Dimplex DFP20L-1476MA Guía del usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía del usuario
7213520100R02
Owners Manual
Model
DF2024L
DF2024CR
6908891459
6908891559
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual rst
before attempting to install or use this replace. For your safety, always
comply with all warnings and safety instructions contained in this manual
to prevent personal injury or property damage.
To view the full line of Dimplex products, please visit
www.dimplex.com
2 www.dimplex.com
Table of Contents
Always use a qualied technician
or service agency to repair
this electric replace.
! NOTE: Procedures and
techniques that are
considered important
enough to emphasize.
CAUTION: Procedures and
techniques which, if not
carefully followed, will result
in damage to the equipment.
WARNING: Procedures
and techniques which, if not
carefully followed, will expose
the user to the risk of re,
serious injury, or death.
Welcome & Congratulations .................3
IMPORTANT INSTRUCTIONS ...............4
Fireplace Installation .......................7
Operation ................................9
Maintenance ............................12
Warranty ...............................13
Replacement Parts ........................15
3
Welcome & Congratulations
Thank you and congratulations for choosing to purchase an electric
replace from Dimplex, the world leader in electric replaces.
Please carefully read and save these instructions.
CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before
starting installation. Failure to follow these instructions may result in a
possible electric shock, re hazard and will void the warranty.
Please record your model and serial numbers below for future
reference: model and serial numbers can be found on the Model and
Serial Number Label.
NO NEED TO RETURN TO THE STORE
Questions with operation or assembly? Require Parts Information?
Product Under Manufacturer’s Warranty?
Contact us at: www.dimplex.com/customer_support
For Troubleshooting and Technical Support
OR Toll-Free 1-888-346-7539
Monday to Friday 8:00 a.m. to 4:30 p.m. EST
Please have your model number and product serial
number ready. (See above)
S E R IAL N o.
MODE L
MOD.
4 www.dimplex.com
When using electrical appliances,
basic precautions should always
be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and injury to
persons, including the following:
Read all instructions before
using this heater.
This heater is hot when in use.
To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces. The trim
around the heater outlet becomes
hot during heater operation.
WARNING: High temperatures
may be generated under
certain abnormal conditions.
Do not partially or fully cover
or obstruct the front of this
heater.
Extreme caution is necessary
when any heater is used by or
near children or invalids and
whenever the unit is left operating
and unattended.
Always unplug the heater
when not in use.
Do not operate any heater
with a damaged cord or plug, or if
the heater has malfunctioned, or if
it has been dropped or damaged
in any manner. Contact technical
service at 1-888-346-7539.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Do not use outdoors.
This heater is not intended for
use in bathrooms, laundry areas
and similar indoor locations.
Never locate this heater where
it may fall into a bathtub or other
water container.
Do not run cord under
carpeting. Do not cover cord with
throw rugs, runners, or the like.
Arrange cord away from trafc
area and where it will not be
tripped over.
To disconnect heater, turn
controls to off, then remove plug
from outlet.
Do not insert or allow foreign
objects to enter any ventilation
or exhaust opening as this may
cause an electric shock or re, or
damage the heater.
To prevent a possible re, do
not block air intakes or exhaust
in any manner. Do not use on
soft surfaces, like a bed, where
openings may become blocked.
All electrical heaters have
hot and arcing or sparking parts
inside. Do not use in areas where
gasoline, paint, or ammable
liquids are used or stored or
5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
where it will be exposed to
ammable vapors.
Do not modify the heater.
Use it only as described in
this manual. Any other use
not recommended by the
manufacturer may cause re,
electric shock, or injury to
persons.
To reduce the risk of electric
shock, this heater has a polarized
plug (one blade is wider than
the other). This plug will t in a
polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully in
the outlet, reverse the plug.
If it still does not t, contact a
qualied electrician to install the
proper outlet. Do not change
the plug in any way. Always plug
heaters directly into a wall outlet/
receptacle. Never use with an
extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
Do not burn wood or other
materials in the replace.
Do not strike the front glass.
Always use a certied
electrician should new circuits or
outlets be required.
Always use properly
grounded, fused and polarized
outlets.
Disconnect all power supply
before performing any cleaning,
maintenance or relocation of the
heater.
When transporting or storing
the heater and cord, keep in a
dry place, free from excessive
vibration and store so as to avoid
damage.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
6 www.dimplex.com
IMPORTANT INSTRUCTIONS
WARNING: Remote control
contains a small battery. Keep away
from children. If swallowed, seek
medical attention immediately.
WARNING: Do not install battery
backwards, charge, put in re or mix
with used or other battery types - may
explode or leak causing injury.
!NOTE: Changes or modications
not expressly approved by the party
responsible for compliance could
void user's authority to operate the
equipment.
CAUTION: This equipment has
been tested and found to comply with
the limits for Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment
generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between
the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician
for help.
Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may
not cause interference and; (2) this
device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
7
Fireplace Installation
WARNING: Ensure the power
cord is not installed so that it is
pinched or against a sharp edge
and ensure that the power cord is
stored or secured to avoid tripping
or snagging to reduce the risk
of re, electric shock or injury to
persons.
WARNING: Construction
and electrical outlet wiring must
comply with local building codes
and other applicable regulations
to reduce the risk of re, electric
shock and injury to persons.
WARNING: Do not attempt
to wire your own new outlets or
circuits. To reduce the risk of re,
electric shock or injury to persons,
always use a licensed electrician.
! NOTE: A 15 Amp, 120 Volt
alternating current (VAC) circuit
is required. A dedicated circuit
is preferred but not essential in
all cases. A dedicated circuit will
be required if, after installation,
the circuit breaker trips or fuse
blows on a regular basis when the
heater is operating. Additional
appliances on the same circuit
may exceed the current rating of
the circuit breaker.
Glass Installation
1. Unpack the rebox and the
front glass.
2. Remove the glass retaining
bracket from one side of the
rebox. (Figure 1)
3. Slide the glass into the glass
support track on both the top
and the bottom, until it is fully
inserted.
4. Replace the glass retaining
bracket.
Mantel Installation
For use with a new or existing
mantel. Depending on the avail-
able space within the mantel cav-
ity, the unit can be secured to the
mantel at the bottom side or back.
Remove the screw on the bottom
ange in the most appropriate
Figure 1
8 www.dimplex.com
place for securing and using the
provided L-bracket and the screw
that was removed attach the re-
box to the mantel. (Figure 2)
! NOTE: There are no guide
holes provided for the L-Brackets
in the mantel.
If not installing the unit into a Dim-
plex mantel the required opening
dimensions of the replace are:
21 ¼ in. (540 mm) wide x 21 ⅝ in.
(550 mm) high x 7 ¼ in. (184 mm)
deep (Figure 3).
The rebox is to be installed
from the front of the mantel and
inserted so that the anges are
ush against the front surface of
the mantel.
Fireplace Installation
Figure 3
21 ¼ in.
(540 mm)
21 ⅝ in.
(550 mm)
7 ¼ in.
(184 mm)
Figure 2
9
Figure 5Figure 4
Operation
The unit can be controlled by
either the manual controls which
are located on the upper right of
the replace or the remote (Figure
4 & 5).
A. Standby
Turns the unit On and Off.
Activated by pressing the
Standby button on the remote or
the unit.
The unit will turn on with the
same functions that it was set
to when it was turned Off and
the intake temperature will be
indicated on the On Screen
Display.
! NOTE: When any button is
pressed the intake tempera-
ture will be displayed on the On
Screen Display for 5 seconds.
B. Flame Effects
The Flames can be turned off by
pressing the button, then again
to turn back on.
Activated by pressing the
button on the remote or the unit.
C. Heat ON/OFF
Turns the heater function On
and Off based on the thermostat
setpoint.
Activated by pressing the
button on the unit or the remote.
Indicated by the icon and
the intake temperature being
displayed on the On Screen
Display, for 5 seconds before
turning off.
! NOTE: The unit can be oper-
ated in Heat Only Mode. When
A B C F A
D
BC
E
F
CF
On Screen Display
10 www.dimplex.com
Operation
the unit is only running with the
heater, the icon and the intake
temperature will continuously
be displayed on the On Screen
Display.
! NOTE: The heater may emit
a slight, harmless odor when rst
used. This odor is a normal con-
dition caused by initial heating of
internal heater parts and will not
occur again.
D & E. Thermostat Controls
Adjusts the temperature set point
to your individual requirements.
Once the desired set temperature
is reached the heater will turn off.
The heater will cycle on and off
to maintain the desired set tem-
perature. The default temperature
setting is 72°F (22°C).
Adjusted by pressing the
to decrease the setpoint and the
to increase the setpoint on the
remote.
The On Screen Display will in-
dicate the temperature setpoint
as it is adjusted.
! NOTE: Holding the button
down on the unit will change the
temperature from °C to °F, or vice
versa.
Disable Heat
If desired, depending on the
season, the heater on the unit can
be disabled. The unit will oper-
ate in the same fashion, with the
remainder of the controls.
Pressing the and buttons
on the unit at the same time and
holding for 2 seconds will disable
and enable the heater.
! NOTE: When the heater has
been disabled and either the
or the is pressed the On
Screen Display will indicate "--".
F. Sleep Timer
The Sleep Timer can be set to
automatically shut off the replace
after a preset time (from 30 min-
utes to 8 hours).
→ To set the timer press the timer
button on either the remote or the
unit, repeatedly, until the desired
time is displayed.
The On Screen Display will
display the different times as it
is adjusted. Once the timer has
begun, pressing the button
will display the time remaining
before the unit turns Off.
! NOTE: The Sleep Timer can
be cancelled at any time by
11
Remote Control Battery
Replacement
1. On the back of the remote
control, turn the battery cover
counter-clockwise to remove
the cover.
2. Correctly install one 3 Volt
(CR2032) battery in the battery
holder.
3. Close the battery cover.
Battery must be recycled
or disposed of properly.
Check with your Local
Authority or Retailer for recycling
advice in your area
Operation
pressing the button repeat-
edly until the sleep timer displays
nothing.
Resetting the Temperature
Cutoff Switch
Should the heater overheat, an
automatic cut out will turn the
heater off and it will not come
back on without being reset. It
can be reset by unplugging the
unit and waiting 5 minutes before
plugging the unit back in.
CAUTION: If you need to con-
tinuously reset the heater, unplug
the unit and call technical support
at 1-888-346-7539.
12 www.dimplex.com
WARNING: Disconnect power
before attempting any mainte-
nance or cleaning to reduce the
risk of re, electric shock or dam-
age to persons.
Glass Cleaning
The glass is cleaned in the factory
during the assembly operation.
During shipment, installation, han-
dling, etc., the front glass panel
may collect dust particles; these
can be removed by dusting lightly
with a clean dry cloth.
To remove ngerprints or other
marks, the front glass panel can
be cleaned with a damp cloth.
The front glass panel should be
completely dried with a lint free
cloth to prevent water spots. To
prevent scratching, do not use
abrasive cleaners or spray liquids
on the glass surface.
Compact Fireplace
Surface Cleaning
Use warm water only to clean
painted surfaces of the Compact
Fireplace. Do not use abrasive
cleaners.
Servicing
Except for the cleaning described
above, an authorized service rep-
resentative should perform any
other servicing.
Maintenance
13
One Year Limited Warranty
Products to which this limited warranty
applies
This limited warranty applies to your newly
purchased Dimplex electric replace. This
limited warranty applies only to purchases
made in any province of Canada except
for Yukon Territory, Nunavut, or Northwest
Territories or in any of the 50 States of
the USA (and the District of Columbia)
except for Hawaii and Alaska. This
limited warranty applies to the original
purchaser of the product only and is not
transferable.
Products excluded from this limited
warranty
Light bulbs are not covered by this
limited warranty and are the sole
responsibility of the owner/purchaser.
Products purchased in Yukon Territory,
Nunavut, Northwest Territories, Hawaii,
or Alaska are not covered by this limited
warranty. Products purchased in these
States, provinces, or territories are sold
AS IS without warranty or condition of
any kind (including, without limitation,
any implied warranties or conditions of
merchantability or tness for a particular
purpose) and the entire risk of as to the
quality and performance of the products
is with the purchaser, and in the event
of a defect the purchaser assumes the
entire cost of all necessary servicing or
repair.
What this limited warranty covers and for
how long
Products covered by this limited warranty
have been tested and inspected prior to
shipment and, subject to the provisions
of this warranty, Dimplex warrants such
products to be free from defects in
material and workmanship for a period
of 12 months from the date of the rst
purchase of such product.
The limited 12 month warranty period
also applies to any implied warranties that
may exist under applicable law. Some
jurisdictions do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to the
purchaser.
What this limited warranty does not cover
This limited warranty does not apply to
products that have been repaired (except
by Dimplex or its authorized service
representatives) or otherwise altered. This
limited warranty does further not apply
to defects resulting from misuse, abuse,
accident, neglect, incorrect installation,
improper maintenance or handling, or
operation with an incorrect power source.
What you must do to get service under
this limited warranty
Defects must be brought to the attention of
Dimplex Technical Service by contacting
Dimplex at 1-888-346-7539, or 1367
Industrial Road, Cambridge Ontario,
Canada N1R 7G8. Please have proof
of purchase, catalogue/model and serial
numbers available when calling. Limited
warranty service requires a proof of
purchase of the product.
What Dimplex will do in the event of a
defect
In the event a product or part covered
by this limited warranty is proven to be
defective in material or workmanship
during the 12 month limited warranty
period you have the following rights:
Warranty
14 www.dimplex.com
Dimplex will in its sole discretion
either repair or replace such
defective product or part without
charge. If Dimplex is unable to
repair or replace such product or
part, or if repair or replacement is
not commercially practicable or
cannot be timely made, Dimplex
may, in lieu of repair or replacement,
choose to refund the purchase price
for such product or part.
Limited warranty service will be
performed solely by dealers or
service agents of Dimplex authorized
to provide limited warranty services.
The purchaser is responsible for
removal and transportation of such
product or part (and any repaired
or replacement product or part) to
and from the authorized dealer’s or
service agent’s place of business.
This limited warranty does not entitle
the purchaser to on-site or in-
home services. On-site or in-home
services may be performed at the
purchaser’s specic request and
expense at Dimplex’s then-current
rates for such services.
Dimplex will not be responsible for,
and the limited warranty services
shall not include, any expense
incurred for installation or removal
of the product or part (or any
replacement product or part) or
any labour or transportation costs.
Such costs shall be the purchaser’s
responsibility.
What Dimplex and its dealers and service
agents are also not responsible for:
IN NO EVENT WILL DIMPLEX, OR ITS
DIRECTORS, OFFICERS, OR AGENTS,
BE LIABLE TO THE PURCHASER OR
ANY THIRD PARTY, WHETHER IN
CONTRACT, IN TORT, OR ON ANY
OTHER BASIS, FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY,
CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL
LOSS, COST, OR DAMAGE ARISING
OUT OF OR IN CONNECTION WITH
THE SALE, MAINTENANCE, USE, OR
INABILITY TO USE THE PRODUCT,
EVEN IF DIMPLEX OR ITS DIRECTORS,
OFFICERS, OR AGENTS HAVE BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH LOSSES, COSTS OR DAMAGES,
OR IF SUCH LOSSES, COSTS, OR
DAMAGES ARE FORESEEABLE. IN
NO EVENT WILL DIMPLEX, OR ITS
OFFICERS, DIRECTORS, OR AGENTS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT LOSSES,
COSTS, OR DAMAGES THAT EXCEED
THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT.
SOME JURISDICTIONS DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE
ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION
MAY NOT APPLY TO THE PURCHASER.
How State and Provincial law apply
This limited warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other
rights which vary from jurisdiction to
jurisdiction. The provisions of the United
Nations Convention on Contracts for
the Sale of Goods shall not apply to this
limited warranty or the sale of products
covered by this limited warranty.
Warranty
15
Replacement Parts
© 2014 Dimplex North America Limited
Dimplex North America Limited
1367 Industrial Road
Cambridge ON
Canada N1R 7G8
Flicker Motor ................................ 2000220100RP
Heater Assembly (with Cutout) .................. 2203610100RP
Thermistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001380100RP
Cord Set ................................... 4100090203RP
Flicker Rod ................................. 5902620100RP
Partially Reective Panel ....................... 5902580100RP
Front Glass ................................. 5902570100RP
Felt Feet Pads (Set of 4) ....................... 8600140101RP
Log Set Assembly ............................ 0478550100RP
Glass Media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0441480100RP
Display/ Control Board. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001350300RP
Switchboard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001370100RP
Relay Board. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001360100RP
AC/DC Adapter .............................. 2100250100RP
LED Light Assembly (2 LED's). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001390100RP
LED Light Assembly (3 LED's). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001390200RP
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6700510200RP
Manuel du propriétaire
Modèle
DF2024L
DF2024CR
6908891459
6908891559
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Toujours lire le présent
manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce foyer. Pour votre sécurité,
toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité
compris dans le présent manuel an de prévenir les blessures ou les dommages
matériels.
Pour découvrir la gamme complète de produits Dimplex, visitez
www.dimplex.com
7213520100R02
2 www.dimplex.com
Table des matières
Toujours recourir aux services
d’un technicien dûment qualié ou
d’une entreprise de services de
maintenance pour réparer ce foyer.
! NOTA : Marches à suivre et
techniques considérées sufsamment
importantes pour qu’on les souligne.
MISE EN GARDE : Marches
à suivre et techniques qui, si elles
ne sont pas bien respectées, se
traduiront par des dommages causés
à l’appareil.
AVERTISSEMENT : Marches à
suivre et techniques qui,si elles
ne sont pas bien respectées,
exposeront l’utilisateur à des
risques d’incendie, de blessure
grave ou de décès.
Bienvenue et félicitations ....................3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES .............4
Installation du Foyer Électrique ...............7
Utilisation ................................9
Entretien ...............................12
Garantie ................................13
Pièces de rechange ........................15
3
Bienvenue et félicitations
Merci et félicitations d’avoir acheté un foyer électrique de Dimplex, le chef de
le mondial en matière de chauffage électrique.
Lire ces consignes attentivement et les conserver.
MISE EN GARDE : Lire attentivement toutes les consignes et tous les
avertissements avant de procéder à l'installation. Le non-respect de ces
consignes pourrait entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie et
annuler la garantie.
Prendre en note le numéro de modèle et le numéro de série de l'appareil
en vue d’une consultation ultérieure; les numéros de modèle et de série se
trouvent sur l'étiquette du numéro de modèle et du numéro de série du foyer.
IL N’EST PAS NÉCESSAIRE D’ALLER AU MAGASIN
Des questions à propos de l’assemblage
?
Besoin d’information sur des
pièces détachées
?
Besoin d’information à propos d’un produit sous une
garantie du fabricant
?
Contactez-nous au:
www.dimplex.com/customer_support
Pour le support Dépannage et assistance technique
OU Veuillez téléphoner au numéro sans frais
1-888-DIMPLEX (1 888 346-7539)
Du lundi au vendredi de 8 h à 16 h 30 (HNE)
Veuillez avoir à portée de main les numéros de modèle et de série de votre
appareil. (Voir ci-dessous)
ARRÊT
S E R IAL N o.
MODE L
MOD.
4 www.dimplex.com
Lorsqu’un appareil électrique est
utilisé, il est important de toujours
prendre des précautions de base
pour réduire les risques d’incendie,
de chocs électriques et de blessures,
notamment:
Lire toutes les instructions avant
d'utiliser cet appareil.
Le chauffant devient chaud
lorsqu’il est en marche. Pour éviter les
brûlures, ne pas toucher les surfaces
chaudes. La bordure autour de la bou-
che de chaleur devient chaude lorsque
le radiateur fonctionne.
AVERTISSEMENT : Des tem-
pératures élevées peuvent être
générés sous certaines conditions
anormales. Ne pas partiellement
ou totalement couvrir ou obstruer
l'avant de cet appareil.
Faire preuve d’une grande pruden-
ce lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants ou des personnes handica-
pées, s’il est en marche à proximité
d’eux, ou s’il est en marche et laissé
sans surveillance.
Toujours débrancher le foyer
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne pas se servir de l’appareil si la
che ou le cordon sont endommagés,
si les éléments chauffants fonction-
nent mal ou si le foyer électrique est
tombé ou est endommagé de quel-
que manière que ce soit. Contactez le
service technique au 1-888-346-7539.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ce foyer n’est pas conçu pour être
utilisé dans une salle de bain, une salle
de lavage ou autres endroits sembla-
bles à l’intérieur. Ne jamais installer le
foyer à un endroit où il est susceptible
de tomber dans une baignoire ou dans
tout autre réservoir d’eau.
Éviter de passer le cordon sous
un tapis. Ne pas couvrir le cordon
de carpettes, de tapis de couloir
ou autres. Éloigner le cordon des
endroits passants et de tout endroit
où une personne pourrait tomber en
s’accrochant dans le l.
Pour débrancher le foyer, éteindre
l’appareil avant de retirer la che de
la prise de courant.
Ne pas introduire ou permettre l'in-
troduction de corps étrangers dans la
prise d’air de ventilation ou la bouche
de sortie d’air, car cela peut occasion-
ner des chocs électriques, provoquer
un incendie ou endommager le foyer.
Pour éviter un incendie, ne pas
obstruer les entrées ou la sortie d’air
d’aucune façon. Ne pas utiliser l’appa-
reil sur des surfaces instables, comme
un lit, où les ouvertures risquent de se
bloquer.
Tous les appareils chauffants
électriques contiennent des pièces
qui chauffent et qui peuvent produire
un arc électrique ou des étincelles.
Ne pas faire fonctionner le foyer dans
5
des endroits où de l’essence, de la
peinture et autres produits inamma-
bles sont utilisés ou rangés, ou s’il y
a exposition à des vapeurs inamma-
bles.
Ne pas apporter de modications
au foyer. Se servir du foyer unique-
ment de la façon décrite dans le
présent guide. Toute autre utilisation
non recommandée par le fabricant
peut causer un incendie, des chocs
électriques ou des blessures.
An de réduire les risques de choc
électrique, ce foyer est muni d’une
che polarisée (une des broches est
plus large que l’autre). Cette che se
branche dans une prise polarisée, et
ce, dans un sens seulement. S’il est
impossible d’enfoncer complètement la
che dans la prise, il faut l’inverser. S'il
est toujours impossible de l'enfoncer
complètement, communiquer avec un
électricien qualié pour faire instal-
ler une prise adéquate. Ne modier
la che d'aucune façon. Toujours
brancher les appareils directement
dans une prise de courant murale. Ne
jamais utiliser de rallonge ou de barre
d'alimentation portative.
Ne pas brûler de bois ni d’autres
matériaux dans ce foyer électrique.
Ne pas heurter la vitre frontale du
foyer.
Toujours faire appel à un électricien
certié pour l’installation de nouveaux
circuits ou de nouvelles prises de
courant.
Toujours utiliser des prises correc-
tement mises à la terre, polarisées
et protégées par un fusible ou un
disjoncteur.
Fermer toute source d’alimentation
électrique du foyer avant de le nettoyer,
de le réparer ou de le déplacer.
Pendant le transport ou l’entre-
posage du foyer et de son cordon,
les conserver dans un endroit sec et
à l’abri de vibrations excessives, et
les ranger de façon à éviter qu’ils ne
s’endommagent.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
AUCUNE PIÈCE DONT L'ENTRETIEN PEUT ÊTRE EFFECTUÉ
PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR
6 www.dimplex.com
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : La télécom-
mande contient de petites piles.
Tenez-les hors de la portée des
enfants. En cas d'ingestion, consultez
un médecin immédiatement.
AVERTISSEMENT :N'installez
pas les piles a l'envers, ne les rechar-
gez pas ne les jetez pas au feu et ne
les combinez pas a des piles usagées
ou d'un autre type; elles risqueraient
d'exploser ou de fuir et de causer des
blessures.
! NOTA : Les modications non
autorisées expressément par la partie
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de se
servir de cet appareil.
! NOTA : Cet appareil a été testé
et jugé conforme aux limites autori-
sées pour un dispositif numérique de
classe B, en vertu de la partie 15 des
règlements de la FCC. Ces limites
visent à offrir une protection raisonna-
ble contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Ce
produit génère, utilise et peut émettre
de l’énergie radioélectrique. S’il n’est
pas installé et utilisé selon les instruc-
tions, il peut causer des interférences
nuisibles à la réception des signaux
de radio ou de télévision, ce qui peut
être vérié en mettant le commu-
tateur de l’appareil en position de
marche puis d’arrêt. Nous recomman-
dons à l’utilisateur de tenter d’éliminer
les interférences à l’aide d’une ou de
plusieurs des mesures suivantes :
Changer l’orientation ou l’empla-
cement de l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre
l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une
prise ou sur un circuit autre que
celui où le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un
technicien radio/télévision expéri-
menté pour obtenir de l’aide.
L’utilisation de l’appareil est assu-
jettie aux deux conditions suivantes
: (1) L’appareil ne doit pas causer
d’interférences et; (2) L’appareil doit
accepter toute interférence captée,
y compris les interférences suscep-
tibles de causer un fonctionnement
indésirable de l’appareil.
7
Installation du Foyer Électrique
AVERTISSEMENT : Veiller à
ce que le cordon d’alimentation
ne soit ni coincé ni placé contre
un bord tranchant, mais rangé
ou placé de façon à éviter tout
risque d’accrochage susceptible
de causer un incendie, des chocs
électriques ou des blessures.
AVERTISSEMENT : An de
réduire les risques d’incendie, de
chocs électriques et de blessures,
tous les travaux de construc-
tion et de câblage doivent être
conformes au Code du bâtiment
et aux autres règlements qui
s’appliquent.
AVERTISSEMENT : Ne pas faire
l’installation des nouvelles prises
ni des nouveaux circuits électr-
iques soi-même. Pour minimiser
les risques d’incendie, de chocs
électriques et de blessures, tou-
jours faire appel à un électricien
diplômé.
! NOTA : Un circuit de 15 ampères
et de 120 volts en courant alternatif
(c.a.) est requis. Un circuit spécique
est préférable, mais pas toujours
essentiel. Un circuit spécique sera
nécessaire si, après l’installation,
le disjoncteur se déclenche ou si le
fusible saute régulièrement lorsque
le foyer est utilisé. L’ajout d’appa-
reils sur le même circuit que le foyer
peut dépasser le courant nominal du
disjoncteur.
Instructions pour l’installa-
tion de verre
1. Déballez le foyer et la vitre avant.
2. Enlever le support de xation
du verre d’un côté de la foyer
(Figure 1)
3. Glisser le verre dans la piste de
support de verre à la fois sur le
dessus et le dessous, jusqu’à
ce qu’elle soit complètement
insérée.
4. Remplacez le support de xation
du verre.
Installation du manteau
Pour une utilisation avec le manteau
actuel ou un nouveau manteau. Selon
l’espace disponible à l’intérieur de
la cavité du manteau, l’appareil peut
être xé au manteau dans le bas ou
à l’arrière. Retirer la vis sur le bord
inférieur de l’endroit le plus approprié
Figure 1
8 www.dimplex.com
pour la xation, et au moyen du sup-
port en « L » fourni et de la vis qui a
été retirée, xer le foyer au manteau.
(Figure 2)
! NOTA: Aucun avant-trou n’est
fourni pour les supports en « L » dans
le manteau.
Si vous n'installez pas l'appareil dans
un manteau Dimplex, les dimensions
de l'ouverture de le foyer requis sont
les suivants: 21 ¼ po. (540 mm)
de largeur x 21 ⅝ po. (550 mm) de
haut x 7 ¼ po. (184 mm) de profond
(Figure 3).
Le foyer doit être installé à l'avant de
le manteau et inséré de sorte que les
brides sont à plat contre la surface
avant de le manteau.
Installation du Foyer Électrique
Figure 3
21 ¼ po.
(540 mm)
21 ⅝ po.
(550 mm)
7 ¼ po.
(184 mm)
Figure 2
9
Utilisation
L'appareil peut être commandé à
l'aide des commandes manuelles
situées dans la partie supérieure
droite du foyer ou à distance (Figures
4 et 5).
A. Mode veille
Met en marche et arrête l'appareil.
Activé en appuyant sur la touche
de veille (Standby) de la télécom-
mande ou de l'appareil.
L'appareil se met en marche en
activant les mêmes fonctions
qui étaient réglées au moment
de l'arrêt, et la température de
l'air d'admission est indiquée à
l'afcheur frontal.
! NOTE: À la pression de n'importe
quelle touche, la température de l'air
d'admission apparaît à l'afcheur
frontal pendant 5 secondes.
B. Effets de amme
Les ammes peuvent être désac-
tivées en appuyant sur la touche
, puis de nouveau pour faire tourner
les ammes de retour sur.
Activé en appuyant sur la tou-
che de la télécommande ou de
l'appareil.
C. Interrupteur de chaleur
Active ou désactive la fonction de
chauffage selon le réglage du thermo-
stat.
Activé en appuyant sur la touche
de l'appareil ou de la télécom-
mande.
Indiqué par l'icône et en fonc-
tion du réglage de la température
de l'air d'admission à l'afcheur
frontal, pendant 5 secondes avant
de s'arrêter.
Figure 5Figure 4
A B C F A
D
BC
E
F
CF
Afcheur frontal
10 www.dimplex.com
che de l'appareil pour faire alterner
les échelles de température entre les
degrés °C et °F.
Désactivation de la fonction de
chauffage
Si désiré, selon la saison, la fonction
de chauffage de l'appareil peut être
désactivée. L'appareil fonctionnera
normalement à l'aide des autres com-
mandes.
En appuyant simultanément sur les
touches et de l'appareil et en
les maintenant enfoncées pendant 2
secondes, la fonction de chauffage se
désactive et se réactive.
! NOTE: Lorsque la fonction de
chauffage est désactivée et que
la touche ou est pressée,
l'afcheur frontal indique "--".
F. Minuterie d’arrêt automatique
La minuterie d'arrêt automatique peut
être réglée pour arrêter automatique-
ment le foyer après un délai prédéni
(de 30 minutes à 8 heures).
→ Pour régler la minuterie, presser la
touche de la minuterie de la télécom-
mande ou de l'appareil jusqu'à ce que
le délai désiré s'afche.
L'afcheur frontal indiquera les dif-
férents délais réglés. Une fois que
la minuterie se met en marche,
appuyer sur la touche pour af-
cher le temps résiduel avant que
l'appareil ne s'arrête.
! NOTE: L'appareil peut fonction-
ner en mode de chauffage seule-
ment (sans bûches ni ammes).
Lorsque l'appareil fonctionne en
mode de chauffage seulement,
l'icône et la température de l'air
d'admission apparaît de façon con-
tinue à l'afcheur frontal.
! NOTE: Au cours de la première
utilisation, la fonction de chauffage
peut dégager une légère odeur inof-
fensive. Cette situation, provoquée
par le chauffage initial des dispositifs
de chauffage internes du foyer, est
normale et ne devrait plus se produire
par la suite.
D & E. Touches de commande
du thermostat
Règle la température en fonction de
vos besoins individuels. Une fois
la température souhaitée atteinte,
la fonction de chauffage s’arrêtera.
Cette dernière se réactivera et se
désactivera par cycles afin de main-
tenir la température souhaitée. Par
défaut, la température réglée est de
22 °C (72 °F).
→ Réglé en appuyant sur pour
diminuer le réglage et sur pour
augmenter au moyen de la télécom-
mande.
L'afcheur frontal indique le ré-
glage de température.
! NOTE: Maintenir enfoncée la tou-
Utilisation
11
Utilisation
! NOTE: Il est possible d’annuler la
minuterie d’arrêt automatique en tout
temps en appuyant de nombreuses
fois sur la touche jusqu’à ce que la
minuterie n'afche plus rien.
Réarmement du disjoncteur du
circuit de la température
En cas de surchauffe, un interrupteur
éteindra automatiquement l’appareil,
qui ne pourra être remis en marche
tant que le disjoncteur n’aura pas été
réarmé. Il peut être réinitialisée en
débranchant l'appareil et attendre 5
minutes avant de rebrancher l'unité
dans.
MISE EN GARDE : S’il est
nécessaire de réarmer constamment
l’appareil, le débrancher et commu-
niquer avec le Service d’assistance
technique au 1 888 346-7539.
Remplacement de la pile de la
télécommande
Pour remplacer la pile :
1. Au dos de la télécommande,
tourner le couvercle du comparti-
ment à piles dans le sens antiho-
raire pour le retirer.
2. Installer correctement une pile de
3 volts (CR2032) dans le compar-
timent à pile.
3. Refermer le compartiment à pile.
La pile doit être recyclée ou
mise au rebut de façon adé-
quate. Vérier auprès des
autorités locales ou de votre détaillant
s’ils peuvent vous donner des con-
seils en matière de recyclage dans
votre région.
12 www.dimplex.com
AVERTISSEMENT : Débrancher
le foyer avant d’en effectuer
l’entretien ou le nettoyage an de
réduire les risques d’incendie, de
chocs électriques ou de blessures.
Nettoyage de la vitre
La porte vitrée a été nettoyée
à l’usine, lors de l’assemblage.
Cependant, pendant le transport,
l’installation, la manipulation, etc.,
la porte vitrée peut se couvrir de
particules de poussière. Pour les
faire disparaître, épousseter la vitre à
l’aide d’un chiffon propre et sec.
Pour enlever les empreintes
digitales ou autres marques, la
porte vitrée peut être nettoyée avec
un chiffon humide. Pour prévenir
les taches d’eau, les vitres doivent
être entièrement asséchées à l’aide
d’un chiffon non pelucheux. Pour
prévenir les rayures, ne pas utiliser
de nettoyants abrasifs et ne pas
vaporiser de produits liquides sur la
surface de la vitrée.
Nettoyage de la surface du
foyer compact
Nettoyer les surfaces peintes du
foyer compact avec de l’eau tiède
seulement. Ne pas utiliser de
nettoyants abrasifs.
Service
Outre le nettoyage décrits ci-dessus,
tout entretien du foyer compact doit
être effectué par un représentant en
service autorisé.
Entretien
13
Garantie Limitée d’un an
Produits visés par cette garantie limitée
La présente garantie limitée couvre votre
nouveau foyer électrique Dimplex. Cette
garantie limitée ne s’applique qu’aux
achats effectués dans l’une des provinces
du Canada, à l’exception du Yukon, du
Nunavut ou des Territoires du Nord-Ouest,
ou effectués dans l’un ou l’autre des
50 États des États-Unis (et du District de
Columbia) à l’exception de Hawaï et de
l’Alaska. Cette garantie limitée s’applique
uniquement à l’acheteur original du produit
et ne peut être transférée.
Produits non couverts par cette garantie
limitée
Les ampoules ne sont pas couvertes
par cette garantie limitée et sont la
responsabilité exclusive du propriétaire/
de l’acheteur. Les produits achetés au
Yukon, au Nunavut, dans les Territoires
du Nord-Ouest, à Hawaï ou en Alaska ne
sont pas couverts par cette garantie limi-
tée. Les produits achetés dans ces provin-
ces, États ou territoires sont vendus TELS
QUELS sans quelque garantie ou condi-
tion que ce soit (y compris, notamment,
les garanties ou conditions implicites de
qualité marchande ou de convenance à
un usage particulier), et l’acheteur assume
tous les risques quant à la qualité et au
rendement des produits. De plus, en cas
de défectuosité, l’acheteur devra assumer
la totalité des frais de tout entretien ou de
toute réparation nécessaire.
Couverture et durée de cette garantie
limitée
Les produits couverts par cette garantie
limitée ont été testés et inspectés avant
leur expédition. Sous réserve des dispo-
sitions de la présente garantie, Dimplex
garantit lesdits produits contre les vices
de matériau et de fabrication pendant
une période de 12 mois après la date de
l’achat initial desdits produits.
La période de garantie limitée de 12 mois
s’applique également à toute garantie
implicite pouvant exister en vertu des lois
applicables. Mais comme certaines juri-
dictions ne permettent pas que des limites
soient appliquées à la durée d’une garan-
tie implicite, il se peut que les limitations
ci-dessus ne s’appliquent pas à l’acheteur.
Ce que cette garantie limitée ne couvre
pas
Cette garantie limitée ne s’applique pas
aux produits qui ont été réparés (sauf par
Dimplex ou ses représentants de service
autorisés) ou autrement modiés. Elle
ne couvre pas non plus les défectuosités
résultant d’un mauvais usage, d’un usage
abusif, d’un accident, de négligence, d’une
mauvaise installation, d’une manipula-
tion ou d’un entretien inadéquat, ou de
l’utilisation avec une source de courant
inadéquate.
Ce que vous devez faire pour vous pré-
valoir du service dans le cadre de cette
garantie limitée
Veuillez signaler les défectuosités au
Service technique de Dimplex en commu-
niquant avec Dimplex au 1 888 346-7539,
ou au 1367 Industrial Road, Cambridge,
Ontario, Canada N1R 7G8. Au moment
d’appeler Dimplex, ayez à portée de la
main une preuve d’achat, ainsi que les
numéros de catalogue, de modèle et de
série du produit défectueux. Vous devez
avoir une preuve d’achat du produit pour
vous prévaloir du service dans le cadre de
la garantie limitée.
Ce que Dimplex fera en cas de défectuo-
sité
S’il s’avère qu’un produit ou qu’une pièce
couverte par cette garantie limitée pré-
sente effectivement un vice de matériau
ou de fabrication pendant la période de
garantie limitée de 12 mois, vous aurez
alors les droits suivants :
Dimplex pourra, au lieu d’effectuer la
réparation ou le remplacement, décider de
rembourser le prix d’achat de ladite pièce
Garantie
14 www.dimplex.com
ou dudit produit. Si Dimplex est incapable
de réparer ou de remplacer ladite pièce
ou ledit produit, ou si la réparation ou le
remplacement n’est pas commercialement
possible, ou ne peut être fait rapidement,
Dimplex pourra, au lieu d’effectuer la
réparation ou le remplacement, décider de
rembourser le prix d’achat de ladite pièce
ou dudit produit.
Le service sous garantie limitée sera
dispensé uniquement par des dépo-
sitaires ou agents de service Dimplex
autorisés à dispenser des services
sous garantie limitée.
L’acheteur sera responsable de tous
les frais engagés pour le retrait et le
transport desdits produits ou pièces (et
de la pièce réparée ou de rechange,
ou du produit réparé ou de rechange)
aller-retour à la place d’affaires du
dépositaire ou de l’agent de service
autorisé.
Cette garantie limitée ne donne pas
droit à l’acheteur à des services sous
garantie sur place ou à domicile. Des
services sur place ou à domicile sont
offerts à la demande expresse et aux
frais de l’acheteur, au tarif en vigueur
que facture Dimplex pour de tels
services.
Dimplex n’est pas responsable de
tous frais engagés pour l’installation
ou le retrait de ces produits ou de
toute pièce de ces produits (ou de tout
produit ou de toute pièce de rechange)
ou de tous frais liés à la main-d’œuvre
ou au transport, et la présente garantie
limitée ne les couvre pas non plus. Ces
frais sont la responsabilité de l’ache-
teur.
Autres exclusions à la responsabilité de
Dimplex et de ses dépositaires et agents
de service :
DIMPLEX, SES GESTIONNAIRES, SES
ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS
NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE
Garantie
TENUS RESPONSABLES ENVERS
L’ACHETEUR OU TOUTE AUTRE TIER-
CE PARTIE, EN VERTU D’UN CONTRAT,
D’UN ACTE DÉLICTUEL OU SUR TOUTE
AUTRE BASE, DE COÛTS, DE PER-
TES OU DE DOMMAGES INDIRECTS,
SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES
OU ACCESSOIRES DÉCOULANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
DE LA VENTE, DE L’ENTRETIEN, DE
L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ
D’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI
DIMPLEX, SES GESTIONNAIRES, SES
ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS
ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSI-
BILITÉ DE TELS COÛTS, PERTES OU
DOMMAGES, OU SI LESDITS COÛTS,
PERTES OU DOMMAGES SONT PRÉVI-
SIBLES. DIMPLEX, SES GESTIONNAI-
RES, SES ADMINISTRATEURS OU SES
AGENTS NE POURRONT EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE
COÛTS, DE PERTES OU DE DOMMA-
GES DIRECTS QUI DÉPASSENT LE
PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
CERTAINES JURIDICTIONS NE PER-
METTENT PAS QUE DES EXCLUSIONS
OU LIMITATIONS AUX DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES SOIENT
APPLIQUÉES. IL SE POURRAIT DONC
QUE LES EXCLUSIONS ET LIMITA-
TIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT
PAS À L’ACHETEUR.
Comment les lois provinciales et d’État
s’appliquent
Cette garantie limitée vous confère des
droits juridiques précis, et il se peut que
vous ayez d’autres droits qui varient d’une
juridiction à l’autre. Les dispositions de
la Convention des Nations unies sur les
contrats de vente de biens ne s’appliquent
pas à cette garantie limitée ou à la vente
de produits couverts par cette garantie
limitée.
15
Pièces de rechange
© 2014 Dimplex North America Limited
Dimplex North America Limited
1367 Industrial Road
Cambridge ON
Canada N1R 7G8
Moteur de l'effet de amme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000220100RP
Assemblage du ventilateur (avec thermorupteur) .... 2203610100RP
Thermistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001380100RP
Cordon d'alimentation ......................... 4100090203RP
Tige de l'effet de amme ....................... 5902620100RP
Panneau partiellement rééchissante . . . . . . . . . . . . . 5902580100RP
Panneau de vitre avant ........................ 5902570100RP
Pied couvrir en feutre (ensemble de quatre) . . . . . . . . 8600140101RP
Ensemble de bûches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0478550100RP
Média de verre. .............................. 0441480100RP
Afcheur / Panneau de commande .............. 3001350300RP
Tableau de contrôle .......................... 3001370100RP
Carte de relais ............................... 3001360100RP
Adaptateur c.a./c.c. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2100250100RP
Assemblage des ampoules à DEL (2) ............ 3001390100RP
Assemblage des ampoules à DEL (3). ............ 3001390200RP
Télécommande .............................. 6700510200RP
Manual del propietario
Modelo
DF2024L
DF2024CR
6908891459
6908891559
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Lea este manual antes de
intentar instalar o usar este calentador de aire. Para su seguridad, tome en
cuenta todas las advertencias e instrucciones de seguridad de este manual para
evitar lesiones corporales o daños materiales.
Para ver toda la línea de productos Dimplex, visite
www.dimplex.com
7213520100R02
2 www.dimplex.com
Índice
Siempre llame a un técnico calicado
o use los servicios de una agencia de
servicio para reparar este calentador
de aire.
!NOTA: Procedimientos y técnicas
que se considera importante
destacar.
PRECAUCIÓN: En caso de
no seguir los procedimientos y
técnicas cuidadosamente, se
dañará el equipo.
ADVERTENCIA: Procedimientos
y técnicas que, en caso de
no seguirse cuidadosamente,
expondrán al usuario a riesgo de
incendio, lesión grave o muerte.
Bienvenido y felicitaciones ..................3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ..............4
Instalación de el chimenea. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Operación ................................9
Mantenimiento ...........................12
Garantía ................................13
Piezas de recambio ........................15
3
Bienvenido y felicitaciones
Felicidades y gracias por la compra de una compacta Dimplex chimenea
eléctrica, el líder mundial en calefacción eléctrica
Lea con atención y guarde estas instrucciones.
PRECAUCIÓN: Lea todas las instrucciones y advertencias con atención
antes de comenzar la instalación. En caso de no hacerlo, puede ocurrir
una descarga eléctrica o un incendio y se anulará la garantía.
Registre sus números de modelo y de serie a continuación, en caso de que
necesite consultarlos después. Los números de modelo y de serie están en la
etiqueta con dichos números.
N O ES NECESARIO REGRESAR A LA TIENDA
¿Tiene alguna pregunta sobre el ensamblaje? ¿Necesita información
sobre las piezas? ¿El producto está bajo garantía del fabricante?
Contactenos:
www.dimplex.com/customer_support
Para Solucionar problemas y Soporte technico
Llame sin cargo al 1-888-346-7539
lunes a viernes, 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora del Este.
Tenga el número de modelo y el número de serie del producto
a la mano. (Vea arriba)
S E R IAL No.
MODE L
MOD.
4 www.dimplex.com
Cuando se usen aparatos eléctricos,
deben respetarse una serie de pre-
cauciones básicas a fin de aminorar el
riesgo de incendio, descarga eléctrica
y lesiones personales; entre otras
precauciones, las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes
de usar este calentador de aire.
Esta chimenea está caliente
cuando está en uso. Para evitar
quemaduras, no toque las supercies
calientes directamente con la piel. El
adorno alrededor del oricio de salida
del calentador está caliente cuando
éste funciona.
ADVERTENCIA: Las altas tem-
peraturas se pueden generar en
ciertas condiciones anormales. No
parcialmente o totalmente cubra
ni obstruya la parte frontal de este
calentador.
Hay que extremar la precaución
cuando se use cualquier calentador
de aire cerca de los niños o inválidos
o bien sean ellos quienes lo manejen
y siempre que se deje el aparato en
funcionamiento y sin vigilancia.
Desenchufe siempre el calentador
de aire cuando no se esté usando.
No haga funcionar ningún aparato
con un cable o enchufe dañado, ni
si el calentador de aire funciona mal
ni si se ha caído o presenta cualquier
daño. Contacte con el servicio técnico
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
de 1-888-346-7539.
No lo use a la intemperie.
El calentador de aire no se ha
diseñado para uso en baños, zonas
de lavado y recintos similares. No
coloque el calentador de aire en
aquellos sitios donde pueda caer en
una bañera o en cualquier otro recipi-
ente de agua.
No coloque el cable por debajo
de las alfombras. No cubra el cable
con esteras, alfombrillas o artículos
similares. Sitúe el cable alejado de
las zonas de paso y en donde no se
tropiece.
Para desconectar el calentador de
aire, apague los controles y, luego,
desenchufe el aparato.
No introduzca ni deje que entren
cuerpos extraños en los oricios de
ventilación o escape ya que ello pu-
ede provocar una descarga eléctrica
o un incendio, o bien deteriorar el
calentador de aire.
Para evitar cualquier posible in-
cendio, no bloquee las entradas ni la
salida de aire bajo ningún concepto.
No lo utilice en supercies blandas,
como en una cama, en la que puedan
bloquearse las aberturas.
Todos los calentadores eléctricos
de aire tienen dentro piezas calien-
tes o que provocan chispas o arcos
eléctricos. No use su calentador en
5
zonas en las que se empleen o al-
macenen gasolina, pintura o líquidos
inamables o donde el aparato quede
expuesto a vapores inamables.
No modique el calentador de
aire. Úselo tal como se describe en el
presente manual. Cualquier otro uso
que no haya sido recomendado por el
fabricante puede causar un incendio,
una descarga eléctrica o lesiones a
las personas.
Para reducir el riesgo de la
descarga eléctrica, esta aplicación
tiene un enchufe polarizado (una
lámina es más ancha que la otra).
Este enchufe cabrá en un enchufe
polarizado solamente unidireccional.
Si el enchufe no cabe completamente
en el enchufe, invierta el enchufe. Si
todavía no cabe, entre en contacto
con a electricista cualicado para
instalar el enchufe apropiado. No
cambie el enchufe de ninguna man-
era. Siempre enchufe los calentado-
res de aire directamente a una toma
corriente de pared/enchufe. No utilice
nunca un cable de extensión ni una
conexión eléctrica relocalizable (toma
de corriente/barra de alimentación).
No queme madera ni otros mate-
riales en el calentador de aire.
No golpee el frente del cristal.
Acuda siempre a un electricista
homologado en el caso de que le
hagan falta nuevos circuitos o tomas.
Use siempre enchufes polariza-
dos, bien puestos a tierra y dotados
de fusibles.
Desconecte todas las fuentes de
energía antes de realizar cualquier
limpieza, mantenimiento o cambio de
sitio del calentador de aire.
Cuando se transporten o alma-
cenen el aparato y el cable, mantén-
galos en un sitio seco, libre de vibra-
ciones excesivas, y almacenado de
modo que se evite cualquier perjuicio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
NO CONTIENE PARTES QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR
6 www.dimplex.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: El control
remoto contiene baterías pequeñas
mantenga lejos del alcance de los
niños. Si se ingiere, busque atención
medica de inmediato.
ADVERTENCIA: No instale la
batería al reves, no la cargue, no la
incinere ni la mezcle con baterías
usadas ni con otros tipos de baterías:
esto puede causar que explote o
que haya ltraciones, provocando
lesiones.
! NOTA: Los cambios o
modicaciones que no estén
expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autorización del
usuario para utilizar el equipo.
! NOTA: Este aparato ha sido probado
y juzgado conforme con los límites
autorizados para un dispositivo digital
de clase B, según elreglamento 15 de la
FCC. Estos límites han sido determinados
para ofrecer una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este aparato
genera, usa y puede emitir energía
radioeléctrica. Si no se instala y se utiliza
según se indica en las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales
para la recepción de las señales de radios
y televisores, lo cual puede averiguarse
colocando el interruptor del aparato en
posición de marcha y de apagado. Se
recomienda al usuario intentar eliminar las
interferencias adoptando una o varias de
las medidas siguientes:
Cambiar la orientación o el
emplazamiento de la antena
receptora.
Aumentar la distancia entre el
aparato y el receptor.
Conectar el aparato en una toma de
corriente o en un circuito distinto del
que se ha usado para el receptor.
Comunicarse con el comerciante
o con un técnico experimentadoen
aparatos de radio o televisión para
obtener ayuda.
La utilización del aparato es sujeta a
las dos condiciones siguientes: (1) El
aparato no debe causar interferencias
y (2) El aparato debe aceptar cualquier
interferencia captada, incluyendo las
interferencias susceptibles de causar el
malfuncionamiento del aparato.
7
Instalación de el chimenea
ADVERTENCIA: Asegúrese de
que al montar el cable de ali-
mentación no queda atrapado ni
apoyado contra aristas vivas y
cerciórese de que el cable está
bien guardado o sujeto para
evitar tropiezos o enganchones y
reducir así el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones a
las personas.
ADVERTENCIA: El cableado
eléctrico de la toma debe cumplir
con las ordenanzas de construc-
ción municipales y con la demás
reglamentación aplicable a n
de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones.
ADVERTENCIA: No intente
cablear usted mismo los nuevos
circuitos o tomas. Para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléc-
trica o lesiones, acuda siempre a
un electricista homologado.
! NOTA: Hace falta un circuito de
corriente alterna de 120 V y 15 A.
Es preferible disponer de un circuito
exclusivo, pero no resulta esencial en
todos los casos. Hará falta un circuito
exclusivo si, después de la instala-
ción, el disyuntor salta o se funden
los fusibles con cierta frecuencia al
poner en marcha el calentador. El
enchufar otros aparatos en el mismo
circuito puede superar la corriente
nominal del disyuntor.
Instrucciones de instalación
de vidrio
1. Desembale la chimenea y el
vidro.
2. Retirar el soporte de retención
de vidrio de un lado de la chime-
nea. (Figura 1)
3. Deslizar el vidrio en la pista de
soporte de vidrio en la parte
superior y la parte inferior, hasta
que esté completamente inser-
tado.
4. Vuelva a colocar el soporte de
retención del vidrio.
Instalación de la repisa de la
chimenea
Para el uso con un manto nuevo o
existente. Según el espacio disponi-
ble dentro de la cavidad del manto,
la unidad puede ser asegurado a la
repisa de la chimenea en la parte
inferior o posterior. Retire el tornillo
Figura 1
8 www.dimplex.com
de la brida inferior en el lugar más
apropiado para asegurar y utilizar
el soporte en L y el tornillo que se
quitó conectar a la chimenea para
el chimenea repisa de la chimenea.
(Figura 2)
! NOTA: No hay agujeros de guía
previstas para el L-soportes de la
repisa de la chimenea.
Si no está instalando la unidad en
una repisa de Dimplex, las dimensio-
nes de la abertura de la chimenea
requeridos son los siguientes: 21 ¼
pu. (540 mm) de ancho x 21 ⅝ pu.
(550 mm) de alto x 7 ¼ pu. (184 mm)
de profundo (Figura 3).
La caja de fuego se va a instalar en
la parte delantera de la repisa de la
chimenea y se inserta de manera
que las bridas están alineadas con
la supercie frontal de la repisa de la
chimenea.
Instalación de el chimenea
Figura 3
21 ¼ pu.
(540 mm)
21 ⅝ pu.
(550 mm)
7 ¼ pu.
(184 mm)
Figura 2
9
Operación
Puede controlar la unidad por control
remoto y con los controles manuales,
los cuales se encuentran en la parte
superior derecha de la chimenea
(Figuras 4 y 5).
A. Botón del modo de espera
Enciende y apaga la unidad
→ Se activa al presionar el botón de
modo de espera en el control remoto
o en la unidad.
La unidad se encenderá con
las mismas funciones que se
habían congurado antes de que
se apagara y la temperatura de
admisión se indicará en la pantalla
de datos.
! NOTA: Cuando presione algún
botón, la temperatura de admisión
aparecerá en la pantalla de datos
durante 5 segundos.
B. Efectos de llama
Para apagar el efecto de llamas,
presione el botón, y nueva-
mente más para volver a encender.
→ Se activa al presionar el botón
en el control remoto o en la
unidad.
C. Calor encendido/apagado
Enciende y apaga la función de
calentador con base a la temperatura
establecida.
→ Se activa al presionar el botón
en el control remoto o en la unidad.
Se indicará con el ícono y
la temperatura de admisión se
mostrará en la pantalla de datos
durante 5 segundos antes de
apagarse.
! NOTA: La unidad se puede
operar en modo de sólo calor (sin
leños ni llamas). Cuando la unidad
Figura 5Figura 4
A B C F A
D
BC
E
F
CF
Pantalla de datos
10 www.dimplex.com
porada, puede desactivar el calen-
tador. La unidad funcionará de la
misma manera, con un recordatorio
de los controles.
Mantenga los botones y presio-
nados en la unidad al mismo tiempo,
durante 2 segundos para desactivar y
activar el calentador.
! NOTA: Cuando desactive el
calentador y los botones o es-
tén presionados, la pantalla de datos
indicará "--".
F. Temporizador de apagado
automático
El temporizador de apagado au-
tomático puede congurarse para que
la chimenea se apague automática-
mente después de un tiempo presta-
blecido (de 30 minutos a 8 horas).
→ Para congurar el temporizador,
presione el botón de temporizador
ya sea en el control remoto o en la
unidad, varias veces, hasta que la
hora deseada aparezca.
La pantalla de datos indicará los
diferentes tiempos conforme se
vaya ajustando. Una vez que se
active el temporizador, presione
el botón para mostrar el tiempo
que falta para que se apague la
unidad.
! NOTA: El temporizador de apaga-
do automático puede cancelarse
en cualquier momento presionando
repetidamente el botón hasta que
Operación
sólo funciona como calentador, el
ícono y temperatura de admisión se
mostrará continuamente en la pan-
talla de datos.
! NOTA: El calentador puede emitir
un ligero olor inocuo cuando se utiliza
por primera vez. Este olor es una
normal y es provocado por el calenta-
miento inicial de las piezas internas
del calentador, pero no sucederá de
nuevo.
D & E. Controles del
termostato
Ajusta la temperatura establecida
a sus necesidades especícas.
Una vez alcanzada la temperatura
deseada, el calentador se apagará.
El calentador realizará un ciclo de
encendido y apagado para mantener
la temperatura que haya establecido.
El ajuste predeterminado de tempera-
tura es de 72°F (22°C).
→ Para ajustarla, presione para
disminuir la temperatura establecida
y para aumentarla en el control
remoto.
La pantalla de datos indicará la
temperatura establecida conforme
la ajuste.
! NOTA: Presione el botón en la
unidad para cambiar la temperatura
de °C a °F, o vice versa.
Para desactivar el calentador
Si lo desea, dependiendo de la tem-
11
dicho temporizador no muestre nada
en la pantalla.
Para restablecer el interruptor
de corte de corriente de la
temperatura
Si el calentador se sobrecalienta,
un cortacircuitos lo apagará, y no se
volverá a encender si no lo recon-
gura. Puede volver a activarse
desconectando la unidad y esperar 5
minutos antes de enchufar la unidad
interactivo.
PRECAUCIÓN: Si es necesario
restablecer el calentador de manera
continua, desenchufe la unidad y
llame al 1-888-346-7539 para recibir
asistencia técnica.
Operación
Reemplazo de la batería del
control remoto
Para remplazar la batería:
1. En la parte posterior del control
remoto, gire la tapa de la batería
hacia la izquierda para quitarla.
2. Instale correctamente una batería
de 3 voltios (CR2032) en el com-
partimento de las baterías.
3. Cierre la cubierta de la batería.
Es necesario reciclar la
batería o desecharla correcta-
mente. Consulte con
las autoridades locales o con un
minorista para obtener información
sobre el reciclaje en su área.
12 www.dimplex.com
ADVERTENCIA: Desconecte la
corriente antes de intentar cualquier
labor de mantenimiento o limpieza
para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones a las
personas.
Limpieza del cristal
El cristal se limpia en fábrica durante
la fase de montaje. En la expedición,
instalación, manejo, etc., el cristal
delantero puede acumular partículas
de polvo. Estas pueden eliminarse
desempolvando ligeramente con un
trapo limpio y seco.
Para eliminar las huellas dactilares u
otras marcas, debe limpiarse el cristal
delantero con un paño húmedo.
El cristal delantero debe secarse
completamente con un trapo sin
pelusa para evitar las manchas de
agua. Para evitar que se raye, no
use limpiadores abrasivos ni rocíe
líquidos en la supercie transparente
del cristal.
Limpieza de la supercie del
calentador de aire compacto
Para limpiar las supercies pintadas
del calentador de aire compacto,
use sólo agua caliente. No use
limpiadores abrasivos.
Servicio
Salvo por la limpieza que se
describen arriba, cualquier otro
servicio debería ser realizado por un
representante de servicio autorizado.
Mantenimiento
13
Garantía limitada por un año
Productos a los que se aplica la garantía
limitada
Esta garantía limitada se aplica al
calentador de aire Dimplex de nueva
compra. La garantía limitada se aplica
sólo a las compras realizadas en
cualquier provincia de Canadá, excepto
el Territorio de Yukón, Nunavut, y los
Territorios del Noroeste o en cualquiera
de los 50 estados de los Estados Unidos
de América (incluyendo el Distrito de
Columbia), excepto Hawai y Alaska.
Esta garantía limitada sólo se aplica al
comprador inicial del producto y no es
transferible.
Productos excluidos de esta garantía
limitada
Las bombillas no están amparadas
por esta garantía limitada y son
responsabilidad exclusiva del propietario/
comprador. No están cubiertos por
esta garantía limitada los productos
comprados en el Territorio de Yukón,
Nunavut, Territorios del noroeste, Hawaii
o Alaska. Los productos comprados en
estos estados, provincias o territorios
se venden TAL CUAL, sin garantía ni
condición de ningún tipo (incluyendo, sin
limitación, cualquier garantía implícita
o condiciones de comerciabilidad o
adecuación a un n particular) y el
riesgo total respecto de la calidad y
del rendimiento de los productos recae
en el comprador; y en el caso de un
defecto, el comprador asume todo el
coste de cualquier servicio o reparación
necesarios.
Lo que cubre la garantía y hasta cuándo
Los productos amparados por esta
garantía limitada se han ensayado e
inspeccionado antes de su expedición
y, de acuerdo con las cláusulas de esta
garantía, Dimplex garantiza que tales
productos están libres de defectos de
materiales y de fabricación durante un
periodo de 12 meses a contar desde
la fecha de primera compra de dichos
productos.
El periodo de garantía limitada de 12
meses se aplica también a cualquier
garantía implícita que pueda existir
de acuerdo con la legislación vigente
aplicable. Algunas jurisdicciones no
permiten limitaciones sobre la duración
de la garantía; por ello, la limitación antes
citada puede que no sea aplicable al
comprador.
Lo que esta garantía limitada no ampara
La garantía limitada no cubre los
productos reparados (salvo por Dimplex o
sus representantes técnicos autorizados)
o modicados de algún modo. Esta
garantía limitada no se aplica a los
defectos que se produzcan por mal uso,
abuso, accidente, negligencia, instalación
incorrecta, mantenimiento o manejo
inadecuado o funcionamiento a un voltaje
incorrecto.
Lo que debe hacer para solicitar el
servicio técnico amparado por esta
garantía limitada
Debe informarse de los defectos al
Servicio Técnico de Dimplex poniéndose
en contacto con Dimplex en el 1-888-
346-7539 o en 1367 Industrial Road,
Cambridge, Ontario, Canadá, N1R 7G8.
Cuando llame, tenga a mano la evidencia
de compra, así como los números de
catálogo, de modelo y de serie. El servicio
de garantía limitada exige el que se
disponga de la evidencia de compra del
producto.
Lo que hará Dimplex en el caso de
defecto
En el caso de que, durante el periodo
de 12 meses de garantía limitada,
se demostrase que una pieza o un
producto amparados por esta garantía
limitada tienen defectos de material o
Garantía
14 www.dimplex.com
Garantía
de fabricación, usted dispondrá de los
siguientes derechos:
Dimplex decidirá, a su exclusivo
criterio, si repara o cambia la pieza
o producto defectuoso sin cargo.
Si Dimplex no pudiera reparar ni
cambiar la pieza o producto, o
si la reparación o cambio no es
comercialmente practicable o no se
puede realizar de modo diligente,
Dimplex puede, en lugar de reparar
o cambiar, reintegrar al comprador el
precio de dicho producto o pieza.
El servicio de garantía limitada
será realizado exclusivamente por
los concesionarios o servicios de
asistencia técnica de Dimplex que
hayan sidoautorizados a prestar los
servicios de garantía.
El comprador es responsable de
desmontar y llevar el producto
o pieza (y cualquier otra pieza o
producto reparado) al distribuidor
autorizado o a la sede delservicio de
reparación así como de su recogida.
Esta garantía limitada no faculta al
comprador a servicios a domicilio o
in-situ. A petición del comprador, y a
su cargo, pueden prestarse servicios
in situ o a domicilio sujetándose a
las tarifas ociales del momento de
Dimplex para dichos servicios.
Dimplex no será responsable de
cualquier gasto en que se incurra
para la instalación o retirada del
producto o pieza (o de cualquier
pieza o producto reparados) ni de
los costes de transporte ni de mano
de obra, y los servicios de garantía
limitada no los incluyen. Tales costes
corren a cuenta del comprador.
De lo que tampoco son responsables
ni Dimplex ni los distribuidores ni los
técnicos de mantenimiento:
EN NINGÚN CASO SERÁN
RESPONSABLES DIMPLEX, NI SUS
DIRECTIVOS, NI RESPONSABLES,
NI AGENTES, FRENTE AL
COMPRADOR O TERCEROS
DE CUALQUIER TIPO, BIEN SE
CONTEMPLE CONTRACTUALMENTE,
EXTRACONTRACTUALMENTE, O
CON CUALQUIER OTRO CONCEPTO,
DE CUALQUIER DAÑO, PÉRDIDA O
COSTE ACCESORIO, INMATERIAL,
PENAL, EJEMPLARIZANTE, ESPECIAL
O INDIRECTO, QUE SE PRODUZCA
O ESTÉ RELACIONADO CON LA
VENTA, MANTENIMIENTO, USO
O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL
PRODUCTO, INCLUSO SI DIMPLEX O
SUS DIRECTIVOS, RESPONSABLES
O AGENTES HAN SIDO AVISADOS
DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE
PRODUZCAN DICHOS DAÑOS,
PÉRDIDAS O COSTES, O SI TALES
DAÑOS, PÉRDIDAS O COSTES SON
PREVISIBLES. EN NINGÚN CASO
SERÁN RESPONSABLES DIMPLEX NI
SUS DIRECTIVOS, RESPONSABLES
O AGENTES DE CUALQUIER DAÑO,
PÉRDIDA O COSTE QUE SUPERE EL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.
ALGUNAS JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE DAÑOS
INMATERIALES O ACCESORIOS; POR
ELLO PUEDE QUE NO SEA APLICABLE
AL COMPRADOR LA LIMITACIÓN O
EXCLUSIÓN ANTERIOR.
Cómo se aplican las legislaciones
provincial y estatal
Esta garantía limitada le proporciona
derechos legales especícos y puede
que usted tenga también otros derechos
que varían de jurisdicción en jurisdicción.
A la venta de los productos amparados
por esta garantía limitada no le serán de
aplicación las cláusulas de la Convención
de las Naciones Unidas sobre Contratos
de venta de mercancías.
15
Piezas de recambio
© 2014 Dimplex North America Limited
Dimplex North America Limited
1367 Industrial Road
Cambridge ON
Canada N1R 7G8
Motor del efecto de llama ...................... 2000220100RP
Ensamble del Calentador (con protecciòn térmica) 2203610100RP
Termistor ................................... 3001380100RP
Cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4100090203RP
Varilla de efecto de llama ...................... 5902620100RP
Panel parcialmente reectante .................. 5902580100RP
Vidrio delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902570100RP
Protectores de eltro debajo pies (conjunto de 4). . . . 8600140101RP
Ensamble de leños ........................... 0478550100RP
Rocas de Cristal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0441480100RP
Tablero de control/pantalla ..................... 3001350300RP
Conmutador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001370100RP
Tablero de relés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001360100RP
Adaptador AC/DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2100250100RP
Conjunto de luces LED (de 2 LED) ............... 3001390100RP
Conjunto de luces LED (de 3 LED) .............. 3001390200RP
Control remoto .............................. 6700510200RP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Dimplex DFP20L-1476MA Guía del usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía del usuario