REX RPI6100P Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el REX RPI6100P Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
RPI6100P
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 2
DE Kochfeld Benutzerinformation 22
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 42
CONTENIDO
Información sobre seguridad 42
Instrucciones de seguridad 44
Descripción del producto 46
Uso diario 48
Consejos 51
Mantenimiento y limpieza 53
Solución de problemas 54
Instalación 56
Datos técnicos 59
Eficacia energética 60
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como resultado
de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre
estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan
de la experiencia y conocimientos suficientes para
manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la
supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma
segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance
de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de
fácil acceso están calientes.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños,
debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados
de este aparato en todo momento mientras funciona.
42
Seguridad general
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha
atención para no tocar las resistencias. Es necesario
mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo
que estén bajo supervisión continua.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con
un sistema de mando a distancia independiente.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar
presente puede resultar peligroso, ya que podría
ocasionarse un incendio.
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el
aparato y cubra la llama con una tapa o una manta
ignífuga.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado.
Un proceso de cocción breve debe estar
permanentemente supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las
superficies de cocción para almacenar alimentos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar
que se calienten.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando y no
preste atención al detector de tamaño.
Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada,
apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Si el
aparato está conectado directamente a la red eléctrica
mediante una caja de empalmes, quite el fusible para
desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier
caso, diríjase al servicio técnico autorizado.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para
la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato
43
o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas,
o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de
protectores inadecuados puede provocar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
ADVERTENCIA! Sólo un
técnico cualificado puede
instalar el aparato.
ADVERTENCIA! Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Respete siempre la distancia mínima
entre este aparato y los demás
aparatos y mobiliario.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Proteja las superficies cortadas con un
material sellante para evitar que la
humedad las hinche.
Proteja la parte inferior del aparato del
vapor y la humedad.
No instale el aparato junto a una puerta
ni debajo de una ventana. De esta
forma se evita que los utensilios de
cocina calientes caigan del aparato
cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
Cuando instale el aparato encima de
cajones, asegúrese de que hay
suficiente espacio entre la parte inferior
del aparato y el cajón superior para
que circule el aire.
La base del aparato se puede calentar.
Asegúrese de colocar un panel de
separación hecho de contrachapado,
material de armazón para cocina u otro
material incombustible bajo el aparato
para evitar el acceso a la base.
Asegúrese de dejar libre un espacio de
ventilación de 2 mm entre la encimera
y el frontal de la unidad inferior. La
garantía no cubre los daños causados
por la falta de una ventilación
adecuada.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendios y descargas
eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Antes de efectuar cualquier tipo de
operación, compruebe que el aparato
esté desenchufado de la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que los parámetros de la
placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Asegúrese de que el aparato está
instalado correctamente. Un cable de
red o enchufe (en su caso) flojo o
inadecuado puede provocar que el
terminal se caliente en exceso.
Utilice el cable de red eléctrica
adecuado.
Coloque los cables eléctricos de forma
que no se puedan enredar.
Asegúrese de que hay instalada una
protección contra descargas eléctricas.
Establezca la descarga de tracción del
cable.
Asegúrese de que el cable o el enchufe
(en su caso) no toquen el aparato
caliente ni utensilios de cocina
calientes cuando conecte el aparato a
las tomas cercanas.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe (en su caso) ni en el cable de
red. Póngase en contacto con un
44
electricista o con nuestro servicio
técnico para cambiar un cable dañado.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de
aislamiento debe tener una apertura de
contacto con una anchura mínima de 3
mm.
Uso del aparato
ADVERTENCIA! Riesgo de
lesiones, quemaduras y
descargas eléctricas.
Retire todo el embalaje, las etiquetas y
la película protectora (en su caso)
antes del primer uso.
Utilice este aparato en entornos
domésticos.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
Apague las zonas de cocción después
de cada uso.
No se confíe por el detector de tamaño.
No coloque cubiertos ni tapaderas
sobre las zonas de cocción. Pueden
alcanzar temperaturas elevadas.
No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo ni de almacenamiento.
Si la superficie del aparato está
agrietada, desconéctelo
inmediatamente de la fuente de
alimentación. De esta forma evitará
descargas eléctricas.
Los usuarios que tengan marcapasos
implantados deberán mantener una
distancia mínima de 30 cm de las
zonas de cocción por inducción cuando
el aparato esté en funcionamiento.
Cuando se coloca comida en aceite
caliente, éste puede saltar.
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendio y explosiones
Las grasas o aceites calientes pueden
generar vapores inflamables.
Mantenga las llamas u objetos
calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites
muy calientes pueden provocar
combustiones imprevistas.
El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar
incendios a temperaturas más bajas
que el aceite que se utiliza por primera
vez.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
ADVERTENCIA! Podría dañar
el aparato.
No coloque ningún utensilio de cocina
caliente en el panel de control.
No coloque una tapa caliente sobre la
superficie de cristal de la placa de
cocción.
No deje que el contenido de los
utensilios de cocina hierva hasta
evaporarse.
45
Evite la caída de objetos o utensilios de
cocina en el aparato. La superficie
puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin
utensilios de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio sobre el
aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o
aluminio fundido, o que tengan la base
dañada, pueden arañar el cristal o la
vitrocerámica. Levante siempre estos
objetos cuando tenga que moverlos
sobre la superficie de cocción.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No debe
utilizarse para otros fines, por ejemplo,
como calefacción.
Mantenimiento y limpieza
Limpie periódicamente el aparato para
evitar el deterioro del material de la
superficie.
Apague el aparato y déjelo enfriar
antes de limpiarlo.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica antes de realizar el
mantenimiento.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos
de metal.
Eliminación
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
Póngase en contacto con las
autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Disposición de las zonas de cocción
145 mm
180 mm
210 mm
180 mm
1
1
1 1
2
1
Zona de cocción por inducción
2
Panel de control
46
Disposición del panel de control
1 2 3 5 6
9
4
7810
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas
indican qué funciones están en funcionamiento.
Sen‐
sor
Función Comentario
1
ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.
2
Bloqueo / Bloqueo de se‐
guridad para niños
Para bloquear y desbloquear el panel de
control.
3
Pausa Para activar y desactivar la función .
4
- Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
5
- Indicadores de tiempo de
las zonas de cocción
Muestra la zona para la que se ha ajustado
la hora.
6
- Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos.
7
- Para seleccionar una zona de cocción.
8
/
- Para aumentar o disminuir el tiempo.
9
/
- Para ajustar la temperatura.
10
PowerBoost Para activar y desactivar la función .
Indicadores del nivel de calor
Pantalla Descripción
La zona de cocción está apagada.
47
Pantalla Descripción
- / -
La zona de cocción está en funcionamiento.
El punto indica un cambio de medio nivel de calor.
Pausa está en funcionamiento.
Calentamiento automático está en funcionamiento.
PowerBoost está en funcionamiento.
+ número
Hay un fallo de funcionamiento.
La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual).
Bloqueo /Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamiento.
El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado
ningún recipiente sobre la zona de cocción.
Apagado automático está en funcionamiento.
Indicador de calor residual
ADVERTENCIA! Riesgo de
quemaduras por calor residual.
Las zonas de cocción por inducción
generan el calor necesario para el
proceso de cocción directamente en la
base del recipiente, lo que hace que la
superficie vitrocerámica se caliente por el
calor del mismo.
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Activación y desactivación
Toque durante 1 segundo para
encender o apagar el la placa de cocción.
Apagado automático
La función desconecta
automáticamente la placa de cocción
siempre que:
todas las zonas de cocción están
apagadas,
no se ajusta un nivel de calor después
de encender la placa,
se vierte algo o se coloca algún objeto
sobre el panel de control durante más
de 10 segundos (un recipiente, un
trapo, etc.). Se emite una señal
acústica y la placa de cocción se
apaga. Retire el objeto o limpie el panel
de control.
la placa está demasiado caliente (por
ejemplo, el contenido de un recipiente
ha hervido hasta agotarse el líquido).
Deje que la zona de cocción se enfríe
antes de utilizar la placa de nuevo.
está utilizando utensilios de cocina no
adecuados. Se ilumina el símbolo y
la zona de cocción se apaga
automáticamente después de 2
minutos.
no apaga una zona de cocción ni
cambia la temperatura. Al cabo de un
cierto tiempo, se enciende y se
apaga la placa.
48
Relación entre el ajuste de calor y el
tiempo tras el que se apaga la placa de
cocción:
Ajuste del nivel de
calor
La placa de coc‐
ción se apaga.
, 1 - 2
6 horas
3 - 4 5 horas
5 4 horas
6 - 9 1,5 hora
Ajuste de temperatura
Toque para aumentar el nivel de calor.
Toque
para reducir el nivel de calor.
Toque y al mismo tiempo para
apagar la zona de cocción.
Calentamiento automático
Si activa esta función puede conseguir el
ajuste de calor necesario en menos
tiempo. La función establece la
temperatura al valor más elevado por un
cierto tiempo y, después, la baja al valor
adecuado.
Para activar la función, la zona
de cocción debe estar fría.
Para activar la función de una zona de
cocción: toque ( se enciende).
Toque inmediatamente ( se
enciende). Toque inmediatamente
hasta que aparezca el ajuste de
temperatura correcto. Transcurridos 3
segundos, se enciende .
Para desactivar la función: toque .
PowerBoost
La función suministra potencia adicional a
las zonas de cocción por inducción, La
función puede activarse para la zona de
cocción por inducción solo un período de
tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo,
la zona de cocción cambia
automáticamente al nivel de calor más
alto.
Consulte el capítulo
“Información técnica”.
Para activar la función de una zona de
cocción: toque . Se encenderá el
símbolo .
Para desactivar la función: toque o
.
Temporizador
Temporizador
Puede utilizar esta función para ajustar el
tiempo que desee que funcione la zona de
cocción para un único proceso de
cocción.
Ajuste primero temperatura para la zona
de cocción y después la función.
Para seleccionar la zona de cocción:
toque varias veces hasta que se
encienda el indicador de la zona de
cocción que desea.
Para activar la función o cambiar el
temporizador: toque o del
temporizador para ajustar el tiempo (00 -
99 minutos). La cuenta atrás comenzará
cuando el indicador de la zona de cocción
parpadee más lentamente.
Para comprobar el tiempo restante:
seleccione la zona de cocción con
. El
indicador de la zona de cocción comienza
a parpadear rápidamente. La pantalla
muestra el tiempo restante.
Para desactivar la función: seleccione la
zona de cocción con y toque . El
tiempo restante cuenta atrás hasta 00. El
indicador de la zona de cocción se apaga.
Cuando ha transcurrido el
tiempo, se activa la señal
acústica y 00 parpadea. Se
apaga la zona de cocción.
Para detener la señal acústica: toque
.
49
Avisador
Puede utilizar esta función como
Avisador mientras la placa está activada
y las zonas de cocción no funcionan. La
pantalla de temperatura muestra .
Para activar la función: toque . Toque
o del temporizador para ajustar el
tiempo. Cuando ha transcurrido el tiempo,
se activa la señal acústica y 00 parpadea.
Para detener la señal acústica: toque
.
Para desactivar la función: toque y
después . El tiempo restante se sigue
descontando hasta llegar a 00
La función no afecta al
funcionamiento de las zonas
de cocción.
Pausa
Esta función ajusta todas las zonas de
cocción en funcionamiento al nivel de
calor más bajo.
Mientras la función está activa, todos los
demás símbolos del panel de control
están bloqueados.
Cuando la función está activada, pueden
usarse los símbolos y . La función
no detiene las funciones del temporizador:
y .
Toque
para activar la función.
se enciende.El ajuste de temperatura
baja a 1.
Para desactivar la función, toque . Se
enciende el ajuste de calor anterior.
Bloqueo
Se puede bloquear el panel de control
mientras funcionan las zonas de cocción.
Evita el cambio accidental del nivel de
calor.
Ajuste en primer lugar el nivel de calor
que desee.
Para activar la función: toque . se
enciende durante 4 segundos.El
temporizador se mantiene activo.
Para desactivar la función: toque . Se
enciende el ajuste de calor anterior.
La función también se
desactiva cuando se apaga la
placa.
Bloqueo de seguridad para
niños
Esta función impide el uso accidental o
indebido de la placa.
Para activar la función: encienda la
placa de cocción con . No ajuste los
niveles de calor. Pulse
durante 4
segundos. se enciende. Apague la
placa de cocción con .
Para desactivar la función: encienda la
placa de cocción con . No ajuste los
niveles de calor. Toque durante 4
segundos. se enciende. Apague la
placa de cocción con .
Para anular la función solo durante el
tiempo de cocción: encienda la placa de
cocción con
. se enciende. Toque
durante 4 segundos. Ajuste la
temperatura antes de que transcurran
10 segundos. Ya puede poner en marcha
el aparato. Cuando apague la placa de
cocción con , la función vuelve a
activarse.
Limitación de potencia
Inicialmente, la placa de cocción tiene
ajustado el nivel de potencia más alto
posible.
Para aumentar o disminuir el nivel de
potencia:
1. Apague la placa de cocción.
2. Toque
durante 3 segundos. La
pantalla se enciende y se apaga.
50
3. Toque durante 3 segundos. Se
enciende P0 a P9.
4. Toque en la zona frontal izquierda
para ajustar el nivel de potencia.
Niveles de potencia
Consulte el capítulo “Información técnica”.
P0 — 7.200 W
P1 — 1.500 W
P2 — 2.000 W
P3 — 2.500 W
P4 — 3.000 W
P5 — 3.500 W
P6 — 4.000 W
P7 — 4.500 W
P8 — 5.000 W
P9 — 6.000 W
PRECAUCIÓN! Asegúrese de
que la potencia seleccionada
se adapta a los fusibles de la
instalación doméstica.
Función Gestión de energía
Las zonas de cocción se agrupan
según la ubicación y el número de
fases de la placa. Consulte la
ilustración.
Cada fase tiene una carga eléctrica
máxima de 3.700 W.
La función divide la potencia entre las
zonas de cocción conectadas a la
misma fase.
La función se activa cuando la carga
eléctrica total de las zonas de cocción
conectadas a una sola fase supera
3.700 W.
La función disminuye la potencia de las
demás zonas de cocción conectadas a
la misma fase.
La pantalla de ajuste de calor para las
zonas reducidas cambia entre dos
niveles.
Función Gestión de energía con
función Limitación de potencia
Cuando la función Limitación de potencia
se ajusta en 4,5 kW o menos, la potencia
de la placa se divide entre todas las zonas
de cocción.
Cuando la función Limitación de potencia
se ajusta en más de 4,5 kW, la potencia
de la placa se divide entre dos zonas de
cocción por igual.
CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
51
Recipientes
En las zonas de cocción por
inducción, la presencia de un
fuerte campo magnético
calienta los utensilios de cocina
muy rápidamente.
Utilice las zonas de cocción
con los utensilios de cocina
adecuados.
Material de los recipientes
correcto: hierro fundido, acero, acero
esmaltado y acero inoxidable con
bases formadas por varias capas
(indicados por el fabricante como aptos
para inducción).
incorrecto: aluminio, cobre, latón,
cristal, cerámica, porcelana.
El utensilio de cocina es indicado para
cocinar en placa de inducción si:
puede calentar en poco tiempo una
cantidad pequeña de agua en una
zona con el ajuste de calor máximo.
el imán se adhiere a la base del
utensilio de cocina.
La base del utensilio de cocina
debe ser lo más gruesa y plana
posible.
Medidas de los utensilios de cocina
Las zonas de cocción por inducción se
adaptan automáticamente al tamaño de la
base de los utensilios de cocina, pero
hasta un cierto límite.
La eficacia de la zona de cocción está
relacionada con el diámetro del utensilio
de cocina. Un utensilio de cocina con un
diámetro inferior al mínimo solo recibe una
parte de la potencia generada por la zona
de cocción.
Consulte el capítulo
“Información técnica”.
Ruidos durante la utilización
Es posible que escuche los ruidos
siguientes:
crujido: el utensilio de cocina está
fabricado con distintos tipos de
materiales (construcción por capas).
silbido: utiliza la zona de cocción a
temperaturas muy altas y con utensilios
de cocina cuya base está hecha de
distintos materiales (construcción por
capas).
zumbido: el nivel de calor utilizado es
alto.
chasquido: cambios en el suministro
eléctrico.
siseo, zumbido: el ventilador está en
funcionamiento.
Los ruidos son normales y no indican
fallo alguno de la placa de cocción.
Ejemplos de aplicaciones de
cocción
La relación entre el ajuste de calor y el
consumo de potencia de la zona de
cocción no es lineal. Cuando se aumenta
el ajuste de calor, no es proporcional al
aumento del consumo de potencia.
Significa que una zona de cocción con el
ajuste de calor medio usa menos de la
mitad de su potencia.
Los datos de la tabla son solo
orientativos.
52
Ajuste del
nivel de ca‐
lor
Utilícelo para: Tiem‐
po
(min)
Sugerencias
- 1
Mantener calientes los alimen‐
tos.
como
estime
nece‐
sario
Tape los utensilios de cocina.
1 - 2. Salsa holandesa, derretir:
mantequilla, chocolate, gelati‐
na.
5 - 25 Remover de vez en cuando.
1 - 2. Cuajar: tortilla, huevos revuel‐
tos.
10 -
40
Cocinar con tapa.
2. - 3. Arroces y platos cocinados
con leche, calentar comidas
preparadas.
25 -
50
Añadir al menos el doble de lí‐
quido que de arroz; los platos
lácteos deben removerse a
media cocción.
3. - 4. Cocinar al vapor verduras,
pescados o carnes.
20 -
45
Añada un par de cucharadas
de líquido
4. - 5. Cocinar patatas al vapor. 20 -
60
Utilice como máximo ¼ l de
agua para 750 g de patatas.
4. - 5. Grandes cantidades de ali‐
mentos, estofados y sopas.
60 -
150
Hasta 3 litros de líquido ade‐
más de los ingredientes.
5. - 7 Freír ligeramente: escalopes,
ternera “cordon bleu”, chule‐
tas, hamburguesas, salchi‐
chas, hígado, filetes rusos,
huevos, tortitas, rosquillas.
como
estime
nece‐
sario
Dele la vuelta a media coc‐
ción.
7 - 8 Asado fuerte, bolas de patata,
filetes de lomo, filetes.
5 - 15 Dele la vuelta a media coc‐
ción.
9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.
Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Información general
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre utensilios de cocina
cuya base esté limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras en
la superficie no afectan al
funcionamiento normal de la placa.
Utilice un limpiador especial para la
superficie de la placa.
Utilice un rascador especial para el
cristal.
53
Limpieza de la placa
Elimine de inmediato: restos fundidos
de plástico, recubrimientos de plástico,
azúcar y alimentos que contengan
azúcar. De lo contrario la suciedad
dañará la placa de cocción. Tenga
cuidado para evitar quemaduras.
Coloque el rascador especial sobre la
superficie del cristal formando un
ángulo agudo y arrastre la hoja para
eliminar la suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y
decoloraciones metálicas. Limpie la
placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente no
abrasivo. Después de limpiar, seque la
placa de cocción con un paño suave.
Elimine cualquier decoloración
metálica brillante: utilice una solución
de agua y vinagre para limpiar la
superficie de cristal con un paño
húmedo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
La placa no se enciende o
no funciona.
La placa no está conectada
a un suministro eléctrico o
está mal conectada.
Compruebe si la placa se ha
conectado correctamente a
la red eléctrica. Consulte el
diagrama de conexiones.
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es
la causa del fallo de funcio‐
namiento. Si el fusible se
funde repetidamente, con‐
sulte a un electricista cualifi‐
cado.
No ha ajustado la tempera‐
tura antes de que transcu‐
rran 10 segundos.
Vuelva a encender la placa
y ajuste el nivel de calor en
menos de 10 segundos.
Ha pulsado 2 o más senso‐
res al mismo tiempo.
Toque solo un sensor.
Pausa está en funciona‐
miento.
Consulte "Uso diario".
Hay agua o salpicaduras de
grasa en el panel de control.
Limpie el panel de control.
54
Problema Posible causa Solución
Se emite una señal acústica
y la placa de cocción se
apaga.
Se emite una señal acústica
cuando la placa se apaga.
Hay uno o más sensores cu‐
biertos.
Quite el objeto que cubre los
sensores.
La placa de cocción se apa‐
ga.
Ha puesto algo sobre el
sensor .
Retire el objeto del sensor.
El indicador de calor resi‐
dual no se enciende.
La zona no está caliente
porque ha funcionado poco
tiempo o el sensor está da‐
ñado.
Si la zona ha funcionado el
tiempo suficiente como para
estar caliente, consulte con
el centro de servicio autori‐
zado.
Calentamiento automático
no funciona.
La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe
suficientemente.
Se ha ajustado el nivel de
calor más alto.
El nivel de cocción máximo
tiene la misma potencia que
la función.
El valor de la temperatura
varía entre dos ajustes.
Gestión de energía está en
funcionamiento.
Consulte "Uso diario".
Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es de‐
masiado grande o está colo‐
cado demasiado cerca de
los mandos.
Coloque los utensilios de
cocina de gran tamaño en
las zonas traseras si fuera
posible.
se enciende.
Apagado automático está en
funcionamiento.
Apague la placa y vuelva a
encenderla.
se enciende.
Bloqueo de seguridad para
niños o Bloqueo está en fun‐
cionamiento.
Consulte "Uso diario".
se enciende.
No hay ningún utensilio de
cocina sobre la zona.
Ponga un utensilio de coci‐
na sobre la zona.
El utensilio de cocina no es
adecuado.
Utilice un utensilio de cocina
adecuado. Consulte "Con‐
sejos".
El diámetro de la base del
utensilio de cocina es dema‐
siado pequeño para la zona.
Utilice un utensilio de cocina
del tamaño adecuado. Con‐
sulte "Datos técnicos".
55
Problema Posible causa Solución
y un número se encien‐
den.
Se ha producido un error en
la placa.
Apague la placa y vuelva a
encenderla después de 30
segundos. Si vuelve a
iluminarse, desconecte la
placa de la red eléctrica. Es‐
pere 30 segundos antes de
volver a conectar la placa.
Si el problema continúa,
póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
Se oye un pitido constante. La conexión eléctrica no es
adecuada.
Desconecte la placa de coc‐
ción de la red eléctrica. Pida
a un electricista cualificado
que compruebe la instala‐
ción.
Si no encuentra una solución...
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con su distribuidor o
el centro de servicio técnico. Facilite la
información de la placa de características.
Indique también el código de tres dígitos
de la placa vitrocerámica (se encuentra en
la esquina de la superficie vitrocerámica) y
el mensaje de error que aparezca.
Asegúrese de que maneja la placa de
cocción adecuadamente. De lo contrario,
el personal del servicio técnico o del
distribuidor facturará la reparación
efectuada, incluso en el caso de que el
aparato se encuentre en periodo de
garantía. Las instrucciones sobre servicio
técnico y condiciones de garantía se
encuentran en el folleto de garantía que
se suministra con el aparato.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Antes de la instalación
Antes de instalar la placa de cocción,
anote la información siguiente de la placa
de características. La placa de
características está situada en la parte
inferior de la placa de cocción.
Número de serie ...........................
Placas empotradas
Las placas de cocción que han de ir
integradas en la cocina solo deben
utilizarse una vez encastradas en los
muebles adecuados y con las encimeras y
superficies de trabajo apropiadas.
Cable de conexión
La placa de cocción se suministra con
el cable de conexión.
Cambie el cable de red dañado solo
por el cable de repuesto. Póngase en
contacto con el servicio técnico local
autorizado.
ADVERTENCIA! Todas las
conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas
cualificados.
56
PRECAUCIÓN! No taladre ni
suelde los extremos de cable.
Está terminantemente
prohibido.
PRECAUCIÓN! No conecte el
cable sin el manguito del
extremo.
Conexión bifásica
1. Retire el manguito del extremo del
cable de los cables negros y
marrones.
2. Quite el aislamiento de los extremos
del cable negro y marrón.
3. Coloque un nuevo manguito de 1,5
mm² en cada extremo de cable. (se
necesita una herramienta especial).
Sección transversal del cable
N
L1
N
L
230V~ 400V 2~N
L2
Conexión monofásica - 230 V~ Conexión bifásica - 400 V 2 ~ N
Verde - amarillo Verde - amarillo
N Azul y azul Azul y azul N
L Negro y marrón Negro L1
Marrón L2
Montaje
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
57
Caja de protección
Si utiliza una caja de protección
(accesorio adicional) no son necesarios el
espacio de ventilación frontal de 2 mm y
el suelo protector directamente por debajo
del aparato. El accesorio de la caja de
protección puede no estar disponible en
algunos países. Póngase en contacto con
el proveedor local.
No se puede utilizar la caja de
protección si se instala la placa
de cocción encima de un
horno.
DATOS TÉCNICOS
Placa de características
Modelo RPI6100P Número de producto (PNC) 949 596 686 00
Tipo 60 GAD D5 AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Inducción 7.2 kW Fabricado en Alemania
Nº ser. ................. 7.2 kW
REX
Especificaciones de las zonas de cocción
Zona de coc‐
ción
Potencia no‐
minal (ajuste
de calor máx.)
[W]
PowerBoost
[W]
PowerBoost
duración má‐
xima [min]
Diámetro de
los utensilios
de cocina
[mm]
Anterior iz‐
quierda
2300 3600 10 180 - 210
Posterior iz‐
quierda
1800 2800 10 145 - 180
Anterior dere‐
cha
1400 2500 4 125 - 145
Posterior dere‐
cha
1800 2800 10 145 - 180
La potencia de las zonas de cocción
puede variar ligeramente de los datos de
la tabla. Cambia con el material y las
dimensiones del utensilio de cocina.
59
Para obtener unos resultados de cocción
óptimos, utilice recipientes de diámetro
inferior al indicado en la tabla.
EFICACIA ENERGÉTICA
Información de producto según EU 66/2014
Identificación del modelo RPI6100P
Tipo de placa de cocción Placa empotrada
Número de zonas de coc‐
ción
4
Tecnología de calenta‐
miento
Inducción
Diámetro de las zonas de
cocción circulares (Ø)
Anterior izquierda
Posterior izquierda
Anterior derecha
Posterior derecha
21,0 cm
18,0 cm
14,5 cm
18,0 cm
Consumo de energía por
zona de cocción (EC elec‐
tric cooking)
Anterior izquierda
Posterior izquierda
Anterior derecha
Posterior derecha
176,9 Wh / kg
169,2 Wh / kg
178,1 Wh / kg
169,2 Wh / kg
Consumo de energía de la
placa de cocción (EC elec‐
tric hob)
173,3 Wh / kg
EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos
- Parte 2: Placas de cocción - Métodos de
medición del rendimiento
Ahorro de energía
Estos consejos la ayudarán a ahorrar
energía al cocinar cada día.
Cuando caliente agua, utilice solo la
cantidad que necesite.
En la medida de lo posible, cocine
siempre con los utensilios de cocina
tapados.
Coloque el utensilio de cocina sobre la
zona de cocción antes de encenderla.
Coloque los utensilios de cocina
pequeños en zonas de cocción
pequeñas.
Coloque el utensilio de cocina
directamente en el centro de la zona de
cocción.
Utilice el calor residual para mantener
calientes los alimentos o derretirlos.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
60
*
1/64