
la sección Arranque del Motor. Consulte instrucciones
sobre cómo detener el motor en la sección Detención
del Motor.
ADVERTENCIA
Antes de operar el tractor, consulte los títulos Sistema de Enclavamiento
de Seguridad y Arranque del Motor en la sección de Funcionamiento de
este manual para ver instrucciones detalladas sobre el Módulo Interruptor
de Encendido y el funcionamiento del tractor en el
MODO PRECAUCIÓN MARCHA
ATRÁS.
12
FUNCIONAMIENTO
PBS (arranque con botón pulsador)/Avisador de Servicio y Medidor
Horario (si se incluye)
ADVERTENCIA
Nunca deje un tractor en funcionamiento sin vigilancia. Siempre desconecte PTO,
ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave.
Nota: Si se presiona el botón MODO PRECAUCIÓN
MARCHA ATRÁS durante el encendido, se interrumpe
la secuencia de encendido, y es necesario volver a iniciarla.
Para detener el motor, presione o extraiga la llave de
encendido.
Cuando se inserta y se oprime la llave de encendido
durante menos de 1.5 segundos, el LCD avisador de
servicio y medidor horario mostrará brevemente la
tensión de la batería, seguido de las horas acumuladas
del tractor.
Nota: Las horas de funcionamiento del tractor se registran
solamente cuando el motor está funcionando.
El LCD avisador de servicio le recuerda al operador los
intervalos de mantenimiento para el cambio del aceite del motor, el servicio del filtro de aire, y
emite advertencias de bajo nivel de aceite del motor y nivel alto o bajo de la batería.
8
Interruptor de Toma de Fuerza
(PTO) (enganche de cuchillas) (PTO eléctrica) (si se incluye)
El interruptor PTO (enganche de cuchillas) hace funcionar el embrague de la
PTO eléctrica que está montado en la base del cigüeñal del motor. Tire de la
perilla del interruptor hacia arriba para enganchar el embrague de la PTO, o
empuje la perilla hacia adentro para desactivar el embrague.
Al arrancar el motor, el interruptor PTO (enganche de cuchillas) debe estar
en posición "OFF" (Desactivado). Consulte información e instrucciones
sobre cómo usar la PTO en la sección Activación de la PTO (PTO eléctrica).
9
Palanca de PTO
(enganche de cuchillas) (PTO manual)
Al activar la palanca PTO (enganche de cuchillas), se transmite energía
a la plataforma de corte o a otros accesorios (disponibles por separado).
Consulte información e instrucciones sobre cómo usar la PTO en la sección
Activación de la PTO (PTO manual).
10
Varilla de Derivación de la Transmisión
Cuando se engancha, la varilla abre una derivación dentro de la transmisión hidrostica, lo
cual permite empujar el tractor a mano distancias cortas. Consulte en la sección Montaje las
instrucciones para el uso de la función de derivación.
PRECAUCIÓN
Nunca remolque su tractor. Si se remolca el tractor con las ruedas traseras
apoyadas en el suelo se pueden causar daños graves a las transmisiones.
TO START: DEPRESS BRAKE, PUSH &
HOLD START/STOP BUTTON FOR 0.5 SEC.
TO OPERATE IN REVERSE WITH BLADES ENGAGED:
PUSH & HOLD ORANGE BUTTON FOR 3 SEC.
REVERSE CAUTION MODE
TO TURN OFF : PRESS
LIGHT WILL FLASH THEN STAY ON
TO STOP ENGINE: PUSH
START/STOP BUTTON
INSERT KEY AND PUSH START / STOP BUTTON
H
OURS
11
Palanca del Freno de Mano/Control de Crucero
La palanca del freno de mano/control de
crucero se usa para activar el freno de mano
y el control de crucero. Consulte la sección
Conducción del Tractor de este manual para
ver instrucciones detalladas sobre el freno
de mano.
Nota: Si el operador abandona el asiento
y deja el motor funcionando, deberá colocar el freno de mano, o el motor se apagará de forma
automática.
Nota: El control de crucero NO podrá activarse a la velocidad absoluta más rápida del tractor.
12
Medidor Horario
LCD Avisador de Servicio y Medidor Horario (si se incluye)
El LCD avisador de servicio le recuerda al operador los intervalos
de mantenimiento para el cambio del aceite del motor, el
servicio del filtro de aire, y emite advertencias de bajo nivel de
aceite y poca batería. Cuando al llave se rota fuera de la posición
STOP pero no está en la posición START, el LCD avisador de
servicio y medidor horario mostrará brevemente la tensión de la
batería, seguido de las horas acumuladas del tractor.
Nota: Cuando la llave de encendido está fuera de la posición
STOP, el símbolo del reloj de arena se iluminará/parpadeará para
indicar que está registrando las horas de funcionamiento del
tractor, al margen de que se haya encendido o no el motor.
Cambiar Aceite
La pantalla LCD alternará las letras "CHG" (cambiar), seguidas de las letras "OIL" (aceite), seguidas
de las letras "SOON" (pronto), y luego finalmente seguidas por el tiempo acumulado del medidor.
“CHG/OIL/SOON/TIME” se alternarán en la pantalla durante 7 minutos después de que el medidor
llegue a 50 horas. Este intervalo del avisador de servicio de aceite se producirá cada 50 horas.
Antes de que finalice el intervalo, cambie el aceite del motor según se indica en este Manual del
Operador del Motor
Baja Presión de Aceite
Nota: La función de baja presión de aceite solo funciona si el motor tiene un interruptor de
presión de aceite.
En la pantalla LCD aparecen alternadas las letras “LO” (nivel baja presión) seguidas de las letras
“OIL” (aceite), seguidas luego del tiempo acumulado del medido, lo que indica que el motor tiene
baja presión de aceite. Esto es común se enciende un motor. El indicador permanecerá activo
hasta que el motor acumule presión después de encenderse. Si el indicador permanece encendido
cuando el motor está a máxima velocidad y después de que hayan transcurrido unos pocos
minutos de funcionamiento, detenga el tractor de inmediato, controle el nivel de aceite del motor
y agregue aceite según las instrucciones del Manual del Operador del Motor. Si el nivel de aceite es
correcto y el indicador sigue encendido, comuníquese con un distribuidor de servicio autorizado.
Nivel Bajo de Batería
Al arrancar, se visualiza fugazmente la tensión de la batería y luego cambia a horas acumuladas.
Aparecen las letras “LO” (nivel bajo), seguidas de las letras “BATT” (batería), seguidas luego del
tiempo acumulado del medidor. "LO/BATT/TIME" se muestra en la pantalla LCD cuando la tensión
cae por debajo de 11.5 voltios. Cuando esto ocurre, significa que se debe cargar la batería o que
el sistema de carga del motor no genera suficiente amperaje. Cargue la batería como se indica
en la sección Cuidado del Producto de este manual o haga controlar el sistema de carga por su
distribuidor de servicio local.
Servicio del Filtro de Aire
En la pantalla LCD aparecen las letras “CLN” (limpiar), seguidas de las letras “AIR” (aire), seguidas por
"FILT" (filtro), seguidas luego del tiempo acumulado del medidor. “CLN/AIR/FILT/TIME” se alternarán
en la pantalla durante 7 minutos después de que el medidor llegue a 25 horas. Este intervalo del
avisador de servicio del filtro de aire será cada 25 horas. En intervalos que son comunes con el servicio
del aceite, aparece el mensaje del aceite primero seguido por el mensaje del filtro de aire.
13
Tapón del Depósito de Combustible
Gire el tapón del depósito de combustible al menos dos clics en el sentido contrario a las agujas
del reloj y tire hacia arriba para extraerlo. El tapón está amarrado al depósito de combustible para
impedir que se pierda. No intente retirar el tapón del depósito de combustible. Llene el depósito
hasta ½” (12.7 mm) por debajo de la base del cuello de llenado para dejar un poco de espacio en
el depósito para la expansión del combustible. No llene en exceso el depósito de combustible. El
depósito de combustible posee una capacidad de aproximadamente 3 galones (11.35 L) de gasolina.
13
FUNCIONAMIENTO
Empuje el tapón hacia abajo sobre el cuello de llenado del depósito de combustible y gírelo en el sentido
de las agujas del reloj al menos dos clic para ajustarlo. Siempre vuelva a colocar el tapón firmemente en el
depósito de combustible antes de extraerlo.
ADVERTENCIA
Nunca llene el depósito de combustible si el motor está en funcionamiento. Si el
motor está caliente por haber funcionado hasta hace poco, déjelo enfriar al menos
cinco minutos antes de volver a cargar combustible. La gasolina es muy inflamable y
poda salpicar el motor y causar un incendio.
14
Bandeja de Almacenamiento
La bandeja de almacenamiento está ubicada a la izquierda del asiento del operador.
15
Portavasos
El portavasos está ubicado a la izquierda del asiento del operador.
16
Pedal de Bloqueo del Diferencial (si se incluye)
La activación del bloqueo del diferencial aumenta la tracción al mantener la misma velocidad
de ruedas en las ruedas traseras. Consulte la sección Bloqueo del Diferencial para obtener más
información sobre el uso del bloqueo del diferencial.
17
Palanca de Ajuste del Asiento
La palanca de ajuste del asiento permite el ajuste del asiento del operador hacia adelante o hacia
atrás. Consulte la sección Montaje para ver instrucciones sobre cómo ajustar la posición del asiento.
Faros (no se muestran)
En los tractores de encendido con llave, las luces se ENCIENDEN cada vez que se saca la llave de
ignición de la posición STOP (detención). Las luces se apagan (OFF) cuando se coloca la llave de
encendido en la posición STOP.
En los tractores con PBS, las luces están ENCENDIDAS cada vez que se enciende el módulo PBS. Los
faros pueden activarse durante 15 segundos sin estar en el asiento presionando una vez la llave de
encendido. Para mantener los faros activos usted se puede sentar en el asiento o bien encender/
hacer funcionar el motor.
Funcionamiento
Antes de hacer funcionar el tractor
Antes de la operación, consulte la tabla del Programa de Mantenimiento que aparece en
este manual para los servicios programados habitualmente.
Se certifica que este motor funciona únicamente con gasolina normal sin plomo, nueva
y limpia. Llene únicamente con gasolina sin plomo, nueva y limpia, en un surtidor que
indique un octanaje igual a 87 o más.
No use gasolina que haya quedado de la temporada anterior, para minimizar la formación de
depósitos de goma en el sistema de combustible.
El gasohol (hasta 10% de alcohol elico, 90% de gasolina sin plomo por volumen) es un
combustible aprobado. No se aprueba el uso de otras mezclas de gasolina/alcohol.
El éter metílico terciario-butílico (MTBE) y las mezclas de gasolina sin plomo (hasta un máximo
de 15% de MTBE por volumen) son combustibles aprobados. No se aprueba el uso de otras
mezclas de gasolina/éter.
Sistema de Enclavamiento de Seguridad
ADVERTENCIA
No opere el tractor si el sistema de enclavamiento de seguridad funciona mal. Este
sistema fue diseñado para brindarle seguridad y protección.
Este tractor está equipado con un sistema de enclavamiento de seguridad para proteccn del operador.
Si el sistema de enclavamiento funciona mal, no se debe hacer funcionar el tractor. Comuníquese con un
distribuidor de servicio autorizado.
El sistema de enclavamiento de seguridad impide que el motor arranque o se encienda a
menos que esté colocado el freno de mano, o que el operador esté en el asiento y el pedal
de freno esté totalmente presionado, con el interruptor PTO (enganche de cuchillas) o la
palanca PTO (enganche de cuchillas) en la posición desacoplada (OFF).
Si el operador abandona su asiento antes de colocar el freno de mano, el motor se apaga
automáticamente.
El motor se apagará automáticamente si el operador abandona el asiento del tractor con
el interruptor PTO (enganche de cuchillas) o la palanca PTO (enganche de cuchillas) en la
posición ACOPLADA (ON), independientemente de si el freno de mano está puesto o no.
Con la llave de encendido en la posición de CORTE NORMAL, el embrague de la PTO
(enganche de cuchillas) eléctrica se desconectará automáticamente si el interruptor PTO
(enganche de cuchillas) o la palanca PTO (enganche de cuchillas) se coloca en posición
ACOPLADA (ON) con el pedal de transmisión en marcha ats.
Control de los Circuitos del Enclavamiento de Seguridad
Controle periódicamente los circuitos del enclavamiento de seguridad para estar seguro de que
funcionan adecuadamente. Si algún circuito de seguridad no funciona según el diseño, póngase en
contacto con el distribuidor de servicio autorizado para que inspeccione el tractor. NO use el tractor
si algún circuito de seguridad no está funcionando adecuadamente. Para controlar los circuitos de
seguridad proceda de la siguiente manera:
1. Con el motor apagado y sentado en el asiento, coloque el control de PTO (interruptor PTO o
palanca PTO) en la posición ACOPLADA (ON). Gire el interruptor de encendido a la posición
START (arranque) momentáneamente; el motor no debería intentar arrancar.
2. Con el tractor en marcha, y el freno de mano no aplicado, levante hacia arriba desde el
asiento del operador. El motor debería detenerse.
3. Con el freno de mano activado, encienda la PTO. Levante hacia arriba desde el asiento del
operador; el motor debería detenerse.
Arranque del Motor
PRECAUCIÓN
El operador debe estar sentado en el asiento del tractor al arrancar el motor.
Continúe con la sección de abajo para encendidos con llave, salte a la sección Encendido con PBS
para encendidos con botón pulsador.
Encendido con Llave con Control de Acelerador y Cebador Separado
1. Inserte la llave de encendido en el interruptor de encendido.
2. Coloque el interruptor PTO (enganche de cuchillas) o la palanca PTO (enganche de cuchillas)
en la posición OFF.
3. Ponga el freno de mano del tractor.
4. Active el control del cebador (si se incluye).
Nota: Si el motor está caliente, tal vez no sea necesario cebar el motor.
5. Mueva la palanca de control del acelerador a distancia media entre las posiciones de
velocidad RÁPIDA y LENTA.
Nota: Cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que la palanca del acelerador esté
siempre en la posición FAST (rápida).
6. Gire la llave de encendido en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición START
(encendido). Una vez que arranque el motor, suelte la llave. Volverá a la posición de
NORMAL MOWING (corte normal).
PRECAUCIÓN
NO mantenga la llave en la posición START (arranque) durante más de diez segundos
por vez. Si lo hace, puede ocasionar daños al arrancador eléctrico del motor.
8. A medida que el motor se calienta, desactive el control del cebador. No utilice el cebador
para enriquecer la mezcla de combustible, excepto cuando sea necesario para arrancar el
motor.
9. Deje que el motor funcione unos cuantos minutos a una aceleración intermedia antes de
someterlo a carga.
Nota: Cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que la palanca del acelerador esté
siempre en la posición FAST (rápida).
10. Observe el medidor horario/panel indicador. Si la luz indicadora de la batería o la luz de presión
de aceite se enciende, detenga el motor inmediatamente. Haga revisar el tractor por su
distribuidor de servicio autorizado.
Encendido con Llave con Control de Acelerador/Cebador
1. Inserte la llave de encendido en el interruptor de encendido.
2. Coloque el interruptor PTO (enganche de cuchillas) o la palanca PTO (enganche de cuchillas)
en la posición OFF.
14
FUNCIONAMIENTO
3. Ponga el freno de mano del tractor.
4. Empuje el control del acelerador hacia arriba, hasta pasar la posición de bloqueo, para
activar el cebador.
Nota: Si el motor está caliente, tal vez no sea necesario cebar el motor.
5. Gire la llave de encendido en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición START
(encendido). Una vez que arranque el motor, suelte la llave. Volverá a la posición de
NORMAL MOWING (corte normal).
PRECAUCIÓN
NO mantenga la llave en la posición START (arranque) durante más de diez segundos
por vez. Si lo hace, puede ocasionar daños al arrancador eléctrico del motor.
6. A medida que se calienta el motor, gradualmente tire de la palanca de control del
acelerador/cebador hacia atrás hasta pasar la posición de bloqueo del cebador. No use
la posición del cebador para enriquecer la mezcla de combustible, a menos que sea
necesario para arrancar el motor.
7. Deje que el motor funcione unos cuantos minutos a una aceleración intermedia antes
de someterlo a carga.
Nota: Cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que la palanca del acelerador
esté siempre en la posición FAST (rápida).
8. Observe el medidor horario/panel indicador. Si la luz indicadora de la batería o la luz de
presión de aceite se enciende, detenga el motor inmediatamente. Haga revisar el tractor
por su distribuidor de servicio autorizado.
Encendido con Llave con Control Electrónico del Regulador
1. Inserte la llave de encendido en el interruptor de encendido.
2. Coloque el interruptor PTO (enganche de cuchillas) o la palanca PTO (enganche de
cuchillas) en la posición OFF.
3. Coloque el freno de mano del tractor.
4. Coloque el cuadrante del Control Electrónico del Regulador en el valor deseado de
velocidad del motor.
Nota: Si el tractor viene con un Control Electrónico del Regulador, se lo puede encender a
cualquier valor de velocidad del cuadrante y automáticamente lo ajustará en el valor deseado
de velocidad de motor.
5. Gire la llave de encendido en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición START
(encendido). Una vez que arranque el motor, suelte la llave. Volverá a la posición NORMAL
MOWING (corte normal).
Nota: Al motor le podría llevar algunos segundos ajustar el valor a la velocidad de motor
correcta. Esto es normal.
Encendido con PBS
1. Coloque el interruptor PTO (enganche de cuchillas) o la palanca PTO (enganche de
cuchillas) en la posición OFF.
2. Inserte la llave de encendido.
3. Coloque el freno de mano del tractor.
4. Mueva el control del acelerador a la posición FAST (rápido).
5. Presione la llave de encendido
Nota: Cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que la palanca del acelerador esté
siempre en la posición FAST (rápida). Funcionar con el acelerador a menos de máxima
velocidad puede acortar la vida útil de la batería.
Arranque del Motor en Clima Frío
Al arrancar el motor a temperaturas cercanas o inferiores al punto de congelamiento, asegúrese de
que se use aceite de motor de viscosidad correcta y que la batería tenga carga completa. Arranque el
motor de la siguiente forma:
1. Asegúrese de que la batería se encuentre en buen estado. Una batería caliente tiene una
capacidad de arranque mucho mayor que una batería fría.
2. Use combustible fresco para uso invernal. La gasolina para uso invernal tiene mayor
volatilidad a los efectos de mejorar el arranque. No use gasolina que le haya quedado del
verano.
3. Siga las instrucciones previas para Arrancar el motor.
Uso de Cables de Arranque para Encender el Motor
ADVERTENCIA
Las baterías contienen ácido sulrico y producen gases explosivos. Aserese de que
el área esté bien ventilada, use guantes y protectores de ojos y evite chispas o llamas
cerca de la batería.
Si la carga de la batería no es suficiente para dar arranque al motor, vuelva a cargar la batería. Si no
dispone de un cargador de batería y debe arrancar el tractor, puede ser necesario usar una batería
de urgencia. Conecte la batería de urgencia de la siguiente forma:
1. Conecte el extremo de un cable al terminal positivo de la batería del tractor que no
funciona; luego conecte el otro extremo de ese cable al terminal positivo de la batería de
urgencia.
2. Conecte un extremo del otro cable al terminal negativo de la batería de urgencia; luego
conecte el otro extremo de ese cable al bastidor del tractor que no funciona, a la mayor
distancia posible de la batería.
3. Arranque el tractor que no funciona según las instrucciones de arranque normales indicadas
más arriba; luego desconecte los cables de puente en orden exactamente inverso al de la
conexión.
4. Haga controlar y reparar el sistema eléctrico del tractor lo más pronto que fuere posible, para
eliminar la necesidad de usar cables de puente para arrancarlo.
Detención del Motor
1. Si las cuchillas están enganchadas, coloque el interruptor PTO (enganche de cuchillas) o la
palanca PTO (enganche de cuchilla) en la posición OFF.
2. Coloque el freno de mano del tractor.
3. Coloque el control del acelerador a distancia media entre las posiciones de velocidad
RÁPIDA y velocidad LENTA.
4. Gire la llave de encendido en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición STOP
(detención) o, en las unidades con PBS, presione o extraiga la llave de encendido.
Conducción del Tractor
ADVERTENCIA
Todos los movimientos de los pedales de Marcha Adelante y Marcha Ats y del pedal de
freno deben ser lentos y suaves. El movimiento abrupto de los pedales de marcha o del
pedal de freno puede afectar la estabilidad del tractor y podría hacer que el tractor se
voltee, con el resultado de lesiones graves o incluso la muerte del operador.
1. Presione el pedal del freno para liberar el
freno de mano. Mueva la palanca de control
del acelerador hasta la posición FAST.
2. Para conducir HACIA ADELANTE, presione
lentamente el pedal de marcha adelante
(a) hasta alcanzar la velocidad deseada.
Consulte la Figura 27.
3. Para conducir MARCHA ATRÁS, verifique
que el área de atrás esté despejada; luego
presione lentamente hacia adelante el
pedal de marcha atrás (b) hasta alcanzar la
velocidad deseada. Consulte la Figura 27.
ADVERTENCIA
Los giros bruscos pueden afectar el control del tractor. Conduzca SIEMPRE el
tractor lentamente antes de realizar giros bruscos.
No abandone el asiento del tractor sin antes colocar la PTO (enganche de
cuchillas) en la posición DESACOPLADA (OFF) y aplicar el freno de mano. Si deja el
tractor sin vigilancia, apague el motor y retire la llave de encendido.
(b)
(a)
Figura 27
15
FUNCIONAMIENTO
Aplicación del Freno de Mano
Nota: Si el operador abandona el asiento y deja el motor funcionando, deberá colocar el freno de
mano, o el motor se apagará de forma automática.
Para poner el freno de mano:
1. Presione el pedal del freno completamente hacia abajo con el pie izquierdo y manténgalo
en esa posición.
2. Presione la palanca del freno de mano/control de crucero hacia abajo y manténgala en esa
posición.
3. Retire el pie del pedal del freno.
4. Afloje la presión sobre la palanca del freno de mano/control de crucero.
Después de completar el paso 3, el pedal de freno debe permanecer en posición abajo. Si no lo hace, el
freno de mano no está activado. Repita los pasos 1 a 4 para activar el freno de mano.
Para desactivar el freno de mano, presione el pedal de freno.
Accionamiento del Control de Crucero
ADVERTENCIA
No intente activar la palanca de control de crucero mientras se desplaza marcha
atrás. El control de crucero no se accionará mientras conduce marcha ats.
Para accionar el control de crucero:
1. Presione el pedal de marcha adelante con el pie derecho hasta alcanzar la velocidad
deseada.
2. Presione la palanca del freno de mano/control de crucero hacia abajo y manténgala en esa
posición.
3. Retire el pie del pedal de marcha adelante.
4. Afloje la presión sobre la palanca del freno de mano/control de crucero.
El pedal de marcha adelante debería permanecer en la posición hacia abajo y el tractor mantendrá la
misma velocidad de marcha adelante. Si no lo hace, el control de crucero no está activado. Repita los
pasos 1 a 4 para activar el control de crucero.
Para desactivar el control de crucero, presione suavemente el pedal de marcha adelante o el pedal de
freno.
Modo Precaución Marcha Atrás
Modo Precaución Marcha Atrás (encendido con llave)
La posición MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS del interruptor de encendido permite operar el tractor
marcha atrás con la PTO (enganche de cuchillas) en la posición acoplada (ON).
Nota: No se recomienda cortar el césped en marcha atrás.
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado cuando opere el tractor en MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS.
Mire siempre hacia abajo y detrás de usted antes y durante la marcha atrás. No haga
funcionar el tractor cuando haya niños u otras personas cerca. Detenga el tractor
inmediatamente si alguien se acerca.
Para usar el MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS:
Nota: El operador DEBE estar sentado en el asiento del tractor.
1. Ponga en marcha el motor como se indicó
previamente.
2. Gire la llave de encendido de la posición CORTE
NORMAL (a) a la posición MODO PRECAUCIÓN
MARCHA ATS (b) del interruptor de encendido.
Consulte la Figura 28.
3. Presione y sostenga el BOTÓN MODO PRECAUCIÓN
MARCHA ATRÁS (c) que está en la esquina
superior derecha del módulo de encendido
durante 3 segundos. La luz indicadora roja (d)
que está en el ángulo superior izquierdo del
módulo de encendido se mantendrá ENCENDIDA
mientras esté activada. Consulte la Figura 28.
4. Una vez activada (luz indicadora ENCENDIDA), se
puede operar el tractor en marcha ats con la
PTO (enganche de cuchillas) en la posición acoplada (ON).
(d)
(e)
(c)
(a)
(b)
Figura 28
5. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras se desplaza lentamente en marcha atrás,
para asegurarse de que no haya niños en el área. Luego de retomar la marcha hacia adelante,
vuelva la llave a la posición de CORTE NORMAL (a) para volver a la operación de corte normal
El MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS b permanecerá activado hasta que:
a. La llave se coloque ya sea en la posición CORTE NORMAL (a) o la posición STOP
(detención) (e).
b. El operador abandone el asiento (PTO eléctrica)/se ponga el freno de mano (PTO
manual).
Modo Precaución Marcha Atrás (encendido con PBS)
El MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS permite operar el tractor marcha atrás con la
PTO (enganche de cuchillas) en la posición acoplada (ON).
Nota: No se recomienda cortar el césped en marcha atrás.
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado cuando opere el tractor en MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS.
Mire siempre hacia abajo y detrás de usted antes y durante la marcha atrás. No haga
funcionar el tractor cuando haya niños u otras personas cerca. Detenga el tractor
inmediatamente si alguien se acerca.
Para usar el MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS:
Nota: El operador DEBE estar sentado en
el asiento del tractor.
1. Ponga en marcha el motor como
se indica arriba.
2. Mantenga presionado el botón
MODO PRECAUCIÓN MARCHA
ATS durante 3 segundos. La luz
indicadora parpadeará durante
3 segundos y permanecerá
encendida cuando se active el
MODO PRECAUCIÓN MARCHA
ATRÁS. Consulte la Figura 29.
3. La luz indicadora ubicada encima
del MODO PRECAUCIÓN MARCHA
ATS estará ENCENDIDA
mientras este modo esté activado. Consulte la Figura 29.
4. Una vez activado (luz indicadora ENCENDIDA), se puede operar el tractor en marcha atrás
con la PTO (enganche de cuchillas) en la posición acoplada (ON).
5. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras opera en marcha atrás, para
asegurarse de que no haya niños en el área. Una vez retomado el movimiento hacia adelante,
presione el botón MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS para volver al modo CORTE NORMAL.
6. El MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS permanecerá activado hasta que:
a. Se vuelva a presionar el botón MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS.
b. Se presione o quite la llave de encendido.
c. El operador abandone el asiento.
Activación de la PTO (enganche de cuchillas)
(tractores con PTO eléctrica)
Al activar la PTO (enganche de cuchillas) se suministra alimentación a la plataforma de corte o a
otros accesorios (disponibles por separado). Para activar la PTO:
1. Mueva el acelerador a la posición de velocidad RÁPIDA.
2. Tire del interruptor PTO (enganche de cuchillas) hacia afuera hasta la posición acoplada
(ON). Consulte la Figura 26.
Nota: Cuando opere el tractor, asegúrese de que el acelerador esté siempre en la posición
FAST (rápido). Funcionar con el acelerador a menos de máxima velocidad puede acortar la
vida útil de la batería y producir un corte de mala calidad.
3. Para desactivar la PTO (enganche de cuchillas), empuje el interruptor PTO hacia adentro a la
posición desacoplada (OFF).
Llave de
Encendido
Botón del
Modo
Precaución
Marcha
Atrás
Luz
Indicadora
TO START: DEPRESS BRAKE, PUSH &
HOLD START/STOP BUTTON FOR 0.5 SEC.
TO OPERATE IN REVERSE WITH BLADES ENGAGED:
PUSH & HOLD ORANGE BUTTON FOR 3 SEC.
REVERSE CAUTION MODE
TO TURN OFF : PRESS
LIGHT WILL FLASH THEN STAY ON
TO STOP ENGINE: PUSH
START/STOP BUTTON
INSERT KEY AND PUSH START / STOP BUTTON
H
OURS
Figura 29
16
FUNCIONAMIENTO
Activación de la PTO (enganche de cuchillas)
(tractores con PTO manual)
Al activar la PTO (enganche de cuchillas) se suministra alimentación a la plataforma de corte. Para
activar la PTO:
1. Mueva el acelerador a la posición de velocidad
RÁPIDA.
2. Empuje la palanca PTO (enganche de cuchillas)
hacia adelante hasta la posición acoplada (ON).
Consulte la Figura 30.
Nota: Cuando opere el tractor, asegúrese de
que el acelerador esté siempre en la posición
FAST (rápido). Funcionar con el acelerador a
menos de máxima velocidad puede acortar la
vida útil de la batería y producir un corte de
mala calidad.
3. Para desactivar la PTO (enganche de cuchillas),
empuje la palanca hacia adelante y hacia
la derecha, sacándola de la posición bloqueada, luego suelte la palanca en la posición
desacoplada (OFF).
Corte del Césped
ADVERTENCIA
Para ayudar a evitar el contacto con las cuchillas o una lesión por algún objeto
que sea arrojado, mantenga a las personas que lo observan, a los ayudantes,
niños y mascotas alejados al menos 25 metros de la máquina mientras está en
funcionamiento. Pare la máquina si alguien ingresa a la zona.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el área donde se va a cortar esté libre de desechos, ramitas,
piedras, cables u otros objetos que puedan ser arrojados por las cuchillas rotativas.
Nota: no accione la plataforma de la cortadora cuando esté apoyada sobre el césped. Se produce
el desgaste prematuro y la posible falla de la correa en "V" y del embrague de la PTO. Antes de
accionar la plataforma de la cortadora, levante totalmente la plataforma o lleve la máquina a un
área donde no haya césped.
Corte hacia arriba y abajo de las pendientes, no en forma transversal. Si corta el césped en
pendiente, comience por la base y desplácese hacia arriba para asegurar que siempre se
gire cuesta arriba.
No corte a alta velocidad absoluta, especialmente si tiene instalado un kit de abono o un
colector de césped.
No corte el césped demasiado corto. El césped corto fomenta el crecimiento de maleza y se
pone amarillo rápidamente cuando escasea la lluvia.
Siempre haga funcionar el tractor con el acelerador en la posición FAST (rápido) mientras
corta el césped.
Al realizar la primera pasada elija un punto del lado opuesto del área a cortar. Siga el punto
para mantener una línea recta.
Active PTO y mueva el control del acelerador o del acelerador/cebador a la posición FAST
(rápido).
Baje la plataforma de corte al ajuste de altura deseado.
Para obtener los mejores resultados, se recomienda realizar las dos primeras vueltas de
corte con la descarga hacia el centro. Después de las dos primeras pasadas, cambie la
dirección para arrojar la descarga hacia afuera, para equilibrar el corte. Esto otorgará un
mejor aspecto al césped.
Nota: La velocidad del tractor afecta la calidad del corte que realiza la cortadora. Si realiza
el corte a máxima velocidad la calidad se ve afectada negativamente.
Su tractor fue diseñado para cortar césped residencial normal, con una altura no mayor
de 10” (25 cm). No intente cortar césped demasiado crecido, seco (como un pastizal) ni
pilas de hojas secas. El césped o las hojas que estén secos pueden entrar en contacto con el
escape del motor y/o acumularse en el tractor.
NO intente cortar malezas frondosas o césped sumamente alto. El tractor fue diseñado
para cortar el césped, NO para podar malezas.
Figura 30
Mantenga las cuchillas afiladas y cámbielas cuando se gasten.
Cuando se acerque al otro extremo de la franja, reduzca la velocidad o deténgase antes de
girar. Se recomienda un giro de tres puntos.
Alinee la cortadora de césped con un borde de la franja cortada y superponga la pasada
aproximadamente 3” (7.6 cm).
Oriente el tractor en cada franja subsiguiente de modo que se alinee con la franja ya
cortada.
Para evitar la formación de surcos o ranuras en el césped, en lo posible varíe la dirección de
las franjas de corte aproximadamente 45° en cada corte subsiguiente.
Siempre que detenga el tractor por cualquier razón en un área de césped, haga lo siguiente:
Coloque el freno de mano
Apague el motor y extraiga la llave de encendido.
Eso permitirá reducir al mínimo la posibilidad de que su césped resulte "quemado" por el
escape caliente del motor en funcionamiento.
Uso del Bloqueo del Diferencial (si se incluye)
ADVERTENCIA
Cuando el bloqueo del diferencial esté activado, aserese de calcular un radio de
giro y un esfuerzo de la dirección mayores.
Active el bloqueo del diferencial solamente cuando el vehículo funcione al
ralentí. No utilice el bloqueo del diferencial al descender una pendiente.
Estando o no accionado el bloqueo del diferencial, deben seguirse todas las
Medidas de Seguridad indicadas en este manual.
Nota: El sistema únicamente debería usarse cuando hay poca tracción. Se debe desactivar cuando
el vehículo se desplace por superficies sólidas.
En algunos casos, el tractor se puede manejar en terrenos resbaladizos o en situaciones de
baja tracción, y puede ser necesario activar el bloqueo del diferencial. Para usar el bloqueo del
diferencial, proceda de la siguiente manera:
1. Detenga el movimiento del tractor.
2. Presione el pedal para activar el bloqueo del diferencial para accionarlo.
Nota: El bloqueo del diferencial solo funciona cuando el pedal está presionado.
Nota: La activación podría demorarse. El bloqueo del diferencial se activará cuando se
detecten diferentes velocidades de las ruedas.
Nota: La desactivación podría demorarse. El bloqueo del diferencial se desactivará cuando
las velocidades de las ruedas traseras lo permitan.
3. Para desactivar el bloqueo del diferencial, suelte el pedal.
17
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Antes de
cada uso
Después de
las primeras 5
horas
Cada 10
horas
Cada 25
horas
Cada 50
horas
Cada 100
horas
Cada 200
horas
Antes de
almacenar
Consulte el
Manual del
motor
Verifique/limpie los filtros de admisión del motor y ventiladores de
refrigeración #
33
Verique/limpie el colector de escape, tubo del silenciador y los
protectores del silenciador #
33
Verique/limpie la parte de arriba y de abajo de la plataforma y
debajo y alrededor de las cubiertas del husillo y área de correas #
33
Verique/limpie alrededor de los fusibles, cableado y mazos de
cables #
33
Verique/limpie alrededor de la transmisión, eje y ventiladores #
33
Revise si el ltro de aire está sucio, ojo o tiene piezas dañadas
3
Controle el nivel de aceite del motor
3
Limpie los terminales de la batería
33
Engrase todos los puntos de lubricación
33
Revise el ltro de admisión del motor/limpie según sea necesario
33
Revise las cuchillas/ale o reemplace según sea necesario
33
Verique la presión de aire de los neumáticos
33
Revise/limpie la parte de abajo de la plataforma
33
Controle el sistema de enclavamiento de seguridad
33
Verique el tiempo de detención de las cuchillas
33
Inspeccione y lubrique las ruedas de la plataforma
33
Control el nivel/inclinación de la plataforma
33
Controle las correas y poleas para ver si están dañadas/desgastadas
3
Compruebe que todos los elementos de ferretería estén en su lugar
y seguros
3
Compruebe el par de ajuste de los pernos de montaje
(Ajuste hasta 325-450 pulgadas-libras (37-50 N-m))
3333
Compruebe el par de ajuste de los pernos de montaje de las cuchillas
(Ajuste hasta 70-90 pies-libras (95-122 N-m))
333
Controle el estado y la separación de la bujía de encendido
333
Cambio del aceite de asentamiento del motor
33
Cambie el aceite del motor
333
Controle el sistema de combustible (circuitos, depósito, tapón,
accesorios)
3333
Controle el amortiguador de chispas
3333
Reemplace el ltro de aceite
333
Limpie o cambie el ltro de aire
33
Reemplace el ltro de combustible
33
Haga revisar y ajustar la holgura de la válvula *
3
* -- Haga hacer esto por un distribuidor autorizado
#-- Realice esta acción con mayor frecuencia en condiciones de sequía y/o cuando haga abono
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos los
controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las
piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía de encendido y póngalo haciendo
masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. Utilice siempre
anteojos de seguridad durante el funcionamiento o mientras ajusta o repara este
equipo.
Siga el programa de mantenimiento que se presenta a continuación. En esta tabla sólo se
describen pautas de servicio.
Consulte el Manual del Operador del Motor para obtener información sobre las tareas de
mantenimiento del motor que se enumeran en la tabla a continuación.
18
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Nota: este manual del operador corresponde a numerosos modelos. Las características del tractor
pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se
aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.
Cuidado del Tractor Posterior al Funcionamiento
Cada vez que se utilice el tractor, se deben implementar los siguientes procedimientos para
extender su vida útil y garantizar condiciones de operación seguras.
ADVERTENCIA
Si no se siguen estas recomendaciones, usted u otras personas podan sufrir
lesiones graves, o se podría dañar el tractor.
Limpieza de la Parte Inferior de la Plataforma
Sistema de Lavado de la Plataforma
La plataforma de su tractor está equipada con un puerto de agua sobre su superficie como parte
del sistema de lavado de la plataforma.
Utilice el sistema de lavado de la plataforma para lavar la parte inferior de la plataforma y quitar
los restos de césped recortado e impedir la acumulación de sustancias químicas corrosivas. Realice
los siguientes pasos DESPUÉS DE CADA CORTE DE CÉSPED:
1. Una el adaptador del pico a una manguera de jardín estándar conectada al suministro de
agua.
2. Mueva el tractor a un lugar dentro del alcance de la manguera donde se puedan desechar
los recortes de césped húmedos. Desconecte la PTO, aplique el freno de
mano y detenga el motor.
3. Tire del collarín de ajuste (a) del adaptador del pico (b) hacia atrás y
empuje el adaptador del pico sobre el pico de lavado de la plataforma
(c). Suelte el collarín de ajuste para trabar el adaptador del pico en el
pico de lavado de la plataforma. Consulte la Figura 31.
4. Abra el suministro de agua.
5. Desde el asiento del operador del tractor, encienda el motor y active la
PTO. Deje funcionar según sea necesario. Desactive la PTO y detenga
el motor.
6. Cierre el suministro de agua.
7. Tire del collarín de ajuste del adaptador del pico hacia atrás para
desconectar el adaptador del pico del pico de lavado de la plataforma.
Limpieza del Tractor
ADVERTENCIA
Si el tractor ha estado en funcionamiento recientemente, el motor, el silenciador
y las superficies metálicas circundantes estarán calientes y pueden causar
quemaduras en la piel. Deje que el motor se enfríe durante al menos cinco minutos.
Tenga precaución para evitar quemaduras.
El tractor se debe limpiar después de cada uso y bajo ciertas condiciones; es decir, en condiciones
secas y/o cuando se haga abono, puede ser necesario realizar limpiezas adicionales.
Una de las mejores maneras de mantener el funcionamiento eficiente de su tractor y reducir el
riesgo de incendio es eliminar regularmente la acumulación de desechos del tractor. Siga las
recomendaciones a continuación y contacte a su distribuidor autorizado si tiene alguna pregunta.
Deje que el tractor se enfríe al menos cinco minutos en un área abierta antes de limpiarlo.
Nota: No se recomienda el uso de una lavadora de presión ni de una manguera de jardín para
limpiar el tractor, excepto para limpiar la parte inferior de la plataforma. Puede dañar los
componentes eléctricos, los husillos, las poleas, los rodamientos o el motor. El uso de agua acortará
la vida útil de la máquina y reducirá su capacidad de servicio.
a
b
c
Figura 31
Limpie debajo del capó, incluyendo el
colector de escape, alrededor de los fusibles,
todo el cableado y mazos de cables, tubo
del silenciador, protector del silenciador,
filtros de admisión del motor y aletas de
refrigeración, etc. Consulte la Figura 32.
Limpie la parte de arriba de la plataforma
del tractor, debajo de las cubiertas del
husillo y el área de la correa. Consulte la
Figura 33.
Limpie alrededor y cerca
de la transmisión, eje y área de
ventiladores. Consulte la Figura 34.
Se pueden acumular residuos
en cualquier parte del tractor,
especialmente en superficies
horizontales. Puede ser necesario
realizar una limpieza adicional
cuando corte césped en condiciones
secas o cuando haga abono.
Las fugas y los derrames de
combustible o de aceite y la
lubricación excesiva también
pueden convertirse en lugares
de acumulación de residuos. La
reparación de las fugas y la limpieza
inmediata de los derrames de aceite
o de combustible pueden ayudar a reducir los riesgos de incendio.
Además de limpiar el tractor antes de utilizarlo y antes de guardarlo, no intente cortar
césped demasiado crecido (de 10" (25 cm) o más de altura), seco (como un pastizal) o
pilas de hojas secas. El césped o las hojas que están secos pueden entrar en contacto con
el escape del motor y/o acumularse en la plataforma del tractor presentando un potencial
peligro de incendio.
Almacenamiento del Tractor
Deje que el tractor se enfríe al menos cinco minutos en un área abierta antes de guardarlo.
No estacione el tractor cerca de cualquier material inflamable (madera, ropa o productos
químicos) o de llamas abiertas o cualquier otra fuente potencial de ignición (hornos,
calentadores de agua u otros tipos de calefactores).
Quite todos los materiales combustibles del tractor antes de guardarlo. Vacíe las cajas de
carga y los colectores o contenedores de césped.
Si el tractor está equipado con una válvula de corte de combustible, interrumpa siempre el
flujo de combustible cuando almacene o transporte el tractor.
Verifique frecuentemente el sistema de combustible (circuitos, tanque, tapón y accesorios)
para ver si hay rajaduras o pérdidas. Repare y limpie según sea necesario.
Figura 32
Figura 33
No se muestra el volante para mayor claridad
Figura 34
19
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Lubricación
ADVERTENCIA
Antes de lubricar, reparar o inspeccionar, desconecte siempre la toma de fuerza
(PTO), ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave, para evitar el
encendido accidental del motor.
Con un aceite lubricante de buena calidad, lubrique todos los puntos de lubricación. Consulte la
tabla del Programa de Mantenimiento que figura en este manual para conocer los intervalos de
mantenimiento adecuados.
Lubricación de las ruedas delanteras
Cada uno de los ejes y llantas de las ruedas delanteras viene equipado con un accesorio de engrase.
Consulte la Figura 36 para ver la ubicación del accesorio de engrase en los ejes y la Figura 37para
ver la ubicación del accesorio de engrase en las llantas. Lubrique con una grasa multiprosito N° 2
aplicada con una pistola para grasa sen el Programa de Mantenimiento.
Lubricación de las ruedas de la plataforma
Las ruedas de la plataforma tienen forma esrica (las plataformas de 50" y 54" tienen cuatro
ruedas) están equipadas con un engrasador. Lubrique con una grasa multipropósito N° 2 aplicada
con una pistola para grasa según la Tabla de Mantenimiento.
Lubricación de los puntos de pivote y varillaje
Lubrique todos los puntos de pivote del sistema de transmisión, freno de mano y varillaje de
elevación según la Tabla de Mantenimiento.
NOTA: no es necesario engrasar la interfaz del piñón de la dirección/engranajes. Si lo hace, se
acumulará suciedad en estas piezas, y esto puede afectar el rendimiento de la dirección.
Transmisión hidrostática
La transmisión hidrostática viene sellada de fábrica y no requiere mantenimiento alguno. No se
puede controlar el nivel de fluido ni se puede cambiar el líquido.
Mantenimiento del amortiguador de chispas
(si se incluye)
Los conjuntos de amortiguadores de chispas se deben inspeccionar y limpiar periódicamente (consulte
la tabla de intervalos de mantenimiento que figura en este manual). Inspeccione visualmente el filtro
para detectar roturas, cables rotos o soldaduras sueltas. Vuelva a colocar el conjunto de amortiguador de
chispas si existen algunas de estas condiciones. Si el filtro está en buenas condiciones, límpielo cepillando
para sacar la suciedad o partículas de carbono sueltas.
Neumáticos
Mantenga los neumáticos inflados a las presiones recomendadas. El inflado inadecuado de un
neumático reduce su vida útil. Consulte los laterales de los neumáticos para averiguar las presiones de
inflado adecuadas. Consulte la tabla del programa de mantenimiento que figura en este manual para
conocer los intervalos de mantenimiento adecuados.
Respete las siguientes pautas:
No infle los neumáticos por encima de la presión máxima que se muestra en el lateral del
neumático.
No vuelva a inflar un neumático que se ha utilizado desinflado o desinflado en extremo.
Un gomero calificado debe inspeccionar y reparar el neumático.
Figura 36
Figura 37
Mantenimiento
Motor
ADVERTENCIA
Deje que la máquina se enfe en un lugar abierto al menos cinco minutos antes de
almacenarla o de volver a cargarle combustible.
Consulte el Manual del Operador del Motor para obtener información sobre las preguntas y los
problemas relacionados con el motor.
Nota : el mantenimiento, la reparacn o el reemplazo de los dispositivos y de los sistemas de
control de emisiones que se estén realizando por cuenta del propietario pueden ser llevados a cabo
por cualquier individuo o establecimiento especializados en reparación de motores. Los arreglos en
garantía deben ser realizados por un distribuidor autorizado.
Cambio del aceite del motor
ADVERTENCIA
Si el tractor ha estado en funcionamiento recientemente, el motor, el silenciador
y las superficies metálicas circundantes estarán calientes y pueden causar
quemaduras en la piel. Deje que el motor se enfríe durante al menos cinco minutos.
Tenga precaución para evitar quemaduras.
NOTA: El filtro de aceite se debe cambiar en cada intervalo de cambio de aceite.
Para realizar el cambio de aceite, proceda de la siguiente manera:
1. Haga funcionar el motor por un período corto para que el aceite del motor se caliente. El
aceite fluirá mejor y limpiará las impurezas. Tenga cuidado y evite quemarse con el aceite
caliente.
2. Abra el capó del tractor y ubique el orificio de drenaje de aceite a uno de los lados del
motor.
3. Para recoger el aceite usado, coloque un recipiente adecuado para recolectar el aceite,
con al menos una capacidad de 2.5 cuartos de galón (2.36 litros), debajo de la abertura del
tubo de drenaje de aceite. Retire el tapón de
llenado de aceite/la varilla de nivel de aceite
del tubo de llenado.
4. Abra la tapita protectora del extremo de la
válvula de drenaje para visualizar el orificio de
drenaje. Consulte la Figura 35.
5. Presione el tubo de drenaje de aceite (que
acompaña este manual) sobre el orificio
de drenaje. Coloque el extremo libre de la
manguera en un recipiente de recolección de
aceite adecuado con una capacidad de por lo
menos 2.5 cuartos de galón (2.36 litros) para
recoger el aceite usado.
6. El motor está equipado con un orificio de
drenaje de girar y tirar. Gire la válvula de drenaje de aceite 1⁄4 de vuelta hacia la izquierda,
luego tire hacia afuera para comenzar a drenar el aceite. Cuando haya terminado de drenar
el aceite, empuje el extremo de la válvula de drenaje de aceite hacia adentro y gírela 1⁄4 de
vuelta en sentido de las agujas del reloj para cerrar el orificio de drenaje de aceite. Vuelva
a colocar la tapita del extremo de la válvula para evitar que entren residuos en el orificio
de drenaje.
7. Vuelva a colocar el filtro de aceite y cargue el motor con aceite nuevo según las
instrucciones del manual del operador del motor.
8. Reinstale el tapón de llenado de aceite/la varilla de nivel de aceite.
NOTA: Coloque una toalla absorbente debajo del filtro de aceite para mantener el aceite
fuera de la polea del motor.
Nota: respete las leyes y reglamentaciones sobre la manera correcta de desechar gasolina,
aceite, etc. para proteger el medio ambiente.
NOTA: el mantenimiento, la reparación o el reemplazo de los dispositivos y los sistemas
del control de emisiones que se hagan por cuenta del propietario, pueden ser realizados
por cualquier establecimiento o individuo especializado en reparaciones de motores. Los
arreglos en garantía deben ser realizados por un distribuidor autorizado.
Limpie el tubo
de drenaje de
aceite
Para abrir rote en sentido contrario a las
agujas del reloj
Abierto
Cerrado
Figura 35
20
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Almacenamiento Fuera de Temporada
Si el tractor cortacésped no a va a funcionar por un período prolongado (desde treinta días hasta
aproximadamente seis meses), se lo debe preparar para el almacenamiento. Guarde el tractor
cortacésped en un lugar seco y protegido. Si lo guarda afuera, cúbralo (incluidos los neumáticos)
para protegerlo de los fenómenos climáticos. Cada vez que se prepara el tractor cortacésped para
dejarlo fuera de uso se deben realizar los procedimientos que se describen más abajo.
1. Cambie el aceite y el filtro del motor siguiendo las instrucciones suministradas en este
manual, como así también el manual del motor entregado con este tractor.
ADVERTENCIA
Nunca guarde el tractor con combustible en el depósito en un lugar cerrado o
con escasa ventilación, donde los gases del combustible pueden alcanzar llamas
abiertas, chispas o una luz piloto como la de un horno, calentador de agua, secador
de ropa, etc.
2. Si guarda el tractor por 30 días o más:
a. Para evitar que se formen depósitos de goma dentro del carburador del motor y
posibles desperfectos en el motor, el sistema de combustible debe ser vaciado
completamente, o se debe tratar la gasolina con un estabilizador para evitar el
deterioro.
b. Uso de un estabilizador de combustible para almacenamiento de entre 30 y 90
días:
Lea las instrucciones y recomendaciones del fabricante del producto.
Agregue a la gasolina limpia y nueva la cantidad correcta de
estabilizador según la capacidad (aproximadamente 3 galones) del
sistema de combustible.
Llene el depósito de combustible con combustible tratado y haga
funcionar el motor 2-3 minutos para estabilizar el combustible dentro
del carburador.
El combustible que queda en el depósito se deteriora y causa graves
problemas de arranque.
c. Vaciado del sistema de combustible para almacenamiento de más de 90 días:
Antes de guardar el tractor, observe el consumo de combustible a los
efectos de hacer funcionar el tractor hasta que el depósito esté vacío.
Haga funcionar el motor hasta que comience a detenerse. Use el
cebador para mantener el motor en funcionamiento hasta que se haya
agotado todo el combustible del carburador.
Drene el combustible del recipiente del carburador, consultando el
manual del motor.
3. Limpie perfectamente el motor y todo el tractor.
Nota: no se recomienda el uso de una lavadora de presión ni de una manguera de jardín para
limpiar el tractor, excepto para limpiar la parte inferior de la plataforma. Puede dañar los
componentes eléctricos, los husillos, las poleas, los rodamientos o el motor. El uso de agua acortará
la vida útil de la máquina y reducirá su capacidad de servicio.
4. Cargue totalmente la batería, luego desconecte el cable negativo de la batería para evitar
posibles descargas. Vuelva a cargar la batería periódicamente durante el almacenamiento.
Nota: retire la batería si ha estado expuesta a períodos prolongados de temperaturas inferiores
al congelamiento. Guarde en un lugar fresco y seco, donde las temperaturas estén por encima del
punto de congelamiento.
5. Lubrique todos los puntos de lubricación.
Retiro del tractor cortacésped del lugar de guarda
1. Inspeccione el aceite del motor.
2. Cargue totalmente la batería e infle los neumáticos a la presión recomendada. Consulte los
laterales de los neumáticos para averiguar las presiones de inflado adecuadas.
3. Llene el depósito de combustible con gasolina limpia y nueva.
4. Arranque el motor y déjelo andar en ralentí unos cuantos minutos para asegurar que su
funcionamiento sea adecuado.
5. Conduzca el tractor sin carga para estar seguro de que todos los sistemas del tractor
funcionan correctamente.
Ajustes
Nivelación de la plataforma
Si la plataforma de corte estuviera realizando el corte de césped de forma despareja, puede
realizarse el ajuste de nivelación.
ADVERTENCIA
Si el tractor ha estado en funcionamiento recientemente, el motor, el silenciador
y las superficies metálicas circundantes estarán muy calientes y pueden causar
quemaduras en la piel. Deje que el motor se enfríe durante al menos cinco minutos.
Tenga precaución para evitar quemaduras.
NOTA: Controle la presión de neumáticos del tractor antes de realizar cualquier nivelación de la
plataforma. Consulte información sobre la presión de los neumáticos en el título Presión de los
Neumáticos de esta sección.
Nivelación de la Plataforma (de lado a lado)
1. Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y nivelada, coloque la palanca de
elevación de la plataforma en la posición media y rote las dos cuchillas para que queden
perpendiculares al tractor.
2. Mida la distancia desde la parte externa
de la punta de la cuchilla izquierda hasta el
piso, y desde la parte externa de la punta
de la cuchilla derecha hasta el piso. Las dos
mediciones obtenidas deben ser iguales. Si
no lo son, prosiga con el paso siguiente.
3. Debajo de los guardabarros traseros dentro
de las ruedas hay una varilla de ajuste de
elevación para cada lado de la plataforma.
Consulte la Figura 38.
4. Los ajustes menores de lado a lado se deben
hacer usando principalmente la varilla de
ajuste izquierda.
5. Para elevar el lado izquierdo de la
plataforma, afloje la tuerca superior del
extremo de la varilla de elevación, y luego gire la tuerca inferior a la derecha. Cuando logra
el ajuste correcto, apriete la tuerca superior para asegurarla en su lugar. Para bajar el lado
izquierdo de la plataforma, afloje la tuerca superior del extremo de la varilla de elevación,
luego gire la tuerca inferior a la izquierda. Cuando logre el ajuste correcto, apriete la tuerca
superior hasta 25-30 pies-libras (34-40 N-m) para asegurarla en su lugar.
6. La plataforma se encuentra correctamente nivelada cuando las dos mediciones tomadas
antes desde las puntas de las cuchillas son iguales.
Nivelación de la plataforma
(inclinación/de adelante hacia atrás)
El frente de la plataforma se apoya en una barra estabilizadora que se puede ajustar para nivelar la
plataforma de adelante hacia atrás. El frente de la plataforma debe estar 1⁄4”-3⁄8” (6.35-9.5 mm)
más abajo que la parte trasera de la plataforma. De ser necesario, realice un ajuste de la siguiente
manera:
1. Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y nivelada, coloque la palanca de
elevación de la plataforma en la posición media y gire la cuchilla más cercana al canal de
descarga para que quede paralela al tractor.
2. Mida la distancia desde la parte delantera de la punta de la cuchilla hasta el suelo, y desde
la parte posterior de la punta de la cuchilla hasta el suelo. El frente de la plataforma debe
estar entre 1⁄4”-3⁄8”(6.35-9.5 mm) más abajo que la parte posterior.
3. Determine la distancia aproximada necesaria para un ajuste adecuado y, de ser necesario,
proceda.
Figura 38
21
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Para extraer la plataforma, proceda de la siguiente manera:
1. Desplace el tractor a una superficie nivelada, desconecte la PTO, pare el motor y PONGA el
freno de mano.
2. Baje la plataforma colocando la palanca de elevación de la plataforma dentro de la muesca
inferior del guardabarros derecho.
3. Para tractores con PTO manual continúe con el paso 4, para modelos con PTO eléctrica salte
al paso 8.
4. Afloje, pero no quite la tuerca de seguridad
con brida de la polea loca derecha y el tornillo
hexagonal de la polea izquierda.
5. Saque el tornillo hexagonal que asegura la varilla
guardapoleas del motor al bastidor. Consulte la
Figura 40.
6. Deslice la varilla hacia la derecha para sacarla.
NOTA: Cuando extraiga la varilla, ace con
precaución para evitar que se dañe el mazo de
cables.
7. Extraiga el pasador de chaveta que sujeta el
cable de la PTO al soporte de la plataforma, tire
hacia atrás del cable de la PTO,
luego deslícelo fuera del soporte
y desenganche el resorte de la
polea loca. Consulte la Figura 41.
8. Desde el lado derecho del
tractor, inserte una llave de
trinquete de 3⁄8,regulada para
ajustar, en el orificio cuadrado
del soporte intermedio. Consulte
la Figura 42.
9. Pivote la llave hacia adelante
para mover la polea de
transmisión de la plataforma
hacia adelante. Consulte la
Figura 42.
10. Extraiga con cuidado la correa de alrededor
de la polea de la PTO.
11. Mirando hacia la plataforma desde el lado
izquierdo del tractor, ubique el pasador de
chaveta en el lado posterior izquierdo de la
plataforma. Consulte la Figura 43.
12. Retire el pasador y saque el pasador de la
plataforma del brazo de elevación de la
misma. Consulte la Figura 43.
13. Repita los pasos 11-12 del lado derecho del
tractor.
Figura 40
Figura 41
Figura 42
Figura 43
4. Para elevarel frente de la plataforma, afloje la tuerca exterior y luego apriete (rosca hacia
adentro) la tuerca contra el soporte de suspensión delantera. Consulte la Figura 39. Cuando
se logre el torque correcto, vuelva a apretar
la tuerca exterior hasta 25-30 pies-libras
(34-40.7 N-m).
5. Para bajar el frente de la plataforma, afloje
la tuerca exterior y luego afloje (rosca hacia
afuera) la tuerca interior, alejándola del
soporte de suspensión delantera. Consulte la
Figura 39. Cuando se logre el ajuste correcto,
vuelva a apretar la tuerca exterior.
Ajuste de las Ruedas de la
Plataforma
ADVERTENCIA
Mantenga las manos y los pies alejados de la abertura de descarga de la plataforma de
corte.
NOTA: Las ruedas de la plataforma constituyen un mecanismo para el cuidado del césped y no
fueron diseñadas para soportar el peso de la plataforma.
Las ruedas de la plataforma deben estar aproximadamente 1⁄4”–1⁄2” (6.35-12.7 mm) por encima
del suelo cuando la plataforma se fija en el valor de altura deseado. Para ajustar las ruedas de la
plataforma, consulte las instrucciones en la sección Montaje.
Servicio
Sistema eléctrico
El tractor tiene instalado un fusible para proteger el sistema eléctrico de los daños causados por el
exceso de amperaje. Siempre reemplace con fusibles de la misma capacidad. Si el sistema eléctrico
no funciona, controle si hay un fusible quemado.
Si se repite el problema de los fusibles quemados, haga que el distribuidor de servicio autorizado
de su localidad revise el sistema eléctrico del tractor.
Relés e interruptores
Hay varios interruptores de seguridad en el sistema eléctrico. Si una función del sistema de
enclavamiento de seguridad descrito antes no funciona adecuadamente, haga que el distribuidor
de servicio autorizado revise el sistema eléctrico.
Ajuste del Freno de Mano
Si el tractor no se detiene por completo cuando se presiona totalmente el pedal del freno, o si las
ruedas traseras del tractor siguen rodando con el freno de mano colocado (y la válvula de descarga
hidrostática abierta) el freno necesita ajustes. Consulte al distribuidor de servicio autorizado para
realizar un ajuste del freno.
Ajuste punto muerto hidrostático
Si el tractor se desliza hacia adelante o hacia atrás cuando no se presiona el pedal de marcha
adelante ni el de marcha ats, póngase en contacto con el distribuidor local autorizado para que
regule correctamente el ajuste de punto muerto.
Alineación de las ruedas
Si el tractor tira hacia un lado o está desalineado, podría ser necesario alinear las ruedas.
Comuníquese con un distribuidor de servicio autorizado para hacer alinear las ruedas
correctamente.
Retiro de la Plataforma
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos cuando saca la correa de la polea
de la PTO.
Figura 39
22
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Sistema de Cuchillas Estándar (si se incluye)
1. Retire la plataforma desde abajo del tractor,
(consulte la sección Retiro de la Plataforma
anteriormente en esta sección) luego voltee
con delicadeza la plataforma para visualizar
su parte inferior.
2. Coloque un bloque de madera entre el
deflector del alojamiento de la plataforma
y la cuchilla de corte para que actúe como
estabilizador. Consulte la Figura 48.
3. Extraiga la tuerca de brida hexagonal que
asegura la cuchilla al montaje del husillo.
Instalación de la cuchilla
Sistema de Cuchillas FastAttach™ (si se incluye)
1. Coloque la altura de la plataforma del
tractor en su posición más alta.
2. Oriente la cuchilla correctamente. La
parte inferior de la cuchilla se etiqueta
"Lado del Césped".
3. Posicione la cuchilla debajo del montaje
de husillo, y alinee con cuidado el
orificio grande del centro de la cuchilla
sobre el retenedor de cuchillas del
tractor. Consulte la Figura 49.
4. Empuje la cuchilla hacia arriba contra
el adaptador de cuchilla hasta que el
collarín se eleve. Consulte la Figura 45.
5. Gire la cuchilla en sentido de las agujas
del reloj para alinearla con el adaptador
de cuchilla. Consulte la Figura 50.
NOTA: Si se siente demasiada resistencia mientras se está girando la cuchilla, significa que
el husillo está rotando, la cuchilla no está correctamente alineada sobre el adaptador de
cuchilla y la instalación no será exitosa.
6. Cuando la cuchilla esté correctamente trabajada en su lugar, se escuchará un clic. Consulte
la Figura 51.
Sistema de Cuchillas Estándar (si se incluye)
1. Con la plataforma quitada, voltee la plataforma con delicadeza para dejar al descubierto la
parte inferior.
2. Alinee el orificio del centro de la cuchilla con el retenedor en forma de 's' que está en la
base del montaje de husillo y deslice la cuchilla en su lugar.
3. Coloque un bloque de madera entre el deflector del alojamiento de la plataforma y la
cuchilla de corte para que ace como estabilizador. Consulte la Figura 48.
4. Enrosque la tuerca de brida hexagonal para asegurar la cuchilla al montaje de husillo.
5. Utilice una llave de torsión para ajustar la tuerca de brida hexagonal del husillo de la
cuchilla a 70-90 pies-libras (95-122 N-m).
NOTA: Cuando reemplace o reinstale la cuchilla, asegúrese de instalarla con el lado
marcado "Bottom" (Inferior) (o con el lado que posee un número de pieza estampado)
mirando al piso.
Figura 48
Figura 49
Figura 50
Figura 51
14. Tire del pasador de chaveta hacia
afuera de la varilla de elevación
delantera de la plataforma que la
sujeta a la plataforma. Consulte la
Figura 44. Saque la varilla de elevación
de la plataforma del soporte de
suspensión frontal.
15. Mueva la palanca de elevación de la
plataforma a la muesca superior para
levantar el elevador de la plataforma y
sacarlo del camino.
16. Deslice suavemente la plataforma
hacia afuera desde la parte inferior
del tractor.
Extracción de las cuchillas
ADVERTENCIA
Apague el motor y extraiga la llave de encendido antes de retirar las cuchillas
de corte para afilarlas o reemplazarlas. Proteja sus manos utilizando guantes
reforzados cuando sujete las cuchillas.
Inspeccione periódicamente la cuchilla y/o el husillo en busca de rajaduras
o daños, especialmente después de golpear un objeto extraño. No haga
funcionar el tractor hasta después de haber reemplazado los componentes
dañados.
Si el borde cortante de la cuchilla ha sido afilado previamente o si existe una
separación de metal, reemplace las cuchillas por otras nuevas.
Sistema de Cuchillas FastAttach™ (si se incluye)
1. Coloque la altura de la
plataforma del tractor en su
posición más alta.
2. Con cuidado sienta las ranuras
para los dedos que están en el
collarín de la cuchilla a los lados
del a cuchilla.
3. Empuje hacia arriba sobre
el collarín de la cuchilla y
sosténgalo. Consulte la Figura 45.
4. Mientras sostiene el collarín en
la posición hacia arriba, rote la
cuchilla en sentido contrario a las
agujas del reloj para liberarla del
collarín. Consulte la Figura 46.
5. Cuando el orificio del centro de
la cuchilla se alinee con el retenedor de cuchillas del tractor,
baje la cuchilla con cuidado.
Consulte la Figura 47.
Figura 44
Figura 45
Figura 46
Figura 47
23
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
NOTA: Use una llave de trinquete de 3/8” como se indica en pasos anteriores para colocar la
correa nueva en pivote con la correa de transmisión.
5. Cerciórese de que la correa pase correctamente sobre las poleas locas y por dentro de los
guardacorreas y vuelva a ajustar las poleas locas, si las hubiera aflojado anteriormente.
Ajuste a 256-313 pulgadas-libras (29-35 N-m).
6. Vuelva a montar las cubiertas de los husillos se fueron retiradas.
7. Reinstale la plataforma, comprobando que la correa se ha pasado alrededor de las poleas
como se indica.
8. En unidades con PTO manual,
vuelva a instalar la varilla
guardapoleas del motor y el
cable de la PTO.
9. Tire del lado derecho de la correa
y coloque el lado V angosto de
la correa en la polea de la PTO.
Consulte la Figura 56.
10. Sosteniendo la correa y la polea
juntas, rote la polea hacia la
izquierda. Continúe sosteniendo
y rotando la polea y la correa hasta que la correa esté totalmente deslizada dentro de polea
de la PTO.
Extracción de la Protección del Cepillo
ADVERTENCIA
El sistema de escape y las áreas que lo rodean esn CALIENTES. Para evitar lesiones
personales, deje que el tractor se enfríe antes de comenzar cualquier procedimiento
de instalación o extracción de la protección del cepillo.
1. Quite los dos pasadores de chaveta, y luego tire de
los pasadores. Consulte la Figura 57.
2. Ahora ya se puede extraer el conjunto de
protección del cepillo. Consulte la Figura 58.
Nota: Los soportes FastAttach™ pueden dejarse
en el lugar para usar con otros accesorios
FastAttach™. Contáctese con su distribuidor
de servicio autorizado para obtener una
lista completa de productos y conocer su
disponibilidad.
Cambio de la Correa de Transmisión
Para cambiar la correa de transmisión del tractor, se deben
retirar varios componentes y se requieren herramientas
especiales. Solicite a un distribuidor de servicio autorizado
que realice el reemplazo de la correa de transmisión.
Figura 56
1
2
Figura 57
Figura 58
Afilado de la cuchilla
1. Para afilar las cuchillas de corte de forma
adecuada, extraiga cantidades iguales de
metal de ambos extremos de las cuchillas
a lo largo de los bordes cortantes, de forma
paralela al borde de cda, a un ángulo de
25° a 30°. Afile siempre cada borde de las
cuchillas de corte de forma pareja para
mantener un centrado adecuado entre las
mismas. Consulte la Figura 52.
2. Pruebe el centrado de la cuchilla usando un
compensador de cuchillas. Afile el metal del
lado pesado hasta que quede bien centrada.
ADVERTENCIA
Una cuchilla mal centrada causará exceso de vibración y puede dañar el tractor y/o
causar lesiones.
Cambio de la Correa de la Plataforma y Reinstalación
de la Plataforma
PRECAUCIÓN
Las correas en V de su tractor están especialmente diseñadas para activarse y desactivarse
con seguridad. Una correa sustituta (no del fabricante original) puede ser peligrosa por
no desactivar completamente. Para que la máquina funcione de manera adecuada, use
correas aprobadas por el fabricante.
Todas las correas del tractor esn sujetas a desgaste, y se las debe cambiar si se presentan signos de
desgaste. Para cambiar o reemplazar la correa de la plataforma de su tractor, proceda de la siguiente
manera:
1. Saque la plataforma como se indicó anteriormente en esta sección en Extracción de la
plataforma.
2. Afloje, pero no quite los elementos de ferretería de la polea loca izquierda y derecha.
Nota: En algunas plataformas puede ser necesario retirar las cubiertas de los husillos
para sacar y/o instalar la correa nueva. Para retirar las cubiertas de los husillos, saque los
tornillos que las sujetan a la plataforma.
3. Saque con cuidado la correa de alrededor de las poleas locas y las poleas de los husillos.
4. Coloque la correa nueva como se muestra en la figura correspondiente en las páginas
siguientes. Consulte la Figura 53 para plataformas de 42”, la Figura 54 para plataformas de
46” y la Figura 55 para plataformas de 50” y 54”.
Figura 52
Plataformas de 42"
Figura 53
Plataformas de
46"
Figura 54
Plataformas
de 50” y 54
Figura 55
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
24
Problema Causa Solución
El motor no arranca 1. Perilla de PTO/Acople de Cuchillas
activada.
2. No está puesto el freno de mano.
3. Se ha desconectado el cable de bujía.
4. La palanca de control del acelerador no
está en la posición de arranque correcta.
5. El depósito de combustible está vacío o el
combustible se ha echado a perder.
6. La línea del combustible está bloqueada.
7. La bujía no funciona correctamente.
8. Motor ahogado.
9. Fusible(s) quemados.
1. Coloque la perilla en la posición de desconexión (OFF).
2. Coloque el freno de mano.
3. Conecte el cable a la bujía de encendido
4. Mueva la palanca del acelerador a la posición FAST (rápido).
5. Llene el depósito con gasolina limpia y nueva (de menos de
30 días de antigüedad).
6. Vuelva a colocar el circuito de combustible. Vea a un
distribuidor de servicio autorizado. Reemplace el filtro de
combustible. Consulte la sección Servicio y Mantenimiento.
7. Limpie, ajuste la separación, o cambie la bujía.
8. Arranque el motor con el acelerador en la posición FAST
(rápido).
9. Reemplace el fusible.
El motor funciona de manera
errática
1. El tractor está funcionando con Cebador
activado.
2. Los cables de la bujía están flojos.
3. El circuito del combustible está obstruido
o el combustible se ha echado a perder.
4. La ventilación en la tapa del combustible
está obstruida.
5. Hay agua o suciedad en el sistema de
combustible.
6. El depurador de aire está sucio.
1. Compruebe que el cebador eléctrico funcione. Vea a un
distribuidor de servicio autorizado.
2. Conecte y ajuste los cables e la bujía.
3. Vuelva a colocar el circuito de combustible. Vea a un distri-
buidor de servicio autorizado. Llene el tanque con gasolina
limpia y nueva y reemplace el filtro de combustible. Consulte la
sección Servicio y Mantenimiento.
4. Destape la ventilación o reemplace la tapa si está dañada.
5. Vacíe el depósito de combustible. Recargue el depósito
con gasolina limpia y nueva. Consulte la sección Servicio y
Mantenimiento.
6. Limpie o reemplace el elemento de papel del depurador de
aire o limpie el prefiltro de espuma.
El motor recalienta 1. El nivel de aceite del motor está bajo.
2. Restricción en el flujo de aire
1. Llene el motor con cantidad y tipo de aceite adecuados.
2. Elimine los recortes de césped y los desechos de alrededor
de las aletas de enfriamiento del motor y de la carcasa del
soplador.
El motor vacila a altas revoluciones 1. Poca separación de los electrodos de la
bujía
1. Extraiga la bujía y regule la separación.
El motor funciona mal en marcha
lenta
1. Bujía atorada
2. El depurador de aire está sucio
1. Reemplace la bujía y regule la separación.
2. Limpie o reemplace el elemento del depurador de aire y/o
limpie el prefiltro.
Excesiva vibración 1. Cuchillas de corte flojas o descentradas
2. Cuchilla de corte dañada, desafilada o
doblada
1. Apriete la cuchilla y el husillo. Centre la cuchilla.
2. Reemplace la cuchilla.
Tractor no abona el césped 1. La velocidad del motor es demasiado
lenta.
2. Pasto mojado.
3. Césped excesivamente alto.
4. Cuchilla desafilada.
1. Coloque el control del acelerador en la posición FAST
(velocidad rápida, representada por una liebre).
2. No procese abono cuando el pasto está mojado.
3. Corte una vez a una altura de corte elevada y luego vuelva a
realizar el corte a la altura deseada, o siga una ruta de corte
más estrecha.
4. Afile o cambie la cuchilla.
Corte irregular 1. La plataforma no está correcta-
mente nivelada.
2. Cuchilla desafilada.
3. Presión de neumáticos desigual.
1. Haga un ajuste de la plataforma de lado a lado.
2. Afile o cambie la cuchilla.
3. Verifique la presión de los cuatro neumáticos.
ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte
el cable de la bujía de encendido y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento o
mientras ajusta o repara este equipo.
En esta sección se analizan problemas menores de servicio. Para localizar el centro de servicio técnico autorizado más cercano consulte la hoja complementaria que se entrega por separado donde
consta la información de contacto.

Transcripción de documentos

Medidas Importantes de Seguridad • Montaje • Funcionamiento • Servicio y Mantenimiento MANUAL DEL OPERADOR Tractor Cortacésped con Motor Frontal Registro de Información del Producto NÚMERO DE MODELO Antes de configurar y hacer funcionar su equipo nuevo, por favor localice la placa de modelo que viene en el equipo y registre la información en el espacio de la derecha. Para encontrar la placa de modelo, eleve el asiento y mire en la parte inferior de la bandeja del asiento. Si tiene que solicitar soporte técnico a través de nuestro sitio web o de un distribuidor de servicio local autorizado, necesitará esta información. NÚMERO DE SERIE Índice Medidas Importantes de Seguridad ................................................................2 Montaje................................................................................................................7 Funcionamiento ...............................................................................................11 Servicio y Mantenimiento ...............................................................................17 Solución de Problemas ................................................................................... 24 Piezas/Garantía.......Consulte el suplemento que se adjunta por separado ADVERTENCIA Lea y cumpla todas las reglas e instrucciones de seguridad de este manual antes de intentar operar esta máquina. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales. ADVERTENCIA Proposición 65 de California El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que el Estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Los terminales y contactos de la batería, y los accesorios afines contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que el Estado de California considera que pueden producir cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de estar en contacto con estos componentes. NOTA: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y el modelo que se ilustra aquí puede diferir del suyo. MEDIDAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de no seguirse, podrían poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar esta máquina. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo, ¡PRESTE ATENCIÓN A LA ADVERTENCIA! PELIGRO Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las medidas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar residuos. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes, se pueden ocasionar lesiones graves o la muerte. Funcionamiento General Funcionamiento 1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en el tractor y en los manuales antes de intentar armar la unidad y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para solicitar repuestos. 2. Familiarícese con todos los controles y su correcto funcionamiento. Sepa cómo detener el tractor y desactivar los controles rápidamente. 3. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen este tractor. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones y medidas de seguridad contenidas en este manual y sobre el tractor, y deben ser entrenados y supervisados por un adulto. 4. Nunca permita que los adultos operen este tractor sin recibir antes la instrucción apropiada. 5. Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, tenga cuidado y use el sentido común. Póngase en contacto con su representante de atención al cliente para obtener ayuda. 6. De conformidad con la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida útil estimada de siete (7) años, en condiciones normales de uso. Al final de su vida útil, se deberá solicitar una inspección del producto anualmente a fin de asegurarse de que todos los sistemas mecánicos y de seguridad funcionen adecuadamente, de manera segura y no estén excesivamente desgastados. Si no lo hace, puede ocasionar accidentes, lesiones o la muerte. 1. Los datos estadísticos muestran que los operadores mayores de 65 años se ven implicados en un alto porcentaje de lesiones relacionadas con tractores. Estos operadores deben evaluar su capacidad para operar el tractor en forma suficientemente segura para protegerse a ellos mismos y a los demás contra lesiones graves. 2. Desacople las cuchillas y coloque el freno de mano antes de intentar encender el tractor. 3. No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con la(s) cuchilla(s) puede amputar manos y pies. 4. Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas, u otros objetos ocultos. El terreno desnivelado puede hacer que vuelque el tractor. El césped alto puede ocultar obstáculos. 5. Planifique el patrón de corte, para evitar que la descarga de material se realice hacia los caminos, las veredas, los asistentes, etc. Evite descargar material contra una pared u obstrucción, ya que esto podría hacer que el material descargado rebotara contra el operador. 6. Revise la holgura superior antes de conducir debajo de ramas bajas de árboles, cables, cerramientos de puertas, etc., donde el operador puede golpearse o ser tirado del tractor, lo que podría resultar en lesiones graves. 7. Nunca deje un tractor en funcionamiento sin vigilancia. Siempre apague las cuchillas, ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave antes de desmontar. 8. Desacople la(s) cuchilla(s), coloque el freno de mano, detenga el motor y espere hasta que la(s) cuchilla(s) se detenga(n) por completo antes de retirar el colector de recortes de césped, vaciar los recortes, desbloquear el canal de descarga, retirar cualquier residuo o desecho, o realizar cualquier ajuste. 9. Su tractor fue diseñado para cortar césped residencial normal, con una altura no mayor de 10” (25 cm). No intente cortar césped demasiado crecido, seco (por ej., pastura) ni pilas de hojas secas. El césped o las hojas que están secos pueden entrar en contacto con el escape del motor y/o acumularse en la plataforma del tractor presentando un potencial peligro de incendio. 10. Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras retrocede para evitar accidentes en retroceso. 11. Nunca lleve pasajeros. 12. Manténgase a por lo menos 10 pies (3 metros) de barrancos, zanjas o terraplenes o del borde del agua. El tractor puede volcarse repentinamente si una de las ruedas pasa el borde de un acantilado o zanja o si se desmorona un borde. 13. Un deflector del canal faltante o dañado puede provocar lesiones por contacto con las cuchillas o por objetos arrojados. 14. No opere el tractor si no está el deflector del canal o el colector de césped completo en su lugar correspondiente. 15. Tenga mucho cuidado con los colectores de césped y otros accesorios. Pueden modificar la estabilidad del tractor. Siga siempre las instrucciones del fabricante del accesorio. 16. Detenga las cuchillas cuando cruce caminos de gravilla, senderos o caminos y cuando no esté cortando el césped. Preparativos Anteriores al Uso 1. Revise minuciosamente el área donde se va a usar el tractor. Saque todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y demás objetos extraños que puedan ser recogidos y arrojados por la(s) cuchilla(s). Los objetos arrojados por la máquina pueden producir lesiones personales graves. 2. A fin de evitar lesiones por el contacto con las cuchillas o por objetos arrojados, mantenga a los asistentes a por los menos 75 pies (23 metros) del tractor mientras está en funcionamiento. Mantenga a las personas, los niños y las mascotas en interiores durante el funcionamiento. Detenga el tractor si alguien entra en la zona. 3. Esté atento a la dirección de la descarga del tractor y no apunte a nadie. 4. Para protegerse los ojos, utilice siempre anteojos o antiparras de seguridad durante la operación o mientras realiza ajustes o reparaciones. Los objetos arrojados que rebotan pueden producir lesiones graves en los ojos. 5. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, y pantalones y camisas ajustados. Las ropas sueltas, las alhajas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. Nunca haga funcionar este tractor si está descalzo o con sandalias. 6. Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el depósito no más de ½" (13 mm) por debajo de la base del cuello de llenado, para dejar espacio para la expansión del combustible. 7. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien. 8. Use solo aditamentos o accesorios aprobados para este tractor por el fabricante del tractor. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones incluidas con el accesorio o implemento aprobado. 2 MEDIDAS DE SEGURIDAD 17. Vigile el tránsito vehicular cuando esté operando cerca de caminos o en cruces. Este tractor no se ha diseñado para el uso en la vía pública. 18. Úsela solamente con luz natural o con buena luz artificial. 19. No haga funcionar el tractor si se encuentra bajo los efectos del alcohol o las drogas. 20. Reduzca la velocidad antes de girar. Opere el tractor suavemente. Evite que funcione de manera errática y a excesiva velocidad. 21. El silenciador y el motor están a temperatura muy alta y pueden provocar lesiones graves por quemaduras. No los toque. Deje que se enfríe el tractor durante cinco minutos antes de intentar cualquier tarea de mantenimiento. 22. Nunca haga funcionar un motor en interiores o en un área mal ventilada. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal. 5. No corte el césped húmedo. La reducción de la tracción puede causar derrapes o pérdidas del control. 6. No opere el tractor en ninguna condición en la que se comprometan la tracción, la dirección o la estabilidad. Los neumáticos podrían deslizarse incluso si las ruedas están detenidas. 7. Evite arrancar y parar en una pendiente. Evite hacer cambios repentinos de velocidad o dirección. Haga los giros de forma lenta y gradual. 8. Tenga mucho cuidado al operar este tractor con el colector de césped y otros accesorios. Pueden comprometer la estabilidad del tractor. No utilice el colector de césped en pendientes superiores a 10 grados (17%). 9. No intente estabilizar el tractor poniendo el pie en el suelo. 10. Haga que todos los movimientos en las pendientes sean lentos y graduales. No realice cambios bruscos de velocidad o dirección. La aceleración repentina podría hacer que el frente del tractor se levantara y volcara rápidamente hacia atrás, lo que podría producir lesiones graves o la muerte. Niños 1. Se pueden producir accidentes trágicos si el operador no está alerta a la presencia de niños. Por lo general, los niños se sienten atraídos por el tractor y su actividad. Los niños no son conscientes de los peligros. Nunca asuma que los niños permanecerán donde los vio por última vez. 2. Mantenga a observadores, niños y mascotas en interiores durante la operación bajo la atenta supervisión de un adulto responsable que no sea el operador. Detenga el tractor si alguien entra en la zona. 3. Nunca transporte niños, ni siquiera con las cuchillas desactivadas. Podrían caerse y resultar gravemente heridos o interferir con la operación segura del tractor. Los niños que ya hubieran sido transportados en ocasiones anteriores podrían aparecer repentinamente en la zona de corte para otra vuelta y ser atropellados o también podrían ser arrollados al dar marcha atrás con el tractor. 4. Esté alerta y apague el tractor si un niño o un observador ingresa al área. 5. Para evitar accidentes al retroceder, siempre mire hacia atrás y hacia abajo para ver si hay niños. 6. Tenga mucho cuidado al aproximarse a esquinas ciegas, puertas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan obstaculizarle la vista de un niño que pudiese correr al encuentro del tractor. 7. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen este tractor. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones y las prácticas de operación seguras contenidas en este manual y sobre el tractor, y deben ser entrenados y supervisados por un adulto. 8. No permita que se transporte a ningún niño por diversión en el tractor. El tractor no es un juguete ni un carro de paseo. Adviértales a sus hijos que el tractor puede ser peligroso y que deben mantenerse alejados de él en todo momento. 9. Mantenga a los niños alejados de los motores calientes o en funcionamiento. Pueden sufrir quemaduras al tocar un silenciador caliente. 10. Retire la llave cuando el tractor quede sin vigilancia para evitar el funcionamiento no autorizado. Asegúrese de que la llave quede fuera del alcance de los niños pequeños. Incendios y Combustible 1. Para evitar lesiones personales y daños materiales tenga mucho cuidado al manipular la gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores son explosivos. Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar gravemente ya que se podría prender fuego. Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato. 2. Apague los cigarrillos, cigarros, pipas y toda otra fuente de combustión. 3. Utilice sólo recipientes para gasolina aprobados. 4. Nunca saque la tapa del combustible ni agregue combustible mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el motor se enfríe por lo menos cinco minutos antes de volver a cargar combustible. 5. Nunca cargue combustible en los tractores en interiores. 6. Nunca guarde el tractor o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto, como por ejemplo de calentadores de agua, calefactores de ambientes, hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas. 7. Limpie la gasolina que se pueda haber derramado sobre el motor y el equipo. Limpie los derrames de combustible o de aceite y elimine los residuos empapados con gasolina. Traslade el tractor a otra zona. Espere 5 minutos antes de arrancar el motor. 8. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el tractor limpio de pasto, hojas y residuos acumulados. Siga las instrucciones de limpieza que figuran en la sección Servicio y Mantenimiento. 9. Su tractor fue diseñado para cortar césped residencial normal, con una altura no mayor de 10” (25 cm). No intente cortar césped demasiado crecido, seco (como un pastizal) ni pilas de hojas secas. El césped o las hojas que están secos pueden entrar en contacto con el escape del motor y/o acumularse en la plataforma del tractor presentando un potencial peligro de incendio. 10. Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el tanque no más de ½ pulgada por debajo de la base del cuello de llenado, para dejar espacio para la expansión del combustible. 11. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien. No opere el tractor si la tapa del combustible no está colocada en su lugar. 12. Deje que el tractor se enfríe por lo menos cinco minutos antes de cargarle combustible o guardarlo. 13. Nunca llene los recipientes en el interior de un vehículo o camión o caja de remolque con un recubrimiento plástico. Siempre ubique los recipientes en el piso, lejos del vehículo antes de llenarlos. 14. Cuando sea factible, retire el equipo a gasolina del camión o remolque y llénelo en el suelo. Si esto no es posible, recargue combustible sobre el remolque con un recipiente portátil, en lugar de una boquilla dosificadora de combustible. 15. En todo momento, mantenga el pico en contacto con el borde del depósito de combustible o con la boca del recipiente, hasta terminar la carga. No utilice un dispositivo de bloqueo/apertura de boquilla. Operación en Pendientes 1. Las pendientes son un factor importante en los accidentes ocasionados por pérdida de control y vuelcos que pueden causar lesiones graves e incluso la muerte. Todas las pendientes requieren precaución extra. Si no puede retroceder por la pendiente o si no se siente seguro, no realice ningún corte. 2. Para su seguridad, mida las pendientes antes de usar el tractor en el lugar inclinado. Use un dispositivo de medición de pendientes además del indicador de pendiente que se incluye como parte de este manual para medir las pendientes antes de operar este tractor sobre una zona inclinada o con pendientes. Para medir las pendientes, también se pueden usar aplicaciones de teléfonos inteligentes. Si la pendiente es de más de 15 grados (25%) según figure en el indicador de pendiente o un dispositivo de medición de pendientes, no haga funcionar este tractor en ese sector pues podría causar lesiones graves. 3. No corte el césped en pendientes de más de 15 grados (25%). 4. No corte el césped subiendo y bajando pendientes, solo hágalo de forma transversal a las pendientes que son de menos de 15 grados (25%). Utilice las velocidades bajas y evite los giros bruscos. 3 MEDIDAS DE SEGURIDAD 9. Controle el par de ajuste del perno de montaje del motor y las cuchillas de acuerdo con la tabla del Programa de Mantenimiento de este manual. Además, inspeccione visualmente las cuchillas para detectar la presencia de daños (por ejemplo: desgaste excesivo, abolladuras, rajaduras). Reemplace las cuchillas por cuchillas de los fabricantes del equipo original (O.E.M.) únicamente. 10. El uso de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original puede resultar en rendimiento inadecuado y poner en peligro la seguridad. 11. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien ajustados para asegurarse de que el equipo está en condiciones de funcionamiento seguras. Revise la tabla del Programa de Mantenimiento que figura en este manual para obtener información sobre el intervalo de servicio. 12. Después de golpear algún objeto extraño, detenga el motor, desconecte los cables de la bujía y conéctelos a tierra con el motor. Revise el tractor cuidadosamente para detectar daños. Repare el daño antes de volver a arrancar y operar la máquina. 13. Nunca intente hacer ajustes o arreglos en el tractor con el motor en marcha. 14. Los componentes del colector de césped y el deflector del canal están sujetos a desgaste y daños lo que podrían dejar expuestas las piezas móviles o permitir que se arrojaran objetos. Verifique frecuentemente los componentes y reemplácelos inmediatamente por piezas del fabricante del equipo original (O.E.M.) únicamente. 15. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario. 16. Respete las normas y reglamentaciones sobre la manera correcta de eliminar gasolina, aceite, etc. para proteger el medio ambiente. Transporte 1. Utilice rampas de ancho total bien sujetas para cargar y descargar un tractor para el transporte. 2. Tenga mucho cuidado al cargar o descargar el tractor en un remolque o camión. Este tractor no debe conducirse subiendo o bajando rampas, ya que el tractor podría volcar y provocar lesiones personales graves. El tractor se debe empujar a mano en rampas para cargarlo o descargarlo correctamente. 3. Eleve la plataforma hasta la posición más alta para tener separación para la carga. Remolques con su Tractor 1. No remolque cargas que superen las 250 libras (113 kg) de peso de arrastre y nunca supere las 50 libras (22 kg) de peso sobre el punto de enganche. 2. No acople equipo remolcado excepto en el punto de enganche del tractor. 3. Nunca permita que los niños y otras personas se suban a equipos remolcados. 4. No remolque en pendientes de más de 5 grados (9%). En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar pérdida de tracción y pérdida de control, y/o de la capacidad para detenerse. 5. Siempre tenga mucho cuidado al remolcar con un tractor capaz de hacer giros cerrados (por ejemplo, tractor de giro cerrado). Realice giros amplios para el acodillamiento. 6. Desplácese lentamente y deje distancia adicional para detenerse. Servicio Aviso sobre las Emisiones del Motor 1. Mantenga la máquina en buenas condiciones de funcionamiento No use el tractor hasta que se reemplacen las piezas desgastadas o dañadas. 2. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor de ninguna manera. Si cambia la configuración del regulador, el motor podría funcionar a velocidades inseguras. Nunca modifique el ajuste de fábrica del regulador del motor. No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado el motor. El regulador del motor controla la velocidad máxima de funcionamiento seguro del motor. 3. Las cuchillas del tractor son afiladas. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme las precauciones cuando les haga mantenimiento. 4. Los tractores que tienen motores, mangueras o bombas hidráulicas, y/o sistemas de inyección diesel tienen sistemas de líquidos bajo presión. El líquido que escapa a presión puede tener fuerza suficiente para penetrar la piel y causar lesiones graves. Si se inyecta líquido en la piel, consulte de inmediato a un médico. Mantenga el cuerpo y las manos alejados de los orificios de pasadores o los picos que expulsan líquido a alta presión. Si ocurre una pérdida, haga que un distribuidor autorizado realice el mantenimiento del tractor de inmediato. 5. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, compruebe que la(s) cuchilla(s) y todas las piezas móviles se hayan detenido. Apague el motor, saque la llave y desconecte los cables de la bujía y póngalos haciendo tierra contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. 6. Controle que las cuchillas se detengan completamente en no más de cinco (5) segundos después de desactivar el control de desactivación de las cuchillas según el intervalo que figura en la tabla del Programa de Mantenimiento dentro de la sección Servicio y Mantenimiento de este manual. Mida el tiempo hasta la detención con un cronómetro. Si las cuchillas no se detienen en este lapso, su máquina necesita un servicio profesional de un distribuidor autorizado. 7. Controle el correcto funcionamiento del sistema de enclavamiento de seguridad según el intervalo que figura en la tabla del Programa de Mantenimiento dentro de la sección Servicio y Mantenimiento de este manual. Si el sistema de enclavamiento de seguridad no funciona correctamente, lleve su tractor a hacerle un servicio profesional por un distribuidor autorizado. 8. Nunca altere el sistema de enclavamiento de seguridad u otros dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que funcionen de forma adecuada. Los motores tienen la certificación de cumplimiento de las reglamentaciones sobre emisiones federales de EPA y California para SORE (equipo pequeño para uso fuera de carreteras), funcionan con gasolina normal sin plomo y pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si están equipados con esos sistemas. Cuando sea necesario, los modelos están equipados con líneas de combustible y depósitos de combustible de baja penetración para controlar las emisiones por evaporación. Los modelos de California también pueden incluir un filtro de carbono. Por favor, póngase en contacto con Atención al Cliente para obtener información sobre la configuración del control de emisiones por evaporación para su modelo. Amortiguador de Chispas ADVERTENCIA Este tractor está equipado con un motor de combustión interna y no debe ser utilizado en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque, malezas o hierba excepto que el sistema de escape del motor esté equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes (en caso de existir). Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California, las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales. Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a través de su distribuidor autorizado de motores más cercano o poniéndose en contacto con el departamento de servicios, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019. 4 MEDIDAS DE SEGURIDAD Símbolos de Seguridad En esta página, se presentan y describen los símbolos de seguridad que PUEDEN APARECER en este producto. Símbolo Descripción ADVERTENCIA – LEA EL MANUAL DEL OPERADOR Lea, entienda y cumpla todas las reglas e instrucciones de seguridad que se incluyen en el manual y en el tractor antes de intentar utilizar este tractor. Si no cumple con lo que indica esta información, se pueden provocar lesiones personales o la muerte. Conserve este manual en un lugar seguro para usarlo como referencia futura habitual. Con un teléfono inteligente, escanee el símbolo del código de QR para obtener más información sobre las advertencias incluidas en este tractor. También puede visitar www.OPESymbol.com para obtener más información. OPESymbol.com ADVERTENCIA – EVITE LESIONES POR OBJETOS ARROJADOS Mantenga a los asistentes por lo menos a 75’ (23 metros) de la máquina durante la operación. Saque todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y demás objetos extraños que puedan ser recogidos y arrojados por la(s) cuchilla(s). Nunca opere el tractor si no está bien colocada la cubierta de descarga o si no está instalado el colector de césped completo en el lugar que corresponde. ADVERTENCIA - EVITE LESIONES EN NIÑOS AL RETROCEDER/POR ATROPELLAR/POR CONTACTO CON LAS CUCHILLAS Para evitar accidentes al retroceder, siempre mire hacia atrás y hacia abajo para ver si hay niños. Nunca transporte niños, ni siquiera con las cuchillas desactivadas. Mantenga a los observadores, los niños y las mascotas en interiores durante la operación bajo la atenta supervisión de un adulto responsable que no sea el operador. Detenga el tractor si alguien entra en la zona. ADVERTENCIA - EVITE LESIONES POR VUELCOS >10ft (3m) >10ft (3m) No opere la máquina en una pendiente mayor de 15° (25%). No corte el césped subiendo y bajando pendientes, solo hágalo de forma transversal a las pendientes que son de menos de 15 grados (25%). Utilice las velocidades bajas y evite los giros bruscos en las pendientes. Manténgase a por lo menos 10 pies (3 metros) de barrancos, zanjas o terraplenes o del borde del agua. ADVERTENCIA - EVITE INCENDIOS >10in (25cm) Su tractor fue diseñado para cortar césped residencial normal, con una altura no mayor de 10” (25 cm). No intente cortar césped demasiado crecido, seco (como un pastizal) ni pilas de hojas secas. Deje que el tractor se enfríe por lo menos cinco minutos antes de cargarle combustible o guardarlo en un garaje cerrado o en una barraca de almacenamiento. ADVERTENCIA - EVITE LESIONES DE AMPUTACIÓN No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchilla(s) puede amputar manos y pies. 1 2 ADVERTENCIA - EVITE LESIONES DE AMPUTACIÓN 3 No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con la(s) cuchilla(s) puede amputar manos y pies. Compruebe que todos los dispositivos de seguridad (protecciones, escudos, interruptores, etc.) estén en su lugar y funcionando. El contacto con las correas y/o el husillo de las cuchillas puede aplastar o lesionar las partes del cuerpo. ADVERTENCIA - SACAR LA LLAVE Apague siempre las cuchillas, ponga el freno de mano, pare el motor y saque la llave antes de bajarse. Si va a dejar el tractor sin supervisión, saque siempre la llave para evitar que niños u otras personas utilicen el tractor sin autorización. <5 0lb (22k g) <2 50 lb(113kg) ADVERTENCIA - EVITE LAS LESIONES RELACIONADAS CON EL REMOLQUE No remolque cargas que superen las 250 libras (113 kg) de peso de arrastre y nunca supere las 50 libras (22 kg) de peso sobre el punto de enganche. Nunca permita que los niños y otras personas se suban a equipos remolcados. No remolque en pendientes de más de 5 grados (9%). En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar pérdida de tracción y pérdida de control, y/o de la capacidad para detenerse. Desplácese lentamente y deje distancia adicional para detenerse. ADVERTENCIA Su Responsabilidad — Limite el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 5 6 Figura 1 Línea ntos de pu ¡ADVERTENCIA! Las pendientes son un factor importante relacionado con accidentes por tumbos y vuelcos que pueden producir lesiones graves o la muerte. No utilice la máquina en pendientes de más de 15°. Todas las pendientes requieren precaución extra. Si no puede retroceder por la pendiente o si no se siente seguro, no realice ningún corte. Siempre corte hacia arriba y hacia abajo de las pendientes, nunca de manera transversal. 5. Si hay una separación debajo del indicador, la pendiente es demasiado empinada para operar con seguridad (vea la Figura 2 anterior). 4. Ajuste el indicador hacia arriba o hacia abajo hasta que la esquina izquierda toque la pendiente (vea las Figuras 1 y 2). 3. Alinee uno de los dos lados del indicador de pendiente con el objeto (vea las Figuras 1 y 2). °/25% Figura 2 (DEMASIADO EMPINADA) de 15 2. Ubique un objeto vertical que esté sobre la pendiente o detrás de la misma (por ejemplo, un poste, un edificio, un cerco, un árbol, etc.) 1. Retire esta página y dóblela por la línea de puntos. Para comprobar la pendiente, proceda de la siguiente manera: ¡USE ESTE INDICADOR DE PENDIENTE PARA DETERMINAR SI UNA PENDIENTE ES DEMASIADO EMPINADA PARA OPERAR CON SEGURIDAD! (OK) Pendiente de 15°/25% Pendiente de 15°/25% INDICADOR DE PENDIENTE MONTAJE Nota: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características del tractor pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya. 5. Nota: Todas las referencias que contiene este manual a los lados derecho o izquierdo y trasero o delantero del tractor son siempre desde la posición de operación. Las excepciones, si las hubiere, serán especificadas. Instalación del Collarín de Capó (si fuese necesario) Preparativos Hay tres (3) clavijas de alineación (a) sobre el collarín del capó (b) que se alinean con los correspondientes orificios de alineación (c) del capó (d). Consulte la Figura 5 Movimiento manual del tractor 1. Acople la varilla de derivación de la transmisión para mover el tractor manualmente sin ponerlo en marcha. La varilla de derivación de la transmisión está ubicada en la parte trasera del tractor, sobre el bastidor. Acople la varilla de derivación tirando hacia afuera. Consulte la Figura 1. (c) Para instalar el asiento, proceda de la siguiente manera: Corte cualquier tira que sujete el conjunto del asiento al tractor. Quite cualquier material de empaque. NOTA: Tenga cuidado de no cortar accidentalmente el mazo de cables que conecta el asiento al interruptor de asiento. 3. 4. b b b Para instalar la tapa del capó a presión (a), alinee los orificios de la tapa del capo (a) con las lengüetas (b) del bastidor del capó como se muestra en la Figura 7. 2. Inserte las lengüetas (b) en la tapa del capó y tire hacia atrás para trabar en su lugar. (b) (a) (b) Figura 2 (b) La Tapa del Capó no se muestra para mayor claridad Figura 8 Figura 7 3. Una vez que la tapa del capó está en su lugar, las dos lengüetas de traba que están cerca del capó deben ser tiradas hacia arriba para trabar la tapa del capó en su lugar. Consulte la Figura 8. Instalación de la Tapa del Capó Atornillada (si fuese necesario) (a) Figura 6 (b) (a) (b) b 1. (b) Gire el asiento en su posición y deslice un destornillador Phillips por uno de los orificios de fijación del asiento y soporte del asiento para alinearlos. Luego, con los tornillos con reborde (a) y las tuercas de seguridad con brida (b) previamente quitados, asegure un lado del asiento y soporte del asiento. Mientras sostiene el asiento, quite el destornillador Phillips y asegure el otro lado del asiento. Tenga cuidado de no doblar o dañar el mazo de cables mientras instala el asiento. Consulte la Figura 3. Ajuste hasta 84-103 pulgadaslibras (9.5-11.6 N-m). (b) a Instalación de la Tapa del Capó a Presión (si fuese necesario) NOTA: El asiento es enviado con el interruptor de asiento y bandeja de asiento acoplados. (a) (a) (a) (a) Para posicionar correctamente el collarín del capó (a) use estos puntos de alineación, luego asegúrelo en su lugar con los seis pernos hexagonales (b) que vienen en la bolsa de elementos de ferretería. Consulte la Figura 8. Ajuste los pernos hexagonales hasta 102-124 pulgadas-libras (11.5-14 N-m). Consulte la Figura 6. Después de mover el tractor, desacople la varilla de derivación hidrostática empujando la varilla hacia adentro. Consulte la Figura 1. Quite los dos tornillos con reborde (a) y las tuercas de seguridad con brida (b) de la bandeja del asiento tal como se muestra en la Figura 2. (c) Figura 5 Figura 1 Instalación del Asiento del Operador (si fuese necesario) 2. (b) (d) NOTA: La transmisión NO se accionará cuando la varilla de derivación hidrostática esté tirada hacia fuera. Regrese la varilla a su posición desactivada antes de operar el tractor. 1. Figura 4 (a) (c) NOTA: Si el tractor no se mueve o no se mueve libremente al empujarlo compruebe si la varilla de derivación hidrostática está completamente abierta o si el freno está activado. 2. Usando la traba del mazo unida al mazo, asegure el exceso de cable al guardabarros colocando la traba del mazo en su lugar como se muestra en la Figura 4. (b) Nota: Tenga cuidado de no dañar el arnés de faros delanteros cuando instale la tapa del capó atornillada. (a) 1. Figura 3 Coloque la tapa del capó contra la parte superior del capó con el capó abierto, y alinee los orificios que están en el capó. (a) (c) (b) (b) (d) (d) Figura 9 7 MONTAJE 2. 3. 4. Asegure la tapa del capó atornillada (a) desde abajo, ajuste a mano los tornillos (b) que están en la mitad trasera del capó y luego apriete los tornillos con firmeza. Consulte la Figura 9. Con los tornillos traseros en su lugar, alinee los orificios de la tapa del capó (a) con los orificios del capó (c) y fije en su lugar con los restantes dos tornillos (d). Consulte la Figura 9. Instalación del Volante (si fuese necesario) Los elementos de ferretería utilizados para instalar el volante han sido empaquetados dentro del volante, por debajo de la tapa del volante. Levante la tapa del volante con cuidado y quiete los elementos de ferretería. (f) (e) ¡IMPORTANTE! No utilice herramientas (b) de impacto para instalar o extraer el volante. Si lo hace, puede dar un torque (a) en exceso y dañar la sujeción. 1. Con las ruedas del tractor apuntando recto hacia adelante, (c) alinee el volante (a) usando la línea central (b) de la parte delantera del volante (a) que apunta hacia adelante y la sección plana (c) del volante (d) (a) orientada hacia el asiento, coloque el volante (a) sobre el árbol de la dirección (d). Consulte Figura 14 la Figura 14. 2. Asegure el volante (a) con el perno hexagonal (e) desde debajo de la tapa del volante (f) y ajuste hasta 18-22 pies-libras (24.4-29-8 N-m). 3. Coloque la tapa del volante (f) sobre el centro del volante (a) y empuje hacia abajo hasta que haga clic al calzar en su lugar. NOTA: el perno hexagonal (e) que asegura el volante (a) tiene sellador de rosca; de modo que si se lo extrae, se recomienda reemplazar el perno hexagonal (a) o volver a aplicarle sellador de rosca. Ajuste los cuatro tornillos hasta 16-24 pulgadas-libras (1.8-2.7 N-m). Instalación del Pleno (si fuese necesario) Nota: Tenga cuidado de no dañar el arnés de faros delanteros cuando instale el pleno. (c) (b) Para instalar el pleno (a) en el capó (b): 1. Inserte las lengüetas traseras (c) como se muestra en la Figura 10. 2. Con las lengüetas traseras instaladas, inserte las lengüetas delanteras (a) en el pleno (b) como se muestra en la Figura 11. (a) Figura 10 Nota: Las lengüetas traseras encajan en cavidades que se encuentra en la parte superior del capó. Se deslizan hacia arriba desde abajo del capó y entran en estas cavidades. Presione sobre la base del pleno para asegurar que esté firme en su lugar. Asegure el arnés de faros delanteros (a) en las dos guías (b) del frente del pleno. Figura 12. Instalación del Paragolpes Delantero (si se incluye) ADVERTENCIA (b) (a) (a) Desactive la PTO, active el bloqueo de freno y detenga el motor del tractor antes de realizar cualquier procedimiento de preparación. Coloque el tractor sobre una superficie firme y nivelada antes de comenzar los procedimientos de instalación o extracción. El sistema de escape y las áreas que lo rodean están CALIENTES. Para evitar lesiones personales, deje que el tractor se enfríe antes de comenzar cualquier procedimiento de instalación o extracción de la protección del cepillo. Los elementos de ferretería para fijar el paragolpes delantero se despachan instalados en el paragolpes. (b) 1. Saque los cuatro tornillos hexagonales (a) del paragolpes (b). 2. Coloque los soportes del (a) (a) paragolpes hacia el interior del bastidor del tractor y fíjelos en su lugar con los cuatro tornillos hexagonales con reborde (a). Consulte la Figura 15. (a) (a) (b) (b) Figura 12 Figura 11 Instalación de la Cubierta del Tablero (si fuese necesario) Para instalar la cubierta del tablero (a), alinee las lengüetas (b) de la cubierta del tablero (c) con los orificios del tablero superior como se muestra en la Figura 13. Coloque las lengüetas (b) en los orificios del tablero superior y empuje hacia adelante sobre la cubierta del tablero para trabarla en su lugar. NOTA: Asegúrese de oprimir sobre la parte inferior de la tapa del tablero (a) frente a la posición del operador para asegurar que las lengüetas inferiores de la tapa del tablero están en su lugar. (a) Figura 15 Instalación de la Protección del Cepillo FastAttach™ (si se incluye) (b) 1. Figura 13 Alinee el conjunto de la protección del cepillo con los soportes FastAttach™ y empuje todo el conjunto. Consulte la Figura 16. Figura 16 8 MONTAJE 2. Instale los pasadores en el lado derecho e izquierdo de la protección del cepillo y, luego, asegúrelos con dos pasadores de chaveta que se incluyen en el paquete de elementos de ferretería. Consulte la Figura 17. Nota: Si hala levemente de la protección del cepillo levemente hacia arriba, esto puede facilitar la instalación de los pasadores. 4. Coloque la palanca de elevación de la plataforma en la posición de altura de corte deseada. 5. Controle si las ruedas están en contacto con la superficie de abajo o si hay una separación excesiva. Nota: las ruedas de la plataforma deben tener entre ¼”-½” (6.35-12.7 mm) de separación del suelo. Proceda como se indica a continuación para ajustar las ruedas: 1 a. Levante el tirador de elevación de la plataforma hasta el punto más alto. b. Retire las ruedas delanteras (a) y traseras (b) de la plataforma retirando las tuercas de seguridad con brida (c) y los tornillos con reborde (d) que los sujetan (c) a la plataforma. Consulte la (a) Figura 20. c. Coloque la palanca de elevación de la plataforma en el ajuste de altura de corte deseado. 2 Figura 17 Baje el Deflector del Canal de Descarga de la Plataforma ADVERTENCIA Nunca opere la plataforma de corte sin el deflector del canal instalado y en posición baja. d. Modelos con Plataforma de 46” 1. Retire las chavetas que están sujetas con una unión con cierre al soporte del canal. 2. Retire la tuerca de seguridad con brida y el tornillo hexagonal de la plataforma. 3. Ubique el deflector del canal en la plataforma, asegúrese de insertar las lengüetas de dicho deflector en los orificios de la plataforma. Consulte la Figura 18. 4. Deslice el deflector del canal hacia la parte posterior del tractor hasta que el orificio del perno que está en el deflector del canal quede alineado con el orificio de la plataforma. Consulte la Figura 18. 5. 5 4 5 Información sobre la Batería 4 ADVERTENCIA Advertencia de la Proposición 65 de California: Los terminales y contactos de la batería, y los accesorios afines contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que el Estado de California considera que pueden producir cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de estar en contacto con estos componentes. Figura 18 Sujete el deflector del canal en su lugar con la tuerca de seguridad con brida y el tornillo hexagonal que se extrajeron en el paso dos. Ajuste hasta 102-124 pulgadas-libras (11.514 N-m). Consulte la Figura 9. Pase a “Ajuste de las Ruedas de la Plataforma”. Inspeccione la plataforma del tractor para ver si hay una traba de seguridad que pueda estar sujetando el deflector del canal hacia arriba para el envío. Si la traba está presente, se la debe extraer antes de hacer funcionar el tractor. Sosteniendo el deflector del canal totalmente hacia arriba, extraiga la traba de seguridad. Baje el deflector del canal y descarte la traba de seguridad. Consulte la Figura 19. (d) Vuelva a insertar los tornillos con reborde (c) (b) (con cada rueda de la plataforma) Figura 20 dentro del orificio de posicionamiento que deja aproximadamente ½ pulgada (13 mm) entre la parte inferior de la rueda y el pavimento. Apriete la tuerca de seguridad con brida y el tornillo con reborde hasta lograr entre 25 a 30 libras-pie (34-40 N-m) con una llave de torsión. NOTA: Consulte Ajuste de la Plataforma en la sección Servicio y Mantenimiento de este manual para obtener instrucciones más detalladas sobre diferentes ajustes de la plataforma. 3 Modelos con Plataformas de 42"/50"/54" 1. (d) ADVERTENCIA En caso de que se produzca una salpicadura accidental de ácido en los ojos o la piel, enjuague el área afectada inmediatamente con agua limpia fría. Consulte a un médico inmediatamente. Si el ácido salpica la ropa, en primer lugar dilúyalo con agua limpia, luego neutralícelo con una solución de agua/amoníaco o bicarbonato/agua. NUNCA conecte (o desconecte) las abrazaderas del cargador de la batería a la batería si el cargador está encendido, ya que puede causar chispas. Mantenga todas las fuentes de combustión (cigarrillos, cerillas, encendedores) alejadas de la batería. El gas generado durante la carga puede ser combustible. Como precaución adicional, cargue la batería únicamente en un área bien ventilada. Siempre proteja sus ojos y su piel y vestimenta cuando trabaje cerca de baterías. Las baterías contienen ácido sulfúrico y pueden producir gases explosivos. Tenga sumo cuidado cuando manipule baterías. Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. Figura 19 Ajuste de las Ruedas de la Plataforma PRECAUCIÓN NOTA: Las ruedas de la plataforma constituyen un mecanismo para el cuidado del césped y no fueron diseñadas para soportar el peso de la plataforma de corte. 1. Mueva el tractor a una superficie nivelada, preferentemente pavimentada. 2. Controle la presión de los neumáticos, ajuste si es necesario. Consulte los laterales de los neumáticos para averiguar la presión de inflado adecuada. 3. Asegúrese de que la plataforma esté nivelada de un lado a otro, y adecuadamente inclinada. Consulte en la sección Mantenimiento y Ajustes la información y las instrucciones para nivelar la plataforma. Cuando coloque los cables de la batería, conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a su terminal, y a continuación el cable NEGATIVO (negro). Nota: El terminal positivo de la batería está marcado como Pos. (+). El terminal negativo de la batería está marcado como Neg. (-). 9 MONTAJE Conexión de los Cables de la Batería 3. Retire el tornillo de cabeza hexagonal y la tuerca Sems que fijan el conductor positivo rojo de la batería al borne positivo de la batería (marcado 'POS'). 4. Levante con cuidado la batería para sacarla del tractor. 5. Instale la batería repitiendo los pasos anteriores en orden inverso. ADVERTENCIA Siempre conecte el conductor positivo a la batería antes de conectar el conductor negativo. Esto evita la generación de chispas o posibles lesiones producidas por un cortocircuito eléctrico causado por el contacto del cuerpo del tractor con las herramientas que se usan para conectar los cables. Por razones relacionadas con el embarque, la fábrica puede dejar los dos cables de la batería desconectados de los terminales. Para conectar los cables de la batería, proceda (b) de la siguiente manera: 1. 2. 3. Retire la cubierta plástica, si está (b) presente, del cable positivo de la batería. Conecte el cable rojo al terminal positivo de la batería (+) utilizando el perno (a) y la tuerca hexagonal (b). Consulte la Figura 21. (a) Carga de la Batería (c) (a) Retire la cubierta plástica, si está presente, del terminal negativo de la batería y conecte el cable negro al terminal negativo de la batería (–) utilizando el perno (a) y la tuerca hexagonal (b). Consulte la Figura 21. • Figura 21 • Coloque el capuchón de goma rojo (c) sobre el terminal positivo de la batería para protegerlo contra la corrosión. NOTA: Si la batería se pone en funcionamiento después de la fecha indicada en su parte superior o al costado de la misma, cárguela siguiendo las instrucciones de la sección Servicio y Mantenimiento de este manual antes de operar el tractor. • • • • Todas las baterías se descargan durante el almacenamiento. Mantenga el exterior de la batería limpio, especialmente la parte superior. Una batería sucia se descarga con mayor rapidez. • La batería debe guardarse con carga completa. Una batería descargada se puede congelar más pronto que una batería cargada. Una batería con carga completa se guarda por más tiempo en temperaturas frías que en temperaturas altas. • Vuelva a cargar la batería antes de volver a ponerla en servicio. Aun cuando el tractor pueda arrancar, el sistema de carga del motor tal vez no recargue totalmente la batería. La batería está ubicada debajo del bastidor del asiento. Para retirar la batería: Retire el tornillo de cabeza hexagonal y la tuerca Sems que fijan el conductor negativo negro de la batería al borne negativo de la batería (marcado 'NEG'). Aleje el cable del borne negativo de la batería. 12.4 75% 90 min. 12.2 50% 180 min. 12.0 25% 280 min. Figure 23 Cargue la batería con un cargador de batería de 12 voltios a un MÁXIMO de 10 amperios. Figura 24 Controle siempre el nivel de aceite del motor antes de cada uso según se indica en el manual de funcionamiento del motor. Agregue aceite según sea necesario. De no hacerlo se pueden producir daños graves al motor. Los bornes, terminales y accesorios de la batería contienen plomo y compuestos de plomo. Lávese las manos después de estar en contacto con estos componentes. 2. Carga completa PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Extraiga el soporte de sujeción de la batería empujando el extremo de acoplamiento hacia afuera de la lengüeta de la tapa de protección que está a la derecha de la batería. Luego levante el soporte de sujeción de la batería para liberar la batería. Consulte la Figura 22. 100% NOTA: Su tractor se despacha con aceite en el motor. Sin embargo, usted DEBE controlar el nivel de aceite antes de hacerlo funcionar. Consulte en el manual del motor las instrucciones para controlar, agregar o cambiar el aceite. Retiro de la Batería 1. 12,7 Aceite Almacenamiento de la Batería Cuando el tractor se guarda durante períodos prolongados, desconecte el cable negativo de la batería. No es necesario retirar la batería. Tiempo de carga Para ajustar la posición del asiento, levante la palanca de ajuste del asiento. Deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás hasta la posición deseada; luego suelte la palanca de ajuste. Asegúrese de que el asiento esté fijo en su posición antes de operar el tractor. Consulte la Figura 24. La batería se llena con ácido de batería y se sella en fábrica. Sin embargo, para asegurar un ciclo de vida adecuado es necesario realizar cierto mantenimiento, aún en las baterías 'sin mantenimiento'. Rocíe los terminales y el cable expuesto con un sellador de terminales de batería, o recubra los terminales con una capa delgada de grasa o vaselina para protegerlos contra la corrosión. Siempre mantenga limpios y libres de corrosión los cables y los terminales de la batería. Evite inclinar la batería. Hasta una batería sellada pierde electrolito si se la inclina. • Un voltímetro o medidor de carga debería dar una lectura de 12.6 voltios (CC) o más en todos los terminales de la batería. Consulte la Figura 23. Estado de la carga Ajuste del Asiento Mantenimiento de la Batería • Figura 22 Si el tractor ha estado guardado durante un tiempo, pruebe Lectura del la batería y, si es necesario, voltímetro recárguela. 10 FUNCIONAMIENTO 4b Control del Acelerador (si se incluye) 4a 13 12 7 4b 4 3 4c 5 11 16 Empuje la palanca de control del acelerador hacia adelante para aumentar la velocidad del motor. El tractor está diseñado para que funcione con la palanca de control del acelerador en aceleración máxima FAST (rápido) cuando se conduce el tractor y se engancha la plataforma del tractor. Tire de la palanca de control del acelerador hacia atrás para reducir la velocidad del motor. 1 2 8 6 4c Control Electrónico del Regulador (si se incluye) Cuando se lo coloca en determinada posición, se mantiene una velocidad de motor uniforme. 9 El control electrónico del regulador tiene diversas entradas para mantener la velocidad del motor. Use la configuración "CUT" (Cortar) para tener un óptimo desempeño de corte en condiciones de corte normal. Use la configuración “POWER CUT” (Corte de potencia) para tener un óptimo desempeño en condiciones de corte pesado. 14 15 Nota: Si el tractor viene con un Control Electrónico del Regulador, se lo puede encender a cualquier valor de velocidad del cuadrante y automáticamente lo ajustará en el valor deseado de velocidad de motor. Nota: Al motor le podría llevar algunos segundos ajustar el valor a la velocidad de motor correcta. Esto es normal. 17 5 Control del Cebador (si se incluye) El control del cebador determina la posición del cebador del motor. Tire de la perilla hacia afuera para cebar el motor; empuje la perilla hacia adentro para abrir el cebador. Si se incluyera, el control del cebador vendrá acompañado de un Control del acelerador (4b). Al estar tirado hacia afuera, el control del cebador cierra el cebador para un encendido en frío. Una vez encendido, siempre haga funcionar el motor con el control del cebador empujado bien hacia adentro. 10 Figura 26 Nota: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características del tractor pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya. 6 Palanca de Elevación de la Plataforma Nota: Las referencias a IZQUIERDA, DERECHA, ADELANTE Y ATRÁS indican esa posición desde el asiento del operador en el tractor, mirando hacia adelante. La palanca de elevación de la plataforma se usa para subir o bajar la plataforma. Tire de la palanca hacia la izquierda para sacarla de la muesca de posicionamiento y empuje hacia abajo para bajar la plataforma o hacia arriba para subirla. Cuando se alcance la altura deseada, mueva la palanca de elevación a la derecha hasta que quede bien enganchada en la muesca de posicionamiento. 1 Pedal de Marcha Adelante 7 Interruptor de Encendido Presione el pedal de marcha adelante hacia adelante para que el tractor se mueva en esa dirección. Cuanto más se presione el pedal, más rápido se moverá el tractor. El pedal volverá a su posición original/neutral cuando no esté presionado. Arranque con Llave ADVERTENCIA 2 Pedal de Marcha Atrás Nunca deje un tractor en funcionamiento sin vigilancia. Siempre desconecte la PTO, ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave, para evitar que el motor arranque accidentalmente. Presione el pedal de control de marcha atrás para que el tractor se desplace en esa dirección. Cuanto más se presione el pedal, más rápido se moverá el tractor. El pedal volverá a su posición original/neutral cuando no esté presionado. Consulte información sobre cómo arrancar el motor en la sección Arranque del Motor. Consulte instrucciones sobre cómo detener el motor en la sección Detención del Motor. 3 Pedal de Freno Presione el pedal de freno mientras el tractor está en uso para detener el tractor y para aplicar el freno de mano. Nota: el pedal de freno debe estar totalmente presionado para encender el motor. Consulte más información en el Sistema de Enclavamiento de Seguridad. ADVERTENCIA 4 Palanca de control del acelerador/cebador o control del acelerador o control electrónico del regulador 4a Palanca de Control del Acelerador/Cebador (si se incluye) Antes de operar el tractor, consulte los títulos Sistema de Enclavamiento de Seguridad y Arranque del Motor en la sección de Funcionamiento de este manual para ver instrucciones detalladas sobre el Módulo Interruptor de Encendido y el funcionamiento del tractor en el MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS. Empuje la palanca de control del acelerador/cebador hacia adelante para aumentar la velocidad del motor. El tractor está diseñado para que funcione con la palanca de control del acelerador/cebador en aceleración máxima FAST (rápido) cuando se conduce el tractor y se engancha la plataforma de la cortadora de césped. Tire de la palanca de control del acelerador/cebador hacia atrás para reducir la velocidad del motor. Cuando arranque el motor, empuje la palanca de control totalmente hacia adelante a la posición "CHOKE" (cebador). Después de arrancar y calentar el motor, mueva la palanca de control hacia atrás hasta que sienta que pasa el bloqueador del cebador. El objetivo del acelerador no es controlar la velocidad de la unidad, sino que debe permanecer a alta velocidad mientras se operan las cuchillas. 11 FUNCIONAMIENTO 11 Palanca del Freno de Mano/Control de Crucero PBS (arranque con botón pulsador)/Avisador de Servicio y Medidor Horario (si se incluye) La palanca del freno de mano/control de crucero se usa para activar el freno de mano y el control de crucero. Consulte la sección Conducción del Tractor de este manual para ver instrucciones detalladas sobre el freno de mano. ADVERTENCIA Nunca deje un tractor en funcionamiento sin vigilancia. Siempre desconecte PTO, ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave. Nota: Si se presiona el botón MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS durante el encendido, se interrumpe la secuencia de encendido, y es necesario volver a iniciarla. Para detener el motor, presione o extraiga la llave de encendido. Cuando se inserta y se oprime la llave de encendido durante menos de 1.5 segundos, el LCD avisador de servicio y medidor horario mostrará brevemente la tensión de la batería, seguido de las horas acumuladas del tractor. Nota: Si el operador abandona el asiento y deja el motor funcionando, deberá colocar el freno de mano, o el motor se apagará de forma automática. INSERT KEY AND PUSH START / STOP BUTTON TO START: DEPRESS BRAKE, PUSH& HOLD START/STOP BUTTON FOR 0.5 SEC. Nota: El control de crucero NO podrá activarse a la velocidad absoluta más rápida del tractor. REVERSE CAUTION MODE TO OPERATE IN REVERSE WITH BLADES ENGAGED: PUSH & HOLD ORANGE BUTTON FOR 3 SEC. 12 Medidor Horario LIGHT WILL FLASH THEN STAY ON TO TURN OFF : PRESS HOURS TO STOP ENGINE: PUSH START/STOP BUTTON LCD Avisador de Servicio y Medidor Horario (si se incluye) El LCD avisador de servicio le recuerda al operador los intervalos de mantenimiento para el cambio del aceite del motor, el servicio del filtro de aire, y emite advertencias de bajo nivel de aceite y poca batería. Cuando al llave se rota fuera de la posición STOP pero no está en la posición START, el LCD avisador de servicio y medidor horario mostrará brevemente la tensión de la batería, seguido de las horas acumuladas del tractor. Nota: Las horas de funcionamiento del tractor se registran solamente cuando el motor está funcionando. El LCD avisador de servicio le recuerda al operador los intervalos de mantenimiento para el cambio del aceite del motor, el servicio del filtro de aire, y emite advertencias de bajo nivel de aceite del motor y nivel alto o bajo de la batería. Nota: Cuando la llave de encendido está fuera de la posición STOP, el símbolo del reloj de arena se iluminará/parpadeará para indicar que está registrando las horas de funcionamiento del tractor, al margen de que se haya encendido o no el motor. 8 Interruptor de Toma de Fuerza (PTO) (enganche de cuchillas) (PTO eléctrica) (si se incluye) Cambiar Aceite El interruptor PTO (enganche de cuchillas) hace funcionar el embrague de la PTO eléctrica que está montado en la base del cigüeñal del motor. Tire de la perilla del interruptor hacia arriba para enganchar el embrague de la PTO, o empuje la perilla hacia adentro para desactivar el embrague. La pantalla LCD alternará las letras "CHG" (cambiar), seguidas de las letras "OIL" (aceite), seguidas de las letras "SOON" (pronto), y luego finalmente seguidas por el tiempo acumulado del medidor. “CHG/OIL/SOON/TIME” se alternarán en la pantalla durante 7 minutos después de que el medidor llegue a 50 horas. Este intervalo del avisador de servicio de aceite se producirá cada 50 horas. Antes de que finalice el intervalo, cambie el aceite del motor según se indica en este Manual del Operador del Motor Al arrancar el motor, el interruptor PTO (enganche de cuchillas) debe estar en posición "OFF" (Desactivado). Consulte información e instrucciones sobre cómo usar la PTO en la sección Activación de la PTO (PTO eléctrica). Baja Presión de Aceite 9 Palanca de PTO Nota: La función de baja presión de aceite solo funciona si el motor tiene un interruptor de presión de aceite. (enganche de cuchillas) (PTO manual) En la pantalla LCD aparecen alternadas las letras “LO” (nivel baja presión) seguidas de las letras “OIL” (aceite), seguidas luego del tiempo acumulado del medido, lo que indica que el motor tiene baja presión de aceite. Esto es común se enciende un motor. El indicador permanecerá activo hasta que el motor acumule presión después de encenderse. Si el indicador permanece encendido cuando el motor está a máxima velocidad y después de que hayan transcurrido unos pocos minutos de funcionamiento, detenga el tractor de inmediato, controle el nivel de aceite del motor y agregue aceite según las instrucciones del Manual del Operador del Motor. Si el nivel de aceite es correcto y el indicador sigue encendido, comuníquese con un distribuidor de servicio autorizado. Al activar la palanca PTO (enganche de cuchillas), se transmite energía a la plataforma de corte o a otros accesorios (disponibles por separado). Consulte información e instrucciones sobre cómo usar la PTO en la sección Activación de la PTO (PTO manual). 10 Varilla de Derivación de la Transmisión Cuando se engancha, la varilla abre una derivación dentro de la transmisión hidrostática, lo cual permite empujar el tractor a mano distancias cortas. Consulte en la sección Montaje las instrucciones para el uso de la función de derivación. Nivel Bajo de Batería Al arrancar, se visualiza fugazmente la tensión de la batería y luego cambia a horas acumuladas. Aparecen las letras “LO” (nivel bajo), seguidas de las letras “BATT” (batería), seguidas luego del tiempo acumulado del medidor. "LO/BATT/TIME" se muestra en la pantalla LCD cuando la tensión cae por debajo de 11.5 voltios. Cuando esto ocurre, significa que se debe cargar la batería o que el sistema de carga del motor no genera suficiente amperaje. Cargue la batería como se indica en la sección Cuidado del Producto de este manual o haga controlar el sistema de carga por su distribuidor de servicio local. PRECAUCIÓN Nunca remolque su tractor. Si se remolca el tractor con las ruedas traseras apoyadas en el suelo se pueden causar daños graves a las transmisiones. Servicio del Filtro de Aire En la pantalla LCD aparecen las letras “CLN” (limpiar), seguidas de las letras “AIR” (aire), seguidas por "FILT" (filtro), seguidas luego del tiempo acumulado del medidor. “CLN/AIR/FILT/TIME” se alternarán en la pantalla durante 7 minutos después de que el medidor llegue a 25 horas. Este intervalo del avisador de servicio del filtro de aire será cada 25 horas. En intervalos que son comunes con el servicio del aceite, aparece el mensaje del aceite primero seguido por el mensaje del filtro de aire. 13 Tapón del Depósito de Combustible Gire el tapón del depósito de combustible al menos dos clics en el sentido contrario a las agujas del reloj y tire hacia arriba para extraerlo. El tapón está amarrado al depósito de combustible para impedir que se pierda. No intente retirar el tapón del depósito de combustible. Llene el depósito hasta ½” (12.7 mm) por debajo de la base del cuello de llenado para dejar un poco de espacio en el depósito para la expansión del combustible. No llene en exceso el depósito de combustible. El depósito de combustible posee una capacidad de aproximadamente 3 galones (11.35 L) de gasolina. 12 FUNCIONAMIENTO Empuje el tapón hacia abajo sobre el cuello de llenado del depósito de combustible y gírelo en el sentido de las agujas del reloj al menos dos clic para ajustarlo. Siempre vuelva a colocar el tapón firmemente en el depósito de combustible antes de extraerlo. • El motor se apagará automáticamente si el operador abandona el asiento del tractor con el interruptor PTO (enganche de cuchillas) o la palanca PTO (enganche de cuchillas) en la posición ACOPLADA (ON), independientemente de si el freno de mano está puesto o no. • Con la llave de encendido en la posición de CORTE NORMAL, el embrague de la PTO (enganche de cuchillas) eléctrica se desconectará automáticamente si el interruptor PTO (enganche de cuchillas) o la palanca PTO (enganche de cuchillas) se coloca en posición ACOPLADA (ON) con el pedal de transmisión en marcha atrás. ADVERTENCIA Nunca llene el depósito de combustible si el motor está en funcionamiento. Si el motor está caliente por haber funcionado hasta hace poco, déjelo enfriar al menos cinco minutos antes de volver a cargar combustible. La gasolina es muy inflamable y podría salpicar el motor y causar un incendio. 14 Bandeja de Almacenamiento La bandeja de almacenamiento está ubicada a la izquierda del asiento del operador. 15 Portavasos Control de los Circuitos del Enclavamiento de Seguridad Controle periódicamente los circuitos del enclavamiento de seguridad para estar seguro de que funcionan adecuadamente. Si algún circuito de seguridad no funciona según el diseño, póngase en contacto con el distribuidor de servicio autorizado para que inspeccione el tractor. NO use el tractor si algún circuito de seguridad no está funcionando adecuadamente. Para controlar los circuitos de seguridad proceda de la siguiente manera: 1. Con el motor apagado y sentado en el asiento, coloque el control de PTO (interruptor PTO o palanca PTO) en la posición ACOPLADA (ON). Gire el interruptor de encendido a la posición START (arranque) momentáneamente; el motor no debería intentar arrancar. Con el tractor en marcha, y el freno de mano no aplicado, levante hacia arriba desde el asiento del operador. El motor debería detenerse. El portavasos está ubicado a la izquierda del asiento del operador. 16 Pedal de Bloqueo del Diferencial (si se incluye) 2. La activación del bloqueo del diferencial aumenta la tracción al mantener la misma velocidad de ruedas en las ruedas traseras. Consulte la sección Bloqueo del Diferencial para obtener más información sobre el uso del bloqueo del diferencial. 3. 17 Palanca de Ajuste del Asiento Arranque del Motor Con el freno de mano activado, encienda la PTO. Levante hacia arriba desde el asiento del operador; el motor debería detenerse. La palanca de ajuste del asiento permite el ajuste del asiento del operador hacia adelante o hacia atrás. Consulte la sección Montaje para ver instrucciones sobre cómo ajustar la posición del asiento. PRECAUCIÓN El operador debe estar sentado en el asiento del tractor al arrancar el motor. Faros (no se muestran) En los tractores de encendido con llave, las luces se ENCIENDEN cada vez que se saca la llave de ignición de la posición STOP (detención). Las luces se apagan (OFF) cuando se coloca la llave de encendido en la posición STOP. Continúe con la sección de abajo para encendidos con llave, salte a la sección Encendido con PBS para encendidos con botón pulsador. En los tractores con PBS, las luces están ENCENDIDAS cada vez que se enciende el módulo PBS. Los faros pueden activarse durante 15 segundos sin estar en el asiento presionando una vez la llave de encendido. Para mantener los faros activos usted se puede sentar en el asiento o bien encender/ hacer funcionar el motor. 1. Inserte la llave de encendido en el interruptor de encendido. 2. Coloque el interruptor PTO (enganche de cuchillas) o la palanca PTO (enganche de cuchillas) en la posición OFF. Funcionamiento 3. Ponga el freno de mano del tractor. Antes de hacer funcionar el tractor • Antes de la operación, consulte la tabla del Programa de Mantenimiento que aparece en este manual para los servicios programados habitualmente. • Se certifica que este motor funciona únicamente con gasolina normal sin plomo, nueva y limpia. Llene únicamente con gasolina sin plomo, nueva y limpia, en un surtidor que indique un octanaje igual a 87 o más. • No use gasolina que haya quedado de la temporada anterior, para minimizar la formación de depósitos de goma en el sistema de combustible. • El gasohol (hasta 10% de alcohol etílico, 90% de gasolina sin plomo por volumen) es un combustible aprobado. No se aprueba el uso de otras mezclas de gasolina/alcohol. • El éter metílico terciario-butílico (MTBE) y las mezclas de gasolina sin plomo (hasta un máximo de 15% de MTBE por volumen) son combustibles aprobados. No se aprueba el uso de otras mezclas de gasolina/éter. Sistema de Enclavamiento de Seguridad ADVERTENCIA No opere el tractor si el sistema de enclavamiento de seguridad funciona mal. Este sistema fue diseñado para brindarle seguridad y protección. Este tractor está equipado con un sistema de enclavamiento de seguridad para protección del operador. Si el sistema de enclavamiento funciona mal, no se debe hacer funcionar el tractor. Comuníquese con un distribuidor de servicio autorizado. • • Encendido con Llave con Control de Acelerador y Cebador Separado 4. Active el control del cebador (si se incluye). Nota: Si el motor está caliente, tal vez no sea necesario cebar el motor. 5. Mueva la palanca de control del acelerador a distancia media entre las posiciones de velocidad RÁPIDA y LENTA. Nota: Cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que la palanca del acelerador esté siempre en la posición FAST (rápida). 6. Gire la llave de encendido en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición START (encendido). Una vez que arranque el motor, suelte la llave. Volverá a la posición de NORMAL MOWING (corte normal). PRECAUCIÓN NO mantenga la llave en la posición START (arranque) durante más de diez segundos por vez. Si lo hace, puede ocasionar daños al arrancador eléctrico del motor. 8. A medida que el motor se calienta, desactive el control del cebador. No utilice el cebador para enriquecer la mezcla de combustible, excepto cuando sea necesario para arrancar el motor. 9. Deje que el motor funcione unos cuantos minutos a una aceleración intermedia antes de someterlo a carga. Nota: Cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que la palanca del acelerador esté siempre en la posición FAST (rápida). 10. Observe el medidor horario/panel indicador. Si la luz indicadora de la batería o la luz de presión de aceite se enciende, detenga el motor inmediatamente. Haga revisar el tractor por su distribuidor de servicio autorizado. El sistema de enclavamiento de seguridad impide que el motor arranque o se encienda a menos que esté colocado el freno de mano, o que el operador esté en el asiento y el pedal de freno esté totalmente presionado, con el interruptor PTO (enganche de cuchillas) o la palanca PTO (enganche de cuchillas) en la posición desacoplada (OFF). Encendido con Llave con Control de Acelerador/Cebador 1. Inserte la llave de encendido en el interruptor de encendido. Si el operador abandona su asiento antes de colocar el freno de mano, el motor se apagará automáticamente. 2. Coloque el interruptor PTO (enganche de cuchillas) o la palanca PTO (enganche de cuchillas) en la posición OFF. 13 FUNCIONAMIENTO 3. Ponga el freno de mano del tractor. 4. Empuje el control del acelerador hacia arriba, hasta pasar la posición de bloqueo, para activar el cebador. Uso de Cables de Arranque para Encender el Motor ADVERTENCIA Nota: Si el motor está caliente, tal vez no sea necesario cebar el motor. 5. Las baterías contienen ácido sulfúrico y producen gases explosivos. Asegúrese de que el área esté bien ventilada, use guantes y protectores de ojos y evite chispas o llamas cerca de la batería. Gire la llave de encendido en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición START (encendido). Una vez que arranque el motor, suelte la llave. Volverá a la posición de NORMAL MOWING (corte normal). Si la carga de la batería no es suficiente para dar arranque al motor, vuelva a cargar la batería. Si no dispone de un cargador de batería y debe arrancar el tractor, puede ser necesario usar una batería de urgencia. Conecte la batería de urgencia de la siguiente forma: PRECAUCIÓN NO mantenga la llave en la posición START (arranque) durante más de diez segundos por vez. Si lo hace, puede ocasionar daños al arrancador eléctrico del motor. 6. 7. 8. A medida que se calienta el motor, gradualmente tire de la palanca de control del acelerador/cebador hacia atrás hasta pasar la posición de bloqueo del cebador. No use la posición del cebador para enriquecer la mezcla de combustible, a menos que sea necesario para arrancar el motor. Deje que el motor funcione unos cuantos minutos a una aceleración intermedia antes de someterlo a carga. Nota: Cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que la palanca del acelerador esté siempre en la posición FAST (rápida). Observe el medidor horario/panel indicador. Si la luz indicadora de la batería o la luz de presión de aceite se enciende, detenga el motor inmediatamente. Haga revisar el tractor por su distribuidor de servicio autorizado. 1. Conecte el extremo de un cable al terminal positivo de la batería del tractor que no funciona; luego conecte el otro extremo de ese cable al terminal positivo de la batería de urgencia. 2. Conecte un extremo del otro cable al terminal negativo de la batería de urgencia; luego conecte el otro extremo de ese cable al bastidor del tractor que no funciona, a la mayor distancia posible de la batería. 3. Arranque el tractor que no funciona según las instrucciones de arranque normales indicadas más arriba; luego desconecte los cables de puente en orden exactamente inverso al de la conexión. 4. Haga controlar y reparar el sistema eléctrico del tractor lo más pronto que fuere posible, para eliminar la necesidad de usar cables de puente para arrancarlo. Detención del Motor 1. Si las cuchillas están enganchadas, coloque el interruptor PTO (enganche de cuchillas) o la palanca PTO (enganche de cuchilla) en la posición OFF. Encendido con Llave con Control Electrónico del Regulador 2. Coloque el freno de mano del tractor. 1. Inserte la llave de encendido en el interruptor de encendido. 3. 2. Coloque el interruptor PTO (enganche de cuchillas) o la palanca PTO (enganche de cuchillas) en la posición OFF. Coloque el control del acelerador a distancia media entre las posiciones de velocidad RÁPIDA y velocidad LENTA. 4. 3. Coloque el freno de mano del tractor. Gire la llave de encendido en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición STOP (detención) o, en las unidades con PBS, presione o extraiga la llave de encendido. 4. Coloque el cuadrante del Control Electrónico del Regulador en el valor deseado de velocidad del motor. Conducción del Tractor Nota: Si el tractor viene con un Control Electrónico del Regulador, se lo puede encender a cualquier valor de velocidad del cuadrante y automáticamente lo ajustará en el valor deseado de velocidad de motor. 5. ADVERTENCIA Todos los movimientos de los pedales de Marcha Adelante y Marcha Atrás y del pedal de freno deben ser lentos y suaves. El movimiento abrupto de los pedales de marcha o del pedal de freno puede afectar la estabilidad del tractor y podría hacer que el tractor se voltee, con el resultado de lesiones graves o incluso la muerte del operador. Gire la llave de encendido en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición START (encendido). Una vez que arranque el motor, suelte la llave. Volverá a la posición NORMAL MOWING (corte normal). Nota: Al motor le podría llevar algunos segundos ajustar el valor a la velocidad de motor correcta. Esto es normal. 1. Presione el pedal del freno para liberar el freno de mano. Mueva la palanca de control del acelerador hasta la posición FAST. 2. Para conducir HACIA ADELANTE, presione lentamente el pedal de marcha adelante (a) hasta alcanzar la velocidad deseada. Consulte la Figura 27. Encendido con PBS 1. Coloque el interruptor PTO (enganche de cuchillas) o la palanca PTO (enganche de cuchillas) en la posición OFF. 2. Inserte la llave de encendido. 3. Coloque el freno de mano del tractor. 4. Mueva el control del acelerador a la posición FAST (rápido). 5. Presione la llave de encendido 3. Nota: Cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que la palanca del acelerador esté siempre en la posición FAST (rápida). Funcionar con el acelerador a menos de máxima velocidad puede acortar la vida útil de la batería. Arranque del Motor en Clima Frío (a) (b) Para conducir MARCHA ATRÁS, verifique que el área de atrás esté despejada; luego presione lentamente hacia adelante el pedal de marcha atrás (b) hasta alcanzar la velocidad deseada. Consulte la Figura 27. Figura 27 ADVERTENCIA Al arrancar el motor a temperaturas cercanas o inferiores al punto de congelamiento, asegúrese de que se use aceite de motor de viscosidad correcta y que la batería tenga carga completa. Arranque el motor de la siguiente forma: • Los giros bruscos pueden afectar el control del tractor. Conduzca SIEMPRE el tractor lentamente antes de realizar giros bruscos. 1. Asegúrese de que la batería se encuentre en buen estado. Una batería caliente tiene una capacidad de arranque mucho mayor que una batería fría. 2. Use combustible fresco para uso invernal. La gasolina para uso invernal tiene mayor volatilidad a los efectos de mejorar el arranque. No use gasolina que le haya quedado del verano. • No abandone el asiento del tractor sin antes colocar la PTO (enganche de cuchillas) en la posición DESACOPLADA (OFF) y aplicar el freno de mano. Si deja el tractor sin vigilancia, apague el motor y retire la llave de encendido. 3. Siga las instrucciones previas para Arrancar el motor. 14 FUNCIONAMIENTO 5. Aplicación del Freno de Mano Nota: Si el operador abandona el asiento y deja el motor funcionando, deberá colocar el freno de mano, o el motor se apagará de forma automática. El MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS (b) permanecerá activado hasta que: Para poner el freno de mano: 1. Presione el pedal del freno completamente hacia abajo con el pie izquierdo y manténgalo en esa posición. 2. Presione la palanca del freno de mano/control de crucero hacia abajo y manténgala en esa posición. 3. Retire el pie del pedal del freno. 4. Afloje la presión sobre la palanca del freno de mano/control de crucero. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras se desplaza lentamente en marcha atrás, para asegurarse de que no haya niños en el área. Luego de retomar la marcha hacia adelante, vuelva la llave a la posición de CORTE NORMAL (a) para volver a la operación de corte normal a. La llave se coloque ya sea en la posición CORTE NORMAL (a) o la posición STOP (detención) (e). b. El operador abandone el asiento (PTO eléctrica)/se ponga el freno de mano (PTO manual). Modo Precaución Marcha Atrás (encendido con PBS) El MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS permite operar el tractor marcha atrás con la PTO (enganche de cuchillas) en la posición acoplada (ON). Después de completar el paso 3, el pedal de freno debe permanecer en posición abajo. Si no lo hace, el freno de mano no está activado. Repita los pasos 1 a 4 para activar el freno de mano. Nota: No se recomienda cortar el césped en marcha atrás. Para desactivar el freno de mano, presione el pedal de freno. ADVERTENCIA Accionamiento del Control de Crucero Tenga mucho cuidado cuando opere el tractor en MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS. Mire siempre hacia abajo y detrás de usted antes y durante la marcha atrás. No haga funcionar el tractor cuando haya niños u otras personas cerca. Detenga el tractor inmediatamente si alguien se acerca. ADVERTENCIA No intente activar la palanca de control de crucero mientras se desplaza marcha atrás. El control de crucero no se accionará mientras conduce marcha atrás. Para usar el MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS: TO START: DEPRESS BRAKE, PUSH& HOLD START/STOP BUTTON FOR 0.5 SEC. Nota: El operador DEBE estar sentado en el asiento del tractor. Para accionar el control de crucero: 1. Presione el pedal de marcha adelante con el pie derecho hasta alcanzar la velocidad deseada. 2. Presione la palanca del freno de mano/control de crucero hacia abajo y manténgala en esa posición. 3. Retire el pie del pedal de marcha adelante. 4. Afloje la presión sobre la palanca del freno de mano/control de crucero. 1. 2. El pedal de marcha adelante debería permanecer en la posición hacia abajo y el tractor mantendrá la misma velocidad de marcha adelante. Si no lo hace, el control de crucero no está activado. Repita los pasos 1 a 4 para activar el control de crucero. Para desactivar el control de crucero, presione suavemente el pedal de marcha adelante o el pedal de freno. REVERSE CAUTION MODE TO OPERATE IN REVERSE WITH BLADES ENGAGED: PUSH & HOLD ORANGE BUTTON FOR 3 SEC. Ponga en marcha el motor como se indica arriba. Mantenga presionado el botón MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS durante 3 segundos. La luz indicadora parpadeará durante 3 segundos y permanecerá encendida cuando se active el MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS. Consulte la Figura 29. INSERT KEY AND PUSH START / STOP BUTTON LIGHT WILL FLASH THEN STAY ON TO TURN OFF : PRESS HOURS TO STOP ENGINE: PUSH START/STOP BUTTON Llave de Encendido Luz Indicadora Botón del Modo Precaución Marcha Atrás 3. La luz indicadora ubicada encima del MODO PRECAUCIÓN MARCHA Figura 29 ATRÁS estará ENCENDIDA mientras este modo esté activado. Consulte la Figura 29. Modo Precaución Marcha Atrás (encendido con llave) 4. La posición MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS del interruptor de encendido permite operar el tractor marcha atrás con la PTO (enganche de cuchillas) en la posición acoplada (ON). Una vez activado (luz indicadora ENCENDIDA), se puede operar el tractor en marcha atrás con la PTO (enganche de cuchillas) en la posición acoplada (ON). 5. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras opera en marcha atrás, para asegurarse de que no haya niños en el área. Una vez retomado el movimiento hacia adelante, presione el botón MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS para volver al modo CORTE NORMAL. 6. El MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS permanecerá activado hasta que: Modo Precaución Marcha Atrás Nota: No se recomienda cortar el césped en marcha atrás. ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado cuando opere el tractor en MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS. Mire siempre hacia abajo y detrás de usted antes y durante la marcha atrás. No haga funcionar el tractor cuando haya niños u otras personas cerca. Detenga el tractor inmediatamente si alguien se acerca. Para usar el MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS: Nota: El operador DEBE estar sentado en el asiento del tractor. 1. 2. 3. 4. Ponga en marcha el motor como se indicó previamente. Una vez activada (luz indicadora ENCENDIDA), se puede operar el tractor en marcha atrás con la PTO (enganche de cuchillas) en la posición acoplada (ON). Se vuelva a presionar el botón MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS. b. Se presione o quite la llave de encendido. c. El operador abandone el asiento. Activación de la PTO (enganche de cuchillas) (tractores con PTO eléctrica) Al activar la PTO (enganche de cuchillas) se suministra alimentación a la plataforma de corte o a otros accesorios (disponibles por separado). Para activar la PTO: (c) (d) Gire la llave de encendido de la posición CORTE NORMAL (a) a la posición MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS (b) del interruptor de encendido. (e) Consulte la Figura 28. Presione y sostenga el BOTÓN MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS (c) que está en la esquina superior derecha del módulo de encendido durante 3 segundos. La luz indicadora roja (d) que está en el ángulo superior izquierdo del módulo de encendido se mantendrá ENCENDIDA mientras esté activada. Consulte la Figura 28. a. 1. Mueva el acelerador a la posición de velocidad RÁPIDA. 2. Tire del interruptor PTO (enganche de cuchillas) hacia afuera hasta la posición acoplada (ON). Consulte la Figura 26. (a) Nota: Cuando opere el tractor, asegúrese de que el acelerador esté siempre en la posición FAST (rápido). Funcionar con el acelerador a menos de máxima velocidad puede acortar la vida útil de la batería y producir un corte de mala calidad. (b) 3. Figura 28 15 Para desactivar la PTO (enganche de cuchillas), empuje el interruptor PTO hacia adentro a la posición desacoplada (OFF). FUNCIONAMIENTO Activación de la PTO (enganche de cuchillas) (tractores con PTO manual) • Mantenga las cuchillas afiladas y cámbielas cuando se gasten. • Cuando se acerque al otro extremo de la franja, reduzca la velocidad o deténgase antes de girar. Se recomienda un giro de tres puntos. Al activar la PTO (enganche de cuchillas) se suministra alimentación a la plataforma de corte. Para activar la PTO: • Alinee la cortadora de césped con un borde de la franja cortada y superponga la pasada aproximadamente 3” (7.6 cm). 1. Mueva el acelerador a la posición de velocidad RÁPIDA. • Oriente el tractor en cada franja subsiguiente de modo que se alinee con la franja ya cortada. 2. Empuje la palanca PTO (enganche de cuchillas) hacia adelante hasta la posición acoplada (ON). Consulte la Figura 30. • Para evitar la formación de surcos o ranuras en el césped, en lo posible varíe la dirección de las franjas de corte aproximadamente 45° en cada corte subsiguiente. Nota: Cuando opere el tractor, asegúrese de que el acelerador esté siempre en la posición FAST (rápido). Funcionar con el acelerador a menos de máxima velocidad puede acortar la vida útil de la batería y producir un corte de mala calidad. Siempre que detenga el tractor por cualquier razón en un área de césped, haga lo siguiente: 3. Figura 30 ADVERTENCIA Eso permitirá reducir al mínimo la posibilidad de que su césped resulte "quemado" por el escape caliente del motor en funcionamiento. Nota: El sistema únicamente debería usarse cuando hay poca tracción. Se debe desactivar cuando el vehículo se desplace por superficies sólidas. En algunos casos, el tractor se puede manejar en terrenos resbaladizos o en situaciones de baja tracción, y puede ser necesario activar el bloqueo del diferencial. Para usar el bloqueo del diferencial, proceda de la siguiente manera: ADVERTENCIA Asegúrese de que el área donde se va a cortar esté libre de desechos, ramitas, piedras, cables u otros objetos que puedan ser arrojados por las cuchillas rotativas. Nota: no accione la plataforma de la cortadora cuando esté apoyada sobre el césped. Se produce el desgaste prematuro y la posible falla de la correa en "V" y del embrague de la PTO. Antes de accionar la plataforma de la cortadora, levante totalmente la plataforma o lleve la máquina a un área donde no haya césped. 1. Detenga el movimiento del tractor. 2. Presione el pedal para activar el bloqueo del diferencial para accionarlo. Nota: El bloqueo del diferencial solo funciona cuando el pedal está presionado. Nota: La activación podría demorarse. El bloqueo del diferencial se activará cuando se detecten diferentes velocidades de las ruedas. • Corte hacia arriba y abajo de las pendientes, no en forma transversal. Si corta el césped en pendiente, comience por la base y desplácese hacia arriba para asegurar que siempre se gire cuesta arriba. • No corte a alta velocidad absoluta, especialmente si tiene instalado un kit de abono o un colector de césped. • No corte el césped demasiado corto. El césped corto fomenta el crecimiento de maleza y se pone amarillo rápidamente cuando escasea la lluvia. • Siempre haga funcionar el tractor con el acelerador en la posición FAST (rápido) mientras corta el césped. • Al realizar la primera pasada elija un punto del lado opuesto del área a cortar. Siga el punto para mantener una línea recta. • Active PTO y mueva el control del acelerador o del acelerador/cebador a la posición FAST (rápido). Baje la plataforma de corte al ajuste de altura deseado. • • Cuando el bloqueo del diferencial esté activado, asegúrese de calcular un radio de giro y un esfuerzo de la dirección mayores. • Active el bloqueo del diferencial solamente cuando el vehículo funcione al ralentí. No utilice el bloqueo del diferencial al descender una pendiente. • Estando o no accionado el bloqueo del diferencial, deben seguirse todas las Medidas de Seguridad indicadas en este manual. Para ayudar a evitar el contacto con las cuchillas o una lesión por algún objeto que sea arrojado, mantenga a las personas que lo observan, a los ayudantes, niños y mascotas alejados al menos 25 metros de la máquina mientras está en funcionamiento. Pare la máquina si alguien ingresa a la zona. Para obtener los mejores resultados, se recomienda realizar las dos primeras vueltas de corte con la descarga hacia el centro. Después de las dos primeras pasadas, cambie la dirección para arrojar la descarga hacia afuera, para equilibrar el corte. Esto otorgará un mejor aspecto al césped. Apague el motor y extraiga la llave de encendido. ADVERTENCIA Corte del Césped • Coloque el freno de mano • Uso del Bloqueo del Diferencial (si se incluye) Para desactivar la PTO (enganche de cuchillas), empuje la palanca hacia adelante y hacia la derecha, sacándola de la posición bloqueada, luego suelte la palanca en la posición desacoplada (OFF). • • Nota: La desactivación podría demorarse. El bloqueo del diferencial se desactivará cuando las velocidades de las ruedas traseras lo permitan. 3. Nota: La velocidad del tractor afecta la calidad del corte que realiza la cortadora. Si realiza el corte a máxima velocidad la calidad se ve afectada negativamente. • Su tractor fue diseñado para cortar césped residencial normal, con una altura no mayor de 10” (25 cm). No intente cortar césped demasiado crecido, seco (como un pastizal) ni pilas de hojas secas. El césped o las hojas que estén secos pueden entrar en contacto con el escape del motor y/o acumularse en el tractor. • NO intente cortar malezas frondosas o césped sumamente alto. El tractor fue diseñado para cortar el césped, NO para podar malezas. 16 Para desactivar el bloqueo del diferencial, suelte el pedal. SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga el programa de mantenimiento que se presenta a continuación. En esta tabla sólo se describen pautas de servicio. ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía de encendido y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento o mientras ajusta o repara este equipo. Antes de cada uso Verifique/limpie los filtros de admisión del motor y ventiladores de refrigeración # Verifique/limpie el colector de escape, tubo del silenciador y los protectores del silenciador # Verifique/limpie la parte de arriba y de abajo de la plataforma y debajo y alrededor de las cubiertas del husillo y área de correas # Verifique/limpie alrededor de los fusibles, cableado y mazos de cables # Verifique/limpie alrededor de la transmisión, eje y ventiladores # Revise si el filtro de aire está sucio, flojo o tiene piezas dañadas Controle el nivel de aceite del motor Después de las primeras 5 horas 3 3 3 3 3 3 3 Cada 10 horas 3 3 3 3 3 3 3 3 Engrase todos los puntos de lubricación Revise el filtro de admisión del motor/limpie según sea necesario Revise las cuchillas/afile o reemplace según sea necesario Verifique la presión de aire de los neumáticos 3 Controle el sistema de enclavamiento de seguridad Verifique el tiempo de detención de las cuchillas Inspeccione y lubrique las ruedas de la plataforma Control el nivel/inclinación de la plataforma Controle las correas y poleas para ver si están dañadas/desgastadas Compruebe que todos los elementos de ferretería estén en su lugar y seguros Compruebe el par de ajuste de los pernos de montaje (Ajuste hasta 325-450 pulgadas-libras (37-50 N-m)) Compruebe el par de ajuste de los pernos de montaje de las cuchillas (Ajuste hasta 70-90 pies-libras (95-122 N-m)) Cada 25 horas Cada 50 horas 3 3 Controle el amortiguador de chispas Antes de almacenar Consulte el Manual del motor 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Cambie el aceite del motor Controle el sistema de combustible (circuitos, depósito, tapón, accesorios) Cada 200 horas 3 3 3 3 3 Controle el estado y la separación de la bujía de encendido Cambio del aceite de asentamiento del motor Cada 100 horas 3 3 3 3 3 Limpie los terminales de la batería Revise/limpie la parte de abajo de la plataforma Consulte el Manual del Operador del Motor para obtener información sobre las tareas de mantenimiento del motor que se enumeran en la tabla a continuación. 3 3 Reemplace el filtro de aceite Limpie o cambie el filtro de aire Reemplace el filtro de combustible Haga revisar y ajustar la holgura de la válvula * * -- Haga hacer esto por un distribuidor autorizado #-- Realice esta acción con mayor frecuencia en condiciones de sequía y/o cuando haga abono 17 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Nota: este manual del operador corresponde a numerosos modelos. Las características del tractor pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya. • Limpie debajo del capó, incluyendo el colector de escape, alrededor de los fusibles, todo el cableado y mazos de cables, tubo del silenciador, protector del silenciador, filtros de admisión del motor y aletas de refrigeración, etc. Consulte la Figura 32. • Limpie la parte de arriba de la plataforma del tractor, debajo de las cubiertas del husillo y el área de la correa. Consulte la Figura 33. Una el adaptador del pico a una manguera de jardín estándar conectada al suministro de agua. • 2. Mueva el tractor a un lugar dentro del alcance de la manguera donde se puedan desechar los recortes de césped húmedos. Desconecte la PTO, aplique el freno de mano y detenga el motor. Limpie alrededor y cerca de la transmisión, eje y área de ventiladores. Consulte la Figura 34. • 3. Tire del collarín de ajuste (a) del adaptador del pico (b) hacia atrás y empuje el adaptador del pico sobre el pico de lavado de la plataforma (c). Suelte el collarín de ajuste para trabar el adaptador del pico en el pico de lavado de la plataforma. Consulte la Figura 31. Se pueden acumular residuos en cualquier parte del tractor, especialmente en superficies horizontales. Puede ser necesario realizar una limpieza adicional cuando corte césped en condiciones secas o cuando haga abono. • Las fugas y los derrames de combustible o de aceite y la No se muestra el volante para mayor claridad lubricación excesiva también pueden convertirse en lugares de acumulación de residuos. La Figura 34 reparación de las fugas y la limpieza inmediata de los derrames de aceite o de combustible pueden ayudar a reducir los riesgos de incendio. • Además de limpiar el tractor antes de utilizarlo y antes de guardarlo, no intente cortar césped demasiado crecido (de 10" (25 cm) o más de altura), seco (como un pastizal) o pilas de hojas secas. El césped o las hojas que están secos pueden entrar en contacto con el escape del motor y/o acumularse en la plataforma del tractor presentando un potencial peligro de incendio. Cuidado del Tractor Posterior al Funcionamiento Cada vez que se utilice el tractor, se deben implementar los siguientes procedimientos para extender su vida útil y garantizar condiciones de operación seguras. ADVERTENCIA Si no se siguen estas recomendaciones, usted u otras personas podrían sufrir lesiones graves, o se podría dañar el tractor. Limpieza de la Parte Inferior de la Plataforma Figura 32 Sistema de Lavado de la Plataforma La plataforma de su tractor está equipada con un puerto de agua sobre su superficie como parte del sistema de lavado de la plataforma. Utilice el sistema de lavado de la plataforma para lavar la parte inferior de la plataforma y quitar los restos de césped recortado e impedir la acumulación de sustancias químicas corrosivas. Realice los siguientes pasos DESPUÉS DE CADA CORTE DE CÉSPED: 1. 4. Abra el suministro de agua. 5. Desde el asiento del operador del tractor, encienda el motor y active la PTO. Deje funcionar según sea necesario. Desactive la PTO y detenga el motor. 6. Cierre el suministro de agua. 7. Tire del collarín de ajuste del adaptador del pico hacia atrás para desconectar el adaptador del pico del pico de lavado de la plataforma. b a c Figura 31 Limpieza del Tractor ADVERTENCIA Si el tractor ha estado en funcionamiento recientemente, el motor, el silenciador y las superficies metálicas circundantes estarán calientes y pueden causar quemaduras en la piel. Deje que el motor se enfríe durante al menos cinco minutos. Tenga precaución para evitar quemaduras. Figura 33 Almacenamiento del Tractor • Deje que el tractor se enfríe al menos cinco minutos en un área abierta antes de guardarlo. El tractor se debe limpiar después de cada uso y bajo ciertas condiciones; es decir, en condiciones secas y/o cuando se haga abono, puede ser necesario realizar limpiezas adicionales. • Una de las mejores maneras de mantener el funcionamiento eficiente de su tractor y reducir el riesgo de incendio es eliminar regularmente la acumulación de desechos del tractor. Siga las recomendaciones a continuación y contacte a su distribuidor autorizado si tiene alguna pregunta. No estacione el tractor cerca de cualquier material inflamable (madera, ropa o productos químicos) o de llamas abiertas o cualquier otra fuente potencial de ignición (hornos, calentadores de agua u otros tipos de calefactores). • Quite todos los materiales combustibles del tractor antes de guardarlo. Vacíe las cajas de carga y los colectores o contenedores de césped. • • Si el tractor está equipado con una válvula de corte de combustible, interrumpa siempre el flujo de combustible cuando almacene o transporte el tractor. • Verifique frecuentemente el sistema de combustible (circuitos, tanque, tapón y accesorios) para ver si hay rajaduras o pérdidas. Repare y limpie según sea necesario. Deje que el tractor se enfríe al menos cinco minutos en un área abierta antes de limpiarlo. Nota: No se recomienda el uso de una lavadora de presión ni de una manguera de jardín para limpiar el tractor, excepto para limpiar la parte inferior de la plataforma. Puede dañar los componentes eléctricos, los husillos, las poleas, los rodamientos o el motor. El uso de agua acortará la vida útil de la máquina y reducirá su capacidad de servicio. 18 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Lubricación Mantenimiento Motor ADVERTENCIA Antes de lubricar, reparar o inspeccionar, desconecte siempre la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave, para evitar el encendido accidental del motor. ADVERTENCIA Deje que la máquina se enfríe en un lugar abierto al menos cinco minutos antes de almacenarla o de volver a cargarle combustible. Consulte el Manual del Operador del Motor para obtener información sobre las preguntas y los problemas relacionados con el motor. Con un aceite lubricante de buena calidad, lubrique todos los puntos de lubricación. Consulte la tabla del Programa de Mantenimiento que figura en este manual para conocer los intervalos de mantenimiento adecuados. Nota : el mantenimiento, la reparación o el reemplazo de los dispositivos y de los sistemas de control de emisiones que se estén realizando por cuenta del propietario pueden ser llevados a cabo por cualquier individuo o establecimiento especializados en reparación de motores. Los arreglos en garantía deben ser realizados por un distribuidor autorizado. Lubricación de las ruedas delanteras Cada uno de los ejes y llantas de las ruedas delanteras viene equipado con un accesorio de engrase. Consulte la Figura 36 para ver la ubicación del accesorio de engrase en los ejes y la Figura 37para ver la ubicación del accesorio de engrase en las llantas. Lubrique con una grasa multipropósito N° 2 aplicada con una pistola para grasa según el Programa de Mantenimiento. Cambio del aceite del motor ADVERTENCIA Si el tractor ha estado en funcionamiento recientemente, el motor, el silenciador y las superficies metálicas circundantes estarán calientes y pueden causar quemaduras en la piel. Deje que el motor se enfríe durante al menos cinco minutos. Tenga precaución para evitar quemaduras. NOTA: El filtro de aceite se debe cambiar en cada intervalo de cambio de aceite. Para realizar el cambio de aceite, proceda de la siguiente manera: 1. Haga funcionar el motor por un período corto para que el aceite del motor se caliente. El aceite fluirá mejor y limpiará las impurezas. Tenga cuidado y evite quemarse con el aceite caliente. 2. Abra el capó del tractor y ubique el orificio de drenaje de aceite a uno de los lados del motor. 3. Para recoger el aceite usado, coloque un recipiente adecuado para recolectar el aceite, con al menos una capacidad de 2.5 cuartos de galón (2.36 litros), debajo de la abertura del tubo de drenaje de aceite. Retire el tapón de Para abrir rote en sentido contrario a las llenado de aceite/la varilla de nivel de aceite agujas del reloj del tubo de llenado. 4. 5. 6. Abra la tapita protectora del extremo de la válvula de drenaje para visualizar el orificio de drenaje. Consulte la Figura 35. Presione el tubo de drenaje de aceite (que acompaña este manual) sobre el orificio de drenaje. Coloque el extremo libre de la manguera en un recipiente de recolección de aceite adecuado con una capacidad de por lo menos 2.5 cuartos de galón (2.36 litros) para recoger el aceite usado. Figura 36 Figura 37 Lubricación de las ruedas de la plataforma Las ruedas de la plataforma tienen forma esférica (las plataformas de 50" y 54" tienen cuatro ruedas) están equipadas con un engrasador. Lubrique con una grasa multipropósito N° 2 aplicada con una pistola para grasa según la Tabla de Mantenimiento. Abierto Lubricación de los puntos de pivote y varillaje Cerrado Lubrique todos los puntos de pivote del sistema de transmisión, freno de mano y varillaje de elevación según la Tabla de Mantenimiento. Limpie el tubo de drenaje de aceite NOTA: no es necesario engrasar la interfaz del piñón de la dirección/engranajes. Si lo hace, se acumulará suciedad en estas piezas, y esto puede afectar el rendimiento de la dirección. Figura 35 Transmisión hidrostática La transmisión hidrostática viene sellada de fábrica y no requiere mantenimiento alguno. No se puede controlar el nivel de fluido ni se puede cambiar el líquido. El motor está equipado con un orificio de drenaje de girar y tirar. Gire la válvula de drenaje de aceite 1⁄4 de vuelta hacia la izquierda, luego tire hacia afuera para comenzar a drenar el aceite. Cuando haya terminado de drenar el aceite, empuje el extremo de la válvula de drenaje de aceite hacia adentro y gírela 1⁄4 de vuelta en sentido de las agujas del reloj para cerrar el orificio de drenaje de aceite. Vuelva a colocar la tapita del extremo de la válvula para evitar que entren residuos en el orificio de drenaje. 7. Vuelva a colocar el filtro de aceite y cargue el motor con aceite nuevo según las instrucciones del manual del operador del motor. 8. Reinstale el tapón de llenado de aceite/la varilla de nivel de aceite. Mantenimiento del amortiguador de chispas (si se incluye) Los conjuntos de amortiguadores de chispas se deben inspeccionar y limpiar periódicamente (consulte la tabla de intervalos de mantenimiento que figura en este manual). Inspeccione visualmente el filtro para detectar roturas, cables rotos o soldaduras sueltas. Vuelva a colocar el conjunto de amortiguador de chispas si existen algunas de estas condiciones. Si el filtro está en buenas condiciones, límpielo cepillando para sacar la suciedad o partículas de carbono sueltas. NOTA: Coloque una toalla absorbente debajo del filtro de aceite para mantener el aceite fuera de la polea del motor. Neumáticos Nota: respete las leyes y reglamentaciones sobre la manera correcta de desechar gasolina, aceite, etc. para proteger el medio ambiente. Mantenga los neumáticos inflados a las presiones recomendadas. El inflado inadecuado de un neumático reduce su vida útil. Consulte los laterales de los neumáticos para averiguar las presiones de inflado adecuadas. Consulte la tabla del programa de mantenimiento que figura en este manual para conocer los intervalos de mantenimiento adecuados. NOTA: el mantenimiento, la reparación o el reemplazo de los dispositivos y los sistemas del control de emisiones que se hagan por cuenta del propietario, pueden ser realizados por cualquier establecimiento o individuo especializado en reparaciones de motores. Los arreglos en garantía deben ser realizados por un distribuidor autorizado. Respete las siguientes pautas: 19 • No infle los neumáticos por encima de la presión máxima que se muestra en el lateral del neumático. • No vuelva a inflar un neumático que se ha utilizado desinflado o desinflado en extremo. Un gomero calificado debe inspeccionar y reparar el neumático. SERVICIO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento Fuera de Temporada Ajustes Si el tractor cortacésped no a va a funcionar por un período prolongado (desde treinta días hasta aproximadamente seis meses), se lo debe preparar para el almacenamiento. Guarde el tractor cortacésped en un lugar seco y protegido. Si lo guarda afuera, cúbralo (incluidos los neumáticos) para protegerlo de los fenómenos climáticos. Cada vez que se prepara el tractor cortacésped para dejarlo fuera de uso se deben realizar los procedimientos que se describen más abajo. Nivelación de la plataforma 1. Si la plataforma de corte estuviera realizando el corte de césped de forma despareja, puede realizarse el ajuste de nivelación. Cambie el aceite y el filtro del motor siguiendo las instrucciones suministradas en este manual, como así también el manual del motor entregado con este tractor. ADVERTENCIA Si el tractor ha estado en funcionamiento recientemente, el motor, el silenciador y las superficies metálicas circundantes estarán muy calientes y pueden causar quemaduras en la piel. Deje que el motor se enfríe durante al menos cinco minutos. Tenga precaución para evitar quemaduras. ADVERTENCIA Nunca guarde el tractor con combustible en el depósito en un lugar cerrado o con escasa ventilación, donde los gases del combustible pueden alcanzar llamas abiertas, chispas o una luz piloto como la de un horno, calentador de agua, secador de ropa, etc. 2. Si guarda el tractor por 30 días o más: a. b. c. 3. NOTA: Controle la presión de neumáticos del tractor antes de realizar cualquier nivelación de la plataforma. Consulte información sobre la presión de los neumáticos en el título Presión de los Neumáticos de esta sección. Nivelación de la Plataforma (de lado a lado) Para evitar que se formen depósitos de goma dentro del carburador del motor y posibles desperfectos en el motor, el sistema de combustible debe ser vaciado completamente, o se debe tratar la gasolina con un estabilizador para evitar el deterioro. Uso de un estabilizador de combustible para almacenamiento de entre 30 y 90 días: • Lea las instrucciones y recomendaciones del fabricante del producto. • Agregue a la gasolina limpia y nueva la cantidad correcta de estabilizador según la capacidad (aproximadamente 3 galones) del sistema de combustible. • Llene el depósito de combustible con combustible tratado y haga funcionar el motor 2-3 minutos para estabilizar el combustible dentro del carburador. • El combustible que queda en el depósito se deteriora y causa graves problemas de arranque. 1. Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y nivelada, coloque la palanca de elevación de la plataforma en la posición media y rote las dos cuchillas para que queden perpendiculares al tractor. 2. Mida la distancia desde la parte externa de la punta de la cuchilla izquierda hasta el piso, y desde la parte externa de la punta de la cuchilla derecha hasta el piso. Las dos mediciones obtenidas deben ser iguales. Si no lo son, prosiga con el paso siguiente. 3. Debajo de los guardabarros traseros dentro de las ruedas hay una varilla de ajuste de elevación para cada lado de la plataforma. Consulte la Figura 38. 4. Los ajustes menores de lado a lado se deben hacer usando principalmente la varilla de ajuste izquierda. 5. Figura 38 Para elevar el lado izquierdo de la plataforma, afloje la tuerca superior del extremo de la varilla de elevación, y luego gire la tuerca inferior a la derecha. Cuando logra el ajuste correcto, apriete la tuerca superior para asegurarla en su lugar. Para bajar el lado izquierdo de la plataforma, afloje la tuerca superior del extremo de la varilla de elevación, luego gire la tuerca inferior a la izquierda. Cuando logre el ajuste correcto, apriete la tuerca superior hasta 25-30 pies-libras (34-40 N-m) para asegurarla en su lugar. 6. La plataforma se encuentra correctamente nivelada cuando las dos mediciones tomadas antes desde las puntas de las cuchillas son iguales. Vaciado del sistema de combustible para almacenamiento de más de 90 días: • Antes de guardar el tractor, observe el consumo de combustible a los efectos de hacer funcionar el tractor hasta que el depósito esté vacío. • Haga funcionar el motor hasta que comience a detenerse. Use el cebador para mantener el motor en funcionamiento hasta que se haya agotado todo el combustible del carburador. • Drene el combustible del recipiente del carburador, consultando el manual del motor. Limpie perfectamente el motor y todo el tractor. Nota: no se recomienda el uso de una lavadora de presión ni de una manguera de jardín para limpiar el tractor, excepto para limpiar la parte inferior de la plataforma. Puede dañar los componentes eléctricos, los husillos, las poleas, los rodamientos o el motor. El uso de agua acortará la vida útil de la máquina y reducirá su capacidad de servicio. Nivelación de la plataforma (inclinación/de adelante hacia atrás) 4. El frente de la plataforma se apoya en una barra estabilizadora que se puede ajustar para nivelar la plataforma de adelante hacia atrás. El frente de la plataforma debe estar 1⁄4”-3⁄8” (6.35-9.5 mm) más abajo que la parte trasera de la plataforma. De ser necesario, realice un ajuste de la siguiente manera: Cargue totalmente la batería, luego desconecte el cable negativo de la batería para evitar posibles descargas. Vuelva a cargar la batería periódicamente durante el almacenamiento. Nota: retire la batería si ha estado expuesta a períodos prolongados de temperaturas inferiores al congelamiento. Guarde en un lugar fresco y seco, donde las temperaturas estén por encima del punto de congelamiento. 5. 1. Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y nivelada, coloque la palanca de elevación de la plataforma en la posición media y gire la cuchilla más cercana al canal de descarga para que quede paralela al tractor. 2. Mida la distancia desde la parte delantera de la punta de la cuchilla hasta el suelo, y desde la parte posterior de la punta de la cuchilla hasta el suelo. El frente de la plataforma debe estar entre 1⁄4”-3⁄8”(6.35-9.5 mm) más abajo que la parte posterior. 3. Determine la distancia aproximada necesaria para un ajuste adecuado y, de ser necesario, proceda. Lubrique todos los puntos de lubricación. Retiro del tractor cortacésped del lugar de guarda 1. Inspeccione el aceite del motor. 2. Cargue totalmente la batería e infle los neumáticos a la presión recomendada. Consulte los laterales de los neumáticos para averiguar las presiones de inflado adecuadas. 3. Llene el depósito de combustible con gasolina limpia y nueva. 4. Arranque el motor y déjelo andar en ralentí unos cuantos minutos para asegurar que su funcionamiento sea adecuado. 5. Conduzca el tractor sin carga para estar seguro de que todos los sistemas del tractor funcionan correctamente. 20 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 4. 5. Para elevarel frente de la plataforma, afloje la tuerca exterior y luego apriete (rosca hacia adentro) la tuerca contra el soporte de suspensión delantera. Consulte la Figura 39. Cuando se logre el torque correcto, vuelva a apretar la tuerca exterior hasta 25-30 pies-libras (34-40.7 N-m). Para extraer la plataforma, proceda de la siguiente manera: Para bajar el frente de la plataforma, afloje la tuerca exterior y luego afloje (rosca hacia afuera) la tuerca interior, alejándola del soporte de suspensión delantera. Consulte la Figura 39. Cuando se logre el ajuste correcto, vuelva a apretar la tuerca exterior. Ajuste de las Ruedas de la Plataforma 1. Desplace el tractor a una superficie nivelada, desconecte la PTO, pare el motor y PONGA el freno de mano. 2. Baje la plataforma colocando la palanca de elevación de la plataforma dentro de la muesca inferior del guardabarros derecho. 3. Para tractores con PTO manual continúe con el paso 4, para modelos con PTO eléctrica salte al paso 8. 4. Afloje, pero no quite la tuerca de seguridad con brida de la polea loca derecha y el tornillo hexagonal de la polea izquierda. 5. Saque el tornillo hexagonal que asegura la varilla guardapoleas del motor al bastidor. Consulte la Figura 40. 6. Deslice la varilla hacia la derecha para sacarla. Figura 39 ADVERTENCIA NOTA: Cuando extraiga la varilla, actúe con precaución para evitar que se dañe el mazo de cables. Mantenga las manos y los pies alejados de la abertura de descarga de la plataforma de corte. 7. Extraiga el pasador de chaveta que sujeta el cable de la PTO al soporte de la plataforma, tire hacia atrás del cable de la PTO, luego deslícelo fuera del soporte y desenganche el resorte de la polea loca. Consulte la Figura 41. 8. Desde el lado derecho del tractor, inserte una llave de trinquete de 3⁄8”,regulada para ajustar, en el orificio cuadrado del soporte intermedio. Consulte la Figura 42. 9. Pivote la llave hacia adelante para mover la polea de transmisión de la plataforma hacia adelante. Consulte la Figura 42. Relés e interruptores 10. Extraiga con cuidado la correa de alrededor de la polea de la PTO. Hay varios interruptores de seguridad en el sistema eléctrico. Si una función del sistema de enclavamiento de seguridad descrito antes no funciona adecuadamente, haga que el distribuidor de servicio autorizado revise el sistema eléctrico. 11. Mirando hacia la plataforma desde el lado izquierdo del tractor, ubique el pasador de chaveta en el lado posterior izquierdo de la plataforma. Consulte la Figura 43. Ajuste del Freno de Mano 12. Si el tractor no se detiene por completo cuando se presiona totalmente el pedal del freno, o si las ruedas traseras del tractor siguen rodando con el freno de mano colocado (y la válvula de descarga hidrostática abierta) el freno necesita ajustes. Consulte al distribuidor de servicio autorizado para realizar un ajuste del freno. Retire el pasador y saque el pasador de la plataforma del brazo de elevación de la misma. Consulte la Figura 43. 13. Repita los pasos 11-12 del lado derecho del tractor. NOTA: Las ruedas de la plataforma constituyen un mecanismo para el cuidado del césped y no fueron diseñadas para soportar el peso de la plataforma. Las ruedas de la plataforma deben estar aproximadamente 1⁄4”–1⁄2” (6.35-12.7 mm) por encima del suelo cuando la plataforma se fija en el valor de altura deseado. Para ajustar las ruedas de la plataforma, consulte las instrucciones en la sección Montaje. Servicio Sistema eléctrico El tractor tiene instalado un fusible para proteger el sistema eléctrico de los daños causados por el exceso de amperaje. Siempre reemplace con fusibles de la misma capacidad. Si el sistema eléctrico no funciona, controle si hay un fusible quemado. Si se repite el problema de los fusibles quemados, haga que el distribuidor de servicio autorizado de su localidad revise el sistema eléctrico del tractor. Figura 40 Figura 41 Figura 42 Ajuste punto muerto hidrostático Si el tractor se desliza hacia adelante o hacia atrás cuando no se presiona el pedal de marcha adelante ni el de marcha atrás, póngase en contacto con el distribuidor local autorizado para que regule correctamente el ajuste de punto muerto. Alineación de las ruedas Si el tractor tira hacia un lado o está desalineado, podría ser necesario alinear las ruedas. Comuníquese con un distribuidor de servicio autorizado para hacer alinear las ruedas correctamente. Retiro de la Plataforma Figura 43 ADVERTENCIA Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos cuando saca la correa de la polea de la PTO. 21 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 14. Tire del pasador de chaveta hacia afuera de la varilla de elevación delantera de la plataforma que la sujeta a la plataforma. Consulte la Figura 44. Saque la varilla de elevación de la plataforma del soporte de suspensión frontal. 15. Mueva la palanca de elevación de la plataforma a la muesca superior para levantar el elevador de la plataforma y sacarlo del camino. 16. Deslice suavemente la plataforma hacia afuera desde la parte inferior del tractor. Sistema de Cuchillas Estándar (si se incluye) • 2. Coloque un bloque de madera entre el deflector del alojamiento de la plataforma y la cuchilla de corte para que actúe como estabilizador. Consulte la Figura 48. 3. Extraiga la tuerca de brida hexagonal que asegura la cuchilla al montaje del husillo. Sistema de Cuchillas FastAttach™ (si se incluye) Apague el motor y extraiga la llave de encendido antes de retirar las cuchillas de corte para afilarlas o reemplazarlas. Proteja sus manos utilizando guantes reforzados cuando sujete las cuchillas. Inspeccione periódicamente la cuchilla y/o el husillo en busca de rajaduras o daños, especialmente después de golpear un objeto extraño. No haga funcionar el tractor hasta después de haber reemplazado los componentes dañados. Si el borde cortante de la cuchilla ha sido afilado previamente o si existe una separación de metal, reemplace las cuchillas por otras nuevas. Sistema de Cuchillas FastAttach™ (si se incluye) 1. 2. Instalación de la cuchilla ADVERTENCIA • Retire la plataforma desde abajo del tractor, (consulte la sección Retiro de la Plataforma anteriormente en esta sección) luego voltee con delicadeza la plataforma para visualizar su parte inferior. Figura 48 Figura 44 Extracción de las cuchillas • 1. 1. Coloque la altura de la plataforma del tractor en su posición más alta. 2. Oriente la cuchilla correctamente. La parte inferior de la cuchilla se etiqueta "Lado del Césped". 3. Posicione la cuchilla debajo del montaje de husillo, y alinee con cuidado el orificio grande del centro de la cuchilla sobre el retenedor de cuchillas del tractor. Consulte la Figura 49. 4. Empuje la cuchilla hacia arriba contra el adaptador de cuchilla hasta que el collarín se eleve. Consulte la Figura 45. 5. Gire la cuchilla en sentido de las agujas del reloj para alinearla con el adaptador de cuchilla. Consulte la Figura 50. Coloque la altura de la plataforma del tractor en su posición más alta. Figura 49 NOTA: Si se siente demasiada resistencia mientras se está girando la cuchilla, significa que el husillo está rotando, la cuchilla no está correctamente alineada sobre el adaptador de cuchilla y la instalación no será exitosa. Con cuidado sienta las ranuras para los dedos que están en el collarín de la cuchilla a los lados del a cuchilla. 6. 3. Empuje hacia arriba sobre el collarín de la cuchilla y sosténgalo. Consulte la Figura 45. 4. Mientras sostiene el collarín en la posición hacia arriba, rote la cuchilla en sentido contrario a las agujas del reloj para liberarla del collarín. Consulte la Figura 46. 5. Cuando el orificio del centro de la cuchilla se alinee con el retenedor de cuchillas del tractor, baje la cuchilla con cuidado. Consulte la Figura 47. Cuando la cuchilla esté correctamente trabajada en su lugar, se escuchará un clic. Consulte la Figura 51. Figura 45 Figura 50 Figura 51 Sistema de Cuchillas Estándar (si se incluye) 1. Con la plataforma quitada, voltee la plataforma con delicadeza para dejar al descubierto la parte inferior. 2. Alinee el orificio del centro de la cuchilla con el retenedor en forma de 's' que está en la base del montaje de husillo y deslice la cuchilla en su lugar. 3. Coloque un bloque de madera entre el deflector del alojamiento de la plataforma y la cuchilla de corte para que actúe como estabilizador. Consulte la Figura 48. 4. Enrosque la tuerca de brida hexagonal para asegurar la cuchilla al montaje de husillo. 5. Utilice una llave de torsión para ajustar la tuerca de brida hexagonal del husillo de la cuchilla a 70-90 pies-libras (95-122 N-m). NOTA: Cuando reemplace o reinstale la cuchilla, asegúrese de instalarla con el lado marcado "Bottom" (Inferior) (o con el lado que posee un número de pieza estampado) mirando al piso. Figura 46 Figura 47 22 SERVICIO Y MANTENIMIENTO NOTA: Use una llave de trinquete de 3/8” como se indica en pasos anteriores para colocar la correa nueva en pivote con la correa de transmisión. Afilado de la cuchilla 1. 2. Para afilar las cuchillas de corte de forma adecuada, extraiga cantidades iguales de metal de ambos extremos de las cuchillas a lo largo de los bordes cortantes, de forma paralela al borde de caída, a un ángulo de 25° a 30°. Afile siempre cada borde de las cuchillas de corte de forma pareja para mantener un centrado adecuado entre las mismas. Consulte la Figura 52. 5. Cerciórese de que la correa pase correctamente sobre las poleas locas y por dentro de los guardacorreas y vuelva a ajustar las poleas locas, si las hubiera aflojado anteriormente. Ajuste a 256-313 pulgadas-libras (29-35 N-m). 6. Vuelva a montar las cubiertas de los husillos se fueron retiradas. 7. Reinstale la plataforma, comprobando que la correa se ha pasado alrededor de las poleas como se indica. Pruebe el centrado de la cuchilla usando un compensador de cuchillas. Afile el metal del lado pesado hasta que quede bien centrada. 8. En unidades con PTO manual, vuelva a instalar la varilla guardapoleas del motor y el cable de la PTO. 9. Tire del lado derecho de la correa y coloque el lado V angosto de la correa en la polea de la PTO. Consulte la Figura 56. 10. Sosteniendo la correa y la polea Figura 56 juntas, rote la polea hacia la izquierda. Continúe sosteniendo y rotando la polea y la correa hasta que la correa esté totalmente deslizada dentro de polea de la PTO. Figura 52 ADVERTENCIA Una cuchilla mal centrada causará exceso de vibración y puede dañar el tractor y/o causar lesiones. Cambio de la Correa de la Plataforma y Reinstalación de la Plataforma Extracción de la Protección del Cepillo PRECAUCIÓN Las correas en V de su tractor están especialmente diseñadas para activarse y desactivarse con seguridad. Una correa sustituta (no del fabricante original) puede ser peligrosa por no desactivar completamente. Para que la máquina funcione de manera adecuada, use correas aprobadas por el fabricante. ADVERTENCIA El sistema de escape y las áreas que lo rodean están CALIENTES. Para evitar lesiones personales, deje que el tractor se enfríe antes de comenzar cualquier procedimiento de instalación o extracción de la protección del cepillo. Todas las correas del tractor están sujetas a desgaste, y se las debe cambiar si se presentan signos de desgaste. Para cambiar o reemplazar la correa de la plataforma de su tractor, proceda de la siguiente manera: 1. Saque la plataforma como se indicó anteriormente en esta sección en Extracción de la plataforma. 2. Afloje, pero no quite los elementos de ferretería de la polea loca izquierda y derecha. Saque con cuidado la correa de alrededor de las poleas locas y las poleas de los husillos. 4. Coloque la correa nueva como se muestra en la figura correspondiente en las páginas siguientes. Consulte la Figura 53 para plataformas de 42”, la Figura 54 para plataformas de 46” y la Figura 55 para plataformas de 50” y 54”. Plataformas de 42" Quite los dos pasadores de chaveta, y luego tire de los pasadores. Consulte la Figura 57. 2. Ahora ya se puede extraer el conjunto de protección del cepillo. Consulte la Figura 58. Nota: Los soportes FastAttach™ pueden dejarse en el lugar para usar con otros accesorios FastAttach™. Contáctese con su distribuidor de servicio autorizado para obtener una lista completa de productos y conocer su disponibilidad. Nota: En algunas plataformas puede ser necesario retirar las cubiertas de los husillos para sacar y/o instalar la correa nueva. Para retirar las cubiertas de los husillos, saque los tornillos que las sujetan a la plataforma. 3. 1. 1 2 Figura 57 Cambio de la Correa de Transmisión Para cambiar la correa de transmisión del tractor, se deben retirar varios componentes y se requieren herramientas especiales. Solicite a un distribuidor de servicio autorizado que realice el reemplazo de la correa de transmisión. Plataformas de 46" Figura 58 Figura 53 Figura 54 Plataformas de 50” y 54” Figura 55 23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía de encendido y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento o mientras ajusta o repara este equipo. En esta sección se analizan problemas menores de servicio. Para localizar el centro de servicio técnico autorizado más cercano consulte la hoja complementaria que se entrega por separado donde consta la información de contacto. Problema El motor no arranca Causa Perilla de PTO/Acople de Cuchillas activada. 1. Coloque la perilla en la posición de desconexión (OFF). 2. Coloque el freno de mano. 2. No está puesto el freno de mano. 3. Conecte el cable a la bujía de encendido 3. Se ha desconectado el cable de bujía. 4. Mueva la palanca del acelerador a la posición FAST (rápido). 4. La palanca de control del acelerador no está en la posición de arranque correcta. Llene el depósito con gasolina limpia y nueva (de menos de 30 días de antigüedad). 6. 5. El depósito de combustible está vacío o el combustible se ha echado a perder. 6. La línea del combustible está bloqueada. 7. La bujía no funciona correctamente. 7. Limpie, ajuste la separación, o cambie la bujía. 8. Motor ahogado. 8. 9. Fusible(s) quemados. Arranque el motor con el acelerador en la posición FAST (rápido). 1. El tractor está funcionando con Cebador activado. 2. Los cables de la bujía están flojos. 3. El circuito del combustible está obstruido o el combustible se ha echado a perder. 4. La ventilación en la tapa del combustible está obstruida. 5. El motor funciona de manera errática Solución 1. Vuelva a colocar el circuito de combustible. Vea a un distribuidor de servicio autorizado. Reemplace el filtro de combustible. Consulte la sección Servicio y Mantenimiento. 9. Reemplace el fusible. 1. Compruebe que el cebador eléctrico funcione. Vea a un distribuidor de servicio autorizado. 2. Conecte y ajuste los cables e la bujía. 3. Vuelva a colocar el circuito de combustible. Vea a un distribuidor de servicio autorizado. Llene el tanque con gasolina limpia y nueva y reemplace el filtro de combustible. Consulte la sección Servicio y Mantenimiento. 4. Destape la ventilación o reemplace la tapa si está dañada. 5. 6. Hay agua o suciedad en el sistema de combustible. El depurador de aire está sucio. Vacíe el depósito de combustible. Recargue el depósito con gasolina limpia y nueva. Consulte la sección Servicio y Mantenimiento. 6. Limpie o reemplace el elemento de papel del depurador de aire o limpie el prefiltro de espuma. 1. El nivel de aceite del motor está bajo. 1. Llene el motor con cantidad y tipo de aceite adecuados. 2. Restricción en el flujo de aire 2. Elimine los recortes de césped y los desechos de alrededor de las aletas de enfriamiento del motor y de la carcasa del soplador. El motor vacila a altas revoluciones 1. Poca separación de los electrodos de la bujía 1. Extraiga la bujía y regule la separación. El motor funciona mal en marcha lenta 1. Bujía atorada 1. Reemplace la bujía y regule la separación. 2. El depurador de aire está sucio 2. Limpie o reemplace el elemento del depurador de aire y/o limpie el prefiltro. 5. El motor recalienta Excesiva vibración Tractor no abona el césped Corte irregular 1. Cuchillas de corte flojas o descentradas 1. Apriete la cuchilla y el husillo. Centre la cuchilla. 2. Cuchilla de corte dañada, desafilada o doblada 2. Reemplace la cuchilla. 1. La velocidad del motor es demasiado lenta. 1. Coloque el control del acelerador en la posición FAST (velocidad rápida, representada por una liebre). 2. Pasto mojado. 2. No procese abono cuando el pasto está mojado. 3. Césped excesivamente alto. 3. Corte una vez a una altura de corte elevada y luego vuelva a realizar el corte a la altura deseada, o siga una ruta de corte más estrecha. 4. Cuchilla desafilada. 4. Afile o cambie la cuchilla. 1. La plataforma no está correctamente nivelada. 1. Haga un ajuste de la plataforma de lado a lado. 2. Cuchilla desafilada. 2. Afile o cambie la cuchilla. 3. Presión de neumáticos desigual. 3. Verifique la presión de los cuatro neumáticos. 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Troy-Bilt 13AJA1BN066 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para