Craftsman 358.799343 Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Declaraci6n de Garantia 9 Servicio y Ajustes 15
Reglas de Seguridad 9 Piezas Disponibles 15
Montaje 12 Almacenaje 16
Uso 14 Tabla Diagn6stica 16
Mantenimiento 15 Piezas de Repuesto Contratapa
UN ANO COMPLETO DE GARANTIA PARA EL SOPLADOR ELECTRICA DE
LA MARCA CRAFTSMAN ®
Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro del
a_o a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo
al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears o otra tienda Craftsman
en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita.
Esta garantia es aplicable por s61o 30 dias desde la fecha de compra si este pro-
ducto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede
tener otros derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTES ADVERTENCIAS Y
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
J:LADVERTENCIA:
AI usar aparatos de jardineria el6ctricos, se deber&n seguir siempre precau-
clones b&sicas para reducir el riesgo de incendio, cheque el&ctrico y accidentes
de alta gravedad. Deber&n seguirse las advertencias e instrucciones de seguri-
dad en este manual para reducir el riesgo de incendios, choque el6ctrico o acci-
dentes y asimismo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el use de
este aparato. El usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e
instrucciones contenidas tanto en este manual como en el aparato, iLea el manu-
al del usuario en su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el use de
este aparato a aquellas personas que hayan leido y comprendido las adverten-
cias e instrucciones tanto en este manual como en el aparato y que vayan o ob-
edecerlas. No permita que los ni_ios usen este aparato. No permita que el apara-
to sea utilizado como un juguete. Toda su atenci6n es necesaria cuando use este
aparato cerca de lugares en donde haya ni_ios. Siempre desconecte el aparato
antes de dar servicio, limpiarlo, darle mantenimiento o almacenarlo. Componentes
de repuesto que no concuerden con las piezas originales o la remoci6n de dispositi-
vos de seguridad podria causar da_os al aparato y accidentes al usuario o a espec-
tadores. Use exclusivamente los accesorios y repuestos recomendados. Use Onica-
mente para trabajos detallados en este manual.
SEGURIDAD DEL USUARIO Use siempre mascarilla filtrante o
Use siempre anteojos de seguridad
o protecci6n similar de ojos al usar y
al hacer mantenimiento del aparato.
El uso de protecci6n de ojos puede
ayudar a la prevenci6n de ceguera u
otras heridas graves producidas por
piedras o desechos impelidos por el
aparato y arrojados en los ojos yen
la cara.
protectora al trabajar con el aparato
en ambientes polvorientos.
Use vestimenta protectora con pan-
talones largos. No use el aparato
descalzo ni en pantalones cortos o
en sandalias.
No use el aparato cuando se en-
cuentre cansado, enfermo, agitado,
ni bajo la influencia del alcohol, de
drogas u otros medicamentos.
9
Mantengaelcabelloperencimade
loshombros,at&ndoloparatalefecto
siesnecesario.Mantengaelcabello,
ropasuelta,ropacontiras,dedosy
otraspartesdelcuerpoalejadosde
lasaberturasypartesenmovimiento.
Elcabello,ropasueltaoropasconti-
ras,borlas,corbatas,etc.,puedenen-
redarseenlaspiezasm6viles.
SEGURIDAD ELECTRICA
,ADVERTENCIA:
Evite ambientes peligrosos. Para reducir
el riesgo de choque el_ctrico, no use su
aparato en lugares hOmedos o mojados
ni cerca de piscinas, de los hidroma-
sajes, etc. No exponga el aparato a la
nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la
posibilidad de cheque el6ctrico. No use
en superficies mojadas. No toque el en-
chufe del cable de extensi6n ni el del
aparato con las manos mojadas. Evite
situaciones peligrosas. No use en pres-
encia de liquidos o gases inflamables
para evitar crear incendio o explosi6n
y/o causar daSo al aparato. No abuse
del cord6n. Nunca maneje el aparato
por el cable de extensi6n o tire del mis-
mo para desconectar el aparato. Para
desconectar, sujete el enchufe, no el
cable. No use el cable como mango, no
cierre las puertas contra el cable, ni tire
del cable si 6ste est& apoyado contra un
borde filoso. Apague todos los controles
y permita que el motor se detenga antes
de desconectar el aparato del recurso
de energia. No exponga el cable al
calor, aceite o agua. No use el aparato
con el cable o el enchufe daSados. Si el
aparato no est& funcionando come
debe, si se ha caido, se ha daSado, de-
jade a la interperie o dejado caer al
agua, devuelvalo a su Centro de Servi-
cio Sears para set reparado. Desco-
necte el aparato del recurso de energia
cuando no se encuentre en use, antes
de efectuar servicio, y al cambiar acce-
sorios. No ponga ningOn objeto en las
aberturas. No utilice con ninguna de las
aberturas bloqueadas. Mantenga libre
de polvo, pelusa, pelo y cualquier otra
cosa que reduzca la circulaci6n de aire.
Use exclusivamente el voltaje que
consta en la placa del aparato.
Evite ambientes peligrosos. No use
su aparato en &reas poco ventiladas
donde haya alta concentraci6n de
polvo o vapores explosivos.
Para reducir el riesgo de choque
el6ctrico, este equipo cuenta con un
enchufe polarizado (una aleta es
m_.s ancha que la otra). Este en-
chufe entrar& solamente en una sola
posici6n en un enchufe polarizado
del cable de extensi6n. AsegOrese
de tenet un cable de extensi6n pola-
rizado. A su vez, el enchufe polariza-
do del cable de extensi6n entrar& en
el tomacorriente de una sola forma.
Si el enchufe no entra completa-
mente en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si todavia no entra, con-
tacte un electricista autorizado para
que instale el tomacorriente apropia-
do. No cambie el enchufe de niguna
forma.
Para reducir el riesgo de cheque el_c-
trico, use cables de extensi6n es-
pecificamente marcados como aptos
para usar con aparatos de use exteri-
or y que tengan una clasificacion elec-
trica no menor que la clasificaci6n del
aparato. El cable debe venir marcado
con el sufijo "W-A" ('_#V"en Canad&).
AsegOrese que el cable de extensi6n
se encuentre en buenas condiciones.
Si est& daSado, cb,mbielo. Los cables
de extensi6n demasiado finos cau-
sar&n una baja en el voltaje de linea,
provocando baja de potencia y exce-
so de calentamiento. En case de
duda, use un cable de clasificaci6n
m&s alta. Cuanto m&s bajo es el
nQmero de clasificaci6n m&s grueso
ser& el cable.(AVlSO: La clasificaci6n
correcta dependiendo del largo del
cable se muestran en este manual.
Vea ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
en la secci6n MONTAJE).
No utilice las cables de extensi6n
mOltiples.
Mantenga el cable de extensi6n libre
de todo obst&culo y alejado del
usuario en todo momento.
Asegure el cable de extensi6n con el
seguidor del cable al conectar con el
enchufe embutido segOn Io demos-
trade en este manual para prevenir
dai7o a el aparato y/o el cable de ex-
tensi6n y para reducir el riesgo de
que el cable de extensi6n se desco-
necte del aparato durante el uso.
No intente reparar el aparato. In-
speccione el aislante y los conec-
tores en el aparato yen el cable de
entensi6n antes de cada use. Si en-
cuentra algOn daSo, no Io use hasta
no ser reparado por su Centro de
Servicio Sears.
lO
No use el aparato si el interruptor no
Io enciende o apaga como corres-
ponde. H&galo reparar en un Centre
de Servicio Sears.
Evite poner en marcha el motor acci-
dentalmente. AsegOrese que el inter-
ruptor este en la posici6n OFF y
mantenga su mano y sus dedos ale-
jados
del interrupter mientras conecte el
aparato en el recept&culo de energia
o cuando mueva el aparato estando
enchufado.
Evite todo contacto del cuerpo con
los conductores a tierra, tales como
los ca_os de metal o las cercas de
alambre, para evitar la posibilidad de
choque el6ctrico.
Debe proveerse Interruptor de Fallas
en el Circuito a Tierra (Ground Fault
Circuit Interruptor - GFCI) en el cir-
cuito o en el tomacorriente usado
con este aparato. Hay tomacor-
rientes disponibles con protecci6n
GFCI incorporada y estos pueden
ser usados para cumplir con esta
medida de seguridad.
Detenga el motor de inmediato si al-
guien se le acerca.
CONSTRUCCION DE DOBLE AISLA-
MIENTO
Este aparato tiene un doble aislamiento
para ayudar a proteger el mismo en
contra de choques el6ctricos. La
construcci6n de doble aislamiento con-
siste en dos "capas" de aislamiento
el6ctrico en lugar de tener toma de tier-
ra. Herramientas y aparatos construidos
con el sistema de doble aislamiento no
han sido diseflados para que tomen tier-
ra. No se ha provisto para esta m&quina
ningSn medio para la toma de tierra, y
no se deber&n aSadir medios para la
toma de tierra a la misma. Como resul-
tado, el cable de extensi6n usado con
su aparato puede ser enchufado en cu-
alquier tomacorriente el6ctrico polariza-
do de 120 voltios. Precauciones de se-
guridad deben ser observadas cuando
se use cualquier herramienta el_ctrica.
El sistema de doble aislamiento s61o
provee protecci6n adicional en contra de
accidentes causados por fallo intemo de
aislamiento electrico.
,ADVERTENCIA:
Toda reparaci6n el6ctrica hecha a este
aparato, incluyendo la cubierta, el inter-
ruptor, el motor, etc., debe set diagnosti-
cada y reparada por un personal de ser-
vicio cualificado. Las piezas de
reemplazo en productos de doble aisla-
miento deber_m set id6nticas alas pie-
zas que se est&n reemplazando. Los
aparatos de doble aislamiento, vienen
marcados con las palabras "doble aisla-
miento" o "aislado doblemente". El
simbolo [] (cuadrado dentro de otto
cuadrado) puede tambi6n aparecer en
el aparato. De no permitir que sea el
personal de servicio de Sears quien
haga las reparaciones a este aparato,
puede causar que la construcci6n de
doble aislamiento se convierta ineficaz y
resulten accidentes muy serios.
SEGURIDAD DEL APARATO Y SU
MANTENIMIENTO
No coloque el aparato en ninguna
superficie que no est6 limpia y que
sea s61ida mientras el aparato est6
en funcionamiento. Escombros
como Io son la gravilla, arena, polvo,
hierba, etc., podrian ser recogidos
por la toma de aire y arrojados hacia
afuera a trav6s de la abertura de
descarga, da_ando el aparato, la
propiedad o causando series acci-
dentes a espectadores o al usuario.
No se incline demasiado o use en
superficies inestables como Io son
las escaleras, &rboles, vertientes
empinadas, techos, etc. Maneje con
sumo cuidado cuando est6 limpian-
do escaleras. Mantenga un pie firme
y balance todo el tiempo. Mantenga
las manos alejadas de los tubos.
Inspeccione el aparato entero antes
de ponerlo en marcha, verifique pie-
zas gastadas, sueltas, perdidas o
daSadas. No use us aparato hasta
que 6ste se encuentre en forma
apropiada para el trabajo.
Este aparato cuenta con un doble
aislamiento. Vea la secci6n de
DOBLE AISLAMIENTO. Haga que todo
servicio interno sea desempeflado
por un personal de servicio cualifica-
do para evitar el crear peligro o evi-
tar anular la garantia.
Permita que todo mantenimiento no
especificado en este manual del
usuario, sea desempe_ado por su
Centre de Servicio Sears.
Siempre vea su Centro de Servicio
Sears para cambiar el impulsor si
_ste se encuentra daflado. Piezas
que est6n astilladas, rajadas, rotas o
dafladas de cualquier otro modo,
podrian ser arrojadas al aire en pe-
dazos y ocasionar graves acci-
dentes. Cambie todas las piezas
dafladas antes de usar su aparato.
11
Nunca ponga ningOn objeto en la ab-
ertura de la toma de aire ya que esto
puede obstruir la circulaci6n de aire
y causar da_os al aparato.
Nunca sumerja el aparato en agua u
otros liquidos o riegue con una man-
guera. Limpie el aparato usando un
trapo hQmedo. Seque el aparato con
un trapo limpio y seco. Vea la sec-
ci6n MANTENIMIENTO.
Examine las aberturas de la toma de
aire y los tubos frecuentemente,
siempre con el aparato apagado y
desconectado. Mantenga los tubos y
respiraderos limpios de escombros
los que pueden acumularse y restrin-
gir la circulaci6n de aire apropiada.
No queme, incenere o exponga este
aparato a calor extremo.
AImacene su aparato desconectado
en un lugar alto, fresco, seco, en un
&rea interior y fuera del alcance de
los ni_os.
Use solamente piezas de reemplazo y
accesorios recomendadas, para evitar
crear peligro y/o anular la garantia.
Mantenga el aparato de acuerdo con
los procedimientos recomendados.
SEGURIDAD DE LA SOPLADOR
Use s61o a la luz del dia o en buena
luz artificial.
Inspeccione el &tea antes de usar su
aparato. Retire todos los escombros
y objetos s61idos tales como piedras,
vidrio, alambre, etc., que el aparato
pueda arrojar o hacer rebotar, cau-
sando heridas o series da_os.
Nunca ponga el aparato en marcha
sin antes tener todo el equipo perti-
nente unido. Cuando se usa como
soplador, instale siempre el tubo de
soplador. Use s61o los accesorios
recomendados. No use con ninguna
de las aberturas bloqueadas. Man-
tenga libre de polvo, pelusa, pelo o
cualquier otra cosa que pueda redu-
cir la circulaci6n del aire.
Para evitar que el fuego se propa-
gue, no use la soplador cerca de
donde hay fuego de hojas secas o
de maleza, chimeneas, barbacoas,
ceniceros, etc.
Nunca ponga objetos dentro del tube
de soplador; siempre dirija los es-
combros en direcci6n contraria a
donde personas, animales, cristal, y
objetos s61idos como son los
&rboles, autom6viles, paredes, etc.,
se encuentran. La fuerza de aire
puede causar que rocas, suciedad o
varillas sean arrojadas al aire o rebo-
ten, Io que puede causar heridas a
personas o animales, romper cris-
tales o causar otros da_os.
Nunca utilice para esparcir produc-
tos quimicos, abono, o cualquier otra
clase de substancia que pueda con-
tener materiales t6xicos.
CRITERIOS
Este producto est& enlistado por Un-
derwriters Laboratories, Inc., de acuer-
do con UL Standard 1017.
Si ocurrieran situaciones que no hay-
an sido cubiertas en este manual, ten-
ga cuidado y use el buen sentido. Si
necesita ayuda, contacte su Centro de
Servicio Sears o Ilame al
1-800-235-5878. De no cumplir con
todas las Reglas y Precauciones de
Seguridad, podrian resultar accidentes
muy serios.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONTENIDO DE LA CAJA
Modelo 358.799343
Soplador
Tubo de Soplador
Boquilla
Verifique toda las piezas en case de
da_os. No use las piezas que se en-
cuentren da_adas.
AVlSO: Si usted necesita ayuda o en-
cuentra piezas perdidas o da_adas,
Ilame al nOmero 1-800-235-5878.
,_ADVERTENCIA: Si recibi6 el
aparato ya armado, aeegQrese de que
el aparato haya sido armado correcta-
mente y que todos los fijadores se en-
cuentren bien ajustados.
INSTALACION DEL TUBO DE SO-
PLADOR Y BOQUILLA
1. Introduzca el tube de soplador den-
tro de la salida de soplador.
2. Gire el tubo de soplador hacia la
derecha (en el sentido de las agu-
jas del reloj) hasta que ajuste firme-
mente en la salida de soplador.
3. Introduzca la boquilla firmemente
hasta el final en el tubo de soplador.
AsegOrese de que la boquilla
apunte hacia arriba seg0n Io ilustra-
do abajo.
12
Salida de
)lador
Tubo de soplador Boquilla
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Use s61o suministro de voltaje de 120
A.C. como se muestra en la placa en
el aparato, come recurso de energia.
Para reducir el riesgo de choque
el6ctrico, este equipo cuenta con un
enchufe polarizado (una aleta es m_ts
ancha que la otra). Este enchufe
entrar_, solamente en una sola
posici6n en un enchufe polarizado del
cable de extensi6n. AsegOrese de
tener un cable de extensi6n
polarizado. A su vez, el enchufe
polarizado del cable de extensi6n
entrarb, en el tomacorriente de una
sola forma. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si todavia no
entra, contacte un electricista
autorizado para que instale el
tomacorriente apropiado. No cambie el
enchufe de niguna forma.
El cable de extensi6n utilizado para
alcanzar el recurso de energia debe:
Estar marcado especificamente para
el uso exterior. El cable debe estar
marcado con el sufijo "W-A" ("W" en
Canad_t).
Tener la fuerza suficiente para trans-
portar energia desde el recurso de en-
ergia todo Io largo del cable hasta Ile-
gar al aparato. De otra manera,
p6rdida de energia y recalentamiento
podrian ocurrir, causando daSo al
aparato. Vea la tabla para las recom-
endaciones minimas de calibre del
cable. El cable debe venir ya marcado
con el calibre apropiado. (Cables de
extensi6n apropiados vienen dispo-
nibles en se Sears). No utilice cables
m_ltiples.
Estar en buena condici6n. El aisla-
miento del cable debe estar intacto
sin grietas o sin deterioro. Los en-
chufes no deben tener ninguna
sepal de da_o=
RECOMENDACIONES PARA
CALIBRE MINIMO DE CABLE
*Calibre de Cable Americano
ASEGURE EL CABLE DE EXTEN-
SION A SU APARATO
PRECAUCION: El no utilizar el segui-
dor del cable puede ocasionar da_o a
el aparato, al cable de extensi6n, o
ambas.
1. Doble el cable de extensi6n a trav6s
del seguidor del cable.
2. Inserte el recept&culo del cable a tra-
v6s del lazo.
3. Sostenga el recept_tculo del cable en
una mane. Utilice la otra mane para
tirar suavemente del cable de exten-
si6n para remueva la holgura.
AVlSO" Remueva solamente bas-
tante la holgura del cable de exten-
si6n para asegurarlo al seguidor del
cable. El tirar fuerte podria da_ar el
cable de extensi6n.
4. Inserte el receptaculo del cable en el
enchufe embutido.
13
CONOZCA SU SOPLADOR ELECTRICA
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER
EN FUNCIONAMiENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su aparato para
familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este
manual para uso futuro.
interruptor j---.-_-.,_ Mango Superior
ON/OFFtt££3/
"__1_-_.---- Respiraderos
t/_ _ deAire
._&.:"---ot'---:-i.
/4 . I
Seguidor __
del cable de _" Entrada de
extensi6n Aire
INTERRUPTOR ON/OFF
El INTERRUPTOR ON/OFF se usa para
activar el motor.
Tube de Soplador Boquilla
TUBO DE SOPLADOR Y BOQUILLA
La TUBO DE SOPLADOR y BOQUILLA
est& diseSada para dirigir la circulaci6n
de mire.
DETENER SU APARATO
Mueva el interruptor ON/OFF en la po-
sici6n OFF (0) para detener su aparato.
PONER EN MARCHA SU APARATO
Mueva el interruptor ON/OFF en la
position ON (1) para poner en marcha
su aparato.
POSICION ES DEL
INTERRUPTOR
1 = PARA PONER
EN MARCHA
SU APARATO
= PARA
DETENER
SU APARATO
,_ADVERTENCIA: No utilice su
unidad sin antes haberle puesto los
tubos apropiadamente sujeta para evi-
tar que escombros y/o contacto con la
soplador Io que puede acarrear serios
accidentes. Use siempre protecci6n
para los ojos para prevenir que es-
combros o rocas vuelen o reboten en
sus ojos y cara Io que podria causar la
p6rdida de la vista o accidentes muy
serios.
POSIClON DE USO
Proteccion para
los ojos
'I_&ADVERTENCIA: Inspeccione el
&rea antes de usar su aparato. Retire
todos los escombros y objetos s61idos
tales como piedras, vidrio, alambre,
etc., que el aparato pueda arrojar o
hacer rebotar, causando heridas o ser-
los da_os.
Utilice su aparato como soplador para:
Barrer escombros o recortes de hier-
ba de caminos de entrada, aceras,
patios, etc.
Soplar recortes de hierba, paja u ho-
jas en montones, o para remover es-
combros de esquinas, alrededor de
uniones o entre ladrillos.
Dirija la circulaci6n del mire moviendo
la boquilla hacia abajo o hacia un lado.
Siempre aleje la circulacion de mire de
objetos s61idos como son paredes,
piedras grandes, vehiculos y cercas.
Limpie las esquinas comenzando en
la esquina y movi6ndose hacia afuera.
Esto ayudar& a prevenir la acumula-
ci6n de escombros los que pueden ser
arrojados a su cara.
Sea cuidadoso cuando est6 trabajando
cerca de plantas. La fuerza del mire
puede daSar las plantas fr&giles.
SOPLADOR
14
RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE
TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Verificar que no haya fijadores flojos ni piezas sueltas
Verifica que no haya piezas dafiadas o gastadas
Inspeccione y limpie el aparato y las placas
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia en este aparato no aplica
a los articulos sometidos al abuso o a
la negligencia del usuario. Para recibir
el valor comp]eto de la garantia, el
usuario deber_t mantener el aparato
segQn las instrucciones en este manu-
al. Ser& necesario hacer varios ajustes
peri6dicamente para mantener el apa-
rato debidamente.
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-
DORES FLOJOS NI PIEZAS SUELTAS
Tubo de Soplador
Boquilla
VER/FIQUE QUE NO HAY.& PIEZAS
DANADAS O GASTADAS
El contacto Centro de Servicio Sears
para el reemplazo de piezas dafiadas
o gastadas.
PIEZAS SE SERVIClO AL CLIENTE
CUANDO HACER
Antes de cada uso
Antes de cada uso
Despu6s de carla uso
Interruptor ON/OFF - AsegQrese que
el interruptor funcione correctamente
movi6ndolo a la posici6n OFR Vea
que el motor se haya detenido; acto
seguido, ponga el motor en marcha
nuevamente y continQe=
DESPUI_S DE CADA USO
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA-
TO Y LAS PLACAS
Pare el aparato y desconecte el cable
de la extensi6n.
Inspeccione el aparato completa para
saber si hay piezas flojas o dafiadas.
Limpie el aparato y las placas usando
un trapo h6medo.
Seque el aparato con un trapo limpio
y seco=
PIEZAS DE REPUESTO N° de PIEZA
Tubo de Soplador y Boquilla 530403682
Estuche para Canales 71-79970
AnteoLos de Sequridad 71-85707
Cable de Extensi6n 71-85709
15
_ADVERTENClA: Realice los si-
guientes pasos despu6s de cada usa:
Detenga el motor y desconecte el
enchufe.
Guarde el aparato en una Iocalizaci6n
estable.
Guarde el aparato con todos sus
protectores en su debido lugar. Pon-
ga el aparato en una posicion tal que
no pueda causar ning0n accidente.
Guarde su aparato completamente
fuera del alcance de los niSos.
Prepare el aparato para el almacenaje
al final de la temporada o siva estar
sin usar por m&s de 30 dias.
ALMACENAJE DE LA SOPLADOR
Desconecte el aparato.
Limpie el aparato por completo.
Inspeccione la soplador y todos sus
tubes.
Limpie de escombros los respirad-
eros y la toma de aire.
Si es posible, almacene su aparato
y el cable de extensi6n en un &rea
cubierta y bien ventilada, para evitar
la acumulaci6n de polvo y de sucie-
dad. No cubra con un pl_.stico. El
pl&stico no respira y puede causar
condensaci6n y eventualmente cor-
rosi6n o enmohecimiento.
Examine el aparato entero en
b0squeda de tornillos. Reemplace
todas las piezas que est_n daSa-
das, gastadas o rotas.
TABLA DIAGNOSTICA
ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe
antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continua-
ci6n excepto reparaciones que requieran que la aparato en operaci6n.
PROBLEMA
El aparato
falla al intento
de uso.
CAUSA
1. El interruptor esta en la posici6n
OFE
2. El cable de extensi6n estA
desconectado.
3. El cireuito del interruptor
automAtico esta apagado o el
fusibte estA fundido.
4. Falla mecAnica.
SOLUCION
1. Mueva el interruptor a la posici6n
ON.
2. Vuelva a conectar el cable de
extension.
3. Fije de nuevo el circuito del
interruptor automAtico o el
fusible.
4. Entre en contacto con el Servicio
Sears (vea parte trasera del manual).
1. Entre en contacto con el Servicio
Sears (yea parte trasera del manual).
El aparatovi- 1. Falla mecAnica.
bra deforma
anorma_.
La helice no 1. Hay escombros en el Areade 1. Limpiesu aparato.Remuevatodo
gira libre- entrada de aire. tipo de escombros.
mente 2. Falla mecAnica. 2. Entre encontactocon etServicio
Sears (yea partetrasera del manual).
16

Transcripción de documentos

Declaraci6n de Garantia Reglas de Seguridad Montaje Uso Mantenimiento 9 9 12 14 15 Servicio y Ajustes Piezas Disponibles Almacenaje Tabla Diagn6stica Piezas de Repuesto 15 15 16 16 Contratapa UN ANO COMPLETO DE GARANTIA PARA EL SOPLADOR ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN ® Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro del a_o a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears o otra tienda Craftsman en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita. Esta garantia es aplicable por s61o 30 dias desde la fecha de compra si este producto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 IMPORTANTES ADVERTENCIAS Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD J:LADVERTENCIA: AI usar aparatos de jardineria el6ctricos, se deber&n seguir siempre precauclones b&sicas para reducir el riesgo de incendio, cheque el&ctrico y accidentes de alta gravedad. Deber&n seguirse las advertencias e instrucciones de seguridad en este manual para reducir el riesgo de incendios, choque el6ctrico o accidentes y asimismo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el use de este aparato. El usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e instrucciones contenidas tanto en este manual como en el aparato, iLea el manual del usuario en su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el use de este aparato a aquellas personas que hayan leido y comprendido las advertencias e instrucciones tanto en este manual como en el aparato y que vayan o obedecerlas. No permita que los ni_ios usen este aparato. No permita que el aparato sea utilizado como un juguete. Toda su atenci6n es necesaria cuando use este aparato cerca de lugares en donde haya ni_ios. Siempre desconecte el aparato antes de dar servicio, limpiarlo, darle mantenimiento o almacenarlo. Componentes de repuesto que no concuerden con las piezas originales o la remoci6n de dispositivos de seguridad podria causar da_os al aparato y accidentes al usuario o a espectadores. Use exclusivamente los accesorios y repuestos recomendados. Use Onicamente para trabajos detallados en este manual. SEGURIDAD DEL USUARIO • Use siempre mascarilla filtrante o • Use siempre anteojos de seguridad protectora al trabajar con el aparato o protecci6n similar de ojos al usar y en ambientes polvorientos. al hacer mantenimiento del aparato. • Use vestimenta protectora con panEl uso de protecci6n de ojos puede talones largos. No use el aparato ayudar a la prevenci6n de ceguera u descalzo ni en pantalones cortos o en sandalias. otras heridas graves producidas por piedras o desechos impelidos por el • No use el aparato cuando se enaparato y arrojados en los ojos yen cuentre cansado, enfermo, agitado, la cara. ni bajo la influencia del alcohol, de drogas u otros medicamentos. 9 • Mantenga elcabello perencima de • Para reducir el riesgo de choque loshombros, at&ndolo para talefecto el6ctrico, este equipo cuenta con un siesnecesario. Mantenga elcabello, enchufe polarizado (una aleta es ropa suelta, ropa contiras, dedos y m_.s ancha que la otra). Este enchufe entrar& solamente en una sola otras partes delcuerpo alejados de lasaberturas ypartes enmovimiento. posici6n en un enchufe polarizado Elcabello, ropa suelta oropas contidel cable de extensi6n. AsegOrese ras,borlas, corbatas, etc.,pueden en- de tenet un cable de extensi6n polaredarse enlaspiezas m6viles. rizado. A su vez, el enchufe polarizaSEGURIDAD ELECTRICA ,ADVERTENCIA: Evite ambientes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, no use su aparato en lugares hOmedos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de cheque el6ctrico. No use en superficies mojadas. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparato con las manos mojadas. Evite situaciones peligrosas. No use en presencia de liquidos o gases inflamables para evitar crear incendio o explosi6n y/o causar daSo al aparato. No abuse del cord6n. Nunca maneje el aparato por el cable de extensi6n o tire del mismo para desconectar el aparato. Para desconectar, sujete el enchufe, no el cable. No use el cable como mango, no cierre las puertas contra el cable, ni tire del cable si 6ste est& apoyado contra un borde filoso. Apague todos los controles y permita que el motor se detenga antes de desconectar el aparato del recurso de energia. No exponga el cable al calor, aceite o agua. No use el aparato con el cable o el enchufe daSados. Si el aparato no est& funcionando come debe, si se ha caido, se ha daSado, dejade a la interperie o dejado caer al agua, devuelvalo a su Centro de Servicio Sears para set reparado. Desconecte el aparato del recurso de energia cuando no se encuentre en use, antes de efectuar servicio, y al cambiar accesorios. No ponga ningOn objeto en las aberturas. No utilice con ninguna de las aberturas bloqueadas. Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier otra cosa que reduzca la circulaci6n de aire. • Use exclusivamente el voltaje que consta en la placa del aparato. • Evite ambientes peligrosos. No use su aparato en &reas poco ventiladas donde haya alta concentraci6n de polvo o vapores explosivos. • • • • • lO do del cable de extensi6n entrar& en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista autorizado para que instale el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de niguna forma. Para reducir el riesgo de cheque el_ctrico, use cables de extensi6n especificamente marcados como aptos para usar con aparatos de use exterior y que tengan una clasificacion electrica no menor que la clasificaci6n del aparato. El cable debe venir marcado con el sufijo "W-A" ('_#V"en Canad&). AsegOrese que el cable de extensi6n se encuentre en buenas condiciones. Si est& daSado, cb,mbielo. Los cables de extensi6n demasiado finos causar&n una baja en el voltaje de linea, provocando baja de potencia y exceso de calentamiento. En case de duda, use un cable de clasificaci6n m&s alta. Cuanto m&s bajo es el nQmero de clasificaci6n m&s grueso ser& el cable.(AVlSO: La clasificaci6n correcta dependiendo del largo del cable se muestran en este manual. Vea ELIJA UN CABLE DE EXTENSION en la secci6n MONTAJE). No utilice las cables de extensi6n mOltiples. Mantenga el cable de extensi6n libre de todo obst&culo y alejado del usuario en todo momento. Asegure el cable de extensi6n con el seguidor del cable al conectar con el enchufe embutido segOn Io demostrade en este manual para prevenir dai7o a el aparato y/o el cable de extensi6n y para reducir el riesgo de que el cable de extensi6n se desconecte del aparato durante el uso. No intente reparar el aparato. Inspeccione el aislante y los conectores en el aparato yen el cable de entensi6n antes de cada use. Si encuentra algOn daSo, no Io use hasta no ser reparado por su Centro de Servicio Sears. • No use el aparato si el interruptor no Io enciende o apaga como corresponde. H&galo reparar en un Centre de Servicio Sears. • Evite poner en marcha el motor accidentalmente. AsegOrese que el interruptor este en la posici6n OFF y mantenga su mano y sus dedos alejados del interrupter mientras conecte el aparato en el recept&culo de energia o cuando mueva el aparato estando enchufado. • Evite todo contacto del cuerpo con los conductores a tierra, tales como los ca_os de metal o las cercas de alambre, para evitar la posibilidad de choque el6ctrico. • Debe proveerse Interruptor de Fallas en el Circuito a Tierra (Ground Fault Circuit Interruptor - GFCI) en el circuito o en el tomacorriente usado con este aparato. Hay tomacorrientes disponibles con protecci6n GFCI incorporada y estos pueden ser usados para cumplir con esta medida de seguridad. • Detenga el motor de inmediato si alguien se le acerca. CONSTRUCCION DE DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene un doble aislamiento para ayudar a proteger el mismo en contra de choques el6ctricos. La construcci6n de doble aislamiento consiste en dos "capas" de aislamiento el6ctrico en lugar de tener toma de tierra. Herramientas y aparatos construidos con el sistema de doble aislamiento no han sido diseflados para que tomen tierra. No se ha provisto para esta m&quina ningSn medio para la toma de tierra, y no se deber&n aSadir medios para la toma de tierra a la misma. Como resultado, el cable de extensi6n usado con su aparato puede ser enchufado en cualquier tomacorriente el6ctrico polarizado de 120 voltios. Precauciones de seguridad deben ser observadas cuando se use cualquier herramienta el_ctrica. El sistema de doble aislamiento s61o provee protecci6n adicional en contra de accidentes causados por fallo intemo de aislamiento electrico. ,ADVERTENCIA: Toda reparaci6n el6ctrica hecha a este aparato, incluyendo la cubierta, el interruptor, el motor, etc., debe set diagnosticada y reparada por un personal de servicio cualificado. Las piezas de reemplazo en productos de doble aislamiento deber_m set id6nticas alas piezas que se est&n reemplazando. Los aparatos de doble aislamiento, vienen marcados con las palabras "doble aislamiento" o "aislado doblemente". El simbolo [] (cuadrado dentro de otto cuadrado) puede tambi6n aparecer en el aparato. De no permitir que sea el personal de servicio de Sears quien haga las reparaciones a este aparato, puede causar que la construcci6n de doble aislamiento se convierta ineficaz y resulten accidentes muy serios. SEGURIDAD DEL APARATO Y SU MANTENIMIENTO • No coloque el aparato en ninguna superficie que no est6 limpia y que sea s61ida mientras el aparato est6 en funcionamiento. Escombros como Io son la gravilla, arena, polvo, hierba, etc., podrian ser recogidos por la toma de aire y arrojados hacia afuera a trav6s de la abertura de descarga, da_ando el aparato, la propiedad o causando series accidentes a espectadores o al usuario. • No se incline demasiado o use en superficies inestables como Io son las escaleras, &rboles, vertientes empinadas, techos, etc. Maneje con sumo cuidado cuando est6 limpiando escaleras. Mantenga un pie firme y balance todo el tiempo. Mantenga las manos alejadas de los tubos. • Inspeccione el aparato entero antes de ponerlo en marcha, verifique piezas gastadas, sueltas, perdidas o daSadas. No use us aparato hasta que 6ste se encuentre en forma apropiada para el trabajo. • Este aparato cuenta con un doble aislamiento. Vea la secci6n de DOBLE AISLAMIENTO. Haga que todo servicio interno sea desempeflado por un personal de servicio cualificado para evitar el crear peligro o evitar anular la garantia. • Permita que todo mantenimiento no especificado en este manual del usuario, sea desempe_ado por su Centre de Servicio Sears. • Siempre vea su Centro de Servicio Sears para cambiar el impulsor si _ste se encuentra daflado. Piezas que est6n astilladas, rajadas, rotas o dafladas de cualquier otro modo, podrian ser arrojadas al aire en pedazos y ocasionar graves accidentes. Cambie todas las piezas dafladas antes de usar su aparato. 11 • Nunca ponga ningOn objeto en la abertura de la toma de aire ya que esto puede obstruir la circulaci6n de aire y causar da_os al aparato. • Nunca sumerja el aparato en agua u otros liquidos o riegue con una manguera. Limpie el aparato usando un trapo hQmedo. Seque el aparato con un trapo limpio y seco. Vea la secci6n MANTENIMIENTO. • Examine las aberturas de la toma de aire y los tubos frecuentemente, siempre con el aparato apagado y desconectado. Mantenga los tubos y respiraderos limpios de escombros los que pueden acumularse y restringir la circulaci6n de aire apropiada. • No queme, incenere o exponga este aparato a calor extremo. • AImacene su aparato desconectado en un lugar alto, fresco, seco, en un &rea interior y fuera del alcance de los ni_os. • Use solamente piezas de reemplazo y accesorios recomendadas, para evitar crear peligro y/o anular la garantia. • Mantenga el aparato de acuerdo con los procedimientos recomendados. SEGURIDAD DE LA SOPLADOR • Use s61o a la luz del dia o en buena luz artificial. • Inspeccione el &tea antes de usar su aparato. Retire todos los escombros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar o hacer rebotar, causando heridas o series da_os. • Nunca ponga el aparato en marcha sin antes tener todo el equipo pertinente unido. Cuando se usa como soplador, instale siempre el tubo de soplador. Use s61o los accesorios recomendados. No use con ninguna de las aberturas bloqueadas. Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulaci6n del aire. • Para evitar que el fuego se propague, no use la soplador cerca de donde hay fuego de hojas secas o de maleza, chimeneas, barbacoas, ceniceros, etc. • Nunca ponga objetos dentro del tube de soplador; siempre dirija los escombros en direcci6n contraria a donde personas, animales, cristal, y objetos s61idos como son los &rboles, autom6viles, paredes, etc., se encuentran. La fuerza de aire puede causar que rocas, suciedad o varillas sean arrojadas al aire o reboten, Io que puede causar heridas a personas o animales, romper cristales o causar otros da_os. • Nunca utilice para esparcir productos quimicos, abono, o cualquier otra clase de substancia que pueda contener materiales t6xicos. CRITERIOS Este producto est& enlistado por Underwriters Laboratories, Inc., de acuerdo con UL Standard 1017. Si ocurrieran situaciones que no hayan sido cubiertas en este manual, tenga cuidado y use el buen sentido. Si necesita ayuda, contacte su Centro de Servicio Sears o Ilame al 1-800-235-5878. De no cumplir con todas las Reglas y Precauciones de Seguridad, podrian resultar accidentes muy serios. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONTENIDO DE LA CAJA Modelo 358.799343 • Soplador • Tubo de Soplador • Boquilla Verifique toda las piezas en case de da_os. No use las piezas que se encuentren da_adas. AVlSO: Si usted necesita ayuda o encuentra piezas perdidas o da_adas, Ilame al nOmero 1-800-235-5878. ,_ADVERTENCIA: Si recibi6 el aparato ya armado, aeegQrese de que el aparato haya sido armado correcta- mente y que todos los fijadores se encuentren bien ajustados. INSTALACION DEL TUBO DE SOPLADOR Y BOQUILLA 1. Introduzca el tube de soplador dentro de la salida de soplador. 2. Gire el tubo de soplador hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) hasta que ajuste firmemente en la salida de soplador. 3. Introduzca la boquilla firmemente hasta el final en el tubo de soplador. AsegOrese de que la boquilla apunte hacia arriba seg0n Io ilustrado abajo. 12 Salida de )lador RECOMENDACIONES PARA CALIBRE MINIMO DE CABLE *Calibre de Cable Americano ASEGURE EL CABLE SION A SU APARATO Tubo de soplador Boquilla ELIJA UN CABLE DE EXTENSION Use s61o suministro de voltaje de 120 A.C. como se muestra en la placa en el aparato, come recurso de energia. • Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, este equipo cuenta con un enchufe polarizado (una aleta es m_ts ancha que la otra). Este enchufe entrar_, solamente en una sola posici6n en un enchufe polarizado del cable de extensi6n. AsegOrese de tener un cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n entrarb, en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista autorizado para que instale el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de niguna forma. El cable de extensi6n utilizado para alcanzar el recurso de energia debe: • Estar marcado especificamente para el uso exterior. El cable debe estar marcado con el sufijo "W-A" ("W" en Canad_t). • Tener la fuerza suficiente para transportar energia desde el recurso de energia todo Io largo del cable hasta Ilegar al aparato. De otra manera, p6rdida de energia y recalentamiento podrian ocurrir, causando daSo al aparato. Vea la tabla para las recomendaciones minimas de calibre del cable. El cable debe venir ya marcado con el calibre apropiado. (Cables de extensi6n apropiados vienen disponibles en se Sears). No utilice cables m_ltiples. • Estar en buena condici6n. El aislamiento del cable debe estar intacto sin grietas o sin deterioro. Los enchufes no deben tener ninguna sepal de da_o= DE EXTEN- PRECAUCION: El no utilizar el seguidor del cable puede ocasionar da_o a el aparato, al cable de extensi6n, o ambas. 1. Doble el cable de extensi6n a trav6s del seguidor del cable. 2. Inserte el recept&culo del cable a trav6s del lazo. 3. Sostenga el recept_tculo del cable en una mane. Utilice la otra mane para tirar suavemente del cable de extensi6n para remueva la holgura. AVlSO" Remueva solamente bastante la holgura del cable de extensi6n para asegurarlo al seguidor del cable. El tirar fuerte podria da_ar el cable de extensi6n. 4. Inserte el receptaculo del cable en el enchufe embutido. 13 CONOZCA SU SOPLADOR ELECTRICA LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EN FUNCIONAMiENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. interruptor j---.-_-.,_ Mango Superior ON/OFF tt££3/ "__1_-_.---- t/_ Respiraderos _ ._&.:"---ot'---:-i. /4 . Seguidor __ del cable de extensi6n INTERRUPTOR Tube de Soplador Boquilla deAire I _" Entrada de Aire ON/OFF El INTERRUPTOR ON/OFF se usa para activar el motor. DETENER SU APARATO Mueva el interruptor ON/OFF en la posici6n OFF (0) para detener su aparato. PONER EN MARCHA SU APARATO Mueva el interruptor ON/OFF en la position ON (1) para poner en marcha su aparato. POSICION ES DEL INTERRUPTOR 1 = PARA PONER EN MARCHA SU APARATO = PARA DETENER SU APARATO ,_ADVERTENCIA: No utilice su unidad sin antes haberle puesto los tubos apropiadamente sujeta para evitar que escombros y/o contacto con la soplador Io que puede acarrear serios accidentes. Use siempre protecci6n para los ojos para prevenir que escombros o rocas vuelen o reboten en sus ojos y cara Io que podria causar la p6rdida de la vista o accidentes muy serios. POSIClON DE USO Proteccion para los ojos TUBO DE SOPLADOR Y BOQUILLA La TUBO DE SOPLADOR y BOQUILLA est& diseSada para dirigir la circulaci6n de mire. 'I_&ADVERTENCIA: Inspeccione el &rea antes de usar su aparato. Retire todos los escombros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar o hacer rebotar, causando heridas o serlos da_os. Utilice su aparato como soplador para: • Barrer escombros o recortes de hierba de caminos de entrada, aceras, patios, etc. • Soplar recortes de hierba, paja u hojas en montones, o para remover escombros de esquinas, alrededor de uniones o entre ladrillos. Dirija la circulaci6n del mire moviendo la boquilla hacia abajo o hacia un lado. Siempre aleje la circulacion de mire de objetos s61idos como son paredes, piedras grandes, vehiculos y cercas. Limpie las esquinas comenzando en la esquina y movi6ndose hacia afuera. Esto ayudar& a prevenir la acumulaci6n de escombros los que pueden ser arrojados a su cara. Sea cuidadoso cuando est6 trabajando cerca de plantas. La fuerza del mire puede daSar las plantas fr&giles. SOPLADOR 14 RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUANDO Verificar que no haya fijadores Antes de cada uso flojos ni piezas sueltas Verifica que no haya piezas dafiadas o gastadas HACER Antes de cada uso Inspeccione y limpie el aparato y las placas Despu6s de carla uso RECOMENDAClONES GENERALES • Interruptor ON/OFF - AsegQrese que La garantia en este aparato no aplica el interruptor funcione correctamente a los articulos sometidos al abuso o a movi6ndolo a la posici6n OFR Vea que el motor se haya detenido; acto la negligencia del usuario. Para recibir el valor comp]eto de la garantia, el seguido, ponga el motor en marcha usuario deber_t mantener el aparato nuevamente y continQe= segQn las instrucciones en este manuDESPUI_S DE CADA USO al. Ser& necesario hacer varios ajustes INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARAperi6dicamente para mantener el apaTO Y LAS PLACAS rato debidamente. Pare el aparato y desconecte el cable ANTES DE CADA USO de la extensi6n. VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA• Inspeccione el aparato completa para DORES FLOJOS NI PIEZAS SUELTAS saber si hay piezas flojas o dafiadas. • Tubo de Soplador Limpie el aparato y las placas usando • Boquilla un trapo h6medo. VER/FIQUE QUE NO HAY.& PIEZAS • Seque el aparato con un trapo limpio DANADAS O GASTADAS y seco= El contacto Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas dafiadas o gastadas. PIEZAS SE SERVIClO AL CLIENTE PIEZAS DE REPUESTO N ° de PIEZA Tubo de Soplador y Boquilla 530403682 Estuche para Canales 71-79970 AnteoLos de Sequridad Cable de Extensi6n 71-85707 71-85709 15 _ADVERTENClA: ALMACENAJE DE LA SOPLADOR • Desconecte el aparato. • Limpie el aparato por completo. • Inspeccione la soplador y todos sus tubes. • Limpie de escombros los respiraderos y la toma de aire. • Si es posible, almacene su aparato y el cable de extensi6n en un &rea cubierta y bien ventilada, para evitar la acumulaci6n de polvo y de suciedad. No cubra con un pl_.stico. El pl&stico no respira y puede causar condensaci6n y eventualmente corrosi6n o enmohecimiento. • Examine el aparato entero en b0squeda de tornillos. Reemplace todas las piezas que est_n daSadas, gastadas o rotas. Realice los si- guientes pasos despu6s de cada usa: • Detenga el motor y desconecte el enchufe. • Guarde el aparato en una Iocalizaci6n estable. • Guarde el aparato con todos sus protectores en su debido lugar. Ponga el aparato en una posicion tal que no pueda causar ning0n accidente. • Guarde su aparato completamente fuera del alcance de los niSos. Prepare el aparato para el almacenaje al final de la temporada o siva estar sin usar por m&s de 30 dias. TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que la aparato en operaci6n. PROBLEMA El aparato falla al intento de uso. El aparato vibra de forma CAUSA 1. El interruptor esta en la posici6n OFE 2. El cable de extensi6n estA desconectado. 3. El cireuito del interruptor automAtico esta apagado o el fusibte estA fundido. 4. Falla mecAnica. 1. Falla mecAnica. SOLUCION 1. Mueva el interruptor a la posici6n ON. 2. Vuelva a conectar el cable de extension. 3. Fije de nuevo el circuito del interruptor automAtico o el fusible. 4. Entre en contacto con el Servicio Sears (vea parte trasera del manual). 1. Entre en contacto con el Servicio Sears (yea parte trasera del manual). anorma_. La helice no gira libremente 1. Hay escombros en el Area de entrada de aire. 2. Falla mecAnica. 16 1. Limpie su aparato. Remueva todo tipo de escombros. 2. Entre en contacto con et Servicio Sears (yea parte trasera del manual).
1 / 1

Craftsman 358.799343 Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas