Pinnacle Design TR4676WA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Do not contact the store for parts.
Individual stores do not stock parts.
For missing or damaged parts please call anytime at 1-877-490-3338
We guarantee immediate service.
For customer comments please email us at customer.service@pinnacledesign.net
Visit us at www.pinnacledesign.net
MOUNTING INSTRUCTIONS
For TV Stand Model TR4676WA
(Fits Samsung Television HLS4676)
Instrucciónes de Montura para el Modelo TR4676WA
(Acomoda la televisión Samsung HLS4676)
Instructions de montage pour Modèle TR4676WA
(Correspond à la télévision Samsung HLS4676)
Ne pas contacter le magasin
Pour les pièces qui manquent ou des pièces endomager téphonez au 1-877-490-3338
Nous assurons un service rapide.
Pour commentaires, sadresser à customer.service@pinnacledesign.net
Visiter nous à www.pinnacledesign.net
Si tienen falta de piezas, favor de no devlver este prducto al almacen.
Nuestro departamento de servicio tiene mucho orgullo en darle ayuda en la manera mas eficiente y lo pronto possible. Si es necesario de obtener
piezas de repuesto, favor de llamar 1-877-490-3338.
Nosotros garantizamos servicio imediato.
Para comentarios de cliente por favor nos manda correo electrónico a customers.serveice@pinnacledesign.net
Visita nuestro sitio electrónico a www.pinnacledesign.net
Maximum Load Capacity: 90 lbs. (40.8 kg)
Capacité Maximum de Charge: 90 lbs. (40.8 kg)
Habilidad Maximum de la Carga: 90 lbs. (40.8 kg)
1
Note: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly.
Remarque: Lisez entièrement la fiche dinstruction avant de commencer linstallation et lassemblage.
Nota: Lea toda la hoja de instrucciónes antes de iniciar la instalación y el montaje.
•Do not begin to install your Wall Mount TV Stand until you have read and understood the
instructions and warnings contained in this Installation Sheet.
•This Product should only be installed by someone of good mechanical aptitude, has
experience with basic building construction, and fully understands these instructions.
•Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment
and all attached hardware and components.
•Never mount this product to a metal stud wall construction. The drywall is to be 1/2” thick
minimum.
•Never exceed the Maximum Load Capacity of 90 lbs. (40.8 kg)
•Make sure that the mounting screws are anchored into the center of the stud. Use of an “edge
to edge” stud finder is highly recommended.
•Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
•Tighten screws firmly, but do not overtighten. Overtightening can damage the items, greatly
reducing their holding power.
Note: The supplied wall mounting hardware is not for metal stud, concrete, brick or block walls. If
you are uncertain about the nature of your wall, consult an installation contractor.
Remarque: Les pièces dassemblage incluse ne sont pas pour des montants en fer, en ciment, brique ou murs de blocs. Si vous
êtes incertain du type de mur, consultez un contracteur.
Nota: La ferretería incluida no es para montantes de metal, concreto, teja o, paredes bloques. Si no es cierto del tipo de su pared,
contacto un contractista.
•Ne commencez pas à installer votre modèle avant davoir lu et assimilé les instructions et les mises en garde contenues dans
cette fiche d’installation.
Ce produit ne doit être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes en mécanique, expérimentée en travaux de
construction de base, et démontrant une parfaite compréhension de ces instructions.
Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie
et de tous ses composants.
Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum de 90 lbs. (40.8kg)
Sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont encrées au centre de montant. Lusage d’un
localisateur « bord à bord » est fortement conseillé.
Pour lever et positioner l’équipement en toute sécurité, faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un
matériel de levage mécanique.
Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endomager les éléments et en réduire
considérablement le pouvoir de maintien.
No comience la instalación de su producto sin antes leer y comprender las instrucciónes y los avisos de precaucción
contenidos en esta hoja de instalación.
Por favor nota que los próximos pasos para adehir este producto a la pared debe ser instalado por una persona con habilidad
mecánica, experencia en la constucción básica y una comprensión total de estas instrucciónes.
•Asegúrese de que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmamente la carga combinada del equipo y todos los
herrajes y componentes.
Nunca sobrepase la capacidad máxima de 90 lbs (40.8 kg).
Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda usar un localizador
de montantes de «borde a borde. »
•Siempre solicite la ayude de us asistente o utilice un equipo de izar mecánico para levantar y colocar el equipo con más
seguridad.
WARNING!
AVERTISSEMENT!
ADVERTENCIA!
2
Parts Identification List
Liste de Pièce
Lista de Identificación de las Piezas
Quantity
Quantité
Quantidad
Part Name/#
Quincaillerie
Numeros de las Piezas
Hardware
Quincaillerie
Ferreteria
Part
Pièce
Piezas
H
1
2
3
4
5
Wall Mount Plate / TR4676WA-H
Short Bolt / MS007
Lag Screw / LS001
Wall Anchor Screws / MS010
Television Anchor Bolt / MS009
Plastic Wall Anchor / WA001
1 pc
4 pcs
3 pcs
2 pcs
1 pc
2 pcs
hardware Identification List
Liste de Pièce
Lista de Identificación de las Piezas
Part Name/#
Quincaillerie
Numeros de las Piezas
Hardware
Quincaillerie
Ferreteria
Part
Pièce
Piezas
Quantity
Quantité
Quantidad
5
STEP 1
STEP 2
Wood Stud
Mur A Montants En Bois
Pared Con Montantes De Madera
WARNING!
Tighten screws firmly, but do not overtighten. Overtightening can damage the items, greatly reducing their
holding power.
Never exceed the Maximum Load Capacity of 90 lbs. (40.8 kg)
Make sure that the mounting screws are anchored into the center of the stud. Use of an edge to edge
stud finder is highly recommended.
AVERTISSEMENT!
Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endomager les éléments et en réduire considérablement le
pouvoir de maintien.
•Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum de 90 lbs. (40.8kg)
•Sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont encrées au centre de montant. L’usage d’un localisateur
« bord à bord » est fortement conseillé.
ADVERTENCIA!
Apriete los tornillos firmemente, pero n en exceso. El apriete excesivo puede dañar los artículos, reduciendo enormemente su
fuerze de fijación.
•Nunca sobrepase la capacidad máxima de 90 lbs (40.8 kg).
•Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda usar un localizador de
montantes de «borde a borde.
Installation To Wood Stud Wall
WARNING! Make sure that the wall will safely support the combined load of the equipment and all attached
hardware and component.
Installation Sur Un Mur A Montants En Bois
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le mur pourra soutenir sans difficulté la charge combiné de l’équipement, de toute
sa visserie et de tous ses composants.
Instalacion En Una Pared Con Montantes De Madera
ADVERTENCIA! Asegúrese de que la pared es capaz de soportar con toda seguridad la carga combinada del equipo y todos los
herrajes y componentes.
x4
9
1
6
H
2
7
3
8
5
Part 7 x 3
Part 2 x 3
Part 5 x 2
Part 8 x 2
Part 3 x 2
6
STEP 3
Warning! This step requires at least 2 people to lift the assembly onto the Wall Mount Plate (H).
Pinnacle Design is not responsible for injury or damage.
Avertissemen! Cette étape nécessite aux moins 2 personnes pour élever le modèle a la Wall Mount Plate (H) Pinnacle Design n’est pas
responsable pour blessures ou dommages.
Advertencia! Este paso requiere al menos 2 personas para levantar el producto al Wall Mount Plate (H). Pinnacle Design no es responsible para
heridas o daños.
H
1
1
1
H
Part 1 x 4
7
STEP 4
WARNING! Never exceed the Maximum Load Capacity of 90 lbs. (40.8 kg)
Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and
all attached hardware and components.
AVERTISSEMENT! Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum de 90 lbs. (40.8kg)
Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses
composants.
ADVERTENCIA! Nunca sobrepase la capacidad máxima de 90 lbs (40.8 kg).
Asegúrese de que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmamente la carga combinada del equip y todos los herrajes y componentes.
HLS4676
4
Part 4 x 1

Transcripción de documentos

MOUNTING INSTRUCTIONS For TV Stand Model TR4676WA (Fits Samsung Television HLS4676) Instructions de montage pour Modèle TR4676WA (Correspond à la télévision Samsung HLS4676) Instrucciónes de Montura para el Modelo TR4676WA (Acomoda la televisión Samsung HLS4676) Maximum Load Capacity: 90 lbs. (40.8 kg) Capacité Maximum de Charge: 90 lbs. (40.8 kg) Habilidad Maximum de la Carga: 90 lbs. (40.8 kg) Do not contact the store for parts. Individual stores do not stock parts. For missing or damaged parts please call anytime at 1-877-490-3338 We guarantee immediate service. For customer comments please email us at [email protected] Visit us at www.pinnacledesign.net Ne pas contacter le magasin Pour les pièces qui manquent ou des pièces endomager téléphonez au 1-877-490-3338 Nous assurons un service rapide. Pour commentaires, s’adresser à [email protected] Visiter nous à www.pinnacledesign.net Si tienen falta de piezas, favor de no devlver este prducto al almacen. Nuestro departamento de servicio tiene mucho orgullo en darle ayuda en la manera mas eficiente y lo pronto possible. Si es necesario de obtener piezas de repuesto, favor de llamar 1-877-490-3338. Nosotros garantizamos servicio imediato. Para comentarios de cliente por favor nos manda correo electrónico a [email protected] Visita nuestro sitio electrónico a www.pinnacledesign.net Note: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. 1 Remarque: Lisez entièrement la fiche d’instruction avant de commencer l’installation et l’assemblage. Nota: Lea toda la hoja de instrucciónes antes de iniciar la instalación y el montaje. WARNING! •Do not begin to install your Wall Mount TV Stand until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. •This Product should only be installed by someone of good mechanical aptitude, has experience with basic building construction, and fully understands these instructions. •Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. •Never mount this product to a metal stud wall construction. The drywall is to be 1/2” thick minimum. •Never exceed the Maximum Load Capacity of 90 lbs. (40.8 kg) •Make sure that the mounting screws are anchored into the center of the stud. Use of an “edge to edge” stud finder is highly recommended. •Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. •Tighten screws firmly, but do not overtighten. Overtightening can damage the items, greatly reducing their holding power. AVERTISSEMENT! •Ne commencez pas à installer votre modèle avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les mises en garde contenues dans cette fiche d’installation. •Ce produit ne doit être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes en mécanique, expérimentée en travaux de construction de base, et démontrant une parfaite compréhension de ces instructions. •Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. •Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum de 90 lbs. (40.8kg) •Sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont encrées au centre de montant. L’usage d’un localisateur « bord à bord » est fortement conseillé. •Pour lever et positioner l’équipement en toute sécurité, faites –vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un matériel de levage mécanique. •Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endomager les éléments et en réduire considérablement le pouvoir de maintien. ADVERTENCIA! •No comience la instalación de su producto sin antes leer y comprender las instrucciónes y los avisos de precaucción contenidos en esta hoja de instalación. •Por favor nota que los próximos pasos para adehir este producto a la pared debe ser instalado por una persona con habilidad mecánica, experencia en la constucción básica y una comprensión total de estas instrucciónes. •Asegúrese de que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmamente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. •Nunca sobrepase la capacidad máxima de 90 lbs (40.8 kg). •Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda usar un localizador de montantes de «borde a borde. » •Siempre solicite la ayude de us asistente o utilice un equipo de izar mecánico para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Note: The supplied wall mounting hardware is not for metal stud, concrete, brick or block walls. If you are uncertain about the nature of your wall, consult an installation contractor. Remarque: Les pièces d’assemblage incluse ne sont pas pour des montants en fer, en ciment, brique ou murs de blocs. Si vous êtes incertain du type de mur, consultez un contracteur. Nota: La ferretería incluida no es para montantes de metal, concreto, teja o, paredes bloques. Si no es cierto del tipo de su pared, contacto un contractista. 2 Parts Identification List Liste de Pièce Lista de Identificación de las Piezas Part Pièce Piezas Hardware Quincaillerie Ferreteria H Part Name/# Quincaillerie Numeros de las Piezas Quantity Quantité Quantidad Wall Mount Plate / TR4676WA-H 1 pc hardware Identification List Liste de Pièce Lista de Identificación de las Piezas Part Pièce Piezas Hardware Quincaillerie Ferreteria Part Name/# Quincaillerie Numeros de las Piezas Quantity Quantité Quantidad 1 Short Bolt / MS007 4 pcs 2 Lag Screw / LS001 3 pcs 3 Wall Anchor Screws / MS010 4 Television Anchor Bolt / MS009 5 Plastic Wall Anchor / WA001 2 pcs 1 pc 2 pcs 5 x4 STEP 1 1 9 6 Installation To Wood Stud Wall WARNING! Make sure that the wall will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and component. Installation Sur Un Mur A Montants En Bois AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le mur pourra soutenir sans difficulté la charge combiné de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. Instalacion En Una Pared Con Montantes De Madera ADVERTENCIA! Asegúrese de que la pared es capaz de soportar con toda seguridad la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. STEP 2 5 Wood Stud Mur A Montants En Bois Pared Con Montantes De Madera Part 3 x 2 Part 8 x 2 Part 5 x 2 Part 2 x 3 Part 7 x 3 8 3 H 2 7 WARNING! Tighten screws firmly, but do not overtighten. Overtightening can damage the items, greatly reducing their holding power. •Never exceed the Maximum Load Capacity of 90 lbs. (40.8 kg) •Make sure that the mounting screws are anchored into the center of the stud. Use of an “edge to edge” stud finder is highly recommended. AVERTISSEMENT! Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endomager les éléments et en réduire considérablement le pouvoir de maintien. •Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum de 90 lbs. (40.8kg) •Sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont encrées au centre de montant. L’usage d’un localisateur « bord à bord » est fortement conseillé. ADVERTENCIA! Apriete los tornillos firmemente, pero n en exceso. El apriete excesivo puede dañar los artículos, reduciendo enormemente su fuerze de fijación. •Nunca sobrepase la capacidad máxima de 90 lbs (40.8 kg). •Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda usar un localizador de montantes de «borde a borde. 6 STEP 3 Warning! This step requires at least 2 people to lift the assembly onto the Wall Mount Plate (H). Pinnacle Design is not responsible for injury or damage. Avertissemen! Cette étape nécessite aux moins 2 personnes pour élever le modèle a la Wall Mount Plate (H) Pinnacle Design n’est pas responsable pour blessures ou dommages. Advertencia! Este paso requiere al menos 2 personas para levantar el producto al Wall Mount Plate (H). Pinnacle Design no es responsible para heridas o daños. H Part 1 x 4 1 H 1 1 7 STEP 4 WARNING! Never exceed the Maximum Load Capacity of 90 lbs. (40.8 kg) Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. AVERTISSEMENT! Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum de 90 lbs. (40.8kg) Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. ADVERTENCIA! Nunca sobrepase la capacidad máxima de 90 lbs (40.8 kg). Asegúrese de que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmamente la carga combinada del equip y todos los herrajes y componentes. HLS4676 4 Part 4 x 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pinnacle Design TR4676WA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas