JUNG USB21-2 Instrucciones de operación

Categoría
Cargadores de dispositivos móviles
Tipo
Instrucciones de operación
Cargador USB
ADVERTENCIA
La inobservancia del presente manual puede
provocar daños en el aparato, un incendio u otros
peligros. Estas instrucciones forman parte del producto y deben
permanecer en manos del consumidor nal.
Sólo el personal técnico electricista podrá efectuar la
instalación y el montaje de aparatos eléctricos. Este
producto ha sido diseñado sólo para su uso en espacios secos.
Estructura del aparato
Ver gura 1
(1) Cargador USB
(2) Terminales de conexión a red
(3) Conexiones USB
(4) Marco
(5) Placa
Función
Utilización especíca
Cargador para dispositivos móviles con carga USB
Montaje en caja para mecanismos según DIN 49073
Características de los productos
Posible conexión simultánea de 2 aparatos.
Posible montaje en marcos múltiples.
¡Observe las instrucciones de carga!
Información para técnicos eléctricos
Montaje y conexión eléctrica
¡PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica: no se debe tocar
ningún componente de la zona de montaje que esté
conectado a la corriente. Las descargas eléctricas pueden
provocar la muerte. Antes de realizar cualquier tipo de trabajo
en el equipo, es preciso desconectarlo de la corriente y cubrir
los componentes de la zona que estén conectados.
Conecte según la Figura 2.
Monte en caja universal.
Coloque marco.
Aplique tensión de red.
Datos técnicos
Tension nominal AC 100-240 V ~ ± 10 %
Frecuencia de red 50/60 Hz
Bornes de conexión conexción a tornillo
Tensión de salida DC 5 V (+-5%)
Corriente de salida 2 x 1050 mA
1 x 2100 mA
Índice de protección IP 20
Accesories
Placa para tomas de altavoz
estéreo y mono ..569 T..
..969 T..
..2969 T..
Garantía
La garantía se ofrece en el marco de las disposiciones legales
a través de los distribuidores.
La sigla CE es un signo de tráco libre que se dirige exclusi-
vamente a la autoridad, no conteniendo niguna garantia de
propiedades.
Chargeur USB
AVERTISSEMENT
En cas de non-respect de la notice, des dommages sur
l‘appareil, des incendies ou d‘autres dangers peuvent
se produire. La présente notice fait partie intégrante du produit
et doit être conservée par le client nal.
L‘intégration et le montage des appareils électriques
doivent uniquement être réalisés par un électricien
spécialisé. Ce produit est exclusivement destiné à être utilisé
dans des locaux secs.
Structure de l’appareil
Voir g. 1
(1) Chargeur USB
(2) Bornes de raccordement pour alimentation
(3) Prise USB
(4) Cadre
(5) Enjoliveur
Fonction
Usage conforme
Chargeur pour batterie d’appareils équipés d’un connecteur
USB
Montage dans une boîte d‘encastrement selon DIN 49073
Caractéristiques du produit:
Possibilité de raccorder simultanément 2 appareils.
Possibilité d’installer dans combinaison multiposte.
Observer les recommandation de charge des appareils!
Informations pour l‘électricien qualié
Montage et connexion électrique
DANGER
Risque de choc électrique en contact des pièces
conductrices. Un choc électrique peut entraîner la
mort. Couper l‘appareil avant tous travaux et isoler les pièces
conductrices avoi-sinantes!
Raccorder l’appareil selon schéma (g. 2).
Montage dans boîtier d’appareillage.
Montage du cadre et de l’enjoliveur.
Mettre l’installation sous tension.
Caractéristiques techniques
Tension nominale AC 100-240 V ~ ± 10 %
Fréquence secteur 50/60 Hz
Bornes de raccordement connexion à vis
Tension de sortie DC 5 V (+-5%)
Courant de sortie 2 x 1050 mA
1 x 2100 mA
Indice de protection IP 20
Accessoires
Enjoliveur pour prise haut-parleur
mono/stéréo ..569 T..
..969 T..
..2969 T..
Garantie
La garantie s‘applique dans le cadre des dispositions légales
relatives au commerce spécialisé.
Le signe CE est un signe de libre circulation: il est destiné
exclusivement aux autorités et ne représente aucune garantie
de qualité.
USB-Lader
ADVARSEL
Hvis denne veiledningen ikke følges, kan det medføre
skader på apparatet, brann eller andre
farer. Denne veiledningen er en del av produktet og skal alltid
oppbevares hos sluttkunden.
Installasjon og montering av elektriske apparater skal
kun utføres av autoriserte elektrikere.
Dette produktet er kun beregnet for bruk i tørre rom.
Apparatets oppbygning
Se gur 1
(1) USB-Lader
(2) USB-kontakt
(3) Ramme
(4) Senterplate
(5) Tilkoblingsklemme
Funksjon
Forskriftsmessig bruk
Ladestation for mobile enheter med USB tilkobling
Montering i apparatboks i samsvar med DIN 49073
Produktegenskaper
• Samtidig lading av 2 enheter er mulig.
•Montering i erhullsramme er mulig.
Sjekk lade instruksjon for enheter!
Informasjon for autoriserte elektrikere
Montering og elektrisk tilkobling
FARE
Berøring av spenningsførende deler gir elektrisk støt.
Elektrisk støt kan medføre død.
Kople apparatet fra strømmen og isoler spenningsførende kom-
ponenter i omgi-velsene før det utføres arbeider på apparatet!
Tilkoble enheten i følge koblingsskjema (gur 2).
Monter enheten
Monter ramme og senterplate.
Nettspenning tilkobles.
Tekniske data
Driftsspenning AC 100-240 V ~ ± 10 %
Nettfrekvens
50/60 Hz
Tilkoblingsklemmer skruklemmer
Utgangspsenning DC 5 V (+-5%)
Utgangsstrom 2 x 1050 mA
1 x 2100 mA
Beskyttelsestype IP 20
Tilbehør
Senterplate for USB ..TAE- ..569 T..
..969 T..
..2969 T..
Garanti
Garantien gis innenfor rammen til de juridiske bestemmelsene
via faghandelen.
OE-merket er et frihandelsmerke som vender seg utelukkende
til myndighetene og garanterer ingenting angående egenskaper.
(1) (3)
(4)
(5)
(2)
Bild 1: Geräteaufbau
L
N
Bild 2: Anschlussplan
N
F
E

Transcripción de documentos

N USB-Lader Chargeur USB Cargador USB ADVARSEL AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Hvis denne veiledningen ikke følges, kan det medføre skader på apparatet, brann eller andre farer. Denne veiledningen er en del av produktet og skal alltid oppbevares hos sluttkunden. (1) (3) (4) E n cas de non-respect de la notice, des dommages sur l‘appareil, des incendies ou d‘autres dangers peuvent se produire. La présente notice fait partie intégrante du produit et doit être conservée par le client final. La inobservancia del presente manual puede provocar daños en el aparato, un incendio u otros peligros. Estas instrucciones forman parte del producto y deben permanecer en manos del consumidor final. Installasjon og montering av elektriske apparater skal kun utføres av autoriserte elektrikere. Dette produktet er kun beregnet for bruk i tørre rom. L ‘intégration et le montage des appareils électriques doivent uniquement être réalisés par un électricien spécialisé. Ce produit est exclusivement destiné à être utilisé dans des locaux secs.  Apparatets oppbygning Structure de l’appareil Estructura del aparato Fonction Función (5) Se figur 1 (1) USB-Lader (2) USB-kontakt (3) Ramme (4) Senterplate (5) Tilkoblingsklemme (2) Bild 1: Geräteaufbau E F Voir fig. 1 (1) Chargeur USB (2) Bornes de raccordement pour alimentation (3) Prise USB (4) Cadre (5) Enjoliveur Funksjon Forskriftsmessig bruk • Ladestation for mobile enheter med USB tilkobling • Montering i apparatboks i samsvar med DIN 49073 Produktegenskaper • • Samtidig lading av 2 enheter er mulig. • •Montering i flerhullsramme er mulig. ⓘⓘ Sjekk lade instruksjon for enheter! Ver figura 1 (1) Cargador USB (2) Terminales de conexión a red (3) Conexiones USB (4) Marco (5) Placa Usage conforme • Chargeur pour batterie d’appareils équipés d’un connecteur USB • Montage dans une boîte d‘encastrement selon DIN 49073 Caractéristiques du produit: • Possibilité de raccorder simultanément 2 appareils. • Possibilité d’installer dans combinaison multiposte. ⓘⓘ Observer les recommandation de charge des appareils! L N Bild 2: Anschlussplan Montaje y conexión eléctrica Montering og elektrisk tilkobling Montage et connexion électrique FARE DANGER Berøring av spenningsførende deler gir elektrisk støt. Elektrisk støt kan medføre død. Kople apparatet fra strømmen og isoler spenningsførende komponenter i omgi-velsene før det utføres arbeider på apparatet! Risque de choc électrique en contact des pièces conductrices. Un choc électrique peut entraîner la mort. Couper l‘appareil avant tous travaux et isoler les pièces conductrices avoi-sinantes! • • • • • • • • Tekniske data Driftsspenning 50/60 Hz Tilkoblingsklemmer Utgangspsenning Utgangsstrom Beskyttelsestype skruklemmer DC 5 V (+-5%) 2 x 1050 mA 1 x 2100 mA IP 20 Tilbehør Senterplate for USB ..TAE- Raccorder l’appareil selon schéma (fig. 2). Montage dans boîtier d’appareillage. Montage du cadre et de l’enjoliveur. Mettre l’installation sous tension. ..569 T.. ..969 T.. ..2969 T.. Tension nominale Fréquence secteur Bornes de raccordement Tension de sortie Courant de sortie Indice de protection AC 100-240 V ~ ± 10 % 50/60 Hz connexion à vis DC 5 V (+-5%) 2 x 1050 mA 1 x 2100 mA IP 20 Accessoires Enjoliveur pour prise haut-parleur mono/stéréo ¡PELIGRO Peligro de descarga eléctrica: no se debe tocar ningún componente de la zona de montaje que esté conectado a la corriente. Las descargas eléctricas pueden provocar la muerte. Antes de realizar cualquier tipo de trabajo en el equipo, es preciso desconectarlo de la corriente y cubrir los componentes de la zona que estén conectados. • • • • Caractéristiques techniques AC 100-240 V ~ ± 10 % Nettfrekvens Características de los productos • Posible conexión simultánea de 2 aparatos. • Posible montaje en marcos múltiples. ⓘⓘ ¡Observe las instrucciones de carga! Información para técnicos eléctricos Informations pour l‘électricien qualifié Tilkoble enheten i følge koblingsskjema (figur 2). Monter enheten Monter ramme og senterplate. Nettspenning tilkobles. Utilización específica • Cargador para dispositivos móviles con carga USB • Montaje en caja para mecanismos según DIN 49073 ⓘⓘ ⓘⓘ Informasjon for autoriserte elektrikere Sólo el personal técnico electricista podrá efectuar la instalación y el montaje de aparatos eléctricos. Este producto ha sido diseñado sólo para su uso en espacios secos. Conecte según la Figura 2. Monte en caja universal. Coloque marco. Aplique tensión de red. Datos técnicos Tension nominal Frecuencia de red Bornes de conexión Tensión de salida Corriente de salida Índice de protección AC 100-240 V ~ ± 10 % 50/60 Hz conexción a tornillo DC 5 V (+-5%) 2 x 1050 mA 1 x 2100 mA IP 20 Accesories ..569 T.. ..969 T.. ..2969 T.. Placa para tomas de altavoz estéreo y mono ..569 T.. ..969 T.. ..2969 T.. Garanti Garantie Garantía OE-merket er et frihandelsmerke som vender seg utelukkende til myndighetene og garanterer ingenting angående egenskaper. Le signe CE est un signe de libre circulation: il est destiné exclusivement aux autorités et ne représente aucune garantie de qualité. La sigla CE es un signo de tráfico libre que se dirige exclusivamente a la autoridad, no conteniendo niguna garantia de propiedades. Garantien gis innenfor rammen til de juridiske bestemmelsene via faghandelen. La garantie s‘applique dans le cadre des dispositions légales relatives au commerce spécialisé. La garantía se ofrece en el marco de las disposiciones legales a través de los distribuidores.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

JUNG USB21-2 Instrucciones de operación

Categoría
Cargadores de dispositivos móviles
Tipo
Instrucciones de operación