Whirlpool DSG 2631 EU Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
ES
27
Manual de
Instrucciones
ES
Español, 27
DSG 2631
LAVAVAJILLAS
Sumario
Ficha del producto, 28
Precauciones y consejos - Asistencia
Técnica, 29
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Instalación, 30-31
Colocación y nivelación
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Advertencias para el primer lavado
Datos técnicos
Asistencia Técnica
Ecodesign Regulation
Descripción del aparato, 32
Vista de conjunto
Panel de control
Cargar los cestos, 33
Cesto inferior
Cesto de los cubiertos
Cesto superior
Puesta en funcionamiento y uso, 34
Poner en funcionamiento el lavavajillas
Cargar el detergente
Opciones de lavado
Programas, 35
Tabla de programas
Opciones de lavado, 36
Abrillantador y sal regeneradora, 37
Cargar el abrillantador
Cargar la sal regeneradora
Mantenimiento y cuidados, 38
Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
Limpiar el lavavajillas
Evitar los malos olores
Limpiar los rociadores
Limpieza del filtro de entrada de agua
Limpiar los filtros
Si se ausenta durante largos períodos
Anomalías y soluciones, 39
28
ES
Ficha del producto
Marca
INDESIT
Modelo
DSG 2631
Capacidad nominal en número de cubiertos estándar (1)
10
Clase de eciencia energética sobre una escala de A+++ (bajo consumo) a D (alto consumo)
A+
Consumo energético anual en kWh (2)
237.0
Consumo energético del ciclo de lavado estándar en kWh
0.81
Consumo de potencia en el modo apagado en W
1.3
Consumo de potencia en el modo espera en W
3.0
Consumo de agua anual en litros (3)
2800.0
Clase de ecacia de secado sobre una escala de G (ecacia mínima) a A (ecacia máxima)
A
Duración del programa por ciclo de lavado estándar en minutos
180’
Duración del modo espera en minutos
10
Nivel de ruido en dB(A) re 1 pW
49
Modelo de encastre
NO
NOTAS
1) La información contenida en la etiqueta y la cha se reere al ciclo estándar de lavado, este programa está diseñado para lavar
normalmente vajillas manchadas y es el programa más eciente en términos de consumo combinado de agua y energía. El ciclo
estándar de lavado se corresponde con el ciclo Eco.
2) Basado en 280 ciclos de lavado estándar con agua fría y consumo de modos de bajo consumo energético. El consumo actual
dependerá de cómo se utilice el aparato.
3) Basado en 280 ciclos de lavado estándar. El consumo actual de agua depende de cómo se utilice el aparato.
Ficha del producto
ES
29
Precauciones y consejos
El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales de
seguridad Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en cualquier momento. En caso de
venta, de cesión o de traslado, el manual debe
permanecer junto al aparato.
Lea atentamente las instrucciones: contienen
información importante sobre la instalación, sobre
el uso y sobre la seguridad.
Este aparato ha sido proyectado para uso doméstico
y para aplicaciones similares, por ejemplo:
- áreas destinadas a cocina, para el personal en
tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;
- cortijos;
- uso por parte de clientes en hoteles, moteles y
otros ambientes de tipo residencial;
- alojamientos con desayuno.
Seguridad general
• Este electrodomésticono puede serutilizado
por niños ni por personas con capacidades
físicas, sensoriales o psíquicas reducidas, o
carentes de la experiencia y los conocimientos
necesarios para utilizarlo, salvo que lo hagan bajo
la vigilancia o las instrucciones de una persona
responsable de su seguridad.
• Esnecesarialavigilanciadeunadultoparaque
los niños no jueguen con el electrodoméstico.
• Elaparatohasidofabricadoparaunusodetipo
no profesional en el interior de una vivienda.
Elaparato debe ser utilizadopara el lavado
de vajilla de uso doméstico, sólo por personas
adultas y según las instrucciones contenidas en
este manual.
• Elaparato no se debe instalar alaire libre, ni
siquiera si el lugar está protegido, porque es
muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las
tormentas.
• Notocarellavavajillasconlospiesdescalzos.
• Nodesconectarlaclavijadelatomadecorriente
tirando del cable sino sujetando la clavija.
• Esnecesariocerrarelgrifodeaguaydesconectar
la clavija de la toma de corriente antes de realizar
operaciones de limpieza y mantenimiento.
En caso de avería, noacceder nunca a los
mecanismos internos para intentar su reparación.
• Noapoyarsenisentarsesobrelapuertaabierta:
el aparato podría voltearse.
• Lapuertanodebedejarseabierta,yaquepodría
causar tropiezos.
• Conservareldetergenteyelabrillantadorfuera
del alcance de los niños.
• Losembalajesnosonjuguetesparalosniños.
Eliminación
• Eliminacióndelmaterialdeembalaje:respetarlas
normas locales para que los embalajes puedan
ser reutilizados.
• LanormaEuropea2012/19/EUsobredesechos
de equipos eléctricos y electrónicos (DEEE)
establece que los electrodomésticos no se
deben eliminar junto con los desechos sólidos
urbanos comunes. Los aparatos eliminados
deben ser recogidos en forma separada para
optimizar la tasa de recuperación y reciclado de
los materiales que los componen e impedir que
provoquen daños a la salud y el medio ambiente.
El símbolo del cubo tachado se encuentra en
todos los productos para recordar la obligación
de recolección separada.
Para mayor información sobre la correcta
eliminación de los electrodomésticos, los
propietarios podrán dirigirse al servicio público
encargado de la recolección o a los revendedores.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Ahorrar agua y energía
• Ponerenfuncionamientoellavavajillassólocon
plena carga. A la espera de que la máquina
esté llena, prevenir los malos olores con el ciclo
Remojo
(ver Programas)
.
• Seleccionar unprograma adecuado al tipode
vajilla y al grado de suciedad consultando la
Tabla de programas:
- para la vajilla con suciedad normal utilizar el
programa Eco, que garantiza un bajo consumo
energético y de agua.
- si la carga es reducida, activar la opción Media
carga*
(ver Puesta en funcionamiento y uso).
Si el suministrode energía eléctrica prevé
horarios de ahorro energético, realizar los lavados
en los horarios con tarifa reducida. La opción
Inicio diferido*
(ver Puesta en funcionamiento y
uso)
puede ayudar a organizar los lavados en
ese sentido.
Detergentes sin fosfatos, sin cloro y con
contenido de enzimas
• Seaconsejautilizardetergentessinfosfatosysin
cloro, que son los más indicados para proteger
el medio ambiente.
• Lasenzimasejercenunaacciónparticularmente
eficazcontemperaturas próximas a los 50°C,
por lo tanto, utilizando detergentes con enzimas
se pueden elegir lavados a bajas temperaturas
y obtener los mismos resultados que si se
realizarana65°C.
•Paraevitar derroches, dosificarel detergente
correctamente, teniendo en cuenta las
indicaciones del fabricante, la dureza del agua,
el grado de suciedad y la cantidad de vajilla.
Aún siendo biodegradables, los detergentes
contienen elementos que alteran el equilibrio de
la naturaleza.
30
ES
En caso de traslado mantener el aparato en posición vertical;
si fuera necesario inclinarlo, hacerlo hacia la parte posterior.
Colocación y nivelación
1.Desembalarel aparato y comprobarqueno haya sufrido
daños durante el transporte. Si estuviera dañado, no conectarlo;
llamar al revendedor.
2.Colocarellavavajillashaciendoadherirloscostadosolaparte
posterior a los muebles adyacentes o a la pared. El aparato se
puede empotrar debajo de una encimera continua*
(ver hoja
de Montaje)
.
3. Emplazar el lavavajillas sobre un piso plano y rígido.
Compensar las irregularidades desenroscando o enroscando
las patas delanteras hasta que el aparato esté en posición
horizontal.Unacuidadosanivelaciónaseguraestabilidadyevita
vibraciones, ruidos y desplazamientos.
4*. Para regular la altura de la pata posterior, accionar el
casquillo hexagonal rojo que se encuentra en la parte inferior
frontal y central del lavavajillas, utilizando una llave de boca
hexagonal con una apertura de 8 mm girando en sentido horario
para aumentar la altura y en sentido antihorario para disminuirla.
(Ver la hoja de instrucciones para empotrado adjunta a la
documentación.)
Conexiones hidráulicas y eléctricas
La adaptación de las redes eléctricas e hidráulicas para la
instalación debe ser realizada sólo por personal especializado.
El lavavajillas no se debe apoyar sobre los tubos ni sobre
el cable de alimentación eléctrica.
El aparato debe conectarse a la red de distribución de agua
empleando tubos nuevos.
Noreutilizarlostubosviejos.
Los tubos de carga y de descarga de agua y el cable de
alimentación eléctrica se pueden orientar hacia la derecha o
hacia la izquierda para permitir una mejor instalación.
Conexión del tubo de carga de agua
• Aunatomadeaguafría:enroscarbieneltubodecargaaun
grifoconbocaroscadade3/4gas;antesdeenroscarlo,dejar
correr agua hasta que salga límpida para que las impurezas
que pudiera contener no obstruyan el aparato.
• Aunatomadeaguacaliente:enelcasodeunainstalación
centralizada de radiadores, el lavavajillas se puede alimentar
con agua caliente de la red, mientras no supere una
temperaturade60°C.
Enroscar el tubo al grifo de la misma forma descrita para la
toma de agua fría.
Si la longitud del tubo de carga no es adecuada, dirigirse
a una tienda especializada o a un técnico autorizado
(ver
Asistencia)
.
La presión del agua debe estar comprendida entre los
valores indicados en la tabla de Datos técnicos
(ver al lado)
.
Comprobar que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones.
Conexión del tubo de descarga de agua
Conectar el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de
descarga con un diámetro mínimo de 4 cm.
El tubo de descarga debe estar a una altura comprendida entre
40y80cmdelpisoodelasuperficiedeapoyodellavavajillas
(A).
Antes de conectar el tubo de descarga del agua al sifón del
lavabo, quitar el tapón de plástico (B).
Dispositivo de seguridad contra inundación
Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el
lavavajillas:
- posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en el
caso de anomalías o de pérdidas desde el interior.
Algunos modelos poseen un dispositivo adicional de seguridad
New Acqua Stop*, que los protege contra inundaciones aún
en caso de rotura del tubo de alimentación.
ATENCIÓN: ¡TENSIÓN PELIGROSA!
En ningún caso se debe cortar el tubo de carga de agua porque
contiene partes bajo tensión.
Conexión eléctrica
Antes de introducir la clavija en la toma de corriente, comprobar
que:
• latomaposeaconexiónatierrayqueseaconformeconla
ley;
• latomaseacapazdesoportarlacargamáximadepotencia
de la máquina indicada en la placa de características
ubicada en la contrapuerta
(ver Descripción del lavavajillas);
la tensión de alimentación esté dentro delosvalores
indicados en la placa de características ubicada en la
contrapuerta;
• latomaseacompatibleconlaclavijadelaparato.Sinoesasí,
solicitar la sustitución a un técnico autorizado
(ver Asistencia)
;
no utilizar prolongaciones ni tomas múltiples.
Unavezinstaladoel aparato, el cable de alimentación
eléctrica y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
El cable no se debe plegar ni comprimir.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
cambiado por el fabricante o por su Servicio de Asistencia
Técnica a fin de prevenir riesgos.
(Ver Asistencia)
Instalación y Asistencia Técnica
* Presente sólo en algunos modelos.
ES
31
ECODESIGN REGULATION
Ciclo de lavado ECO es el programa estándar al que se refieren
los datos de la etiqueta energética; este ciclo es adecuado para
lavar vajillas con suciedad normal y es el programa más eficiente
en términos de consumo de energía y agua para este tipo de
vajilla. Para consumir menos utilice el lavavajillas a plena carga.
Consumos en modo stand-by: Consumo en modo left-on: 3 W
-consumoenmodooff:1,3W
Tabla de consumo de los principales ciclos
*LosdatosdelprogramasonvaloresdemedicionesdelaboratorioobtenidossegúnlanormaeuropeaEN50242.
** Los datos se obtienen realizando mediciones en las condiciones de uso y carga de vajillas del usuario.
Condiciones estándar* Condiciones usuario**
Consumo de
energía (kWh/ciclo)
Consumo de
agua (l/ciclo)
Duración (min/ciclo)
Consumo de energía
(kWh/ciclo)
Consumo de
agua (l/ciclo)
Duración (min/ciclo)
INTENSIVO
1,30 14 150 1,15 14 140
NORMAL
1,05 14 115 0,95 13 110
Datos técnicos
Dimensiones
ancho: 45 cm
altura: 85 cm
profundidad: 60 cm
Capacidad 10 cubiertos estándar
Presión del agua
de alimentación
0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Tensión de
alimentación
Ver la placa de características
Potencia total
absorbida
Ver la placa de características
Fusible Ver la placa de características
Este aparato es conforme a las
siguientes Directivas de
la Comunidad:
-2006/95/EC (Bajo Voltaje)
-2004/108/EC (Compatibilidad
Electromagnética)
-2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
-97/17/EC (Etiquetado)
-2012/19/EU (DEEE)
Asistencia Técnica
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• VerifiquesilaanomalíapuedeserresueltaporUd.mismo
(ver Anomalías y Soluciones).
• Vuelvaaponerenfuncionamientoelprogramaparacontrolar
si el inconveniente ha sido resuelto.
Si no es así,llamealServicio de Asistencia Técnica
Autorizado.
No llame nunca a técnicos no autorizados.
Comunique:
• eltipodeanomalía;
• elmodelodelamáquina(Mod.);
• yelnúmerodeserie(S/N).
Esta información se encuentra en la placa de
características ubicada en el aparato
(ver Descripción
del aparato).
La máquina dispone de señales sonoras/tonos
(según el
modelo de lavavajillas)
) que indican la presión del mando:
encendido, fin de ciclo, etc.
Los símbolos/testigos/indicadores luminosos presentes en
el panel de control/display, pueden variar de color, parpadear
o tener luz fija.
(según el modelo de lavavajillas)
.
Cinta anticondensación*
Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y
pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de
madera para protegerla de una posible condensación.
Advertencias para el primer lavado
Después de la instalación, quite los tapones colocados en los
cestos y los elementos elásticos de bloqueo del cesto superior
(si existen).
Inmediatamente antes del primer lavado, llene completamente
deaguaeldepósitodesalyagregueaproximadamente1kg.de
sal (ver el capítulo Abrillantador y sal regeneradora): es normal
que el agua se derrame. Seleccione el grado de dureza del agua
(ver el capítulo Abrillantador y sal regeneradora). - Después de
la carga de sal, la luz indicadora de FALTA DE SAL* se apaga.
Cuando no se llena el contenedor de sal, se puede dañar
el ablandador de agua y el elemento que produce calor.
32
ES
Vista de conjunto
Descripción del aparato
1. Cesto superior
2. Rociador superior
3. Cestos adicionales
4. Regulador de la altura del cesto
5. Cesto inferior
6. Rociador inferior
7. Cesto para cubiertos
8. Filtro de lavado
9. Depósito de sal
10. Cubetas de detergente y depósito de
abrillantador
11. Placa de características
12. Panel de control***
***Sólo en los modelos con empotramiento total.
* Presente sólo en algunos modelos.
La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas.
Panel de control
Piloto Fin y comienzo retrasado 9 h.
Piloto Secado y comienzo retrasado 6 h.
Piloto Lavado y comienzo retrasado 3 h.
Botón y piloto Puesta
en marcha/Pausa
Botón y Piloto Comienzo retrasado
Botón de Selección
de Programas
Botón y piloto Media carga
Botón ON-OFF/Reset
Piloto
Falta de Sal
Piloto
Falta de Abrillantador
ES
33
Cargar los cestos
* Presente sólo en algunos modelos.
** Cantidad y posición variables.
Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los
residuos de alimentos y vacíe los vasos y copas.
Coloque la vajilla cuidando que quede bien firme y que no
se vuelque.
Después de haber realizado la carga, controle que los
rociadores giren libremente.
Cesto inferior
El cesto inferior puede contener ollas, tapas, platos, ensaladeras,
cubiertos, etc.según los
Ejemplos de carga.
Los platos y tapas grandes se deben colocar preferentemente
a los costados del cesto, cuidando no bloquear la rotación del
rociador superior.
Algunos modelos de lavavajillas
poseen sectores reclinables*, los
mismos se pueden utilizar en posición
vertical para colocar platos o en
posición horizontal para colocar ollas
y ensaladeras.
Cesto de los cubiertos
El cesto de los cubiertos puede ser diferente según el modelo
de lavavajillas. El cesto de los cubiertos se debe colocar frontal-
mente, sobre el cesto inferior, haciéndolo correr entre las partes
fijas, o sobre el cesto superior, cuando se realiza un lavado con
media carga (en los modelos que poseen dicha opción).
- Posee cestos adicionales
deslizables que permiten
una disposición óptima de
los cubiertos.
Los cuchillos y utensilios con puntas cortantes deben
colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo
o dispuestos en los cestos especiales adicionales del cesto
superior en posición horizontal.
Ejemplos de colocación del cesto para cubiertos
Cesto superior
Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas
de té y de café, platitos, ensaladeras bajas, sartenes, ollas
bajas poco sucias, como se indica en los
Ejemplos de carga.
• Tazasytacitas, cuchilloslargosy puntiagudos, cubiertos
para servir: colóquelas en los cestos adicionales**.
Regular la altura del cesto superior
Para facilitar la colocación de la vajilla, se puede ubicar el cesto
superior en posición alta o baja.
Es preferible regular la altura del cesto superior con el
CESTO VACÍO.
No levante ni baje el cesto de un solo lado.
Abra los sujetadores de las guías del
cesto, a la izquierda y a la derecha, y
extráigalo; colóquelo arriba o abajo,
hágalo deslizar a lo largo de las guías
hasta hacer entrar también las ruedas
delanteras y cierre los sujetadores
(ver
la figura)
.
Si el cesto posee manijas Dual Space*
(ver la figura),
lleve el cesto superior
hasta el final del recorrido, coja las
manijas a los costados del cesto y
muévalo hacia arriba o hacia abajo; deje
caer el cesto acompañándolo.
Ejemplos de carga del cesto superior
Ejemplos de carga del cesto inferior
Vajilla no adecuada para el lavado en lavavajillas
• Objetosdemadera,conempuñadurademaderaodecuerno
o con partes encoladas.
• Objetosdealuminio,cobre,latón,peltreoestaño.
• Vajilladeplásticoquenoseatermorresistente.
• Porcelanasantiguasopintadasamano.
• Vajilladeplataantigua.Lavajilladeplataquenoesantigua,
en cambio, se puede lavar con un programa delicado y
controlando que no esté en contacto con otros metales.
Se aconseja el uso de vajilla adecuada para el lavado en
lavavajillas.
34
ES
Puesta en
funcionamiento y uso
Cargar el detergente
Los buenos resultados de un lavado dependen
también de la correcta dosificación del detergente, si
se excede, no se lava más eficazmente y se contamina
el medio ambiente.
Utilice sólo detergente para lavavajillas.
NO UTILICE detergentes para lavado a mano.
Al finalizar el ciclo, un uso excesivo de detergente
puede dejar residuos de espuma.
El uso de las pastillas se aconseja sólo en los
modelos que poseen la opción PASTILLAS MULTI-
FUNCIÓN.
Las mejores prestaciones de lavado y secado se
obtienen sólo con el uso de detergente en polvo, abril-
lantador líquido y sal.
cubeta A: Detergente para lavado
cubeta B: Detergente para prelavado
1.AbralatapaCpresionandoel
botón D.
2. Dosifique el detergente
consultando la
Tabla de
programas:
•enpolvo:cubetasAyB.
•en pastillas: si el programa
necesita una, colóquela en la
cubeta A y cierre la tapa; si
necesita dos, coloque la segunda
en el fondo de la cuba.
3. Elimine los residuos de detergente de los bordes de la
cubeta y cierre la tapa hasta el enganche.
A
B
D
C
* Presente sólo en algunos modelos.
Poner en funcionamiento el lavavajillas
1.Abraelgrifodeagua.
2.PresioneelbotónENCENDIDO-APAGADO:todoslospilotos
presentes en el panel de mandos se iluminan durante algunos
segundos.
3. Abra la puerta y dosifique el detergente
(ver más adelante).
4. Cargue los cestos
(ver Cargar los cestos)
y cierre la puerta.
5.SeleccioneelprogramagirandoelmandodeSELECCIÓN
DEPROGRAMAensentidohorario:hagacoincidirlamuesca
que se encuentra en el mando con el número o con el símbolo
delprograma.ElpilotocorrespondientealbotónPUESTAEN
FUNCIONAMIENTO/PAUSAcentelleará.
6. Seleccione las opciones de lavado*
(ver al lado).
7.Pongaenfuncionamiento presionando el botón PUESTA
ENFUNCIONAMIENTO,elpilotodejarádecentellear(luzfija).
El encendido del piloto correspondiente al lavado indica el
comienzo del programa.
8.AlfinaldelprogramaseiluminaelpilotoFIN(luzfija).Apague
elaparatopresionandoelbotónENCENDIDO-APAGADO,cierre
el grifo de agua y desenchufe el aparato.
9.Esperealgunosminutosantesdequitarlavajillaparaevitar
quemarse. Descargue los cestos comenzando por el inferior.
- Para disminuir el consumo de energía eléctrica,
en algunos casos en que NO se utiliza, la máquina se
apaga automáticamente.
Modificar un programa en curso
Si no se ha seleccionado el programa deseado, es posible
modificarlo, siempre que haya comenzado recién: una
vez comenzado el lavado, para cambiar el ciclo de lavado
apague la máquina presionando en forma prolongada el botón
ENCENDIDO/APAGADO/Reset,vuelvaa encenderla con el
mismo botón y seleccione nuevamente el programa y las
opciones deseadas.
Agregar vajilla
PresioneelbotónPuestaenfuncionamiento/Pausa,(laluzdel
botón centellea). Abra la puerta teniendo cuidado con el escape
de vapor e introduzca la vajilla. Presione el botón Puesta en
funcionamiento/Pausa(luzfija):elciclosereanudará.
PresionandoelbotónPuestaenfuncionamiento/Pausapara
poner la máquina en pausa, se interrumpe tanto el programa
como el Comienzo Retrasado, si se había fijado.
En esta fase no se puede cambiar el programa.
Interrupciones accidentales
Si durante el lavado se abre la puerta o se produce una
interrupción de corriente, el programa se interrumpe. Cuando se
cierra la puerta o vuelve la corriente, el programa se reanudará
a partir del punto en el que se había interrumpido.
ES
35
Programas
Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis
de detergente.
La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas.
Indicaciones para la selección
de programas
Programa
Detergente
(A) = cubeta A
(B) = cubeta B
Programas
que prevén
el secado
Opciones
Duración del
programa
(tolerancia
±10%)
Horas Mín.
Polvo Líquido Pastillas
Vajilla y ollas muy sucias (no
usar para vajilla delicada).
1. Intensivo
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Si
Comienzo
retrasado -
Media carga
2:25’
Vajilla y ollas normalmente
sucias. Programa estándar
diario.
2. Normal
21 g (A)
4 g (B)
21 ml (A)
4 ml (B)
1 (A) Si
Comienzo
retrasado -
Media carga
1:50’
Vajilla con la suciedad diaria en
cantidad limitada.
(4 cubiertos + 1 olla + 1 sartén).
3. Cotidiano
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) No
Comienzo
retrasado -
Media carga
1:00’
Lavado preliminar a la espera
de completar la carga en la
comida sucesiva.
4. Remojo
No No No No
Comienzo
retrasado -
Media carga
0:08’
Lavado ecológico de bajo
consumo energético, adecuado
para vajilla y ollas.
5. Eco*
21 g (A)
4 g (B)
21 ml (A)
4 ml (B)
1 (A) Si
Comienzo
retrasado -
Media carga
3:00’
Ciclo económico y veloz que se
utiliza inmediatamente después
del uso para vajilla poco sucia.
(2 platos + 2 vasos + 4 cubiertos
+ 1 olla + 1 sartén pequeña)
6. Rápido
21 g (A) 21 ml (A) 1 (A) No
Comienzo
retrasado
0:35’
Nota:
Las mejores prestaciones de lo programa “Cotidiano y Rápido” se obtienen preferiblemente respetando la cantidad de
cubiertos especificados.
* ElprogramaEcorespetalanormaEN-50242,tieneunaduraciónmayorqueladeotrosprogramasperoeselqueproduce
el menor consumo de energía y además respeta el medio ambiente.
Nota para los Laboratorios de Pruebas: para obtener información detallada sobre las condiciones de la prueba comparativa
EN,consultelasiguientedirección:[email protected]
Para facilitar la dosificación del detergente, es importante saber que:
1cucharada=15gr.depolvo=15ml.delíquidoaproximadamente-1cucharadita=5gr.depolvo=5ml.delíquido
aproximadamente
36
ES
* Presente sólo en algunos modelos.
Opciones de lavado
LasOPCIONESpuedenserelegidas,modificadasoanuladas
sólo después de haber elegido el programa de lavado y antes
dehaberpresionadoelbotónPuestaenfuncionamiento/Pausa.
Pueden seleccionarse sólo las opciones compatibles con el
tipo de programa elegido. Si una opción no es compatible con
el programa seleccionado,
(ver la tabla de programas)
el led
correspondiente centelleará velozmente 3 veces.
Si se selecciona una opción incompatible con otra o con un
programa de lavado precedentemente elegido, la opción
no compatible centellea 3 veces y se apaga, mientras que
permanece encendida al última selección realizada.
Para deseleccionar una opción erróneamente elegida, presione
de nuevo el botón correspondiente.
Comienzo retrasado
Es posible postergar 3, 6 o 9 horas el comienzo del
programa:
1:Despuésdehaber seleccionado el programa de lavado
deseadoyotrasopciones,presioneelbotóndelCOMIENZO
RETRASADO: el piloto se iluminará.
2:Seleccionelaformade comenzar deseada presionando
varias veces el botón del Comienzo retrasado, los pilotos del
lavado(3horas),secado(6horas)yfin(9horas)seiluminarán
sucesivamente.
Si se presiona nuevamente el botón Comienzo Retrasado, se
deseleccionará la opción y el piloto se apagará.
3.Unavezrealizadalaselección,presionandoelbotónPuesta
enfuncionamiento/Pausacomenzarálacuentaalrevés,elretraso
seleccionadocentellearáyelbotónPuestaenfuncionamiento/
Pausa dejará de centellear (luz fija).
3.Unavezcumplido el tiempo, el pilotodelCOMIENZO
RETRASADO se apagará y comenzará el programa.
No es posible seleccionar el Comienzo Retrasado
después que el ciclo ha comenzado.
Media carga
Si la vajilla que debe lavar es poca, se puede utilizar
la media carga que permite ahorrar agua, energía y
detergente. Seleccione el programa y presione el botón MEDIA
CARGA:elpilotoseiluminará.
Recuerde que debe reducir a la mitad la cantidad de
detergente.
Es preferible utilizar detergente en polvo.
Opciones de lavado
ES
37
Abrillantador y sal
regeneradora
Use solamente productos específicos para
lavavajillas.
No use sal de cocina o industrial ni detergente para
lavar a mano.
Respete las indicaciones contenidas en el envase.
Si utiliza un producto multifunción, no es necesario agregar
abrillantador pero se aconseja agregar sal, especialmente si
el agua es muy dura. Respete las indicaciones contenidas en
el envase.
Si no se agrega ni sal ni abrillantador, es normal
que los pilotos FALTA DE SAL* y FALTA DE
ABRILLANTADOR* continúan encendidos.
Cargar el abrillantador
El abrillantador facilita el secado de la vajilla haciendo deslizar
el agua por la superficie para que no se produzcan estrías o
manchas.
El depósito del abrillantador se debe llenar:
• cuandoenelpaneldemandosseenciendeelpilotoFALTA
DEABRILLANTADOR*;
1.Abraeldepósito girando el
tapón(G)ensentidoantihorario.
2.Viertaelabrillantadorevitando
que se derrame. Si esto sucede,
limpie rápidamente con un paño
seco.
3. Vuelva a enroscar el tapón.
No vierta NUNCA el abrillantador
directamente en el interior de la
cuba.
Regular la dosis de abrillantador
Si no está satisfecho con el resultado del secado, puede regular
la dosis de abrillantador. Con un destornillador gire el regulador
(F) eligiendo entre 6 posiciones (la regulación de fábrica es en
la posición 4):
• sienlavajillaseproducenestríasblancas,gireelregulador
hacialosnúmerosbajos(1-3).
• sihaygotasdeaguaomanchasdecaliza,gireelregulador
hacia los números altos (4-6).
Selección de la dureza del agua
Cada lavavajillas está acompañado por un suavizador de agua
que, utilizando sal regeneradora específica para lavavajillas,
suministra agua sin caliza para lavar la vajilla.
Este lavavajillas permite ser regulado para disminuir la
contaminación y optimizar las prestaciones del lavado en
función de la dureza del agua. El dato se puede encontrar en
la Administración que suministra el agua potable.
- Apague la máquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO y
abra la puerta.
- Coloque el mando de SELECCIÓN DE PROGRAMA en el
programa, posteriormente en el programa y luego nueva-
mente en el .
- Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO, los pilotos de las
fases del ciclo centellearán; ahora es posible seleccionar el nivel
de dureza. A cada programa le corresponde un nivel de dureza:
Ej.:1°programa,niveldedureza1
2ºprograma,niveldedureza2,etc.hastaunmáximodecinco*
niveles.
(El ablandador está configurado de fábrica en el nivel 3).
- Para salir de la función se puede: esperar algunos segundos,
presionar un botón de las opciones* o apagar la maquina con
elbotónENCENDIDO/APAGADO(ON/OFF).
Aunque se utilicen las pastillas multifunción, llene el depósito
de sal.
(°dH=durezaengradosalemanes-°fH=durezaengrados
franceses-mmol/l=milimol/litro)
Cargar la sal regeneradora
Para obtener buenos resultados en el lavado, es indispensable
verificar que el depósito de sal no esté nunca vacío. La sal
regeneradora elimina la caliza del agua evitando que se
deposite sobre la vajilla.
El depósito de sal está ubicado en la parte inferior del lavavajillas
(ver Descripción)
y se debe llenar:
• cuando,observando el tapóndesal, no seve el flotador
verde*;
•cuandoenelpaneldemandosseenciendeelpilotoFALTA
DE SAL*;
1.Extraigaelcesto inferior y desenrosque
el tapón del depósito girando en sentido
antihorario.
2.Sólolaprimeravezqueseutiliza:lleneel
depósito de agua hasta el borde.
3. Coloque el embudo* (ver la figura) y llene el depósito de
salhastaelborde(aproximadamente1kg);esnormalquese
derrame un poco de agua.
4. Saque el embudo*, elimine los residuos de sal de la boca
de entrada; enjuague el tapón bajo el agua corriente antes de
enroscarlo, colóquelo cabeza abajo y haga fluir el agua por las
cuatro ranuras dispuestas en forma de estrella en la parte inferior
del tapón. (Tapón de sal con flotador verde*)
Es aconsejable realizar esta operación cada vez que se
carga la sal.
Cierre bien con el tapón para evitar que en el depósito entre
detergente durante el lavado (podría dañarse irremediablemente
el suavizador).
Cuando sea necesario, cargue la sal antes de un ciclo de
lavado para eliminar la solución salina derramada del recipiente
de sal.
* Presente sólo en algunos modelos.
G
F
Tabla de Durezas del Agua
Autonomía media**
recipiente de sal
nivel °dH °fH mmol/l meses
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 meses
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 meses
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 meses
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 meses
5*
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 semanas
De 0ºf a 10ºf se aconseja no utilizar sal.
* regulado en 5, la duración puede prolongarse.
** con 1 ciclo de lavado por día..
38
ES
Mantenimiento y
cuidados
Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
• Cierreelgrifodeaguadespuésdecadalavadoparaeliminar
el riesgo de pérdidas.
• Desenchufe el aparato antes delimpiarloydurante los
trabajos de mantenimiento.
Limpiar el lavavajillas
• Lasuperficieexternayelpaneldecontrolsepuedenlimpiar
conunpaño no abrasivo empapadoenagua.No utilice
disolventes ni productos abrasivos.
• Sepuedeneliminarlasmanchasdelacubainternaconun
paño empapado en agua y un poco de vinagre.
Evitar los malos olores
• Dejesiempresemicerradalapuertaparaevitarlaestancación
de humedad.
• Limpieregularmentelasjuntasperimétricasdelapuertay
de las cubetas de detergente con una esponja húmeda. De
este modo se evitarán estancamientos de comida que son
los principales responsables del mal olor.
Limpiar los rociadores
Puede suceder que algunos residuos de comida se adhieran a
los brazos rociadores y obstruyan los orificios por los que debe
salir el agua: cada tanto es importante controlarlos y limpiarlos
con un cepillo no metálico.
Ambos rociadores son desmontables.
Para desmontar el rociador
superior, es necesario desenroscar
el casquillo de plástico girando
en sentido antihorario. El rociador
superior se vuelve a montar con
los orificios dirigidos hacia arriba.
El rociador inferior se desmonta
tirándolo hacia arriba.
Limpieza del filtro de entrada de agua
*
Si los tubos de agua son nuevos o permanecieron inactivos
durante mucho tiempo, antes de realizar la conexión, haga
correr el agua para verificar que sea límpida y que no contenga
impurezas. Sin esta precaución, existe el riesgo de que el lugar
por donde entra el agua se obstruya, dañando el lavavajillas.
Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado
a la salida del grifo.
- Cierre el grifo de agua.
- Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua, quite el
filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente.
- Introduzca nuevamente el filtro y enrosque el tubo.
Limpiar los filtros
El grupo filtrante está formado por tres filtros que eliminan del
agua de lavado los residuos de alimentos y la vuelven a poner
en circulación: para obtener buenos resultados en el lavado,
es necesario limpiarlos.
Limpie los filtros regularmente.
El lavavajillas no se debe utilizar sin filtros o con el filtro
desenganchado.
•Despuésdealgunoslavados,controleelgrupofiltranteysi
es necesario límpielo con cuidado bajo el agua corriente y con
la ayuda de un cepillo no metálico, respetando las siguientes
instrucciones:
1. gire en sentido antihorario el filtro cilíndrico C y extráigalo
(fig.1).
2. Extraiga el cartucho del filtro B ejerciendo una ligera presión
sobrelasaletaslaterales(Fig.2);
3. Extraiga el plato del filtro de acero inoxidable A. (fig. 3).
4. Inspeccione el sumidero y elimine los residuos de comida.
NO QUITE NUNCA la protección de la bomba de lavado
(detalle
de color negro) (fig. 4).
Después de la limpieza de los filtros, vuelva a montar el grupo
filtrante y a colocarlo correctamente en su lugar. Esto es
fundamental para el buen funcionamiento del lavavajillas.
Si se ausenta durante largos períodos
• Desenchufeelaparatoycierreelgrifodeagua.
• Dejelapuertasemicerrada.
•Alregresar,hagaunlavadoconellavavajillasvacío.
* Presente sólo en algunos modelos.
C
A
1
3
ES
39
Anomalías y soluciones
Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de
Asistencia Técnica.
Anomalías: Posibles causas / Solución:
El lavavajillas no arranca o no
responde a los mandos
Apague la máquina con el botón ON/OFF, vuelva a encenderla después de un minuto
aproximadamente y elija el programa.
El enchufe no está bien introducido en la toma de corriente.
La puerta del lavavajillas no está bien cerrada.
La puerta no se cierra Se disparó la cerradura; empuje enérgicamente la puerta hasta escuchar el
característico sonido (clack).
El lavavajillas no descarga agua. El programa aún no ha terminado.
El tubo de descarga de agua está plegado (ver Instalación).
La descarga del lavabo está obstruida.
El ltro está obstruido con residuos de comida.
El lavavajillas hace ruido. Los elementos de la vajilla se golpean entre sí o contra los rociadores.
Excesiva espuma: el detergente no está dosicado adecuadamente o no es adecuado
para lavar en lavavajillas. (ver Puesta en funcionamiento y uso).
En la vajilla y en los vasos quedan
depósitos calcáreos o una pátina
blanquecina.
Falta la sal regeneradora o su regulación no es la adecuada para la dureza del agua
(ver Abrillantador y sal).
El tapón del depósito de sal no está bien cerrado.
El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuciente.
En la vajilla y en los vasos quedan
estrías o matices azulados.
La dosis de abrillantador es excesiva.
La vajilla no queda bien seca. Se ha seleccionado un programa sin secado.
El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuciente (ver Abrillantador y sal).
La regulación del abrillantador no es la adecuada.
La vajilla es de material antiadherente o de plástico.
La vajilla no queda limpia. Los cestos están demasiado cargados (ver Cargar los cestos).
La vajilla no está bien distribuida.
Los rociadores no giran libremente.
El programa de lavado no es sucientemente enérgico (ver Programas).
Excesiva espuma: el detergente no está dosicado adecuadamente o no es adecuado
para lavar en lavavajillas. (ver Puesta en funcionamiento y uso).
El tapón del abrillantador no se ha cerrado correctamente.
El ltro está sucio u obstruido (ver Mantenimiento y cuidados).
Falta sal regeneradora (ver Abrillantador y sal).
El lavavajillas no carga agua -
Alarma por grifo cerrado.
(se escuchan breves sonidos*)
(centellean los pilotos Secado y Fin).
Falta agua en la red hídrica.
El tubo de carga de agua está plegado (ver Instalación).
Abra el grifo y el aparato comenzará a funcionar en pocos minutos.
El aparato se ha bloqueado porque no se ha intervenido al sonar la alarma.
Apague la máquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF), abra el grifo y
después de 20 segundos vuelva a encenderla presionando el mismo botón. Vuelva a
programar la máquina y póngala en funcionamiento.
Alarma por el tubo de carga de agua /
Filtro de entrada de agua obstruido
(centellean los pilotos Lavado,
Secado y Fin).
Apague la máquina presionando el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). Cierre el
grifo de agua para evitar inundaciones y desenchufe el aparato.
Controle que el ltro de entrada de agua no esté obstruido con impurezas. (ver el
capítulo “Mantenimiento y Cuidados”)
* Presente sólo en algunos modelos.

Transcripción de documentos

Manual de Instrucciones ES Español, 27 LAVAVAJILLAS Sumario ES Ficha del producto, 28 Precauciones y consejos - Asistencia Técnica, 29 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Instalación, 30-31 Colocación y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Advertencias para el primer lavado Datos técnicos Asistencia Técnica Ecodesign Regulation DSG 2631 Descripción del aparato, 32 Vista de conjunto Panel de control Cargar los cestos, 33 Cesto inferior Cesto de los cubiertos Cesto superior Puesta en funcionamiento y uso, 34 Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado Programas, 35 Tabla de programas Opciones de lavado, 36 Abrillantador y sal regeneradora, 37 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados, 38 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpieza del filtro de entrada de agua Limpiar los filtros Si se ausenta durante largos períodos Anomalías y soluciones, 39 27 Ficha del producto ES Ficha del producto Marca INDESIT Modelo DSG 2631 Capacidad nominal en número de cubiertos estándar (1) 10 Clase de eficiencia energética sobre una escala de A+++ (bajo consumo) a D (alto consumo) A+ Consumo energético anual en kWh (2) 237.0 Consumo energético del ciclo de lavado estándar en kWh 0.81 Consumo de potencia en el modo apagado en W 1.3 Consumo de potencia en el modo espera en W 3.0 Consumo de agua anual en litros (3) 2800.0 Clase de eficacia de secado sobre una escala de G (eficacia mínima) a A (eficacia máxima) A Duración del programa por ciclo de lavado estándar en minutos 180’ Duración del modo espera en minutos 10 Nivel de ruido en dB(A) re 1 pW 49 Modelo de encastre NO NOTAS 1) La información contenida en la etiqueta y la ficha se refiere al ciclo estándar de lavado, este programa está diseñado para lavar normalmente vajillas manchadas y es el programa más eficiente en términos de consumo combinado de agua y energía. El ciclo estándar de lavado se corresponde con el ciclo Eco. 2) Basado en 280 ciclos de lavado estándar con agua fría y consumo de modos de bajo consumo energético. El consumo actual dependerá de cómo se utilice el aparato. 3) Basado en 280 ciclos de lavado estándar. El consumo actual de agua depende de cómo se utilice el aparato. 28 Precauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, el manual debe permanecer junto al aparato. Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad. Este aparato ha sido proyectado para uso doméstico y para aplicaciones similares, por ejemplo: - áreas destinadas a cocina, para el personal en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; - cortijos; - uso por parte de clientes en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial; - alojamientos con desayuno. Eliminación Seguridad general Ahorrar agua y energía • Poner en funcionamiento el lavavajillas sólo con plena carga. A la espera de que la máquina esté llena, prevenir los malos olores con el ciclo Remojo (ver Programas). • Seleccionar un programa adecuado al tipo de vajilla y al grado de suciedad consultando la Tabla de programas: - para la vajilla con suciedad normal utilizar el programa Eco, que garantiza un bajo consumo energético y de agua. - si la carga es reducida, activar la opción Media carga* (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Si el suministro de energía eléctrica prevé horarios de ahorro energético, realizar los lavados en los horarios con tarifa reducida. La opción Inicio diferido* (ver Puesta en funcionamiento y uso) puede ayudar a organizar los lavados en ese sentido. Detergentes sin fosfatos, sin cloro y con contenido de enzimas • Se aconseja utilizar detergentes sin fosfatos y sin cloro, que son los más indicados para proteger el medio ambiente. • Las enzimas ejercen una acción particularmente eficaz con temperaturas próximas a los 50°C, por lo tanto, utilizando detergentes con enzimas se pueden elegir lavados a bajas temperaturas y obtener los mismos resultados que si se realizaran a 65°C. • Para evitar derroches, dosificar el detergente correctamente, teniendo en cuenta las indicaciones del fabricante, la dureza del agua, el grado de suciedad y la cantidad de vajilla. Aún siendo biodegradables, los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza. • Este electrodoméstico no puede ser utilizado por niños ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas reducidas, o carentes de la experiencia y los conocimientos necesarios para utilizarlo, salvo que lo hagan bajo la vigilancia o las instrucciones de una persona responsable de su seguridad. • Es necesaria la vigilancia de un adulto para que los niños no jueguen con el electrodoméstico. • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El aparato debe ser utilizado para el lavado de vajilla de uso doméstico, sólo por personas adultas y según las instrucciones contenidas en este manual. • El aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el lugar está protegido, porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas. • No tocar el lavavajillas con los pies descalzos. • No desconectar la clavija de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando la clavija. • Es necesario cerrar el grifo de agua y desconectar la clavija de la toma de corriente antes de realizar operaciones de limpieza y mantenimiento. • En caso de avería, no acceder nunca a los mecanismos internos para intentar su reparación. • No apoyarse ni sentarse sobre la puerta abierta: el aparato podría voltearse. • La puerta no debe dejarse abierta, ya que podría causar tropiezos. • Conservar el detergente y el abrillantador fuera del alcance de los niños. • Los embalajes no son juguetes para los niños. • Eliminación del material de embalaje: respetar las normas locales para que los embalajes puedan ser reutilizados. • La norma Europea 2012/19/EU sobre desechos de equipos eléctricos y electrónicos (DEEE) establece que los electrodomésticos no se deben eliminar junto con los desechos sólidos urbanos comunes. Los aparatos eliminados deben ser recogidos en forma separada para optimizar la tasa de recuperación y reciclado de los materiales que los componen e impedir que provoquen daños a la salud y el medio ambiente. El símbolo del cubo tachado se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Para mayor información sobre la correcta eliminación de los electrodomésticos, los propietarios podrán dirigirse al servicio público encargado de la recolección o a los revendedores. Ahorrar y respetar el medio ambiente 29 ES Instalación y Asistencia Técnica ES En caso de traslado mantener el aparato en posición vertical; si fuera necesario inclinarlo, hacerlo hacia la parte posterior. Colocación y nivelación 1. Desembalar el aparato y comprobar que no haya sufrido daños durante el transporte. Si estuviera dañado, no conectarlo; llamar al revendedor. Conexión del tubo de descarga de agua Conectar el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga con un diámetro mínimo de 4 cm. El tubo de descarga debe estar a una altura comprendida entre 40 y 80 cm del piso o de la superficie de apoyo del lavavajillas (A). 2. Colocar el lavavajillas haciendo adherir los costados o la parte posterior a los muebles adyacentes o a la pared. El aparato se puede empotrar debajo de una encimera continua* (ver hoja de Montaje). 3. Emplazar el lavavajillas sobre un piso plano y rígido. Compensar las irregularidades desenroscando o enroscando las patas delanteras hasta que el aparato esté en posición horizontal. Una cuidadosa nivelación asegura estabilidad y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos. 4*. Para regular la altura de la pata posterior, accionar el casquillo hexagonal rojo que se encuentra en la parte inferior frontal y central del lavavajillas, utilizando una llave de boca hexagonal con una apertura de 8 mm girando en sentido horario para aumentar la altura y en sentido antihorario para disminuirla. (Ver la hoja de instrucciones para empotrado adjunta a la documentación.) Conexiones hidráulicas y eléctricas La adaptación de las redes eléctricas e hidráulicas para la instalación debe ser realizada sólo por personal especializado. El lavavajillas no se debe apoyar sobre los tubos ni sobre el cable de alimentación eléctrica. El aparato debe conectarse a la red de distribución de agua empleando tubos nuevos. No reutilizar los tubos viejos. Los tubos de carga y de descarga de agua y el cable de alimentación eléctrica se pueden orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir una mejor instalación. Conexión del tubo de carga de agua • A una toma de agua fría: enroscar bien el tubo de carga a un grifo con boca roscada de 3/4 gas; antes de enroscarlo, dejar correr agua hasta que salga límpida para que las impurezas que pudiera contener no obstruyan el aparato. • A una toma de agua caliente: en el caso de una instalación centralizada de radiadores, el lavavajillas se puede alimentar con agua caliente de la red, mientras no supere una temperatura de 60°C. Enroscar el tubo al grifo de la misma forma descrita para la toma de agua fría. Si la longitud del tubo de carga no es adecuada, dirigirse a una tienda especializada o a un técnico autorizado (ver Asistencia). La presión del agua debe estar comprendida entre los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al lado). Comprobar que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones. Antes de conectar el tubo de descarga del agua al sifón del lavabo, quitar el tapón de plástico (B). Dispositivo de seguridad contra inundación Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el lavavajillas: - posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en el caso de anomalías o de pérdidas desde el interior. Algunos modelos poseen un dispositivo adicional de seguridad New Acqua Stop*, que los protege contra inundaciones aún en caso de rotura del tubo de alimentación. ATENCIÓN: ¡TENSIÓN PELIGROSA! En ningún caso se debe cortar el tubo de carga de agua porque contiene partes bajo tensión. Conexión eléctrica Antes de introducir la clavija en la toma de corriente, comprobar que: • la toma posea conexión a tierra y que sea conforme con la ley; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la contrapuerta (ver Descripción del lavavajillas); • la tensión de alimentación esté dentro de los valores indicados en la placa de características ubicada en la contrapuerta; • la toma sea compatible con la clavija del aparato. Si no es así, solicitar la sustitución a un técnico autorizado (ver Asistencia); no utilizar prolongaciones ni tomas múltiples. Una vez instalado el aparato, el cable de alimentación eléctrica y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. El cable no se debe plegar ni comprimir. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser cambiado por el fabricante o por su Servicio de Asistencia Técnica a fin de prevenir riesgos. (Ver Asistencia) * Presente sólo en algunos modelos. 30 Cinta anticondensación* Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de madera para protegerla de una posible condensación. Advertencias para el primer lavado Después de la instalación, quite los tapones colocados en los cestos y los elementos elásticos de bloqueo del cesto superior (si existen). Inmediatamente antes del primer lavado, llene completamente de agua el depósito de sal y agregue aproximadamente 1 kg. de sal (ver el capítulo Abrillantador y sal regeneradora): es normal que el agua se derrame. Seleccione el grado de dureza del agua (ver el capítulo Abrillantador y sal regeneradora). - Después de la carga de sal, la luz indicadora de FALTA DE SAL* se apaga. Cuando no se llena el contenedor de sal, se puede dañar el ablandador de agua y el elemento que produce calor. Los símbolos/testigos/indicadores luminosos presentes en el panel de control/display, pueden variar de color, parpadear o tener luz fija. (según el modelo de lavavajillas). Asistencia Técnica Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). • Vuelva a poner en funcionamiento el programa para controlar si el inconveniente ha sido resuelto. • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado. No llame nunca a técnicos no autorizados. Comunique: Datos técnicos • el tipo de anomalía; • el modelo de la máquina (Mod.); • y el número de serie (S/N). Dimensiones ancho: 45 cm altura: 85 cm profundidad: 60 cm Capacidad 10 cubiertos estándar Presión del agua de alimentación 0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷ 10 bar) 7,25 – 145 psi Tensión de alimentación Ver la placa de características Potencia total absorbida Fusible La máquina dispone de señales sonoras/tonos (según el modelo de lavavajillas)) que indican la presión del mando: encendido, fin de ciclo, etc. Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el aparato (ver Descripción del aparato). Ver la placa de características Ver la placa de características Este aparato es conforme a las siguientes Directivas de la Comunidad: -2006/95/EC (Bajo Voltaje) -2004/108/EC (Compatibilidad Electromagnética) -2009/125/EC (Comm. Reg. 1016/2010) (Ecodesign) -97/17/EC (Etiquetado) -2012/19/EU (DEEE) ECODESIGN REGULATION Ciclo de lavado ECO es el programa estándar al que se refieren los datos de la etiqueta energética; este ciclo es adecuado para lavar vajillas con suciedad normal y es el programa más eficiente en términos de consumo de energía y agua para este tipo de vajilla. Para consumir menos utilice el lavavajillas a plena carga. Consumos en modo stand-by: Consumo en modo left-on: 3 W - consumo en modo off: 1,3 W Tabla de consumo de los principales ciclos Condiciones estándar* INTENSIVO NORMAL Condiciones usuario** Consumo de energía (kWh/ciclo) Consumo de agua (l/ciclo) Duración (min/ciclo) Consumo de energía (kWh/ciclo) Consumo de agua (l/ciclo) Duración (min/ciclo) 1,30 1,05 14 14 150 115 1,15 0,95 14 13 140 110 * Los datos del programa son valores de mediciones de laboratorio obtenidos según la norma europea EN 50242. ** Los datos se obtienen realizando mediciones en las condiciones de uso y carga de vajillas del usuario. 31 ES Descripción del aparato ES Vista de conjunto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulador de la altura del cesto Cesto inferior Rociador inferior Cesto para cubiertos Filtro de lavado Depósito de sal Cubetas de detergente y depósito de abrillantador Placa de características Panel de control*** Panel de control Botón y piloto Media carga Botón y Piloto Comienzo retrasado Botón de Selección de Programas Botón ON-OFF/Reset Piloto Lavado y comienzo retrasado 3 h. Piloto Secado y comienzo retrasado 6 h. Piloto Fin y comienzo retrasado 9 h. ***Sólo en los modelos con empotramiento total. * Presente sólo en algunos modelos. La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. 32 Botón y piloto Puesta en marcha/Pausa Piloto Falta de Sal Piloto Falta de Abrillantador Cargar los cestos Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los residuos de alimentos y vacíe los vasos y copas. Coloque la vajilla cuidando que quede bien firme y que no se vuelque. Después de haber realizado la carga, controle que los rociadores giren libremente. Cesto inferior El cesto inferior puede contener ollas, tapas, platos, ensaladeras, cubiertos, etc.según los Ejemplos de carga. Los platos y tapas grandes se deben colocar preferentemente a los costados del cesto, cuidando no bloquear la rotación del rociador superior. Algunos modelos de lavavajillas poseen sectores reclinables * , los mismos se pueden utilizar en posición vertical para colocar platos o en posición horizontal para colocar ollas y ensaladeras. Cesto de los cubiertos El cesto de los cubiertos puede ser diferente según el modelo de lavavajillas. El cesto de los cubiertos se debe colocar frontalmente, sobre el cesto inferior, haciéndolo correr entre las partes fijas, o sobre el cesto superior, cuando se realiza un lavado con media carga (en los modelos que poseen dicha opción). - Posee cestos adicionales deslizables que permiten una disposición óptima de los cubiertos. Los cuchillos y utensilios con puntas cortantes deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o dispuestos en los cestos especiales adicionales del cesto superior en posición horizontal. Regular la altura del cesto superior Para facilitar la colocación de la vajilla, se puede ubicar el cesto superior en posición alta o baja. Es preferible regular la altura del cesto superior con el CESTO VACÍO. No levante ni baje el cesto de un solo lado. Abra los sujetadores de las guías del cesto, a la izquierda y a la derecha, y extráigalo; colóquelo arriba o abajo, hágalo deslizar a lo largo de las guías hasta hacer entrar también las ruedas delanteras y cierre los sujetadores (ver la figura). Si el cesto posee manijas Dual Space* (ver la figura), lleve el cesto superior hasta el final del recorrido, coja las manijas a los costados del cesto y muévalo hacia arriba o hacia abajo; deje caer el cesto acompañándolo. Ejemplos de carga del cesto superior Ejemplos de carga del cesto inferior Ejemplos de colocación del cesto para cubiertos Vajilla no adecuada para el lavado en lavavajillas Cesto superior Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas de té y de café, platitos, ensaladeras bajas, sartenes, ollas bajas poco sucias, como se indica en los Ejemplos de carga. • Tazas y tacitas, cuchillos largos y puntiagudos, cubiertos para servir: colóquelas en los cestos adicionales**. • Objetos de madera, con empuñadura de madera o de cuerno o con partes encoladas. • Objetos de aluminio, cobre, latón, peltre o estaño. • Vajilla de plástico que no sea termorresistente. • Porcelanas antiguas o pintadas a mano. • Vajilla de plata antigua. La vajilla de plata que no es antigua, en cambio, se puede lavar con un programa delicado y controlando que no esté en contacto con otros metales. Se aconseja el uso de vajilla adecuada para el lavado en lavavajillas. * Presente sólo en algunos modelos. ** Cantidad y posición variables. 33 ES Puesta en funcionamiento y uso ES Poner en funcionamiento el lavavajillas 1. Abra el grifo de agua. 2. Presione el botón ENCENDIDO-APAGADO: todos los pilotos presentes en el panel de mandos se iluminan durante algunos segundos. 3. Abra la puerta y dosifique el detergente (ver más adelante). 4. Cargue los cestos (ver Cargar los cestos) y cierre la puerta. 5. Seleccione el programa girando el mando de SELECCIÓN DE PROGRAMA en sentido horario: haga coincidir la muesca que se encuentra en el mando con el número o con el símbolo del programa. El piloto correspondiente al botón PUESTA EN FUNCIONAMIENTO/PAUSA centelleará. 6. Seleccione las opciones de lavado* (ver al lado). 7. Ponga en funcionamiento presionando el botón PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, el piloto dejará de centellear (luz fija). El encendido del piloto correspondiente al lavado indica el comienzo del programa. 8. Al final del programa se ilumina el piloto FIN (luz fija). Apague el aparato presionando el botón ENCENDIDO-APAGADO, cierre el grifo de agua y desenchufe el aparato. 9. Espere algunos minutos antes de quitar la vajilla para evitar quemarse. Descargue los cestos comenzando por el inferior. - Para disminuir el consumo de energía eléctrica, en algunos casos en que NO se utiliza, la máquina se apaga automáticamente. Cargar el detergente Los buenos resultados de un lavado dependen también de la correcta dosificación del detergente, si se excede, no se lava más eficazmente y se contamina el medio ambiente. Utilice sólo detergente para lavavajillas. NO UTILICE detergentes para lavado a mano. Al finalizar el ciclo, un uso excesivo de detergente puede dejar residuos de espuma. El uso de las pastillas se aconseja sólo en los modelos que poseen la opción PASTILLAS MULTIFUNCIÓN. Las mejores prestaciones de lavado y secado se obtienen sólo con el uso de detergente en polvo, abrillantador líquido y sal. cubeta A: Detergente para lavado cubeta B: Detergente para prelavado D A B Modificar un programa en curso Si no se ha seleccionado el programa deseado, es posible modificarlo, siempre que haya comenzado recién: una vez comenzado el lavado, para cambiar el ciclo de lavado apague la máquina presionando en forma prolongada el botón ENCENDIDO/APAGADO/Reset, vuelva a encenderla con el mismo botón y seleccione nuevamente el programa y las opciones deseadas. C 1. Abra la tapa C presionando el botón D. 2. Dosifique el detergente consultando la Tabla de programas: • en polvo: cubetas A y B. • en pastillas: si el programa necesita una, colóquela en la cubeta A y cierre la tapa; si necesita dos, coloque la segunda en el fondo de la cuba. 3. Elimine los residuos de detergente de los bordes de la cubeta y cierre la tapa hasta el enganche. Agregar vajilla Presione el botón Puesta en funcionamiento/Pausa, (la luz del botón centellea). Abra la puerta teniendo cuidado con el escape de vapor e introduzca la vajilla. Presione el botón Puesta en funcionamiento/Pausa (luz fija): el ciclo se reanudará. Presionando el botón Puesta en funcionamiento/Pausa para poner la máquina en pausa, se interrumpe tanto el programa como el Comienzo Retrasado, si se había fijado. En esta fase no se puede cambiar el programa. Interrupciones accidentales Si durante el lavado se abre la puerta o se produce una interrupción de corriente, el programa se interrumpe. Cuando se cierra la puerta o vuelve la corriente, el programa se reanudará a partir del punto en el que se había interrumpido. * Presente sólo en algunos modelos. 34 Programas Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis de detergente. La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Indicaciones para la selección de programas Vajilla y ollas muy sucias (no usar para vajilla delicada). Vajilla y ollas normalmente sucias. Programa estándar diario. Vajilla con la suciedad diaria en cantidad limitada. (4 cubiertos + 1 olla + 1 sartén). Lavado preliminar a la espera de completar la carga en la comida sucesiva. Lavado ecológico de bajo consumo energético, adecuado para vajilla y ollas. Ciclo económico y veloz que se utiliza inmediatamente después del uso para vajilla poco sucia. (2 platos + 2 vasos + 4 cubiertos + 1 olla + 1 sartén pequeña) Detergente (A) = cubeta A (B) = cubeta B Programa Programas que prevén el secado Opciones Duración del programa (tolerancia ±10%) Horas Mín. Polvo Líquido Pastillas 25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Si Comienzo retrasado Media carga 2:25’ 21 g (A) 4 g (B) 21 ml (A) 4 ml (B) 1 (A) Si Comienzo retrasado Media carga 1:50’ 25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) No Comienzo retrasado Media carga 1:00’ No No No No Comienzo retrasado Media carga 0:08’ 21 g (A) 4 g (B) 21 ml (A) 4 ml (B) 1 (A) Si Comienzo retrasado Media carga 3:00’ 21 g (A) 21 ml (A) 1 (A) No Comienzo retrasado 0:35’ 1. Intensivo 2. Normal 3. Cotidiano 4. Remojo 5. Eco* 6. Rápido Nota: Las mejores prestaciones de lo programa “Cotidiano y Rápido” se obtienen preferiblemente respetando la cantidad de cubiertos especificados. * El programa Eco respeta la norma EN-50242, tiene una duración mayor que la de otros programas pero es el que produce el menor consumo de energía y además respeta el medio ambiente. Nota para los Laboratorios de Pruebas: para obtener información detallada sobre las condiciones de la prueba comparativa EN, consulte la siguiente dirección: [email protected] Para facilitar la dosificación del detergente, es importante saber que: 1 cucharada = 15 gr. de polvo = 15 ml. de líquido aproximadamente - 1 cucharadita = 5 gr. de polvo = 5 ml. de líquido aproximadamente 35 ES Opciones de lavado ES Opciones de lavado Las OPCIONES pueden ser elegidas, modificadas o anuladas sólo después de haber elegido el programa de lavado y antes de haber presionado el botón Puesta en funcionamiento/Pausa. Pueden seleccionarse sólo las opciones compatibles con el tipo de programa elegido. Si una opción no es compatible con el programa seleccionado, (ver la tabla de programas) el led correspondiente centelleará velozmente 3 veces. Si se selecciona una opción incompatible con otra o con un programa de lavado precedentemente elegido, la opción no compatible centellea 3 veces y se apaga, mientras que permanece encendida al última selección realizada. Para deseleccionar una opción erróneamente elegida, presione de nuevo el botón correspondiente. Comienzo retrasado Es posible postergar 3, 6 o 9 horas el comienzo del programa: 1:Después de haber seleccionado el programa de lavado deseado y otras opciones, presione el botón del COMIENZO RETRASADO: el piloto se iluminará. 2: Seleccione la forma de comenzar deseada presionando varias veces el botón del Comienzo retrasado, los pilotos del lavado (3 horas), secado (6 horas) y fin (9 horas) se iluminarán sucesivamente. Si se presiona nuevamente el botón Comienzo Retrasado, se deseleccionará la opción y el piloto se apagará. 3. Una vez realizada la selección, presionando el botón Puesta en funcionamiento/Pausa comenzará la cuenta al revés, el retraso seleccionado centelleará y el botón Puesta en funcionamiento/ Pausa dejará de centellear (luz fija). 3. Una vez cumplido el tiempo, el piloto del COMIENZO RETRASADO se apagará y comenzará el programa. No es posible seleccionar el Comienzo Retrasado después que el ciclo ha comenzado. * Presente sólo en algunos modelos. 36 Media carga Si la vajilla que debe lavar es poca, se puede utilizar la media carga que permite ahorrar agua, energía y detergente. Seleccione el programa y presione el botón MEDIA CARGA: el piloto se iluminará. Recuerde que debe reducir a la mitad la cantidad de detergente. Es preferible utilizar detergente en polvo. Abrillantador y sal regeneradora Use solamente productos específicos para lavavajillas. No use sal de cocina o industrial ni detergente para lavar a mano. Respete las indicaciones contenidas en el envase. Si utiliza un producto multifunción, no es necesario agregar abrillantador pero se aconseja agregar sal, especialmente si el agua es muy dura. Respete las indicaciones contenidas en el envase. Si no se agrega ni sal ni abrillantador, es normal que los pilotos FALTA DE SAL * y FALTA DE ABRILLANTADOR* continúan encendidos. Cargar el abrillantador El abrillantador facilita el secado de la vajilla haciendo deslizar el agua por la superficie para que no se produzcan estrías o manchas. El depósito del abrillantador se debe llenar: • cuando en el panel de mandos se enciende el piloto FALTA DE ABRILLANTADOR*; 1. Abra el depósito girando el tapón (G) en sentido antihorario. 2. Vierta el abrillantador evitando que se derrame. Si esto sucede, limpie rápidamente con un paño F seco. 3. Vuelva a enroscar el tapón. G No vierta NUNCA el abrillantador directamente en el interior de la cuba. Regular la dosis de abrillantador Si no está satisfecho con el resultado del secado, puede regular la dosis de abrillantador. Con un destornillador gire el regulador (F) eligiendo entre 6 posiciones (la regulación de fábrica es en la posición 4): • si en la vajilla se producen estrías blancas, gire el regulador hacia los números bajos (1-3). • si hay gotas de agua o manchas de caliza, gire el regulador hacia los números altos (4-6). Selección de la dureza del agua Cada lavavajillas está acompañado por un suavizador de agua que, utilizando sal regeneradora específica para lavavajillas, suministra agua sin caliza para lavar la vajilla. Este lavavajillas permite ser regulado para disminuir la contaminación y optimizar las prestaciones del lavado en función de la dureza del agua. El dato se puede encontrar en la Administración que suministra el agua potable. - Apague la máquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO y abra la puerta. - Coloque el mando de SELECCIÓN DE PROGRAMA en el 5º programa, posteriormente en el 1º programa y luego nuevamente en el 5º. - Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO, los pilotos de las fases del ciclo centellearán; ahora es posible seleccionar el nivel de dureza. A cada programa le corresponde un nivel de dureza: Ej.: 1° programa, nivel de dureza 1 2º programa, nivel de dureza 2, etc. hasta un máximo de cinco* niveles. (El ablandador está configurado de fábrica en el nivel 3). - Para salir de la función se puede: esperar algunos segundos, presionar un botón de las opciones* o apagar la maquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). Aunque se utilicen las pastillas multifunción, llene el depósito de sal. Autonomía media** recipiente de sal nivel °dH °fH mmol/l meses 1 0-6 0 - 10 0-1 7 meses 2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 meses 3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 meses 4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 meses 6,1 - 9 2/3 semanas 5* 34 - 50 61 - 90 De 0ºf a 10ºf se aconseja no utilizar sal. * regulado en 5, la duración puede prolongarse. ** con 1 ciclo de lavado por día.. Tabla de Durezas del Agua (°dH = dureza en grados alemanes - °fH = dureza en grados franceses - mmol/l = milimol/litro) Cargar la sal regeneradora Para obtener buenos resultados en el lavado, es indispensable verificar que el depósito de sal no esté nunca vacío. La sal regeneradora elimina la caliza del agua evitando que se deposite sobre la vajilla. El depósito de sal está ubicado en la parte inferior del lavavajillas (ver Descripción) y se debe llenar: • cuando, observando el tapón de sal, no se ve el flotador verde*; • cuando en el panel de mandos se enciende el piloto FALTA DE SAL*; 1. Extraiga el cesto inferior y desenrosque el tapón del depósito girando en sentido antihorario. 2. Sólo la primera vez que se utiliza: llene el depósito de agua hasta el borde. 3. Coloque el embudo* (ver la figura) y llene el depósito de sal hasta el borde (aproximadamente 1 kg); es normal que se derrame un poco de agua. 4. Saque el embudo*, elimine los residuos de sal de la boca de entrada; enjuague el tapón bajo el agua corriente antes de enroscarlo, colóquelo cabeza abajo y haga fluir el agua por las cuatro ranuras dispuestas en forma de estrella en la parte inferior del tapón. (Tapón de sal con flotador verde*) Es aconsejable realizar esta operación cada vez que se carga la sal. Cierre bien con el tapón para evitar que en el depósito entre detergente durante el lavado (podría dañarse irremediablemente el suavizador). Cuando sea necesario, cargue la sal antes de un ciclo de lavado para eliminar la solución salina derramada del recipiente de sal. * Presente sólo en algunos modelos. 37 ES Mantenimiento y cuidados ES Interrumpir el agua y la corriente eléctrica • Cierre el grifo de agua después de cada lavado para eliminar el riesgo de pérdidas. • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar el lavavajillas • La superficie externa y el panel de control se pueden limpiar con un paño no abrasivo empapado en agua. No utilice disolventes ni productos abrasivos. • Se pueden eliminar las manchas de la cuba interna con un paño empapado en agua y un poco de vinagre. Evitar los malos olores • Deje siempre semicerrada la puerta para evitar la estancación de humedad. • Limpie regularmente las juntas perimétricas de la puerta y de las cubetas de detergente con una esponja húmeda. De este modo se evitarán estancamientos de comida que son los principales responsables del mal olor. Limpiar los rociadores Puede suceder que algunos residuos de comida se adhieran a los brazos rociadores y obstruyan los orificios por los que debe salir el agua: cada tanto es importante controlarlos y limpiarlos con un cepillo no metálico. Ambos rociadores son desmontables. Para desmontar el rociador superior, es necesario desenroscar el casquillo de plástico girando en sentido antihorario. El rociador superior se vuelve a montar con los orificios dirigidos hacia arriba. Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo. - Cierre el grifo de agua. - Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua, quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente. - Introduzca nuevamente el filtro y enrosque el tubo. Limpiar los filtros El grupo filtrante está formado por tres filtros que eliminan del agua de lavado los residuos de alimentos y la vuelven a poner en circulación: para obtener buenos resultados en el lavado, es necesario limpiarlos. Limpie los filtros regularmente. El lavavajillas no se debe utilizar sin filtros o con el filtro desenganchado. • Después de algunos lavados, controle el grupo filtrante y si es necesario límpielo con cuidado bajo el agua corriente y con la ayuda de un cepillo no metálico, respetando las siguientes instrucciones: 1. gire en sentido antihorario el filtro cilíndrico C y extráigalo (fig. 1). 2. Extraiga el cartucho del filtro B ejerciendo una ligera presión sobre las aletas laterales (Fig. 2); 3. Extraiga el plato del filtro de acero inoxidable A. (fig. 3). 4. Inspeccione el sumidero y elimine los residuos de comida. NO QUITE NUNCA la protección de la bomba de lavado (detalle de color negro) (fig. 4). C 1 El rociador inferior se desmonta tirándolo hacia arriba. A Limpieza del filtro de entrada de agua* Si los tubos de agua son nuevos o permanecieron inactivos durante mucho tiempo, antes de realizar la conexión, haga correr el agua para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas. Sin esta precaución, existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se obstruya, dañando el lavavajillas. 3 Después de la limpieza de los filtros, vuelva a montar el grupo filtrante y a colocarlo correctamente en su lugar. Esto es fundamental para el buen funcionamiento del lavavajillas. Si se ausenta durante largos períodos • Desenchufe el aparato y cierre el grifo de agua. • Deje la puerta semicerrada. • Al regresar, haga un lavado con el lavavajillas vacío. * Presente sólo en algunos modelos. 38 Anomalías y soluciones Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. ES Anomalías: Posibles causas / Solución: El lavavajillas no arranca o no responde a los mandos • Apague la máquina con el botón ON/OFF, vuelva a encenderla después de un minuto aproximadamente y elija el programa. • El enchufe no está bien introducido en la toma de corriente. • La puerta del lavavajillas no está bien cerrada. La puerta no se cierra • Se disparó la cerradura; empuje enérgicamente la puerta hasta escuchar el característico sonido (clack). El lavavajillas no descarga agua. • • • • El lavavajillas hace ruido. • Los elementos de la vajilla se golpean entre sí o contra los rociadores. • Excesiva espuma: el detergente no está dosificado adecuadamente o no es adecuado para lavar en lavavajillas. (ver Puesta en funcionamiento y uso). En la vajilla y en los vasos quedan depósitos calcáreos o una pátina blanquecina. • Falta la sal regeneradora o su regulación no es la adecuada para la dureza del agua (ver Abrillantador y sal). • El tapón del depósito de sal no está bien cerrado. • El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente. En la vajilla y en los vasos quedan estrías o matices azulados. • La dosis de abrillantador es excesiva. La vajilla no queda bien seca. • • • • La vajilla no queda limpia. • • • • • El lavavajillas no carga agua Alarma por grifo cerrado. (se escuchan breves sonidos*) • • • • (centellean los pilotos Secado y Fin). Alarma por el tubo de carga de agua / Filtro de entrada de agua obstruido (centellean los pilotos Lavado, Secado y Fin). El programa aún no ha terminado. El tubo de descarga de agua está plegado (ver Instalación). La descarga del lavabo está obstruida. El filtro está obstruido con residuos de comida. Se ha seleccionado un programa sin secado. El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente (ver Abrillantador y sal). La regulación del abrillantador no es la adecuada. La vajilla es de material antiadherente o de plástico. Los cestos están demasiado cargados (ver Cargar los cestos). La vajilla no está bien distribuida. Los rociadores no giran libremente. El programa de lavado no es suficientemente enérgico (ver Programas). Excesiva espuma: el detergente no está dosificado adecuadamente o no es adecuado para lavar en lavavajillas. (ver Puesta en funcionamiento y uso). • El tapón del abrillantador no se ha cerrado correctamente. • El filtro está sucio u obstruido (ver Mantenimiento y cuidados). • Falta sal regeneradora (ver Abrillantador y sal). Falta agua en la red hídrica. El tubo de carga de agua está plegado (ver Instalación). Abra el grifo y el aparato comenzará a funcionar en pocos minutos. El aparato se ha bloqueado porque no se ha intervenido al sonar la alarma. Apague la máquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF), abra el grifo y después de 20 segundos vuelva a encenderla presionando el mismo botón. Vuelva a programar la máquina y póngala en funcionamiento. • Apague la máquina presionando el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). Cierre el grifo de agua para evitar inundaciones y desenchufe el aparato. Controle que el filtro de entrada de agua no esté obstruido con impurezas. (ver el capítulo “Mantenimiento y Cuidados”) * Presente sólo en algunos modelos. 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Whirlpool DSG 2631 EU Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario