Industrial Air IV5008055 Información del Producto

Tipo
Información del Producto

Este manual también es adecuado para

Parts Manual
Manuel de pièces
Manual de piezas
Two Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors
Compresseurs d’air électriques à un étage à entraînement par courroie
Compresores eléctricos de aire, de una sola etapa y accionamiento por
correa
200-2902
Revision A
200-2902_Revision A_8/17/2012
Models:
IV5008055
IV5018055
IV5038055
NOTE: These units require a magnetic starter.
REMARQUE : Ces compresseurs nécessitent
l’installation d’un démarreur magnétique.
NOTA: Estas unidades requieren la instalación de un
arrancador magnético.
Product style and configuration may vary.
Le style et la configuration du produit peuvent varier.
El estilo y la configuración del producto puede variar.
Questions? See back page._____Questions? Consultez la page final._____¿Preguntas? Vea la página final.
?
SPECIFICATION CHART / TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS / CUADRO DE
ESPECIFICACIONES
MODEL NO.
(MODÉLE)
(MODELO)
RUNNING
H.P.
(CV)
TANK CAPACITY
GALLONS
(CAPACITÉ DU
RÉSERVOIR - LITRES)
(CAPACIDAD DEL
TANQUE - LITROS)
VOLTAGE/
AMPS/PHASE
(TENSION/
AMPS/PHASE)
(VOLTAJE
AMP/FASE)
KICK-IN
PRESSURE
(PRESSION
D’OUVERTURE)
(PRESION DE
CONEXION)
KICK-OUT
PRESSURE
(PRESSION DE
FERM.)
(PRESION DE
DESCONEXION)
V5008055 5.2 Vert 80 (302,8) 230/22/1 145 (10 bar) 175 (12 bar)
V5018055 5.2 Vert 80 (303) 230/22/1 145 (10 bar) 175 (12 bar)
V5038055 5.2 Vert 80 (303) 230/14.4/3 145 (10 bar) 175 (12 bar)
2
200-2902
23
4x
18
14
19
22
21
20
2x
24
6x
6
4x
25
2x
3
4x
26
2x
38
10
9
8
11
39
38
4
5
4x
7
4x
16
15
17
13
33
32
37
12
4x
6
4x
7
4x
29
2x
1D
1C
30
2x
27
8
2
36
1
1D
1B
1A
28
39
To motor
To switch
PARTS DRAWING / ESQUEMA DE LAS PIEZAS / DESSIN DES PIÈCES
Item
Artículo
Article
Part No.
Núm / P
No / P
Qty
Cant
Qté Description Descripción Description
1 021-0148 1 Tank assy Ensemble du réservoir Conjunto de tanque
1a 072-0006 1 Petcock, 1/4” NPT Robinet de décompression Llave de desagüe
1b 512-0041 1 Bushing, 2” NPSM x 1/4” NPT Bague Buje
1c 512-0043 1 Bushing, 2” NPSM x 3/4” NPT Bague Buje
1d 513-0001 2 2” O-ring Joint torique Anillo Tórico
PARTS LIST / LISTA DE LA PIEZAS / LISTE DE PIÈCES
3
200-2902
Item
Artículo
Article
Part No.
Núm / P
No / P
Qty
Cant
Qté Description Descripción Description
2 065-0005 1 Nipple, 1/4” x 2-1/2” Manchon fileté Niple
3 060-0146 4 Washer, #10 Rondelle Arandela
4 See pages 4-6 1 Pump assy Pompe Bomba
5 059-0119 4 Screw, 3/8”-16 x 2” lg Vis Tornillo
6 060-0023 8 Washer, 3/8” Rondelle Arandela
7 058-0009 8 Nut, 3/8”-16 Écrou Tuerca
8 145-0082 1 Tube, bleeder (IV5038055) Tube (IV5038055) Tubo (IV5038055)
or 145-0324 1 Tube, bleeder Tube Tubo
9 068-0002 1 Connector Connecteur Conector
10 031-0020 1 Check valve Clapet de retenue Válvula de contraflujo
11 145-0667 1 Tube, transfer Tube Tubo
12 059-1007 4 Screw, 3/8”-16 x 1” lg Vis Tornillo
13 160-0291 1 Motor, 5.2 rhp, 1 ph (1725 RPM). Moteur Motor
166-0109 2 Capacitor, start (5.2 rhp) Condensateur de démarrage Condensador de arranque
166-0110 1 Capacitor, run (5.2 rhp) Condensateur de marche Condensador de funcionar
166-0111 1 Capacitor, cover (5.2 rhp) Couverture de condensateur Cubierta del condensador
or 160-0246 1 Motor, 5.5 rhp, 3 ph (1725 RPM). Moteur Motor
14 146-0021 1 Key, 1/4” square x 1 1/4” lg Clé Chaveta
15 114-0349 1 Bracket, belt guard Support Soporte
16 114-0129 1 Bracket, belt guard Support Soporte
17 125-0203 1 Beltguard (inner) Garant de courroie Protección de correa
18 125-0204 1 Beltguard (outer) Garant de courroie Protección de correa
19 004-0001 1 Hub (includes item 20) Moyeu (inclut les élément 20) Cubo (incluye los artículo 20)
20 061-0240 2 Screw, cap, 1/4-20 x 3/4” Vis Tornillo
21 006-0160 1 Pulley Poulie Polea
22 008-0040 2 V-belt, B64 Courroie Correa
23 103-0073 4 Fastener 1/4 turn Attache Sujetador
24 059-0164 6 Screw, 3/8”-16 x 3/4” lg Vis Tornillo
25 061-0212 2 Screw, #10 x 3/4” lg Vis Tornillo
26 058-0158 2 Lock nut, 10-32 Écrou Tuerca
27 See page 6 1 Switch assy Interrupteur Manómetro
28 001-0162 1 Magnetic starter, 5.2 hp, 1 ph Démarreur magnétique Arrancador magnetico
or 001-0164 1 Magnetic starter, 5.5 hp 3 ph Démarreur magnétique Arrancador magnetico
29 114-0220 2 Spacer Entretoise Espaciador
30 059-0245 2 Screw Vis Tornillo
31 071-0003 1 Strain relief, 3/8” 90° Soulagement de traction Aliviador de esfuerzo
32 026-0191 1 Cord, interconnect (1 ph models) Câble Cordón
or 026-0189 1 Cord, interconnect (3 ph models) Câble Cordón
33 026-0223 1 Cord, interconnect Câble Cordón
34 071-0035 1 Strain relief, 3/4 ” straight Soulagement de traction Aliviador de esfuerzo
35 071-0002 1 Strain relief, 3/8” straight Soulagement de traction Aliviador de esfuerzo
36 098-3870 1 Warning label D’avertissement étiquette Etiqueta de advertencia
37 098-3031 1 Warning label D’avertissement étiquette Etiqueta de advertencia
38 068-0003 2 Connector, 3/4 NPT x 3/4 tube Connecteur Conector
39 058-0012 2 Compression nut & sleeve Écrou de compression Tuerca de compressión
4
200-2902
PARTS DRAWING / ESQUEMA DE LAS PIEZAS / DESSIN DES PIÈCES
2
1
51
52
3
9x
4
9x
5
14
15
53
50
6
8
9
7
4x
10
4x
11
2x
12
13
54
21
22
23
6x
4
6x
24
6x
32
33
34
38
4
6x
35
6x
36
37
40
39
41
40
42
43
44
42
45
46
47
48
49
55
17
16
20
2x
26
27
28
29
30
31
25
56
18
19
20
2x
PUMP - S040-0444
Specifications
Weight 128 Lbs.
Oil Capacity 49 oz / (1393 grams)
Lubrication Synthetic blend,
non-detergent, air
compressor oil
Max RPM 690
5
200-2902
PARTS LIST / LISTA DE LAS PIEZAS / LISTE DE PIÈCES
Item
Artículo
Article
Part No.
Núm / P
No / P
Qty
Cant
Qté Description Descripción Description
1 019-0294 1 Filter, cannister assy (includes
item 2)
Filtre (inclut les élément 2) Filtro (incluye los artículo 2)
2 019-0295 1 Element, filter replacement Élément Elemento
3 059-0405 9 Bolt, head, M10 x 90 mm lg Boulon Perno
4 060-0209 22 Washer, lock M10 Rondelle Arandela
5 042-0135 1 Head, cylinder Tête Cabeza
6 046-0336 1 Gasket, cylinder head Joint Empaquetadura
7 N/A (Order item #54) 4 Bolt, M5 x 12 mm lg Boulon Perno
8 N/A (Order item #54) 1 Seat, valve (upper) Siège Asiento
9 046-0337 1 Gasket, valve plate Joint Empaquetadura
10 N/A (Order item #54) 4 Reed valve, LP Valve à membrane, LP Válvula de lámina, LP
11 N/A (Order item #54) 2 Reed valve, HP Valve à membrane, HP Válvula de lámina, HP
12 N/A (Order item #54) 1 Seat, valve (lower) Siège Asiento
13 046-0338 1 Gasket, valve cylinder Joint Empaquetadura
14 068-0003 1 Connector Connecteur Conectador
15 058-0012 1 Compression nut Écrou de compression Tuerca de compressión
16 048-0135 1 Piston, low pressure Piston Pistón
17 052-0042 1 Pin, wrist, low pressure Goupille Pasador
18 048-0136 1 Piston, high pressure Piston Pistón
19 052-0043 1 Pin, wrist, high pressure Goupille Pasador
20 054-0268 4 Retaining ring Anneau de retenue Anillo retenedor
21 050-0072 1 Cylinder Cylindre Cilindro
22 046-0339 1 Gasket, cylinder/crankcase Joint Empaquetadura
23 058-0185 6 Nut, M10 Écrou Tuerca
24 059-0406 6 Bolt, M10 x 30 mm lg Boulon Perno
25 047-0101 2 Rod, connecting assy Tige Varilla
26 N/A (Order item #25) 2 Connecting rod Tige Varilla
27 051-0111 2
pair
Insert, bearing Pièce rapportée Inserto
28 051-0112 2 Needle bearing Roulement Cojinete
29 N/A (Order item #25) 2 Oil dipper Dipper d’huile Cucharón del aceite
30 N/A (Order item #25) 2 Washer, spring Rondelle Arandela
31 N/A (Order item #25) 2 Bolt, M5 x 10 mm lg Boulon Perno
32 059-0097 1 Breather cap Reniflard Respiradero
33 068-0104 1 Connector Connecteur Conectador
34 065-0111 1 Breather tube Tube Tubo
35 059-0407 6 Bolt, M10 x 30 mm lg Boulon Perno
36 045-0056 1 Bearing carrier, rear Support, roulement Portador, cojinete
37 046-0340 1 Gasket, bearing carrier Joint Empaquetadura
38 019-0296 1 Filter, oil screen Filtre Filtro
39 032-0126 1 Oil level sight glass Verre de vue de niveau d’huile Cristal de la vista del nivel de aceite
40 062-0073 2 Plug Bouchon Tapón
41 049-0056 1 Crankcase Carter Cárter
42 051-0110 2 Bearing Roulement Cojinete
43 053-0116 1 Crankshaft Vilebrequin Cigüeñal
44 ** 146-0033 1 Key, flywheel Clé Chaveta
45 046-0342 1 Oil seal Joint Sello
46 ** 044-0076 1 Flywheel, 16.54” O.D. Volant-moteur Volante
6
200-2902
Item
Artículo
Article
Part No.
Núm / P
No / P
Qty
Cant
Qté Description Descripción Description
47 ** 060-0210 1 Washer, flywheel Rondelle Arandela
48 ** 060-0211 1 Washer, lock #10 Rondelle Arandela
49 ** 059-0408 1 Bolt, M10 x 30 mm lg Boulon Perno
50 145-0663 1 Tube, outlet Tube Tubo
51 136-0105 1 Valve, pressure relief Soupape Válvula
52 064-0122 1 Elbow Coude Codo
53 064-0121 1 Elbow Coude Codo
54 043-0228 1 Valve plate assembly (includes
items 6-13)
Ensemble de la plaque de soupape
(inclut les éléments 6-13)
Conjuncto de placa de válvula
(incluye los artículos 6-13)
55 054-0266 1 Ring set, LP Jeu d’anneaux Juego de anillos
56 054-0267 1 Ring set, HP Jeu d’anneaux Juego de anillos
57 046-0341 1 Gaskets, complete set (includes
items 6, 9, 13, 22, 37 & 45)
Joints, jeu complet (inclut les
éléments 6, 9, 13, 22, 37 et 45)
Juntas, conjunto completo (incluye
los artículos 6, 9, 13, 22, 37 y 45)
58 165-0304 1 Overhaul kit (includes items 2, 27,
45, & 54-57)
Jeu de pièces de remise en état
(inclut les éléments, 2, 27, 45, &
54-57)
Juego de reparación general
(incluye los artículos 32, 27, 45, &
54-57)
59 S040-0444 1 Pump assy (includes items 1-43,
45, & 50-53)
Pompe (inclut les éléments, 1-43,
45, et 50-53)
Bomba (incluye los artículos 1-43,
45, y 50-53)
** Must be purchased separately
** Doit être acheté séparément
** Se debe comprar por separado
N/A Items are not available as replacement parts.
N/A Les éléments ne sont pas disponibles comme pièces de rechange.
N/A Los items no están disponibles como piezas de recambio.
Item 57 Item 58 Item 59
7
200-2902
PARTS DRAWING / ESQUEMA DE LAS PIEZAS / DESSIN DES PIÈCES
1
2
7
6
5
3
4
8
Item
Artículo
Article
Part No.
Nº de pieza
No / P
Qty
Cant.
Qté Description Descripción Description
1 034-0199 1
Switch, pressure (includes items 3-4
& 6)
Interruptor (incluye los artículos 3-4
y 6)
Interrupteur (inclut les éléments 3-4
et 6)
2 032-0025 1 Gauge, 300# 1/4” bottom connect Manómetro Manomètre
3 071-0033 1 Strain relief Alivio de esfuerzo Soulagement de traction
4 061-0216 1 Screw Tornillo Vis
5 065-0005 1 Nipple 1/4” X 2 1/2” Latiquillo Manchon fileté
6 136-0090 1 Valve, bleeder Válvula Soupape
7 136-0007 1 Valve, ASME Válvula Soupape
8 062-0035 1 Plug, 1/4” Bouchon Enchufe
PARTS LIST / LISTA DE LA PIEZAS / LISTE DE PIÈCES
8
200-2902
Replacement parts and service are available from your
nearest authorized Service Center. If the need arises,
contact Product Service as listed at right.
When consulting with a Service Center or Product Ser-
vice, refer to the model number and serial number located
on the serial label of the compressor. Proof of purchase
is required for all transactions and a copy of your sales
receipt may be requested.
Record the model number, serial number, and date pur-
chased in the spaces provided below. Retain your sales
receipt and this manual for future reference.
When needing service, please contact the nearest autho-
rized Service Center or call:
PRODUCT SERVICE
In U.S.A. or Canada
Toll-Free 1-888-895-4549
Fax 1-507-723-5013
Model No. Serial No. Date Purchased, la date d’achat, la fecha de compra
Pour pièces de rechange et réparations de votre Centre
d’Entretien autorisé le plus proche. Au besoin, veuillez
contacter le service après-vente (Product Service) au
numéro de téléphone ou à droite.
Lorsque vous appelez un Centre d’Entretien ou le service
après-vente, veuillez indiquer le numéro de modèle et le
número de série situé sur la etiquette de série du com-
presseur. Une preuve d’achat est nécessaire lors de toute
transaction et une copie de votre reçu peut être exigée.
Inscrivez la date d’achat au-dessus de, dans les espaces
réservé à cet effet. Conservez votre reçu et ce manuel
pour référence ultérieure.
Quand vous avez besoin des services de l’usine, s’il
vous plaît contactez au centre d’entretien autorisé le plus
proche ou composez simplement le :
SERVICE CLIENTÈ
Au Canada
Appel gratuit 1-888-895-4549
Télécopieur 1-507-723-5013
Las piezas de repuesto y el servicio están disponibles del
Centro de Servicio autorizado más cercano. Consulte con
el Servicio al Cliente (Product Service) listado debajo, si
surge la necesidad.
Refiérase al número de modelo y el número de serie
situado en la etiqueta de serie del compresor, cuando
consulte con un Centro de Servicio o el Servicio al Cli-
ente. Se requiere la prueba de compra para todas las
transacciones y puede requerirse una copia de su recibo
de venta.
En los espacios provisto arriba registre la fecha de
compra. Guarde su recibo de venta y este manual para
referencia futura.
Cuando necesite servicio por favor de consultar el centro
de servicio autorizado más cercano o notificar por correo
a:
Product Service
Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC.
118 West Rock Street
Springfield, MN 56087 EE.UU.
PARTS AND SERVICE
PIÈCES ET RÉPARATIONS
REPUESTOS Y SERVICIO
Made in USA with domestic and foreign components
Fabriqué aux États – Unis à l’aide de composants de l’intérieur et de l’étranger
Hecho en EE.UU.con componentes domésticos y extranjeros
©2012 Sanborn Mfg.
A Division of MAT Industries, LLC.
Springfield, MN 56087
1-888-895-4549
All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Industrial Air IV5008055 Información del Producto

Tipo
Información del Producto
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas