IKEA LIVBOJ – Wireless Charger Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
LIVBOJ
English 6
Español 10
Portugues 14
中文 18
繁中 22
한국어 26
日本語 30
Bahasa Indonesia 34
Bahasa Malaysia 38
 42
 46
Tiếng Việt 50
6English
Charger features
USB power adapter (5.0V, 2.0A) and USB Type-C cable not included.
Wirelessly charges Qi-certied devices.
Certied according to specication Qi 1.2.4BPP.
Temperature and power monitor for safety.
LED status indicator.
Instructions for use
Connect the USB cable to the power adapter and to LIVBOJ . Plug it into
the wall socket.
For wireless charging, place the device to be charged on top of the plus
sign (+) on the charger. The device must be placed directly over the
plus sign (+) on the charger for the charging function to work optimally.
Note that on some devices you may have to activate wireless charging
in settings.
If your battery is completely discharged, it may take a few minutes
before it starts charging. This is entirely normal. You can see that the
battery has begun charging when the battery symbol appears on your
phone.
LED indicator (see illustrations):
1. Power on: LED lights up for 3 seconds.
2. Charging: LED on.
3. Charging completed: LED o.
4. Error: LED ashes.
7
Good to know
USB cable length and quality inuences charging speed and
performance.
Devices may get warm during charging; this is completely normal and
they will gradually cool down again after they are fully charged.
Charging time may vary based on the device’s battery capacity, charge
level, the age of the battery and the temperature in the surrounding
area.
Charger storage temperature: -20°C to 25°C.
Charger operating temperature: 0°C to 40°C.
Unplug the charger from the power source before cleaning and when
it is not in use.
To clean the charger, wipe with a moist cloth.
Never submerge the charger in water.
Recommended precautionary measures and technical data: see the back
of the charger.
Save these instructions for future use.
WARNING:
Only charge devices that are Qi-certied.
The wall socket must be located near the equipment and must be
easily accessible.
Only use in dry locations.
8
Children should be supervised to ensure they do not play with the
product.
Never use a damage or faulty USB cable for charging, since this can
damage the appliance and harm your device.
Product servicing
Do not attempt to repair this product yourself, as opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage points or other risks.
TECHNICAL DATA
Type: E2130
Input: 5.0V DC, A USB Type-C
Indoor use only
Operating frequency: 112KHZ - 148 KHz
Output power: 33 dBµA/m at 3m
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
9
The ‘Qi’ symbol is a trademark of the Wireless Power Consortium
RF EXPOSURE INFORMATION
According to RF exposure regulations, under normal operations the end
user shall refrain from being closer than 10 cm from the device.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should
be disposed of separately from household waste. The item should
be handed in for recycling in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. By separating a marked item from
household waste, you will help reduce the volume of waste sent to
incinerators or land-ll and minimize any potential negative impact
on human health and the environment. For more information, please
contact your IKEA store.
10Español
Características del cargador
No incluye el adaptador de corriente USB (5.0V, 2.0A) ni el cable USB
tipo C.
Cargador inalámbrico para aparatos compatibles Qi.
Certicado conforme al estándar Qi 1.2.4BPP.
Monitor de temperatura y potencia para mayor seguridad.
Indicador del estado de led.
Instrucciones de uso
Conecta el cable USB al adaptador de corriente y a LIVBOJ. Enchúfalo a
la toma de corriente.
Para la carga inalámbrica, coloca el dispositivo que vas a cargar
encima del signo positivo (+) del cargador. El dispositivo se debe
colocar directamente sobre el signo positivo (+) del cargador para que
la función de carga funcione de forma óptima. Ten en cuenta que en
algunos dispositivos puede que tengas que activar la carga inalámbrica
en los ajustes.
Si la batería está completamente descargada, pueden pasar unos
minutos antes de que empiece a cargarse. Esto es completamente
normal. Puedes ver que la batería ha comenzado a cargarse cuando el
símbolo de la batería aparece en el teléfono.
Indicador led (consulta las ilustraciones):
1. Encendido: el led se enciende durante 3 segundos.
2. Carga: led encendido.
11
3. Carga completa: led apagado.
4. Error: led intermitente.
Información importante
La longitud y la calidad del cable USB inuyen en la velocidad y el
rendimiento de la carga.
Es normal que los aparatos se calienten durante la carga. Una vez que
estén totalmente cargados, empezarán a enfriarse gradualmente.
La duración de la carga puede variar en función de la capacidad de la
batería del aparato, del nivel de carga, de la antigüedad de la batería y
de la temperatura ambiente.
Temperatura de almacenamiento del cargador: de -20 °C a 25 °C.
Temperatura de funcionamiento del cargador: de 0 °C a 40 °C.
Desenchufa el cargador de la fuente de alimentación antes de limpiarlo
y cuando no lo utilices.
Para limpiar el cargador, pásale un paño húmedo.
No sumerjas nunca el cargador en agua.
Medidas de precaución recomendadas y datos técnicos: consulta la parte
posterior del cargador.
Conserva estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro.
AVISO IMPORTANTE:
Cargar solo dispositivos compatibles con Qi.
La toma de pared debe encontrarse cerca del aparato y estar a mano.
12
Utilizar solo en espacios secos.
Los niños deben estar en todo momento supervisados para evitar que
jueguen con el producto.
No utilizar nunca un cable USB dañado o defectuoso para realizar la
carga, ya que esto puede provocar daños en ambos aparatos.
Mantenimiento del producto
No intentes reparar por tu cuenta el producto, ya que al abrir y quitar las
tapas puedes quedar expuesto a posibles descargas eléctricas u otros
peligros.
DATOS TÉCNICOS
Tipo: E2130
Entrada: 5.0V CC, 2.0A USB Tipo C
Solo para uso en interiores.
Frecuencia de funcionamiento: 112 KHZ - 148 KHz
Potencia de salida: 33 dBµA/m a 3 m
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA
13
El símbolo "Qi" es una marca registrada de Wireless Power Consortium.
Información sobre la exposición a RF
Según la normativa sobre la exposición a radiofrecuencias, en
condiciones normales de uso el usuario nal no debe estar a menos de
10 cm del aparato.
La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no debe
formar parte de los residuos habituales del hogar. Se debe reciclar según
la normativa local medioambiental de eliminación de residuos. Cuando
separas los productos que llevan esta imagen, contribuyes a reducir
el volumen de residuos que se incineran o se envían a vertederos y
minimizas el impacto negativo sobre la salud y el medio ambiente. Para
más información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.
14Portugues
Características do carregador
Adaptador de corrente USB (5.0V, 2.0A) e cabo USB Tipo-C não
incluídos.
Carrega dispositivos certicação com Qi sem utilizar os.
Certicado de acordo com a especicação Qi 1.2.4BPP
Monitorização da temperatura e da corrente para uma maior
segurança.
Indicador LED de estado.
Instruções de utilização
Ligue o cabo USB ao adaptador de corrente e ao LIVBOJ. Ligue à
corrente elétrica.
No carregamento sem os, coloque o dispositivo sobre o sinal mais
(+) no carregador. O dispositivo deve ser colocado diretamente sobre
o sinal mais (+) do carregador para que a função de carregamento
funcione corretamente. Tenha em atenção que, em certos dispositivos,
pode ter de ativar a denição de carregamento sem os.
Se a bateria estiver totalmente descarregada, podem ser necessários
alguns minutos para começar a carregar. Isso é normal. Pode vericar
que a bateria começou a carregar quando o símbolo da bateria
aparecer no telemóvel.
Indicador LED (veja as imagens):
1. Ligado: a luz LED ilumina-se durante 3 segundos.
2. Carregamento: a luz LED acende-se.
15
3. Carregamento concluído: a luz LED desliga-se.
4. Erro: a luz LED ca intermitente.
Convém saber
A qualidade e o comprimento do cabo LED inuenciam o tempo de
carregamento e o desempenho.
Os dispositivos podem aquecer durante o carregamento. Isso é
totalmente normal. Vão arrefecer gradualmente quando estiverem
totalmente carregados.
O tempo de carregamento pode variar dependendo da capacidade
de carga do dispositivo, do nível de carga, da idade da bateria e da
temperatura ambiente.
Temperatura de armazenamento do carregador: entre -20°C e 25°C.
Temperatura do carregador em funcionamento: entre 0°C e 40°C.
Desligue o carregador da corrente elétrica antes de o limpar e quando
não estiver a ser utilizado.
Limpe o carregador com um pano húmido.
Nunca mergulhe o carregador dentro de água.
Consulte as medidas de precaução recomendadas e os dados técnicos na
parte de trás do carregador.
Guarde estas instruções para utilização futura.
ATENÇÃO:
Carregue apenas dispositivos com certicação Qi.
16
A tomada elétrica deve estar próxima do aparelho e deve ser
facilmente acessível.
Utilize apenas em locais secos.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam
com o produto.
Nunca utilize um cabo USB danicado ou defeituoso para o
carregamento, uma vez que isto pode danicar o dispositivo.
Serviços relacionados com o produto
Não tente reparar o produto por si próprio, pois a abertura ou a remoção
das coberturas podem expô-lo a pontos de voltagem perigosos ou a
outros riscos.
DADOS TÉCNICOS
Tipo: E2130
Entrada: 5.0V DC, 2.0A USB Tipo-C
Apenas ara uso no interior
Frequência de funcionamento: 112KHz - 148KHz
Potência de saída: 33dBµA/m a 3m
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Morada: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
17
O símbolo "Qi" é marca registada do Wireless Power Consortium
Informação de exposição RF
De acordo com a regulamentação de exposição RF, em utilização normal
o utilizar deve evitar estar a menos de 10 cm do dispositivo.
O símbolo do caixote do lixo com o sinal de proibição indica que esse
artigo deve ser separado dos resíduos domésticos convencionais. Deve
ser entregue para reciclagem de acordo com as regulamentações
ambientais locais para tratamento de resíduos. Ao separar um artigo
assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de
resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o
potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais
informações, contacte a loja IKEA perto de si.
18中文
充电器特点
不含USB电源适配器(5.0伏电压,2.0安)和USB-C型数据线。
可为兼容Qi充电技术的设备提供无线充电。
根据Qi 1.2.4 BPP规范认证。
温度和功率安全监控器。
LED状态指示灯。
使用说明
将USB连接线连接至电源适配器,接入 LIVBOJ 利夫博艺,并将其
插入壁式插座。
如要无线充电,请将需充电的设备置于充电器的加号标志(+)
上面。为获得最佳充电效果,必须将设备直接置于充电器的加号
标志(+)上面。请注意,你需要在一些设备的设置中激活无线
充电功能。
如电池电量消耗殆尽,开始充电前可能需要等待几分钟。这是正
常情况。电池标志在手机上出现后,电池便开始充电。
LED指示灯(见图示):
1.打开电源:LED指示灯将持续亮3秒。
2.正在充电:LED指示灯亮。
3.充电结束:LED指示灯灭。
4.错误:LED指示灯闪烁。
19
注意事项
USB线缆长度和质量会影响充电速度和性能。
设备在充电过程中可能会发热;这完全是正常现象,充电完成
后,设备将会逐渐冷却。
由于设备的电池容量、充电量、电池寿命和周围环境温度不同,
充电时间也有所不同。
充电器储存温度:-20°C至25°C。
充电器工作温度:0°C至40°C。
清洁设备前或不使用设备时,请从电源上拔掉充电器。
如要清洁充电器,请用湿布擦拭。
请勿将充电器浸入水中。
建议的预防措施和技术数据请参见充电器背面。
请妥善保管本说明书,以备日后参考。
警告:
仅可给Qi认证设备充电。
壁式插座必须安装在设备旁边易于接近的位置。
仅限在干燥环境中使用。
务必看顾孩子,不可让他们将此产品当作玩具。
20
请勿使用损坏或有瑕疵的USB线缆充电,因为这样会损坏家电和
设备。
产品售后服务
请勿自行尝试修理此产品,因为打开或揭开外盖可能会造成危险电
压触电或其他风险。
技术数据
型号:E2130
输入:5.0伏直流电,2.0安,USB-C型
仅限室内使用
工作频率:112千赫-148千赫
输出功率:3米,33微伏每米分贝
制造商:IKEAofSwedenAB
地址:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
21
“Qi”标志为无线充电联盟商标。
射频暴露信息
根据射频暴露合规要求,终端用户在正常操作设备时,应与设备保
持至少10cm的间距。
带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开处理。同时对
产品的处理必须符合当地关于废物处理的相关规定。每做一次分
类,就减少了送入焚烧炉和垃圾填埋场垃圾的数量,进而将不利于
人类身体健康和环境的负面影响最小化。想了解更多,请联系当地
宜家商场。
22繁中
充電器
不含USB電源轉接器(5.0V, 2.0A)及Type-C USB傳輸線。
可以為Qi 認證的裝置進行無線充電
根據 Qi 1.2.4BPP 規格認證
安全溫度與電源監測器。
LED狀態指示器。
使用說明
將USB線連接到電源轉接器及LIVBOJ,並把插頭插入牆上插座。
操作無線充電時,將裝置放在充電器的加號(+)符號上。須將裝置
直接放在充電器的加號(+)符號上,以達到最理想的充電性能。注
意!部分裝置需啟動無線充電設定。
如果電池完全沒電,需等待幾分鐘後才開始充電。此為正常現
象。電池符號出現在手機上時,表示開始充電。
LED指示燈(請見圖示):
1. 電源啟動:LED指示燈亮起3秒鐘。
2. 充電中:LED指示燈持續亮著。
3. 充電完成:LED指示燈熄滅。
4. 出現錯誤:LED指示燈閃爍。
23
使用須知
USB線長度和品質會影響充電速度和性能。
充電時裝置可能會變熱,這是正常現象,充電完成後逐漸恢復正
常溫度。
充電時間因裝置的電池容量、充電等級、電池年限和周圍環境溫
度而不同。
充電器存放溫度:-20°C - 25°C。
充電器操作溫度:0°C - 40°C。
清潔前和不使用時,務必拔掉電源插頭。
清潔充電器時,用微濕的抹布擦拭乾淨。
請勿將充電器浸泡水中。
預防措施和技術規格,請見充電器後面的說明。
請妥善保存使用說明,以供參考。
警告:
只適用於Qi 充電裝置
牆壁插座的位置須接近設備,且容易連接。
只能在乾燥地方使用。
24
務必看顧孩子,確保他們不會將產品當作玩具。
請勿使用受損的USB線充電,以免損害家電用品和裝置。
產品服務
請勿自行維修產品,以免因打開或拆下蓋子而暴露在高電壓和其他
危險中。
技術規格
型號:E2130
輸入功率:5.0V DC, 2.0A USB Type-C
僅適合室內使用
操作頻率:112KHz - 148 KHz
輸出功率:33 dBµA/m at 3m
委製商:IKEAofSwedenAB
地址:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
25
"Qi"符號代表無線充電標準
無線電頻率暴露資訊
根據無線電頻率暴露規範,正常操作的情況下,終端使用者應與裝
置保持至少10公分的距離。
垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭廢棄物丟棄。產品須依當地
廢棄物規定丟棄處理。與家庭廢棄物分開擺放,可幫助減少送往焚
化爐或掩埋場的廢棄物數量,並降低可能危害人體健康和環境的機
會。請向IKEA客服部取得更多相關資訊。
26한국어
충전기기능
USB 전원 어댑터(5.0V, 2.0A) 및 USB C-Type 케이블은 포함되어
있지 않습니다.
Qi 인증 기기를 무선으로 충전합니다
사양 Qi 1.2.4 BPP에 따라 인증됨
안전을 위한 온도 및 전력 모니터
LED 상태 표시등.
사용방법
전원 어댑터와 LIVBOJ/리브보이에 USB 케이블을 연결한 후 콘센트에
꽂아주세요.
무선 충전을 하려면 (+) 표시 위에 기기를 놓으세요. (+) 표시 바로 위에
놓아야 제대로 충전됩니다. 무선 충전 설정을 활성화해야 작동하는
기기도 있습니다.
배터리가 완전히 방전된 경우 충전을 시작하기까지 몇 분 정도 소요될
수 있으나, 이는 정상입니다. 충전이 되기 시작하면 휴대폰에 배터리가
표시됩니다.
LED 표시등 (그림 참조):
1. 전원 켜기: LED가 3초 동안 켜집니다.
2. 충전 중: LED 켜짐
3. 충전 완료: LED 꺼짐
4. 오류: LED 깜빡임
27
유용한정보
USB 케이블의 길이와 품질에 따라 충전 속도와 효율이 달라질 수
있습니다.
충전할 때 디바이스 온도가 올라가는 것은 정상입니다. 충전이
완료되면 다시 조금씩 온도가 내려갑니다.
충전 시간은 기기의 배터리 용량, 충전 수준, 배터리 수명 및 주변
온도에 따라 달라질 수 있습니다.
충전기 보관 온도: -20°C ~ 25°C.
충전기 작동 온도: 0°C ~ 40°C.
충전기를 닦거나 사용하지 않을 때는 콘센트에서 뽑아주세요.
충전기를 닦을 때는 촉촉한 천으로 닦아주세요.
절대 물에 담그지 마세요.
자세한 주의사항과 데이터는 충전기 뒷쪽의 내용을 참조하세요.
나중에사용할수있도록설명서를보관해주세요.
경고:
Qi 인증을 받은 기기만 충전하세요..
콘센트 가까이에 두고 사용하세요. 접근이 용이해야 합니다.
습기가 없는 곳에서만 사용하세요.
28
어린이가 본 제품을 가지고 놀지 않도록 주의해주세요
기기를 손상시키고 기기에 손상을 줄 수 있으므로 손상된 USB
케이블을 충전에 사용하지 마세요.
제품서비스
제품을 직접 수리하지 마세요. 커버를 열어보거나 제거하면 감전이나 기
타 다른 위험에 노출될 수 있습니다.
기술정보
타입:E2130
입력:5.0V DC, 2.0A USB Type-C
실내전용
작동주파수:112KHz - 148 KHz
출력:33 dBµA/m at 3m
제조업체:IKEAofSwedenAB
주소:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
29
‘Qi’ 마크는 무선 충전 표준인증기관인 WPC(Wireless Power
Consortium)의 트레이드마크입니다.
RF노출정보
기기 사용시, RF 노출기준에 따라 사용자와 기기의 간격을 10cm 이상
으로 하세요.
바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정용 쓰레기와는 분리하여 배
출해야 한다는 것을 알려주는 표시입니다. 거주 지역의 분리 배출관련 환
경 규정에 따라 재활용을 해야 하는 제품입니다. 이렇게 표시된 제품들을
일반 가정용 쓰레기와 구분하는 작업을 통해, 소각장이나 매립지로 보내
는 쓰레기의 양을 줄이는 데 기여하고, 인류의 건강과 환경에 미치는 잠
재적인 악영향을 최소화할 수 있습니다. 자세한 사항은 이케아 매장으로
문의해 주세요.
30日本語
充電器の特徴
USB電源アダプター(5.0V, 2.0A)とUSB Type-Cケーブルは付属し
ていません。
Qi規格のワイヤレス充電対応機器に対応。
Qi 1.2.4BPP仕様に準拠。
安全性に配慮した温度・電力制御機能搭載。
LEDインジケーター付き
使用方法
電源アダプターとLIVBOJ/リヴボイをUSBケーブルで接続し、電源ア
ダプターのプラグをコンセントに差し込みます
ワイヤレス充電を行うには、充電器の「+」マークの上に機器を置き
ます。「+」マークを覆うように機器を直接置かないと正しく充電で
きません。お使いの機器によては、機器の設定からワイヤレス充電
を有効にする必要があります
お使いの機器のバッテリーが完全に放電していると、充電を開始する
までに数分かかる場合があります。これはきわめて通常の状態です
バッテリーの充電が始まると、スマートフォン上にバッテリーマーク
が表示されます
LEDインジケーター(図参照):
1. 電源オン時:LEDライトが3秒点灯します
2. 充電中:LEDライトが点灯します
3. 充電完了時:LEDライトが消灯します
31
4. エラー時:LEDライトが点滅します
お役立ち情報
USBケーブルの長さと品質は、充電の速度と性能に影響します
充電中に機器が発熱する場合があります。これは異常ではありませ
ん。満充電後は徐々に温度が下がります
充電時間は、機器のバッテリーの容量・残量・経年数、周囲の温度
によって異なります
充電器の保管温度:-20°C~25°C
充電器の動作温度:0°C~40°C
お手入れをするときや使用しないときは、必ず充電器を電源から外
してください。
お手入れの際は軽く湿らせた布で拭いてください。
充電器は絶対に水に濡らさないでください。
安全上の注意および製品仕様については、充電器の裏面をご覧くださ
い。
この説明書はいつでも参照できるよう大切に保管してください。
警告:
Qi規格対応機器の充電にのみお使いください。
コンセントは、必ず本製品の設置場所の近くにある、利用しやすい
ものをお使いください。
32
湿気や水気のない乾燥した場所でのみご使用ください。
お子さまが本製品で遊ばないようご注意ください。
破損・故障したUSBケーブルは絶対に使用しないでください。機器や
デバイスの破損や不具合の原因になるおそれがあります
製品の修理について
本製品を自分で修理しようとしないでください。カバーを開いたり
外したりする行為は、危険な電圧点に接触するなどのリスクにさらさ
れるおそれがあります
テクニカルデータ
品名・型式:E2130
入力:5.0V DC、2.0A USB Type-C
室内専用
動作周波数:112KHz-148 KHz
電波出力:3mで33 dBµA/m
製造業者:IKEAofSwedenAB
住所:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
33
「Qi(チー)」マークは、ワイヤレスパワーコンソーシアム(WPC)
の登録商標です
高周波(RF)ばく露に関する情報
高周波(RF)ばく露規制に従い、通常の使用においては、ユーザーは
機器を体から10cm以上離すこと。
「Crossed-out wheeled bin」マークは、廃棄する際に一般の家庭ゴミ
と区別する必要があることを意味しています。このマークの付いた製
品は、お住まいの地域の分別ルールに従ってリサイクルに出してくださ
い。一般の家庭ゴミと分けてリサイクルすることで、焼却炉やゴミ埋
め立て施設に持ち込まれるゴミの量を削減できるうえ、健康や環境へ
の潜在的な負荷を軽減できます。詳しくは、お近くのイケアストアに
お問い合わせください。
34Bahasa Indonesia
Fitur charger
Adaptor daya USB (5.0V, 2.0A) dan kabel USB Type-C tidak termasuk .
Mengisi daya perangkat bersertikasi Qi secara nirkabel.
Bersertikat sesuai spesikasi Qi 1.2.4 BPP.
Monitor suhu dan daya untuk keselamatan .
Indikator status LED.
Instruksi penggunaan
Hubungkan kabel USB ke adaptor daya dan ke LIVBOJ. Colokkan ke
stopkontak dinding .
Untuk pengisian nirkabel, tempatkan perangkat diisi di atas tanda
plus (+) pada pengisi daya. Perangkat harus ditempatkan tepat di atas
tanda plus (+) pada pengisi daya agar fungsi pengisian daya berfungsi
optimal. Perhatikan bahwa pada beberapa perangkat Anda mungkin
harus mengaktifkan pengisian daya nirkabel di pengaturan.
Jika baterai Anda benar-benar habis, diperlukan beberapa menit
sebelum mulai diisi. Ini sepenuhnya normal. Anda dapat melihat bahwa
baterai sudah mulai diisi ketika simbol baterai muncul di ponsel Anda .
Indikator LED (lihat ilustrasi):
1. Daya aktif: LED menyala selama 3 detik.
2. Pengisian daya: LED menyala.
3. Pengisian selesai: LED o .
4. Kesalahan: LED berkedip.
35
Informasi tambahan
Panjang dan kualitas kabel USB memengaruhi kecepatan dan kinerja
pengisian daya.
Perangkat mungkin menjadi hangat selama pengisian daya; ini benar-
benar normal dan secara bertahap akan kembali dingin setelah baterai
terisi penuh.
Waktu pengisian daya dapat bervariasi berdasarkan kapasitas baterai
perangkat, tingkat pengisian daya, usia baterai, dan suhu di area
sekitar.
Suhu penyimpanan pengisi daya: -20 ° C hingga 25 ° C.
Temperatur pengoperasian pengisi daya: 0 ° C hingga 40 ° C.
Cabut pengisi daya dari catu daya sebelum membersihkan dan saat
sedang tidak digunakan.
Untuk membersihkan pengisi daya, bersihkan dengan kain lembab .
Jangan merendam pengisi daya dalam air.
Tindakan pencegahan dan data teknis yang disarankan: lihat bagian
belakang pengisi daya.
Simpan instruksi ini untuk penggunaan di masa mendatang.
PERINGATAN:
Hanya isi daya perangkat bersertikasi Qi.
Stop kontak dinding harus diletakkan di dekat peralatan dan harus
mudah diakses.
36
Hanya digunakan di lokasi yang kering.
Anak-anak harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-
main dengan produk.
Jangan pernah menggunakan kabel USB yang rusak atau rusak untuk
mengisi daya, karena ini dapat merusak alat dan merusak perangkat
Anda.
Layanan produk
Jangan mencoba memperbaiki produk ini sendiri, karena membuka atau
melepas penutup dapat membuat Anda tersetrum atau risiko lainnya.
DATA TEKNIS
Tipe: E2130
Input: 5.0V DC, 2.0A USB Type-C
Hanya digunakan di dalam ruangan
Frekuensi operasi: 110.3KHz - 148 KHz
Daya output: 33 dBµA / m pada 3m
Pabrikan: IKEA of Sweden AB
Alamat: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDIA
37
Simbol ‘Qi’ adalah merek dagang dari Wireless Power Consortium
Informasi paparan RF
Sesuai dengan peraturan paparan RF, di bawah operasi normal
pengguna akhir harus menjaga jarak sekitar 10 cm dari perangkat.
Simbol roda bin bertanda silang menunjukkan bahwa item tersebut
harus dibuang secara terpisah dari limbah rumah tangga. Item ini harus
diserahkan untuk daur ulang sesuai dengan peraturan lingkungan
setempat untuk pembuangan limbah. Dengan memisahkan item yang
ditandai dari limbah rumah tangga, anda akan membantu mengurangi
volume sampah yang dikirim ke insinerator atau isi tanah dan
meminimalkan potensi dampak negatif terhadap kesehatan manusia dan
lingkungan. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan hubungi toko IKEA.
38Bahasa Malaysia
Ciri Pengecas
Penyesuai kuasa USB (5.0V, 2.0A) dan tidak termasuk kabel USB Type-C.
Mengecas peranti yang diperakui Qi secara wayarles.
Disahkan mengikut spesikasi Qi 1.2.4 BPP.
Suhu dan monitor kuasa untuk keselamatan.
Penunjuk status LED.
Arahan penggunaan
Sambungkan kabel USB pada penyesuai kuasa dan pada LIVBOJ.
Palamkannya ke dalam soket dinding.
Bagi pengecasan tanpa wayar, letakkan peranti yang akan dicas di atas
tanda plus (+) di atas pengecas. Peranti mesti diletakkan betul-betul di
atas tanda plus (+) di atas pengecas agar fungsi pengecasan berfungsi
secara optimum. Sila ambil perhatian bahawa pada beberapa peranti
tetapan pengecasan tanpa wayar mungkin anda perlu aktifkan.
Jika bateri anda dinyahcas sepenuhnya, ia mungkin mengambil masa
beberapa minit sebelum ia mula mengecas. Ini adalah sama-sekali
biasa. Anda boleh melihat bahawa bateri telah mula mengecas apabila
simbol bateri muncul pada telefon anda.
Penunjuk LED (lihat ilustrasi):
1. Kuasa hidup: LED menyala selama 3 saat.
2. Sedang mengecas: LED menyala.
3. Pengecasan selesai: LED padam.
4. Ralat: LED berkelip-kelip.
39
Untuk manfaat
Panjang dan kualiti kabel USB mempengaruhi kelajuan dan prestasi.
Peranti mungkin menjadi panas semasa mengecas; ini adalah sama
sekali biasa dan lama kelamaan akan menyejuk sekali lagi selepas ia
dicas sepenuhnya.
Masa pengecasan mungkin berubah-ubah berdasarkan kapasiti bateri
peranti, tahap cas, hayat bateri dan suhu di kawasan persekitaran.
Suhu storan pengecas: -20°C hingga 25°C.
Suhu kendalian pengecas: 0°C hingga 40°C.
Cabut palam pengecas daripada sumber kuasa sebelum dibersihkan
dan apabila ia tidak digunakan.
Untuk membersihkan pengecas, kesat dengan kain lembap.
Jangan sekali-kali pengecas direndam di dalam air.
Langkah berhati-hati yang dicadangkan dan data teknikal: lihat di
belakang pengecas.
Simpan arahan ini untuk kegunaan pada masa hadapan.
AMARAN:
Cas peranti sahaja yang diperakui Qi.
Lokasi soket dinding hendaklah berhampiran dengan kelengkapan dan
mesti mudah diakses.
Hanya gunakan di lokasi yang kering.
40
Kanak-kanak hendaklah diselia bagi memastikan mereka tidak bermain
dengan produk.
Jangan sekali-kali guna kabel yang rosak atau bermasalah untuk
mengecas, kerana ini akan merosakkan peralatan dan membahayakan
peranti anda.
Khidmat produk
Jangan cuba untuk memperbaiki produk ini sendiri, kerana membuka
atau menanggalkan penutup boleh mendedahkan anda kepada titik
voltan yang berbahaya atau lain-lain risiko.
DATA TEKNIKAL
Jenis: E2130
Input: 5.0V DC, 2.0A USB Jenis-C
Penggunaan dalam sahaja
Frekuensi pengendalian: 112KHz - 148 KHz
Kuasa output power: 33 dBµA/m pada 3m
Pengilang: IKEA of Sweden AB
Alamat: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
41
Simbol 'Qi' merupakan tanda dagangan Wireless Power Consortium
Maklumat pendedahan RF
Menurut peraturan pendedahan RF, di bawah pengendalian biasa,
pengguna akhir akan dihalang daripada mendekati peranti pada jarak
lebih daripada 10 sm.
Simbol roda berpangkah menunjukkan item ini harus dilupuskan
berasingan daripada bahan buangan isi rumah. Item ini sepatutnya
diserahkan untuk dikitar semula selaras dengan peraturan alam sekitar
tempatan untuk pelupusan sampah. Dengan mengasingkan item
bertanda daripada bahan buangan isi rumah, anda akan membantu
mengurangkan jumlah bunagan yang dihantar ke tapak pelupusan
dan meminimumkan kesan negatif yang berpotensi ke atas kesihatan
manusia serta alam sekitar. Untuk maklumat lanjut, hubungi gedung
IKEA anda.
42

USB




25-20
400








.Qi


43

USB-CUSB2.05.0

.Qi 1.2.4 BPP

LED

LIVBOJUSB








LED
3LED1
LED2
LED3
LED4
44
Qi


10







45


USB





E2130
2A USB Type-C5 

148 - 112 
dBµA/m at 3m 33 
AB
Box 702, SE-343 81 Älmhult
46













 







47



















48













49











50Tiếng Việt
Tính năng của thiết bị sạc
Bộ đổi nguồn USB (5.0V, 2.0A) và dây cáp USB-C không đi kèm với sản
phẩm.
Sạc không dây các thiết bị được cấp chứng nhận Qi.
Được cấp chứng nhận theo tiêu chuẩn Qi 1.2.4 BPP.
Chức năng kiểm soát nhiệt độ và năng lượng để đảm bảo an toàn.
Đèn LED báo trạng thái sạc.
Hướng dẫn sử dụng
Nối dây USB vào bộ đổi nguồn và vào LIVBOJ. Cắm vào ổ cắm.
Để sạc không dây, đặt thiết bị cần sạc lên dấu cộng (+) trên bộ sạc.
Thiết bị phải được đặt trực tiếp lên đúng vị trí dấu cộng (+) để quá trình
sạc có thể hoạt động tối ưu. Lưu ý rằng đối với một số thiết bị, bạn có
thể phải kích hoạt chức năng sạc không dây ở phần cài đặt.
Nếu pin của bạn hoàn toàn cạn kiệt, có thể sẽ mất vài phút để bắt đầu
quá trình sạc. Điều này là hoàn toàn bình thường. Bạn có thể biết pin
đã bắt đầu sạc khi kí hiệu sạc pin xuất hiện trên điện thoại của bạn
Đèn báo LED (xem hình minh họa):
1. Mở nguồn: Đèn LED sáng trong 3 giây.
2. Đang sạc: Đèn LED bật.
3. Sạc hoàn tất: Đèn LED tắt.
4. Báo lỗi: Đèn LED nhấp nháy.
51
Thông tin hữu ích
Chiều dài và chất lượng dây cáp USB ảnh hưởng đến tốc độ và hiệu
suất sạc.
Các thiết bị có thể nóng lên trong quá trình sạc, điều này là hoàn toàn
bình thường và thiết bị sẽ nguội dần sau khi được sạc đầy.
Thời gian sạc có thể thay đổi tùy thuộc vào dung lượng còn lại trong
pin, tuổi thọ pin và nhiệt độ môi trường.
Nhiệt độ khi bảo quản thiết bị sạc: -20°C đến 25°C.
Nhiệt độ khi vận hành thiết bị sạc: 0°C đến 40°C.
Ngắt kết nối thiết bị sạc khỏi nguồn điện trước khi vệ sinh và khi không
sử dụng.
Dùng khăn ẩm để vệ sinh thiết bị sạc.
Tuyệt đối không ngâm thiết bị sạc vào nước.
Các biện pháp phòng ngừa khuyến nghị và các thông số kĩ thuật được
ghi ở mặt sau thiết bị sạc.
Lưu lại hướng dẫn để tham khảo khi cần.
CẢNH BÁO:
Chỉ sạc các thiết bị đạt chuẩn Qi.
Ổ cắm phải nằm gần thiết bị và có thể được tiếp cận dễ dàng.
Chỉ sử dụng nơi khô ráo.
Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo trẻ không chơi đùa với sản
phẩm.
52
Tuyệt đối không dùng dây cáp USB bị hỏng hoặc bị lỗi vì điều này có
thể sẽ làm hỏng sản phẩm và thiết bị của bạn.
Bảo trì sản phẩm
Không tự sửa chữa sản phẩm vì khi mở hoặc việc tháo rời vỏ sản phẩm có
thể gây nguy hại đến bạn như điểm điện áp cao hoặc các rủi ro khác.
THÔNG SỐ KĨ THUẬT
Loại: E2130
Điện áp đầu vào: 5.0V DC, 2.0A, cổng USB-C
Chỉ phù hợp để sử dụng trong nhà
Tần số hoạt động: 112KHz-148 KHz
Công suất đầu ra: 33 dBµA/m ở 3m
Nhà sản xuất: IKEA of Sweden AB
Địa chỉ: Hộp thư số 702, SE-343 81 Älmhult, THỤY ĐIỂN
53
Biểu tượng "Qi" là thương hiệu của tổ chức Wireless Power Consortium
(Công đoàn Năng lượng Không dây).
Thông tin về việc tiếp xúc với RF
Theo quy định liên quan đến việc tiếp xúc với tần số vô tuyến (RF), khi sử
dụng bình thường, người dùng nên giữ khoảng cách với thiết bị tối thiểu
10 cm.
Biểu tượng thùng rác có bánh xe gạch chéo có nghĩa là sản phẩm phải
được tách riêng khỏi rác thải sinh hoạt. Sản phẩm phải được tái chế theo
quy định môi trường tại địa phương về cách xử lý chất thải. Khi bạn tách
riêng các sản phẩm được đánh dấu biểu tượng này và rác thải sinh hoạt,
bạn sẽ giúp giảm lượng rác thải được đưa vào lò đốt rác hoặc bãi rác và
giảm thiểu các tác động tiêu cực có thể gây ra cho sức khỏe con người
và môi trường. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với cửa hàng IKEA gần
nhất.
© Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2370849-1
Complies with
IMDA Standards
DA106634
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

IKEA LIVBOJ – Wireless Charger Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario