Frigidaire FRD223YBFW Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
MODELOS / MODELS:
FRD223YEFW
FRD223YBF(W,S,Q)
FRD225YBF(W,S,Q)
FRD225YEI(W,S,Q)
FRD225YEK(W,S)
FRD226YEH(S,Q)
FRD232YEIW
FRD233YEIW
FRD235YEIW
FRD237YEIW
FRD263YBF(W,S,Q)
FRD265YBF(W,S,Q)
FRD266YEH(W,S,Q)
Lea todas las instrucciones antes de utilizar
el aparato y guardelas para futuras referencias.
Read all instructions prior to using
appliance and keep this manual for future reference.
B0(36,37,70)FM_BILING_111103A
INSTRUCTIONS MANUAL /
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Refrigerator / Refrigerador
Welcome
Thank you for choosing Frigidaire. This manual contains all the information you
will need to safely and correctly use your refrigerator. Please read all the
instructions prior to using the appliance, and keep this manual in a secure
place for future reference. Do not remove the attached adhesive identification
label containing code, model number, manufacturer and other information from
the refrigerator. This label will be used by the Frigidaire authorized service
representative in the event that your refrigerator needs servicing.
The packaging material used is recyclable; we
recommend that you separate plastic, paper
and cardboard and give them to recycling
companies. To help preserve the environment,
the refrigerant used in this product is R134a
(Hydrofluorocarbon - HFC), which does not
affect the ozone layer and has little impact on
the greenhouse effect.
According to WEEE (Waste of Electrical and
Electronic Equipment) guidelines, waste from
electrical and electronic devices should be
collected separately. If you need to dispose of
this appliance in the future, do NOT throw it
away with the rest of your domestic garbage.
Instead, please take the appliance to the
nearest WEEE collection point, where available.
Environmental advice
Contents
The refrigerator you have just purchased may be slightly different from the one
shown in the drawings in this manual, but its overall design is the same.
Please read the information referring to its operation.This refrigerator is intended
for domestic use only.
The plug on the refrigerator you have purchased may be different from the one
shown in the manual, as the plug that accompanies the product meets your
country's electrical specifications.
ENG
ENG
S af e t y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 3
For children .......................................................... 03
For the user / installer ........................................... 03
R e f e r i g e r a t o r d e s c r i p t i o n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 5
Refrigerator parts ... .............................................. 05
I n st a ll a ti o n . . . . .. . .. . .. . .. . .. . . . . . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . . . . . .. . .. . .. . .. . .. . . . 0 7
Choosing the location ........................................... 07
Leveling the refrigerator ...................................... 08
Electrical installation ............................................. 08
Grounding ............................................................. 08
U s a g e i n s t r u c t i o n s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0
How to turn on the refrigerator ............................ 10
Filling the refrigerator ........................................... 10
Freezer capacity ........ ..... ..... ................... ..... ........ 11
Temp erature adjustment ................ ........................ 11
Freezer compart ment ....... ..................................... 11
Making and removing ice cubes ................................ 12
Refr igera tor co mpart ment . ..... ..... .......................... 12
How to disconnect the refrigerator ....................... 13
How to save Energy ............................................. 13
Transportati on ......... ..... ........... ........... ..... ........... .. 13
Hints and suggestions .......................................... 14
C l e a n i n g a n d m a i n t e n a n c e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5
Inside .................................................................... 15
Electrical parts ...................................................... 15
Outside ................................................................. 16
Door seals ............................................................ 16
Substituting the light .............................................. 16
S o l u t io n t h e p r o b l em s . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 1 7
Con densation outside the refrigerator .................. 1 7
Door seals ............................................................ 17
Nor mal o perating noises ............. ....................... .. 17
Warmth near the doors ........................................ 18
Warmth near the back .......................................... 18
Norm al ope ratio n .... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... 18
Before calling your service representative ........... 19
Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2
Attention
1
2
For children
Avoid accidents. After unpacking the
refrigerator, keep packaging materials
out of reach, especially from children.
Do not allow children to handle the
refrigerator, even when it is
disconnected.
For the user / installer
Disconnect the refrigerator before
cleaning or doing maintenance.
Do not leave the refrigerator unused for
long periods of time. If this becomes
necessary, clean it, open the doors, and
leave them open. We recommend that
the refrigerator be turned on several
times during the period it is not in
normal use. Do not install the refrigerator
outside.
The following items should not be place
on top of the refrigerator: heavy and
unstable objects, and heat-producing
devices like regulators.
Wait at least 5 minutes after unplugging
the refrigerator before plugging it in
again to protect the compressor from
excessive pressure.
Never unplug the refrigerator by pulling
on the power cord. Use the plug.
Do not compress, fold or tie up the
power cord. Do not change your
refrigerator's plug. If the cord becomes
damaged, it must be replaced by a
service technician indicated by the
manufacturer or distributor.
Do not store medication, toxic or
chemical products in the refrigerator, as
they may contaminate the food.
Safety
Flammable aerosols and combustible
products (gas for lighters, banana oil,
alcohol, gasoline, propane, etc.) or
products that bear a small flame symbol
should not be stored in refrigerators or
freezers, nor come close to the
refrigerator, as they may cause
explosions.
Never lean on the refrigerator door, as
this may cause the hinges to become
misaligned, allowing the cold air to
escape and the refrigerator to operate
poorly.
Avoid contact with the cold plate /
internal walls of the freezer compartment
when your hands are wet or damp. The
low temperatures may injure your skin.
Do not sprinkle water on top or along the
sides of the refrigerator, as this can cause
a malfunction or electric discharge and
may cause the metallic parts of the
refrigerator to rust. To avoid the risk of
fire, never place lit candles on top of the
refrigerator. In the event of a gas leak, do
not unplug or touch the refrigerator until
the gas valve has been closed, and the
room has been aired out. If you use the
thermostat immediately afterward, it may
give off sparks that could start a fire.
When moving the refrigerator, do not
incline it at more than a 45° angle.
Keep the cord away from the
compressor, as the compressor heats up
when it is operating, and may damage
the cord, which could cause a short
circuit.
ENG
ENG
3
4
Refrigerator description
Refrigerator parts
NOTE: Since we are constantly working to improve our products, your refrigerator may be slightly
different from the description contained in this manual, however, the functions and operation of the
procedure remain the same.
NOTE: Since we are constantly working to improve our products, your refrigerator may be slightly
different from the description contained in this manual, however, the functions and operation of the
procedure remain the same.
Upper cover
Freezer door
Refrigerator shelf
Thermostat
Egg tray
Salad crisper
Upper cover
Freezer door
Refrigerator shelf
Thermostat
Egg tray
Salad crisper
Salad crisper
Leveling legs
Door shelf
Bottle holder
Bottle rack
Salad crisper
Leveling legs
Door shelf
Bottle holder
Bottle rack
ENG
ENG
1
1 1
7
7
7
2
2 2
8
8
8
3
3 3
9
9
9
4
4 4
10
10
10
5
5 5
7
8
9
10
11
11
11
11
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
6
6
6
1
2
3
4
5
6
5
6
vibration and other problems.
Do not substitute the original refrigerator
legs.
Wait at least 2 hours before plugging the
refrigerator in this will prevent operating
problems.
Electrical installation
Before turning on the refrigerator, check
to see if the voltage of the outlet to be
used is the same as that indicated on the
tag located close to the plug (along the
power cord) or on the refrigerator's
identification label.
Check to see that the refrigerator’s plug
is not connected on top of the power
cord.
Connect the refrigerator to its own outlet.
Do not use an extension cord or adaptor
plug.
For your safety, ask an electrician to
verify the condition of the electric wiring
in the area where the refrigerator will be
installed.
The wires leading to the outlet into which
the refrigerator will be plugged should be
2
made of copper and be at least 2,5 mm
wide. For greater safety, consult the
legislation on electrical installations in
your country.
Grounding
The power cord has a three-pronged
grounded plug for your personal safety. It
must be connected to a grounding type
wall receptacle, in accordance with the
legislation governing electric installations
in your country, as well as any local
ENG
ENG
Installation
Choosing the location
In order to ensure that heat dissipates
rapidly and that the refrigerator operates
efficiently, with low energy consumption,
we recommend leaving the following
minimum distances between the
refrigerator and the walls and ceiling:
Top: 30cm
Sides: 10cm
Door side: 10cm
Back: 10cm
Check to be sure that there is enough
space in front of the refrigerator to open
the door (160°).
Install the refrigerator in a well-ventilated
area, away from direct sunlight and from
heat sources, such as ovens and
burners, from inflammable materials,
and from areas where water is frequently
used, such as sinks.
Do not install the refrigerator outdoors.
Leveling the refrigerator
Install the refrigerator on a completely
level and solid surface. The door must
be closed when leveling the refrigerator
Use a level with glass-enclosed bubble
to verify whether the refrigerator is
properly leveled, with the four feet firmly
on the floor.
If the refrigerator needs to be adjusted,
carefully lean it and turn the front
adjustable leveling feet until it is firmly
installed.
Proper leveling prevents movement,
30cm
(top)
10cm
(back)
10cm (side)
10cm (door side)
7
8
How to turn on the refrigerator
01. Clean the parts of the refrigerator
with lukewarm water containing a
littleneutral detergent and with clear
water, and wipe them dry.
02.Turn the thermostat knob to the "3"
position, turn on electricity. The
compressor and the light inside the
refrigerator begin to work.
03.Close the door 30 minutes later, if the
temperature in the freezer
compartment decreased obviously, it
shows that the refrigerator system
works well. When the refrigerator
operates for a period of time, the
temperature controller will
automatically set the temperature
within limits it opens.
04. If the above steps are successful,
the trial operations finish. The
refrigerator works normally.
Filling the refrigerator
Follow these instructions the first time
you fill the refrigerator, or after you
defrost it.
01. Turn the refrigerator on and let it run
for four hours prior to putting food
inside.
02. If the food is fresh, put it in the
refrigerator little by little, in one hour
intervals.
03. After filling the refrigerator, adjust the
thermostat to the appropriate position,
following the instructions under item
"Temperature Adjustment".
Usage instructions
ENG
ENG
regulations. Do not remove the
grounding prong, do not use a two
pronged adaptor, and never make a
connection to the schematic. Use the
cord supplied with the equipment (do
not change it). If the cord is damaged, it
must be immediately replaced by
specialized personnel.
For your safety, installation must be
grounded. If it is not grounded, it
must be adapted for this by
specialized personnel.
Electric parts of the refrigerator can
only be wiped by dry cloth.
Attention
Attention
9
10
05. Wrap the food in small portions, according to the size of your family, so that
it can be consumed as it is defrosted. Never refreeze the same food.
06. Do not place hot food inside the freezer. Let it cool first before freezing.
07. Small portions of food freeze more rapidly and in a more uniform manner
06. Fatty foods freeze faster. Salt reduces the amount of time food can be
stored.
07. Wrap the food carefully.
08. Never place food to be frozen in contact with already frozen food, as it may
cause the temperature of the frozen food to rise.
Making and removing ice cubes
Fill the ice tray with water to just below the line and place it in the freezer. The ice
cubes will form after approximately 2 to 3 hours. To make ice faster, set the
thermostat to "7".
Twist the ice tray gently with both hands in opposite directions to loosen the ice
cubes. Do not twist it from top to bottom, it could break.
Refrigerator compartment
01. To maintain the characteristics of food and/or liquids, keep them in closed
containers.
02. Avoid placing foods prepared with a large amount of water (soups and broths)
in containers without lids, as they may freeze.
03. Foods with high water content, such as tofu and vegetables, should be stored
in the lower front part of the refrigerator to keep them from freezing.
04. To keep fruits and vegetables fresh longer, they should be washed, dried and
packed before being placed in the refrigerator.
05. When keeping eggs in the egg compartment, check that they are fresh. Keep
them in a vertical position to remain fresh longer.
06. Leafy greens should be kept in plastic bags in the vegetable and fruit bin.
07. Dry all foods before placing them in the refrigerator.
08. Do not lean food or objects against the internal back wall of the refrigerator.
09. Food should be well wrapped to keep it from drying out or giving off odors.
10. Hot foods should be cooled to room temperature before being placed in the
compartments; otherwise they will raise the internal temperature of the
compartments, as well as the appliance's energy consumption.
ENG
ENG
Freezer capacity
The refrigerator can freeze 4 kg of food
each 24 hours. The interior of the freezer
compartment will keep food at a
temperature of -18°C.
Temperature adjustment
01.The temperature in the refrigerator
compartment and freezer
compartment is controlled by the
temperature controller installed on
the side wall of the refrigerator
compartment.
02. Turn the thermostat knob to right or
left, you can regulate the
temperature inside the refrigerator.
03.The marks on the knob are the
temperature grades, not the exact
number of the degrees of
temperature.”0” shows a forced
STOP and “6” shows the lowest
temperature. Turn the knob from
"1"position to "7" position, the
temperature decreases continuously.
You may set the temperature control
selector to any position according to
what you need.
04. Please set the selector to "3"position
in normal use.
Do not place food over the air vents;
be careful to allow sufficient space for
proper air circulation.
Freezer compartment
01. Put fresh and clean food such like fish, meat into freezer to frozen store,
therefore the taste and nutrient of food are preserved.
02. Wrap food to be frozen in ALUMINIUM FOIL or place it in AIRTIGHT boxes.
03. Do not allow already frozen food into direct contact with food to be frozen.
04. If you buy deep frozen food in the shops, bring it home and place it in
freezer as quickly as possible so that the time during which it kept in the air
temperature is as short as possible.
Attention
11
12
Hints and suggestions
01. Do not let fats of any kind come into contact with the plastic parts of the
refrigerator. Under no circumstances should you lubricate the refrigerator.
02. Glass and plastic bottles and metallic containers should not be placed in
the freezer compartment, unless so recommended by the manufacturer on
the product packaging.
03. Foods and liquids should not be stored in open containers in the
refrigerator. Carbonated beverages should not be frozen.
04. To freeze fresh foods, use the upper compartment (freezer). Package the
foods properly before freezing. Avoid storing fresh food next to food that
has already been frozen.
05. If there are any problems with the refrigerator, transfer all the food to a
different refrigerator.
06. Excessively heavy, pointy or corrosive objects should not be placed on top
of the refrigerator.
07. The refrigerator doors should only be opened when strictly necessary
during a power outage.
08. Do not touch the food or containers inside the refrigerator with wet hands,
to keep them from freezing.
09. Do not store bottled or canned food, since they expand when they freeze;
this can cause the container to burst.
10. Do not overfill the refrigerator with food, as this may block the circulation of
air and increase energy consumption.
11. Use hermetically sealed recipients and plastic bags to keep food from
drying out, and to keep odors from mixing together.
12. Clean the food, bottles and containers before storing them in the
refrigerator. If necessary, dry them off first.
13. Do not place food inside the temperature sensor or along the rear inside
wall of the refrigerator.
14. Radishes, bananas, pumpkins, onions and canned foods do not need to be
refrigerated.
ENG
ENG
Transportation
To move the refrigerator, do not lean it to the right side of the person facing it.
For short distances, lean it back or to one of its sides, to a 45° angle at most.
For long distances, such as when moving, keep it in an upright position.
How to save energy
01. The refrigerator door should remain open only as long as necessary; do not
place hot food inside the refrigerator.
02. The refrigerator door should be properly closed to avoid increased energy
consumption, and the formation of excess ice and/or condensation inside.
03. Constantly circulating cold air keeps the temperature homogenous inside
the refrigerator. For this reason, it is important to properly distribute the
food, to facilitate the flow of air.
04. Do not hang clothing, cloths or objects on the condenser, located behind
the refrigerator. This will affect its functioning, causing strain on the
compressor (motor) and increase energy consumption.
05. During prolonged absences (example: vacations) it is advisable to
disconnect the refrigerator, remove all the food, and clean it. The door
should be left slightly open to avoid mold and unpleasant odors. This will
not affect the refrigerator when it is reconnected.
06. During short absences (ex.: holidays), the refrigerator can remain on.
However, remember that prolonged power outages may occur while you are
gone.
How to disconnect the refrigerator
Pull the plug out. Remove the ice trays and food.
Leave the door slightly open for air to circulate and to dehumidify both sections.
Whenever you disconnect the refrigerator, wait at least 10 minutes before turning
it on again.
If you intend to disconnect the refrigerator for a long period of time, you should
unplug it and then clean it thoroughly. Be sure to leave the door slightly open and
leave it in a well ventilated place to avoid unpleasant odors.
13
14
Outside
Clean the outside of the refrigerator with
a damp cloth dipped in warm water and
mild soap.
Once every 6 months, clean the back of
the refrigerator with a vacuum cleaner or
a duster. The dust that accumulates
there interferes with proper functioning
of the condenser, and therefore of the
refrigerator, leading to higher energy
consumption. Disconnect the
refrigerator before cleaning and do not
touch the condenser or the compressor,
as they may be hot.
The drainage tray should be cleaned at
least once a year.
Water will enter the refrigerator if the
drainpipe becomes blocked; if this
happens, disassemble the light protector
and wash out the drain pipe.
Door seals
The rubber door seals should be carefully cleaned with a damp cloth. Rinse
and dry them carefully to avoid damage.
Notes
After cleaning the refrigerator, check the following:
1. Check to be sure the cord is not damaged.
2. Check to see if the plug is properly connected to the outlet.
3. Check to see if the grounding cable is installed.
4. Check to see if the drain is clogged.
Substituting the light
Should the light fail, switch off at the socket outlet and pull out the mains plug.
Then ensure the bulb is screwed securely in the bulb holder. Replace the plug
and switch on. If the light still fails, obtain a replacement E14 screw-cap type
15 W (Max) bulb from your local electrical sore and then fit it. Carefully dispose
of the burnt-out light bulb immediately.
ENG
ENG
Cleaning and maintenance
Unplug the refrigerator before starting to
clean it.
Never clean the refrigerator with
flammable fluids such as alcohol,
kerosene, gasoline, thinner, solvents or
chemical / abrasive products like
detergents, acids or vinegar. Cleaning
products such as powdered detergents,
abrasive cleansers, alkaline cleansers,
chemically treated cloths, solvents,
alcohol and even hot water should also
not be used to clean the refrigerator, as
they can damage the paint and the
plastic parts.
If you are not going to use the
refrigerator for an extended period of
time, unplug it, clean and dry the inside,
and then close it properly.
Do not clean the Refrigerator by
throwing water directly on it, neither on
the outside, nor on the inside.
Inside
Before cleaning, remember that humid
objects adhere easily to extremely cold
surfaces. For this reason, do not touch
these surfaces with damp cloths,
objects or hands. Clean the inside of
the refrigerator with a cloth dampened in
a solution of warm water and baking
soda (one spoonful of baking soda for
each liter of water). Never use metallic
objects, brushes, abrasive or alkaline
products to clean the plastic surfaces
inside the refrigerator. Plastic parts
should not be washed in hot water.
Electrical parts
Use a dry cloth to clean the electrical
parts to avoid short circuits.
15
16
Contraction and dilatation of inside
components, due to temperature
variations, can cause soft clicking noises
in the refrigerator.
Warmth near the doors
It is normal for the area near the door and
sides to present higher temperatures.
The warmth prevents moisture formation.
Warmth near the back
It is normal for this area to present higher
temperatures, since this is where the
cooling fluid circulates at higher
temperatures. Avoid contact with this
part of the refrigerator.
Normal operation
01. It takes a few minutes for the freezer
and refrigerator compartments to cool
when the unit is turned on: If the
temperature of one of the
compartments is higher, when the unit
is turned on, it will take a few
moments for it to drop.
02. The compressor surface is heating
up: It is normal for the compressor
surface to heat up when it is operating
properly. You should not touch it.
ENG
ENG
Solutions to problems
Condensation outside the refrigerator
According to international standard
ISO8187, domestic refrigerators,
freezers and refrigerator/freezers should
not present condensation outside.
However, when installed in areas with
relative humidity above 80% and room
temperatures above 32°C (89.60°F), it is
normal for the refrigerator to have some
outside condensation (moisture).
Door seals
When the door(s) are closed, an internal
vacuum forms. This can make it difficult
to open the door. We recommend
waiting a few seconds before reopening
it/them.
Normal operating noises
When the refrigerator is turned on and
off, it may make a clicking noise that is
perfectly normal. This is the thermostat
going off and on. (temperature control).
While the refrigerator is running, it may
make a "screech", especially when the
door is open.
This noise is due to the expansion of the
cooling fluid inside the refrigerator. It
does not mean there is a problem with
the appliance.
Due to the door's sealing system, noises
and clicks may be heard when closing
the door. This is the result of the sudden
cooling of inside air.
The compressor may make a noise or a
pulsing sound. This is a characteristic of
modern compressors that operate at
higher speeds than older models.
17
18
ENG
ENG
Food stored in refrigerator compartment freezes
Are the temperature controls in the refrigerator compartments and extra cold
compartment set to the coldest position?
Is the room temperature below 5°C?
Is the food close to the cold air exits?
The compressor does not stop automatically
Is too much food being stored?
Are the doors being opened too frequently or kept open too long?
Are the freezer and refrigerator temperature controls set in the coldest position?
Condensation inside the refrigerator
Room temperature is very high or the door has been left open too long.
Liquid foods inside the refrigerator are not in a properly sealed container.
The following are not breakdowns
01. Refrigerant running in pipes gives forth a gentle sound of water running in
pipes.
02. In a moist season, the outer surface of refrigerator may be covered with
moisture which should be simply wiped away.
03. The compressor and the rear condenser may be heated to the extent that
scalding your hand in summer during refrigerator operation.
If these measures do not solve the problem, please contact a maintenance
service center as soon as possible.
Noisy running
The appliance has not been properly leveled.
The refrigerator contact with the wall.
The accessories in the refrigerator are placed wrong position.
Appliance does not cool sufficiently
Door has been opened too often, or it has been left open for a while.
The refrigerator is too near to the wall.
Too much food in the refrigerator.
Before calling your service representative check the following items:
Appliance will not work at all
The power supply plug is not inserted in the wall socket or the plug and the
outlet is loose.
Due to some anomaly in the household electric supply circuit, no power is
reaching the refrigerator supply socket. This can be checked by plugging in a
light or any other electric appliance into the suspect socket.
Smell inside the appliance
Some of the food is not properly wrapped or covered.
The inside of the refrigerator needs cleaning.
Refrigerator is warmer than normal
Has the door been opened frequently or for a long time?
Is the refrigerator so full that the air cannot properly circulate?
Were hot things place in the refrigerator without first being allowed to cool?
Attention
19
20
Índice
ESP
ESP
Gracias por elegir Frigidaire como marca para su refrigerador.
Los refrigeradores Frigidaire han sido concebidos bajo altísimos estándares
técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para ofrecer aun
más comodidad al usuario.
Para que usted pueda disfrutar todos los recursos que su nuevo refrigerador
ofrece, Frigidaire creó este manual. Con orientaciones simples y prácticas
usted conocerá sus funciones y aprenderá la manera de operar este aparato
de modo adecuado y seguro.
Lea las instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su
refrigerador y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Frigidaire
una vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a electrodomésticos.
El material del empaque es reciclable. Procure
separar plásticos, espuma flex, papel y cartón
y enviarlos a las compañias de reciclaje.
De acuerdo con la directriz de la RAEE
(Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos), en inglés WEEE (Waste of
Electrical and Electronic Equipment), se debe
colectar y disponer de los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos
separadamente. Si futuramente usted
necesita desechar este electrodoméstico, NO
lo haga echándolo con el resto de la basura
doméstica. Sírvase enviar el aparato a los
puntos de colecta de RAEE donde los haya
disponibles.
Bienvenido
El refrigerador que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente de la que
se muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá ser la
misma. Lea la información referente a su operación.
Este refrigerador debe ser utilizado solo para uso doméstico.
El refrigerador que usted ha comprado puede tener un enchufe diferente del que
se muestra en las figuras de este manual, siendo que el que viene en el producto
Consejos ambientales
Seguridad ........................................................................... 23
Para los niños .............................................................. 23
Para el usuario y instalador ......................................... 23
Descripción del producto ................................................... 25
Nombres de las partes ................................................ 25
Instalación .......................................................................... 27
Elegir el area ............................................................... 27
Nivelar su refrigerador ................................................. 28
Instalación eléctrica ..................................................... 28
Cable tierra .................................................................. 29
Instrucciones de uso ........................................................... 30
Como prender su refrigerador .................................... 30
Abastecimiento ............................................................ 30
Capacidad de congelación .......................................... 31
Ajuste de temperatura ................................................. 31
Compartimiento del congelador .................................. 31
Hacer y retirar cubos de hielo ..................................... 32
Compartimiento del refrigerador .................................. 32
Como desconectar su refrigerador ..................................... 33
Como ahorrar energía ................................................. 33
Transporte ................................................................... 34
Sugerencias y consejos ............................................... 34
Limpieza y mantenimiento .................................................. 35
Parte interna ................................................................ 35
Parte eléctrica .............................................................. 36
Parte externa ............................................................... 36
Burlete de las puertas ................................................. 36
Substitución del foco ................................................... 37
Solución de problemas ....................................................... 38
Condensación en la superfície externa ....................... 38
Burlete de la puerta ..................................................... 38
Ruídos normales de operación ................................... 38
Calentamiento cercano a las puertas .......................... 39
Calentamiento de la parte posterior ............................. 39
Funcionamientos Normales ......................................... 39
Antes de llamar al servicio técnico ..................................... 40
Informaciones técnicas ...................................................... 42
Atención
21
22
No salpique agua sobre o a los lados de su refrigerador, pues el hacerlo podría
provocar un mal funcionamiento o descargas eléctricas y las partes metálicas
del refrigerador podrían oxidarse.
Para evitar riesgos de incendio, jamás deje velas encendidas sobre el
refrigerador.
En caso de una fuga del gas, no desenchufe o enchufe su refrigerador, ni
toque el refrigerador hasta que la válvula de gas haya sido cerrada y el aire de
la habitación haya sido reciclado. Si usa el termostato de inmediato, pueden
producirse chispas y provocar un incendio.
Cuando traslade el refrigerador, no debe inclinarlo a más de 45º.
Manténgalo alejado del compresor ya que la temperatura del mismo se eleva
durante su funcionamiento pudiendo dañar el aislante del cable y provocar un
cortocircuito.
ESP
ESPESP
ESP
Para los niños
Evite accidentes. Después de desempacar el refrigerador, mantenga el material
de empaque fuera del alcance, especialmente de niños.
No permita que el refrigerador sea manipulado por niños aunque el mismo se
encuentre desconectado.
Para el usuario y instalador
Desconecte el refrigerador antes de hacer limpieza o mantenimiento.
No deje el refrigerador sin funcionar durante mucho tiempo. Si necesita
hacerlo, límpielo, abra las puertas y déjelo así. Es recomendable que encienda
varias veces el refrigerador durante el tiempo que no lo use normalmente.
No instale el refrigerador al aire libre.
Lo siguiente no debe ser colocado sobre el refrigerador: objetos inestables o
pesados, aparatos que produzcan calor como reguladores.
No vuelva a enchufar el refrigerador hasta 5 minutos despues de haberlo
desenchufado para proteger al compresor de la presión excesiva.
Nunca tire del cable para desenchufar el refrigerador. Utilice el enchufe.
No apriete, no doble ni ate el cable eléctrico. No altere el enchufe de su
refrigerador. Si su cordón de alimentación se daña, este deberá ser
reemplazado por un técnico especializado, ya sea del fabricante o del
distribuidor.
No almacene medicamentos, productos tóxicos o químicos en su refrigerador.
Estos pueden contaminar los alimentos.
Productos en aerosol inflamable, combustible (gas para encendedores, aceite
de banana, alcohol, gasolina, propano, etc.) o productos con el símbolo de una
llama pequeña, no deben ser almacenados en refrigeradores o congeladores,
tampoco se
deben acercar al refrigerador, pues pueden provocar explosiones.
Jamás se apoye en la puerta del refrigerador, puede ocurrir el desajuste de las
bisagras provocando el escape del frío y consecuentemente el mal desempeño
del refrigerador.
Evite el contacto con la placa fría y / o las paredes internas del compartimiento
del congelador con las manos mojadas o húmedas. La baja temperatura de la
placa podria ocasionarle lesiones en la piel.
Seguridad
23
24
ESP
ESP
Descripción del producto
Nombres de las partes
NOTA: Dadas las constantes mejoras en nuestros productos, su refrigerador puede tener algunas
diferencias con respecto a la descripción de este manual, sin embargo, las funciones y métodos
de operación continuan siendo los mismos.
NOTA: Dadas las constantes mejoras en nuestros productos, su refrigerador puede tener algunas
diferencias con respecto a la descripción de este manual, sin embargo, las funciones y métodos
de operación continuan siendo los mismos.
Gaveta para frutas y verduras Gaveta para frutas y verduras
Patas niveladoras Patas niveladoras
Parrillas del refrigerador Parrillas del refrigerador
Botellero Botellero
Anaquel de botellas Anaquel de botellas
Tapa superior Tapa superior
Puerta del congelador Puerta del congelador
Anaqueles del refrigerador Anaqueles del refrigerador
Tapa del crisper
Tapa del crisper
Termostato Termostato
Porta huevos Porta huevos
1
1 1
7
7
7
2
2 2
8
8
8
3
3 3
9
9
9
4
4 4
10
10
10
5
5 5
7
8
9
10
11
11
11
11
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
6
6
6
1
2
3
4
5
6
25
26
ESP
ESP
Eligir el area
Para que el calor se disipe rápìdamente
y para que el refrigerador trabaje
eficientemente consumiendo poca
energía se recomienda ubicar el
refrigerador observando distancias
mínimas de la pared o similar:
Parte superior: 30cm
Lateral: 10cm
Lateral con la puerta: 10cm
Parte posterior: 10cm
Verifique si el espacio en frente al
refrigerador permite abrir
completamente la puerta (160º).
Instale el refrigerador en una area
ventilada, lejos de la incidencia directa
de rayos solares y distante de fuentes
de calor tales como hornos, hornillas o
productos inflamables y de areas donde
se utilice agua con frecuencia, tales
como piletas de lavar.
No instale el refrigerador al aire libre.
Nivelar su refrigerador
Instale su refrigerador en una superficie
completamente nivelada y sólida.
El nivelado deberá ser ejecutado con la
puerta del refrigerador cerrada.
Con un nivel de burbuja, verifique si el
refrigerador se encuentra nivelado y con
las 4 patas firmemente apoyadas en el
suelo.
Para el nivelado, incline
cuidadosamente el refrigerador y ajuste
el nivel del refrigerador girando las
patas niveladoras frontales para
Instalación
instalarlo firmemente.
El nivelado evita movimientos,
vibraciones, y problemas con el
refrigerador.
No utilice pies distintos de los originales.
Aguardar por lo menos 2 horas para
conectar el refrigerador. Eso evita
problemas en su funcionamiento.
Instalación eléctrica
Antes de prender el refrigerador, verifique
si el voltaje del tomacorriente en el que el
refrigerador se encuentra conectado, es
igual al voltaje indicado en la etiqueta
localizada próxima del enchufe (en el
cable eléctrico) o en la etiqueta de
identificación del refrigerador.
Vigile que el refrigerador no quede
apoyado sobre el cable eléctrico.
Conecte el refrigerador en un
tomacorrientes exclusivo. No utilice
alargadores ni conector tipo Triple.
Para su seguridad, solicite a un
electricista de confianza que verifique las
condiciones de la red eléctrica del area
donde será instalado el refrigerador. Los
cables del tomacorriente donde será
conectado el refrigerador deben ser de
2
cobre y con un mínimo de 2,5 mm de
largo. Consulte los códigos eléctricos de
su pais para mayor seguridad.
Cable tierra
El cordón de suministro de energía
eléctrica tiene un enchufe de conexión a
tierra con clavija tripolar para su
seguridad personal. Debe ser conectado
a un tomacorriente complementario con
conexión a tierra, de 3 entradas,
30cm
(top)
10cm
(back)
10cm (side)
10cm (door side)
27
28
conectado a tierra de acuerdo al código
de energía eléctrica nacional y a los
códigos y reglamentos locales.
No quite el terminal de contacto a tierra,
no utilice adaptador para 2 teminales y
nunca conecte en el cuadro de
informacion técnica. Utilice el cable
suministrado con el equipo (no lo
cambie).
Si el cable tomacorriente presenta algun
daño, deberá de ser reemplazado
inmediatamente por personal
especializado.
Para su seguridad, su instalación
debe ser prevista de conductor de
tierra. De no ser así, realice
adecuación con personal
especializado.
Como prender su refrigerador
Limpie las partes del refrigerador con
agua tibia e un poco de detergente
neutro.
Conecte el enchufe del refrigerador en el
tomacorriente y ajuste el control de
temperatura en la posición potencia de
congelamiento y refrigeración máxima.
Después de cerrar la puerta
adecuadamente por algunos minutos,
ambos lados del aparato se pondrán
tibios.
La temperatura externa del refrigerador
se elevará levemente hasta finalmente
estabilizarse.
Después de unos 30 minutos abra la
puerta del congelador, podrá sentir
entonces el aire frío. Eso significa que la
unidad está funcionando
adecuadamente. Después de un
determinado espacio de tiempo
funcionando, el termostato se
desconectará y volverá a conectarse
automáticamente y dejará los dos
compartimientos con la temperatura
deseada.
Abastecimiento
Siga las siguientes instrucciones para el
primer abastecimiento o cuando realice
el deshielo para limpieza.
01. Permita que el refrigerador funcione
por dos horas seguidas antes de
almacenar los alimentos en su
interior.
02. Si los alimentos son frescos,
almacénelos de a poco, con
intervalos de una hora.
03. Después de abastecer su
Instrucciones de uso
ESP
ESPESP
ESP
Atención
29
30
refrigerador ajuste el termostato en la
posición más adecuada, siguiendo
las informaciones del item "Ajuste de
Temperatura".
Capacidad de congelación
El refrigerador tiene capacidad para
congelar 2,5kg de alimentos cada 24
horas. El interior del compartimiento del
congelador mantiene los alimentos a
temperaturas de -18ºC.
Ajuste de temperatura
01. La temperatura en el compartimiento
refrigerador y en el compartimiento
congelador está controlada por el
termostato ubicado dentro del
compartimiento refrigerador.
02. Las marcaciones de la perilla de
control indican la escala de
temperatura y no los grados de
temperatura.
03. Cuando la perilla se gira del “OFF” a
la posición "7", la temperatura
diminuirá, siendo "7" la temperatura
más baja. La posición deberá ser
seleccionada de acuerdo con sus
necesidades.
04. Seleccione la posición "3" para uso
regular.
Después de cada ajuste de la perilla
de control,
i
No coloque alimentos en las
salidas de aire y deje suficiente
espacio para que haya una buena
circulación.
Compartimiento del congelador
01.El congelar carnes frescas ayuda a conservar mejor su capacidad nutritiva.
02. Los productos que serán congelados deberán ser frescos y limpios.
03. Envuelva los alimentos en pequeñas porciones, de acuerdo al tamaño de
su familia, para que puedan ser consumidos al ser descongelados. Jamás
coloque los mismos alimentos por segunda vez.
Más
Frío
Frío
Suave
04. No coloque alimentos calientes en el interior del congelador. Espere hasta
que enfríen antes de congelarlos.
05. Porciones pequeñas de alimentos permiten la congelación más rápida y
uniforme.
06. Alimentos grasosos tienen un plazo más corto de congelación. La sal
reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos.
07. Acondicione los alimentos de modo que estén bien cerrados.
08. Jamás coloque los alimentos que serán congelados en contacto con los
alimentos ya congelados pues la temperatura de estos últimos puede
aumentar.
Hacer y retirar cubos de hielo
01. Llene de agua la cubeta de hielo hasta un poco abajo de la línea de
graduación y introdúzcala en el congelador. Los cubos de hielo se
formarán en aproximadamente 2 a 3 horas. Para hacer hielo más
rápidamente coloque el termostato en la posición “7”.
02. Tuerza la cubeta levemente con ambas manos en sentidos opuestos para
que los cubitos se suelten. No la tuerza de arriba a abajo pues eso podría
romperla.
Compartimiento del refrigerador
01. Para preservar las características de los alimentos y / o líquidos,
manténgalos en recipientes cerrados.
02. Evite colocar alimentos preparados con mucha agua (sopas y caldos) en
recipientes sin tapa pues estos pueden congelarse.
03. Alimentos ricos en agua, tales como el tofu y los vegetales deben
almacenarse en la parte inferior frontal del compartimiento refrigerador
para que no se congelen.
04. Frutas y vegetales deben ser lavadas, secadas y empacadas antes de ser
depositadas en el refrigerador para su mejor conservación.
05. Al guardar huevos en su compartimiento, cerciorese que son frescos.
Guardarlos en posición vertical para mantenerlos frescos por más tiempo.
06. Vegetales en forma de hojas deberán ser guardados en bolsas plásticas
en su compartimiento para legumbres / vegetales y frutas.
07. Seque todos los alimentos antes de colocarlos en el refrigerador.
08. No apoye alimentos u objetos en la pared interna del fondo del
compartimiento del refrigerador.
09. Los alimentos deben envolverse bien para evitar que se resequen y/o
i
i
i
i
i
ESP
ESP
Atención
31
32
emitan olores.
10. Los alimentos calientes deben enfriarse a la temperatura ambiente antes
de ponerlos en los compartimientos, de lo contrario se elevará la
temperatura interna de dichos compartimientos y también el consumo de
electricidad del aparato.
Como desconectar su refrigerador
01. Desconecte el cable de alimentación. Saque las charolas para hielo y
alimentos. Deje la puerta entreabierta para circulación de aire y para
deshumidificación de ambas secciones.
02. Siempre que Ud. desconecte el refrigerador espere por lo menos 10
minutos para volver a prenderlo nuevamente.
03. Si se planea desconectar el Refrigerador por largo tiempo, se deberá
desenchufar y en seguida limpiarlo cuidadosamente. Asegúrese de dejar la
puerta del aparato entreabierta y de dejarlo en un lugar ventilado para
evitar malos olores.
Como ahorrar energía
01. La puerta del refrigerador deberá permanecer abierta solamente el tiempo
necesario y no coloque alimentos calientes en su interior.
02. La puerta de su refrigerador deberá estar siempre bien cerrada para evitar
el aumento en el consumo de energía, la formación excesiva de hielo y /o la
condensación interna.
03. El aire frío en constante circulación mantiene la temperatura homogénea en
el interior de su refrigerador. Por esta razón es importante distribuir bien los
alimentos para facilitar la distribución de aire frío entre los mismos.
04. No cuelgue ropas, paños u objetos sobre el condensador, ubicado en la
parte posterior de su refrigerador. Eso afecta su funcionamiento, provoca
desgaste en el compresor (motor) y aumenta el consumo de energía.
05. Durante ausencia prolongada (ejemplo: vacaciones) se recomienda
desconectar el refrigerador, retirar todos los alimentos y limpiarlo. La puerta
deberá mantenerse entre-abierta para evitar el moho y olores
desagradables. Esto no comprometerá su funcionamiento al ser
reconectado.
06. Durante ausencias cortas (ej.: feriados), su refrigerador podrá permanecer
prendido. Pero recuerde que durante su ausencia podrá ocurrir el corte de
luz prolongado.
i
Sugerencias y consejos
01. Evite el contacto de todo tipo de grasas con las partes plásticas del
refrigerador. Bajo ninguna circunstancia lubrique su refrigerador.
02. Botellas de vidrio, plástico y envases metálicos cerrados no deben ser
colocados en el compartimiento del congelador, a menos que esté
recomendado por el fabricante en el embalaje del producto.
03. Alimentos o líquidos no deben ser almacenados en recipientes abiertos en
el refrigerador. Líquidos efervescentes no deben ser congelados.
04. Para congelar alimentos frescos, utilice el compartimiento superior
(congelador). Acondicione los alimentos adecuadamente antes de
congelarlos. Evite almacenar alimentos frescos sobre o al lado de los que
ya están congelados.
05. Si le ocurre cualquier problema a su refrigerador, transfiera todos los
alimentos a otro aparato.
06. No es aconsejable poner objetos demasiado pesados, puntiagudos o
corrosivos sobre el refrigerador.
07. Abra las puertas de su refrigerador lo menos posible cuando falte
electricidad.
08. No toque los alimentos o envases que están en el interior del refrigerador
con las manos mojadas para evitar que se congelen.
09. No almacene alimentos embotellados o enlatados ya que el volumen de los
mismos se expande cuando se congelan, pudiendo provocar que el
recipiente se quiebre.
10. No abarrote el refrigerador con muchos alimentos ya que podrían obstruir
la circulación de aire y aumentar el consumo de energía.
11. Use recipientes herméticos y bolsas plásticas para evitar que los alimentos
pierdan humedad y que los olores se mezclen.
12. Limpie los alimentos, botellas y envases antes de almacenarlos en el
refrigerador. Si es necesario seque el agua.
13. No coloque alimentos en el sensor de temperatura ni en la pared posterior
interna del refrigerador.
14. Los rábanos, bananas, calabazas, cebollas y alimentos enlatados no
necesitan ser refrigerados.
ESP
ESPESP
ESP
Transporte
Para transportar su refrigerador, no lo incline para el lado derecho de quien lo
mira de frente. Para distancias cortas, inclínelo para tras o para uno de sus
lados, en angulo de 45 º como máximo. Para distancias largas, como cambio
de residencia, manténgalo en posición vertical.
33
34
Limpieza y mantenimiento
Desenchufe el refrigerador antes de
empezar a limpiar.
Nunca limpie su refrigerador con fluidos
inflamables como alcohol, querosén,
gasolina, thinner, solventes o productos
químicos / abrasivos como detergentes,
ácidos, vinagre. Tampoco use
productos de limpieza tales como
detergentes en polvo, detergentes
abrasivos, limpiadores alcalinos, paños
químicos, solventes, alcohol ni agua
caliente para limpiar el refrigerdor pues
podrían dañar la pintura y las partes
plásticas.
Si no va a utilizar el refrigerador por
largo tiempo, desenchúfelo, límpielo y
seque su interior, luego ciérrelo bien.
No limpie el Refrigerador echandole
directamente agua ni a la parte interna ni
a la parte externa.
Parte interna
Antes de empezar la limpieza, recuerde
que objetos húmedos se adhieren
fácilmente a superficies
extremadamente frías. Por eso, no toque
estas superficies con paños, objetos o
manos húmedas.
Limpie el interior del refrigerador con un
paño humedecido en una solución de
agua tibia y bicarbonato de sodio (una
cuchara de sopa de bicarbonato para
cada litro de agua).
Nunca utilice objetos metálicos, cepillos,
productos abrasivos o alcalinos para
limpiar las superficies plásticas en el
interior de su refrigerador.
Las piezas plásticas no deben ser
Parte externa
Limpie la parte externa con un paño
humedecido en agua tibia y jabón
neutro.
Cada 6 meses realice la limpieza de la
parte posterior del refrigerador con la
aspiradora o un plumero. La tierra
acumulada allí interfiere en el perfecto
funcionamiento del condensador y
conse-cuentemente el desempeño del
refrigerador, ocasionando más consumo
de energía eléctrica.
Desconecte el refrigerador antes de
iniciar la limpieza y cuide de no tocar el
condensador ni el compresor. Estos
pueden estar calientes.
Se deberá limpiar la bandeja de drenaje
por lo menos una vez al año.
Habrá fugas de agua dentro de su
refrigerador si el tubo de desagüe está
obstruido, en ese caso, desmonte la
mascarilla protectora del foco y lave
dicho tubo de desagüe.
Burlete de las puertas
El burlete de la puerta deberá ser
limpiado cuidadosamente con un paño
húmedo. Enjuáguelo y séquelo con
cuidado para no dañarlo.
lavadas con agua caliente.
Parte eléctrica
Use un paño seco para limpiar las
partes eléctricas y evitar cortocircuitos.
ESP
ESPESP
ESP
35
36
Notas
Después de haber limpiado el refrigerador verifique lo siguiente:
01. Revise que el cable de energía no esté roto.
02. Revise que el enchufe esté bien conectado al tomacorriente.
03. Revise que el cable a tierra esté instalado.
04. Verifique que el drenaje no esté obstruido.
Solución de problemas
Condensación en la superfície externa
Según la norma internacional ISO8187,
los refrigeradores, congeladores y
combinados de uso doméstico no deben
presentar condensación en la parte
externa.
Sin embargo cuando instalados en areas
con humedad relativa superior a 80% y
temperatura ambiente superior a 32ºC
(89,60ºF) es normal que el refrigerador
presente condensación externa (sudor).
Burlete de la puerta
Al cerrar la(s) puerta(s) se formará un
vacío interno. Este vacío dificultará su
inmediata apertura. Recomendamos
aguardar algunos instantes para
reabrirla(s).
Ruidos normales de operación
Al prender y apagar su refrigerador podrá
presentar un estallo que es
perfectamente normal. Es el
funcionamiento del termostato (control de
la temperatura).
Durante su funcionamiento el refrigerador
podrá producir un “chillido”,
especialmente con la puerta abierta. Este
ruido se debe a la expansión del fluido
refrigerante dentro del evaporador. No es
un problema en el aparato.
Debido al sistema de vedado de la
puerta, pueden ocurrir ruidos y estallidos
al cerrarla. Esto es el resultado del súbito
enfriamiento del aire interno.
El compresor podrá generar un ruido o un
sonido parecido a pulsaciones. Es una
característica de los compresores
Substitución del foco
Antes de cambiar el foco desenchufe el refrigerador, caso contrario puede
recibir una descarga eléctrica o resultar lastimado.
01. Desenrosque la bombilla.
02. Coloque una nueva bombilla para refrigerador de 15W del mismo tipo y
tamaño.
ESPESP
ESP
37
38
modernos que funcionan a velocidades
más altas que los antiguos.
La contracción y dilatación de los
componentes internos, debido a la
variación de temperatura, pueden
generar pequeños estallidos en su
refrigerador.
Calentamiento cercano a las puertas
Es normal que esta área, cercana a la
puerta y laterales presente temperaturas
elevadas. El calentamiento evita la
formación de humedad.
Calentamiento de la parte posterior
Es normal que esta area presente
temperatura elevada pues allí circula el
fluido refrigerante en alta temperatura.
Evite el contacto con esta parte del
refrigerador.
Funcionamientos normales
01. Toma algunos momentos hasta que las temperaturas de los
compartimientos congelador y refrigerador se pongan frías cuando la
unidad está en marcha: Si la temperatura de los dos compartimientos es
más alta, cuando la unidad está funcionando, tomará algunos momentos
hasta que baje.
02. La superficie del compresor se calienta: Es normal que la superficie del
compresor se caliente cuando este está funcionando adecuadamente.
Usted no debe tocarlo.
No está enfriando
Verifique si está faltando la electricidad.
Verifique si el cable eléctrico está bien enchufado al tomacorriente.
Verifique si se ha quemado algún fusible (o el disyuntor).
Mida el voltaje en el enchufe. Si el voltaje es bajo, reconecte.
Hace mucho ruido
El refrigerador no está bien nivelado.
El refrigerador está haciendo contacto con la pared.
El agua está corriendo por el drenaje.
Los tubos externos de refrigeración están chocando entre sí o los tubos de
No está enfriando lo suficiente
Los alimentos están demasiado juntos, lo cual está obstruyendo el flujo de
aire frío.
Se puso algo caliente o demasiados alimentos en el refrigerador.
No se ajustó adecuadamente el control de temperatura.
No se ha cerrado bien la puerta.
El empaque de la puerta está dañado.
El refrigerador no está bien ventilado.
No se ha dejado espacio suficiente entre el refrigerador y las superficies que
están inmediatamente a los lados y sobre la unidad.
El refrigerador está bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor.
El enchufe no está bien conectado.
La temperatura ambiente es inferior a los 10º C o el interruptor de
compensación de temperatura está apagado.
Antes de llamar al servicio técnico revise los siguientes puntos:
Hay una fuga de agua en el compartimiento refrigerador
¿El tubo de desagüe está obstruido?
¿Hay algún alimento dentro del aparato que pueda estar goteando?
ESP
ESP
39
40
Los alimentos se congelan en el compartimiento refrigerador
¿Los controles de temperatura de los compartimientos del refrigerador y extra
frío están en la posición más fría?
¿La temperatura ambiente normal es inferior a 5ºC? ¿Los alimentos está cerca
de las salidas de aire frío?
Si el refrigerador está más caliente de lo normal
¿Se ha abierto la puerta en forma muy frecuente o por un tiempo prolongado?
¿El refrigerador está tan lleno que no permite la circulación buena del aire?
¿Se almacenaron cosas calientes sin haberse enfriado previamente?
¿La separación entre el refrigerador y la pared es suficiente?
Si las medidas susodichas no solucionan el problema, por favor entre en
contacto con un centro de servicios de mantenimiento lo más pronto posible.
El compresor no se detiene automáticamente
¿Hay demasiados alimentos almacenados?
¿Se está abriendo o dejando abiertas las puertas con demasiada frecuencia o
por demasiado tiempo?
¿Los controles de temperatura de los compartimientos congelador y
refrigerador están en la posición más fría?
Condensación dentro del refrigerador
La temperatura ambiente es muy alta o ha dejado la puerta del refrigerador
abierta por mucho tiempo. Los alimentos líquidos no están en un envase
cerrado.
Technical information / Informaciones técnicas
ESP
ESP
ENG
Color (W=White/Blanco,
Q=Bisque/Almendra, S=Silver/Gris)
Defrosting / Deshielo
Gross capacity / Volumen - Bruto
Net capacity / Volumen - Neto
Freezer - Net / Congelador - Neto
Refrigerator - Net / Refrigerador - Neto
Voltage / Voltaje
Frequency / Frecuencia
Input power / Potencia de entrada
Rated Current / Corriente nominal
Power consumption / Consumo de energía
Freezing capacity / Capacidad de congelar
Electrical class / Protección eléctrica
Climate class / Nivel de climatización
Refrigerant / Refrigerante
Net weight / Peso Neto
Dimensions / Dimensiones
Modelo / Model
(*)W
Manual
220 L
191L
20L
171L
115 V
60 Hz
80W
0,56 A
0,71 kWh/24h
2,5 kg / 24 h
I
ST
R134a, 80g
44kg
545 x 565 x 1250 mm
FRD223YEF*
(*)W / S / Q
Manual
220 L
191 L
20 L
171 L
115 V
60 Hz
80 W
0,56 A
0,71 kWh/24h
2,5 kg/24h
I
ST
R134a, 80 g
44 kg
545 x 565 x 1250 mm
Color (W=White/Blanco,
Q=Bisque/Almendra, S=Silver/Gris)
Defrosting / Deshielo
Gross capacity / Volumen - Bruto
Net capacity / Volumen - Neto
Freezer - Net / Congelador - Neto
Refrigerator - Net / Refrigerador - Neto
Voltage / Voltaje
Frequency / Frecuencia
Input power / Potencia de entrada
Rated Current / Corriente nominal
Power consumption / Consumo de energía
Freezing capacity / Capacidad de congelar
Electrical class / Protección eléctrica
Climate class / Nivel de climatización
Refrigerant / Refrigerante
Net weight / Peso Neto
Dimensions / Dimensiones
FRD223YBF*
Modelo / Model
Atención
41
42
ESP
ESP
ENG
ENG
(*)W
Manual
228 L
198 L
21 L
177 L
220 V
60 Hz
120 W
1,0 A
0,45 kWh/24h
2 kg/24h
I
ST
R134a, 60 g
42,5 kg
495 x 563 x 1430 mm
Color (W=White/Blanco,
Q=Bisque/Almendra, S=Silver/Gris)
Defrosting / Deshielo
Gross capacity / Volumen - Bruto
Net capacity / Volumen - Neto
Freezer - Net / Congelador - Neto
Refrigerator - Net / Refrigerador - Neto
Voltage / Voltaje
Frequency / Frecuencia
Input power / Potencia de entrada
Rated Current / Corriente nominal
Power consumption / Consumo de energía
Freezing capacity / Capacidad de congelar
Electrical class / Protección eléctrica
Climate class / Nivel de climatización
Refrigerant / Refrigerante
Net weight / Peso Neto
Dimensions / Dimensiones
FRD232YEI*
Modelo / Model
(*)W / S / Q
Manual
220 L
191 L
20 L
171 L
220 V
50 Hz
80 W
0,56 A
0,71 kWh/24h
2,5 kg/24h
I
ST
R134a, 80 g
44 kg
545 x 565 x 1250 mm
Color (W=White/Blanco,
Q=Bisque/Almendra, S=Silver/Gris)
Defrosting / Deshielo
Gross capacity / Volumen - Bruto
Net capacity / Volumen - Neto
Freezer - Net / Congelador - Neto
Refrigerator - Net / Refrigerador - Neto
Voltage / Voltaje
Frequency / Frecuencia
Input power / Potencia de entrada
Rated Current / Corriente nominal
Power consumption / Consumo de energía
Freezing capacity / Capacidad de congelar
Electrical class / Protección eléctrica
Climate class / Nivel de climatización
Refrigerant / Refrigerante
Net weight / Peso Neto
Dimensions / Dimensiones
FRD225YBF*
Modelo / Model
(*)W,S,Q
Manual
220 L
191 L
20 L
171 L
220 V
50 Hz
80 W
0,56 A
0,71 kWh/24h
2,5 kg/24h
I
ST
R134a, 80 g
44 kg
545 x 565 x 1250 mm
Color (W=White/Blanco,
Q=Bisque/Almendra, S=Silver/Gris)
Defrosting / Deshielo
Gross capacity / Volumen - Bruto
Net capacity / Volumen - Neto
Freezer - Net / Congelador - Neto
Refrigerator - Net / Refrigerador - Neto
Voltage / Voltaje
Frequency / Frecuencia
Input power / Potencia de entrada
Rated Current / Corriente nominal
Power consumption / Consumo de energía
Freezing capacity / Capacidad de congelar
Electrical class / Protección eléctrica
Climate class / Nivel de climatización
Refrigerant / Refrigerante
Net weight / Peso Neto
Dimensions / Dimensiones
FRD225YEI*
Modelo / Model
43
44
(*)W / S
Manual
220 L
191 L
20 L
171 L
220 V
50 Hz
100 W
0,6 A
0,71 kWh/24h
2,0 kg/24h
I
ST
R600a, 35 g
44 kg
545 x 565 x 1250 mm
Color (W=White/Blanco,
Q=Bisque/Almendra, S=Silver/Gris)
Defrosting / Deshielo
Gross capacity / Volumen - Bruto
Net capacity / Volumen - Neto
Freezer - Net / Congelador - Neto
Refrigerator - Net / Refrigerador - Neto
Voltage / Voltaje
Frequency / Frecuencia
Input power / Potencia de entrada
Rated Current / Corriente nominal
Power consumption / Consumo de energía
Freezing capacity / Capacidad de congelar
Electrical class / Protección eléctrica
Climate class / Nivel de climatización
Refrigerant / Refrigerante
Net weight / Peso Neto
Dimensions / Dimensiones
FRD225YEK*
Modelo / Model
(*)W
Manual
228 L
198 L
21 L
177 L
110 V
60 Hz
90 W
1,35 A
0,88 kWh/24h
2 kg/24h
I
ST
R134a, 70 g
42,5 kg
495 x 563 x 1430 mm
ESP
ENG
(*)W / S / Q
Manual
260 L
226 L
22 L
204 L
115 V
60 Hz
90 W
0,85 A
1,02 kWh/24h
2,5 kg/24h
I
ST
R134a, 85 g
46 kg
545 x 565 x 1440 mm
Color (W=White/Blanco,
Q=Bisque/Almendra, S=Silver/Gris)
Defrosting / Deshielo
Gross capacity / Volumen - Bruto
Net capacity / Volumen - Neto
Freezer - Net / Congelador - Neto
Refrigerator - Net / Refrigerador - Neto
Voltage / Voltaje
Frequency / Frecuencia
Input power / Potencia de entrada
Rated Current / Corriente nominal
Power consumption / Consumo de energía
Freezing capacity / Capacidad de congelar
Electrical class / Protección eléctrica
Climate class / Nivel de climatización
Refrigerant / Refrigerante
Net weight / Peso Neto
Dimensions / Dimensiones
FRD263YBF*
Modelo / Model
ESP
ENG
Color (W=White/Blanco,
Q=Bisque/Almendra, S=Silver/Gris)
Defrosting / Deshielo
Gross capacity / Volumen - Bruto
Net capacity / Volumen - Neto
Freezer - Net / Congelador - Neto
Refrigerator - Net / Refrigerador - Neto
Voltage / Voltaje
Frequency / Frecuencia
Input power / Potencia de entrada
Rated Current / Corriente nominal
Power consumption / Consumo de energía
Freezing capacity / Capacidad de congelar
Electrical class / Protección eléctrica
Climate class / Nivel de climatización
Refrigerant / Refrigerante
Net weight / Peso Neto
Dimensions / Dimensiones
FRD237YEI*
Modelo / Model
Color (W=White/Blanco,
Q=Bisque/Almendra, S=Silver/Gris)
Defrosting / Deshielo
Gross capacity / Volumen - Bruto
Net capacity / Volumen - Neto
Freezer - Net / Congelador - Neto
Refrigerator - Net / Refrigerador - Neto
Voltage / Voltaje
Frequency / Frecuencia
Input power / Potencia de entrada
Rated Current / Corriente nominal
Power consumption / Consumo de energía
Freezing capacity / Capacidad de congelar
Electrical class / Protección eléctrica
Climate class / Nivel de climatización
Refrigerant / Refrigerante
Net weight / Peso Neto
Dimensions / Dimensiones
Modelo / Model
FRD235YEI*
(*)W
Manual
228 L
198 L
21 L
177 L
220 V
50 Hz
120 W
1,0 A
0,69 kWh/24h
2 kg/24h
I
ST
R134a, 70 g
42,5 kg
495 x 563 x 1430 mm
45
46
(*)W
Manual
228 L
198 L
21 L
177 L
115 V
60 Hz
90 W
90 W
1,35 A
2 kg / 24 h
ST
I
R134a, 70 g
42,5 kg
495 x 563 x 1430 mm
Color (W=White/Blanco,
Q=Bisque/Almendra, S=Silver/Gris)
Defrosting / Deshielo
Gross capacity / Volumen - Bruto
Net capacity / Volumen - Neto
Freezer - Net / Congelador - Neto
Refrigerator - Net / Refrigerador - Neto
Voltage / Voltaje
Frequency / Frecuencia
Input power / Potencia de entrada
Rated Current / Corriente nominal
Power consumption / Consumo de energía
Freezing capacity / Capacidad de congelar
Electrical class / Protección eléctrica
Climate class / Nivel de climatización
Refrigerant / Refrigerante
Net weight / Peso Neto
Dimensions / Dimensiones
FRD233YEI*
Modelo / Model
Color (W=White/Blanco,
Q=Bisque/Almendra, S=Silver/Gris)
Defrosting / Deshielo
Gross capacity / Volumen - Bruto
Net capacity / Volumen - Neto
Freezer - Net / Congelador - Neto
Refrigerator - Net / Refrigerador - Neto
Voltage / Voltaje
Frequency / Frecuencia
Input power / Potencia de entrada
Rated Current / Corriente nominal
Power consumption / Consumo de energía
Freezing capacity / Capacidad de congelar
Electrical class / Protección eléctrica
Climate class / Nivel de climatización
Refrigerant / Refrigerante
Net weight / Peso Neto
Dimensions / Dimensiones
Color (W=White/Blanco,
Q=Bisque/Almendra, S=Silver/Gris)
Defrosting / Deshielo
Gross capacity / Volumen - Bruto
Net capacity / Volumen - Neto
Freezer - Net / Congelador - Neto
Refrigerator - Net / Refrigerador - Neto
Voltage / Voltaje
Frequency / Frecuencia
Input power / Potencia de entrada
Rated Current / Corriente nominal
Power consumption / Consumo de energía
Freezing capacity / Capacidad de congelar
Electrical class / Protección eléctrica
Climate class / Nivel de climatización
Refrigerant / Refrigerante
Net weight / Peso Neto
Dimensions / Dimensiones
Modelo / Model
Modelo / Model
FRD266YEH*
FRD226YEH*
(*) W / S / Q
Manual
260 L
226 L
22 L
204 L
115 V
60 Hz
90 W
0,85 A
1,02 kWh/24h
2,5 kg/24h
I
ST
R134a, 85 g
46 kg
545 x 565 x 1440 mm
(*) S / Q
Manual
220 L
191 L
20 L
171 L
115V
60Hz
80 W
0,56 A
0,71 kWh/24h
2,5 kg/24 h
I
ST
R134a, 80g
44 kg
545 x 565 x 1250 mm
ESP
ENG
ESP
ENG
47
48
(*)W / S / Q
Manual
260 L
226 L
22 L
204 L
220 V
50 Hz
90 W
0,85 A
1,02 kWh/24h
2,5 kg/24h
I
ST
R134a, 85 g
46 kg
545 x 565 x 1440 mm
Color (W=White/Blanco,
Q=Bisque/Almendra, S=Silver/Gris)
Defrosting / Deshielo
Gross capacity / Volumen - Bruto
Net capacity / Volumen - Neto
Freezer - Net / Congelador - Neto
Refrigerator - Net / Refrigerador - Neto
Voltage / Voltaje
Frequency / Frecuencia
Input power / Potencia de entrada
Rated Current / Corriente nominal
Power consumption / Consumo de energía
Freezing capacity / Capacidad de congelar
Electrical class / Protección eléctrica
Climate class / Nivel de climatización
Refrigerant / Refrigerante
Net weight / Peso Neto
Dimensions / Dimensiones
FRD265YBF*
Modelo / Model
ESP
ENG
ESP
ENG
Notes / Notas
Notes / Notas
49
50
1 / 1

Frigidaire FRD223YBFW Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas