Lexicon Lexicon RV-6 El manual del propietario

Categoría
Receptores AV
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Español
MANUAL AVR amplificadores surround
input
phones
aux
menu
mute
ok
mode
info
direct
display
zone
RV-9 Receiver
RV-6, RV-9, MC-10
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
Para una dispersión del calor apropiada, no instale
esta unidad en un espacio connado, como un
librero o un espacio cerrado similar.
Se recomienda más de 0,3 m (12 in.).
No coloque ningún otro equipo sobre
esta unidad.
seguridad
Instrucciones importantes de
seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un paño seco.
Desenchufe la unidad del tomacorriente antes de limpiarla.
Normalmente la cubierta sólo necesita limpiarse con un
paño suave y sin pelusa. No utilice disolventes químicos
para su limpieza.
No recomendamos el empleo de atomizadores ni
abrillantadores para limpieza de muebles, ya que
pueden dejar mlexicons blancas permanentes.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instálelo de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. Coloque la unidad lejos de fuentes de calor tales
como radiadores, rejillas de salida de calefacción,
estufas y otros aparatos (incluyendo amplicadores)
que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con descarga a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más
ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene
dos clavijas y una tercera para la conexión a tierra. La
clavija ancha o la toma de tierra se proporcionan para
su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se
ajusta a su tomacorriente, consulte con un electricista
acerca del cambio del tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se le
pise ni dañe, principalmente en los enchufes, en las
tomas de corriente, y en los puntos de salida del equipo.
11. Sólo utilice adjuntos/accesorios especicados por
el fabricante.
12. Utilice sólo con carros, soportes, trípodes,
ménsulas o mesas especicados por
el fabricante o vendidos con el
producto.
Cuando se utilice un carrito, tenga
cuidado al mover el conjunto de
carrito y aparato para evitar lesiones
en caso de vuelco.
13. Desconecte el equipo durante las tormentas
eléctricas o cuando vaya a estar mucho tiempo sin
utilizarse.
14. Para todo tipo de mantenimiento consulte al
personal de servicio técnico cualicado.
Se requerirá reparación cuando el aparato haya sido
dañado de cualquier modo, como cuando el cable
de alimentación o el enchufe estén dañados, se haya
derramado líquido o se haya introducido algún objeto
dentro del aparato, el aparato se haya expuesto a la
lluvia o ala humedad, no funcione con normalidad, o se
haya caído.
15. Entrada de objetos o líquidos
ADVERTENCIA – Tenga cuidado de que no caigan
objetos ni se derramen líquidos en el envase por medio
de las aberturas. El aparato no se debe exponer al
goteo ni a las salpicaduras. Sobre el equipo no deben
colocarse objetos llenos de líquido, tales como jarrones.
16. Instrucciones para reparación
PRECAUCIÓN – Estas instrucciones para reparación
deben ser utilizadas sólo por técnicos calicados. A n
de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no realice
ninguna reparación que no sea las mencionadas en
las instrucciones de funcionamiento a menos que esté
calicado como para hacerlo.
17. Ambiente
El equipo ha sido diseñado para utilizarse en ambientes
moderados y en entornos domésticos. Desconecte este
equipo durante tormentas eléctricas para prevenir que
ocurra cualquier daño posible a causa de un impacto o
una sobretensión en la red.
18. Fuentes de alimentación
Conecte el equipo sólo a la fuente de alimentación
descrita en las instrucciones de funcionamiento, o
como viene indicado en el equipo.
El principal método para aislar el equipo de la
alimentación principal es desconectar el enchufe
principal. El equipo debe estar instalado de tal forma
que sea posible su desconexión.
19. Protección del cable de alimentación
Los cables de alimentación deben estar colocados para
que no se camine sobre ellos o se pinchen con objetos
que se coloquen sobre o contra ellos. Se debe prestar
especial atención al punto en donde salen del equipo.
20. Líneas de tensión
Coloque cualquier antena exterior alejada de las líneas
de tensión.
21. Conexiones de altavoces
Los altavoces deben conectarse al AVR por medio de
cables clase II (es decir, no se debe realizar ninguna
conexión a tierra). No cumplir con esta precaución
puede hacer que la unidad se dañe.
22. Períodos sin uso
Si el equipo no va a utilizarse durante un período
extenso, recomendamos que desconecte el cable de
alimentación del tomacorriente para ahorrar energía.
23. Olor anormal
Si se detecta un olor anormal o humo saliendo del
equipo, apáguelo inmediatamente y desenchufe el
equipo del tomacorriente. Contacte a su distribuidor y
no vuelva a conectar el equipo.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la tapa (ni la parte trasera). Dentro no hay piezas que requieran
reparación por parte del usuario. Para asistencia técnica consulte al personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia
de 'tensión peligrosa' sin aislar dentro de la clexiconsa del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato.
PRECAUCIÓN: En Canadá y en los Estados Unidos, para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la hoja ancha
del enchufe con la ranura ancha del tomacorriente e inserte completamente el enchufe en el tomacorriente.
Producto de Clase II
Este equipo es un aparato Clase II o
de aislamiento eléctrico doble. Ha sido
diseñado de modo que no necesita una
conexión de seguridad con toma de tierra.
Pared
zz
z
Wall
z
input
phones
aux
menu
mute
ok
mode
info
direct
display
zone
RV-9 Receiver
ES-2
INFORMACIÓN FCC PARA CLIENTES DE
EE.UU.
1. PRODUCTO
Este producto cumple con la parte 15 de las Normas
de la Comisión Federal de Comunicaciones de
Estados Unidos (FCC, por sus siglas en inglés). El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no debe ocasionar
interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia que se reciba,
incluyendo las interferencias que pudiera causar el
funcionamiento indeseado.
2. AVISO IMPORTANTE:
NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO
Este producto, cuando se lo instala como se indica
en las instrucciones de este manual, cumple con los
requerimientos de la FCC. Cualquier modicación
que no sea expresamente aprobada por LexiconM
puede invalidar su autoridad, otorgada por la FCC,
para utilizar este producto.
3. NOTA
Este producto ha sido probado, y se comprobó que
cumple con los límites para un dispositivo digital
Clase B, de conformidad con la parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este producto genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia. Si no se lo instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que esta interferencia
no pueda ocurrir en una instalación en particular.
Si este producto causa interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse apagando y encendiendo el producto,
se recomienda al usuario que corrija la interferencia,
mediante una o más de las medidas siguientes:
Reoriente o cambie de ubicación la antena
de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y
el receptor.
Conecte el producto a un tomacorriente de un
circuito distinto al que esté conectado el receptor.
Consulte al distribuidor local autorizado para
distribuir este tipo de producto o a un técnico
experto en radio/TV, para obtener ayuda.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PARA CLIENTES EUROPEOS
Evite altas temperaturas. Permita una dispersión
de calor suciente al realizar la instalación en
un estante.
Manipule el cable de alimentación con cuidado.
Sostenga el enchufe al desconectar el cable.
Mantenga la unidad libre de humedad, agua
y suciedad.
Desconecte el cable de alimentación cuando
no se vaya a utilizar la unidad durante largos
períodos de tiempo.
No obstruya los oricios de ventilación.
No permita que se introduzcan objetos extraños
en la unidad.
No permita que insecticidas, benceno ni
solventes entren en contacto con la unidad.
Nunca desmonte ni modique la unidad de
ninguna manera.
No debe impedirse la ventilación cubriendo
las aperturas de ventilación con objetos como
periódicos, manteles o cortinas.
No deben colocarse fuentes de llama abierta,
como velas encendidas, sobre esta unidad.
Preste atención y siga las regulaciones locales
acerca de la eliminación de baterías.
No exponga la unidad a goteos ni a salpicaduras
de líquidos.
No coloque objetos llenos de líquido, como
jarrones, sobre la unidad.
No manipule el cable de alimentación con las
manos mojadas.
Cuando el interruptor se encuentra en la posición
APAGADO, el equipo no está completamente
desconectado de la ALIMENTACIÓN.
El equipo debe ser instalado cerca de la
fuente de alimentación, para que la fuente de
alimentación sea fácilmente accesible.
UNA NOTA ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y pueden reutilizarse. Elimine los materiales de acuerdo
a las regulaciones locales de reciclaje. Cuando deseche la unidad, cumpla con las normas o regulaciones locales.
Las baterías nunca deben ser desechadas o incineradas, sino que deben eliminarse de acuerdo a las regulaciones
locales respecto a la eliminación de baterías.
Este producto y los accesorios suministrados, excepto las baterías, constituyen el producto aplicable de acuerdo a
la directiva WEEE.
FORMA CORRECTA DE DESHACERSE DE ESTE PRODUCTO
Estas mlexicons indican que este producto no debe
desecharse junto con otros residuos domésticos en toda
la UE.
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana debido a la eliminación no controlada de
desechos y para conservar los recursos materiales, este
producto debe reciclarse de manera responsable.
Para eliminar su producto, utilice sus sistemas locales de devolución y recolección o contacte al distribuidor al
que le compró el producto.
ES-3
Español
bienvenido
Thank you for choosing Lexicon to enhance
the performance of your Home Cinema.
e Lexicon RV-6 and RV-9 Immersive Surround Sound AV receivers and the MC-10 pre amp/processor
are designed to bring outstanding audio and video quality into your private cinema. With Dolby ATMOS
& DTS:X 3D surround sound processing, as well as traditional surround decoding, a truly immersive
experience is delivered. An audiophile grade 24Bit /192kHz DAC, Dirac room equalization and low
distortion ensure premium surround sound for music and movies. e Harman proprietary
Logic7 Immersion™ up mixer allows stereo sources to envelop the listener with a rich and natural three
dimensional sound. e RV-6 and RV-9 feature pristine power, exceptional dynamics and low distortion;
even when all channels are driven. All three models oer exible conguration, Spotify Connect, and a
zone 2 with audio, 4K video, IR control and triggers; making these products an excellent choice for a
broad range of applications.
Please review this owner’s manual, as it contains vital information on set up, conguration, and
operation. It should be kept for future reference. Please visit www.lexicon.com for the latest information
on these products.
Índice
seguridad ................................................ ES-2
bienvenido .............................................ES-5
antes de comenzar... .............................ES-6
conectores del panel posterior ........... ES-9
conexiones de audio/video ...............ES-10
Guía de conexión ............................................ ES-12
conectores de radio ............................ES-13
otros conectores ..................................ES-14
altavoces ...............................................ES-15
operación ..............................................ES-17
operación del panel delantero .........ES-19
mando a distancia ...............................ES-20
configuración básica ..........................ES-26
configuración automática de
altavoces ...............................................ES-27
menús de configuración ....................ES-28
modos de decodificación...................ES-32
Volumen Dolby................................................ ES-34
Dolby atmos ..................................................... ES-34
operación del sintonizador ...............ES-35
funcionamiento de red/usb ..............ES-36
configuración multi-estancia ............ES-37
cómo personalizar el mando a
distancia ................................................ES-38
solución de problemas .......................ES-40
especificaciones ..................................ES-42
información legal ................................ES-46
garantía del producto ........................ES-46
¿Instalación profesional?
Puede ocurrir que el AVR haya sido instalado y congurado como parte de su instalación Hi-Fi por un
distribuidor calicado de Lexiconm. En este caso, tal vez quiera saltear las secciones de este manual que reeren
a la instalación y a la conguración, y pasar directamente a las secciones que se enfocan en el uso de la unidad.
Utilice la Lista de Contenidos para guiarse a través de estas secciones.
¿Configuración manual?
El AVR es un equipo de AV potente y sosticado. Si está congurando la unidad usted mismo, se recomienda
que lea este manual completamente antes de comenzar. Por ejemplo, la correcta conguración y ubicación de los
altavoces es clave para aprovechar al máximo su AVR y para asegurarse de que todos los elementos de su sistema
funcionen en armonía.
ES-5
Español
Los receptores de AVR están diseñados para producir
un nivel de rendimiento
que verdaderamente traerán la música y las películas
a la vida.
El RV-6, el RV-9 y el MC-10 son procesadores y
amplicadores de cine en casa de alta calidad y de
alto rendimiento, y están fabricados de acuerdo con
los estándares de calidad de diseño y de fabricación
de Lexiconm. Combinan el procesamiento digital con
componentes de audio y video de alto rendimiento
para llevarle a usted un centro de entretenimientos
doméstico sin igual.
El AVR le permite cambiar y controlar siete fuentes de
audio analógicas y seis digitales además de la radio FM
interna–así como fuentes de audio conectadas por red y
por USB– lo que hace de cualquiera de los modelos un
concentrador ideal para tanto para sistemas de cine en
casa como para sistemas estéreo de dos canales.
Debido a que muchos de estos componentes fuente
también son capaces de generar señales de video,
el AVR incluye cambio de calidad de transmisión
para señales de video/audio HDMI (6 x HDMI2.0a,
HDCP2.2 & 1 x MHL). El control del AVR se realiza
por medio de los botones de control del panel frontal,
el mando a distancia IR, el control IP (Ethernet) o el
puerto RS232.
El mando a distancia suministrado con el AVR es un
mando a distancia inteligente 'universal' para varios
dispositivos que es fácil de usar, y una vez congurado,
es capaz de controlar un sistema completo. Puede
programarse utilizando su amplia librería de códigos
interna para controlar reproductores de CD y de BD,
PVRs, TVs y otros dispositivos.
La instalación del AVR en una sala de escucha es un
proceso importante que requiere cuidado en cada
etapa. Por este motivo, la información sobre instalación
es muy completa y debe seguirse con cuidado para
lograr un nivel de rendimiento sin igual.
antes de
comenzar...
input
phones
aux
menu
mute
ok
mode
info
direct
display
zone
RV-9 Receiver
ES-6
Colocación de la unidad
< Coloque la unidad en una supercie nivelada y
rme, evite la luz solar directa y las fuentes de calor
o de humedad.
< No coloque el AVR arriba de un amplicador de
potencia o de otra fuente de calor.
< No coloque el amplicador en un espacio cerrado,
como en un librero o en un gabinete cerrado, a
menos que tenga una buena ventilación. El AVR se
calentará durante la operación normal.
< No coloque ningún otro equipo o elemento sobre
el amplicador ya que obstaculizaría el ujo de
aire alrededor del disipador térmico, provocando
el sobrecalentamiento del amplicador. (La unidad
colocada sobre el amplicador también se calentaría.)
< Asegúrese de que el receptor del mando a distancia
en el visualizador del panel delantero no esté
bloqueado; de lo contrario, esto afectará el uso
del mando a distancia. Si la línea visual no es
práctica, se puede usar un repetidor de mando a
distancia con un conector del panel posterior (ver
páginaES-14).
< No coloque su tocadiscos sobre la unidad.
Los tocadiscos son muy sensibles al ruido que
genera la alimentación principal, y se puede oír
como un "zumbido" de fondo si el tocadiscos está
demasiado cerca.
Alimentación
El amplicador se entrega con un cable de alimentación
con enchufe. Compruebe que el conector que se incluye
encaje con su tomacorriente; si necesitase un nuevo
conector de alimentación, contacte a su distribuidor
de Lexiconm.
Si su voltaje de alimentación o enchufe de alimentación
es diferente, contacte inmediatamente con su
distribuidor de Lexiconm.
El AVR puede conmutarse para funcionar entre 220-
240V (posición del interruptor en 230V) y 110-120V
(posición del interruptor en 115V).
NOTA
Asegúrese de que el AVR esté apagado y de que el
cable de alimentación esté desenchufado antes de
cambiar la posición del interruptor del rango de
voltaje.
Empuje la clavija IEC del cable de alimentación dentro
del receptáculo en la parte trasera del amplicador,
cerciorándose de que está completamente introducida.
Conecte el otro extremo del cable en el tomacorriente y,
si fuera necesario, alimente la toma.
El AVR puede encenderse utilizando el interruptor
POWER ALIMENTACIÓN en el panel delantero. Mientras
esté encendido, el LED del panel delantero se pondrá
verde.
Standby
El AVR puede ponerse en modo de espera utilizando
el botón
2
en el mando a distancia. Mientras esté en
modo Standby, el LED del panel delantero se pondrá
rojo, y el consumo de energía será menor a 0,5 watts.
Mientras esté en modo Standby, se puede escuchar un
zumbido residual leve que proviene del transformador
de red dentro del amplicador. Esto es perfectamente
normal. No obstante, si la unidad se dejará sin usar
por un período prolongado, le recomendamos que la
desconecte de la corriente eléctrica para ahorrar energía.
Interconexión de cables
Recomendamos que utilice cables blindados de alta
calidad que hayan sido diseñados para esta aplicación
en particular. Otros cables tendrán diferentes
características de impedancia, lo que degradará el
rendimiento de su sistema (por ejemplo, no utilice
cableado diseñado para video, para transmitir señales
de audio). Todos los cables deben mantenerse lo más
cortos como sea posible en la práctica.
Es recomendable, cuando conecte su equipo, asegurarse
de que el cableado de alimentación se mantenga lo más
alejado posible de los cables de audio. No hacerlo puede
causar ruidos indeseados en las señales de audio.
Para obtener información acerca del cableado de los
altavoces, tenga a bien remitirse a la sección "Altavoces"
que comienza en la página ES-15.
Interferencia de radio
El AVR es un dispositivo de audio que contiene
microprocesadores y otra electrónica digital. Cada
modelo ha sido diseñado cumpliendo los más altos
estándares de compatibilidad electromagnética.
Éste es un producto clase A. En ambientes domésticos,
este producto puede causar interferencia de radio, en
cuyo caso se le puede requerir al usuario que tome las
medidas adecuadas.
Si el AVR causa interferencia a la recepción de radio o
de televisión (lo que puede determinarse por medio del
encendido y del apagado del AVR), se deben tomar las
siguientes medidas:
< Reoriente la antena de recepción o coloque el cable
de antena del receptor afectado tan lejos como sea
posible del AVR y de su cableado.
< Reubique el receptor con respecto al AVR.
< Conecte el dispositivo afectado y el AVR a
diferentes tomacorrientes.
Si el problema continúa, tenga a bien ponerse en
contacto con su distribuidor de Lexiconm.
ES-7
Español
Volumen Dolby
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo doble D son mlexicons
comerciales de Dolby Laboratories.
AUDIO
Dolby Atmos, Dolby Audio
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio y el símbolo
doble D son mlexicons comerciales de Dolby
Laboratories.
DTS-HD Master Audio™
Para patentes DTS, consulte la dirección
http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia
de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo,
y DTS juntos en combinación con el símbolo
son mlexicons registradas de DTS, Inc. DTS
y DTS-HD Master Audio son mlexicons
registradas de DTS, Inc © DTS, Inc. Todos los
derechos reservado.
DTS-HD™
Para patentes DTS, consulte la dirección
http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia
de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD,
el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son
mlexicons registradas de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
DTS:X™
Para patentes DTS, consulte la dirección
http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia
de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo,
DTS en combinación con el símbolo, DTS:X
y el logo DTS:X son mlexicons registradas o
mlexicons de DTS, Inc. en los Estados Unidos
y/u otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
DTS Virtual:X™
Para patentes DTS, consulte la dirección http://
patents.dts.com. Fabricados bajo la licencia
de DTS Licensing limited DTS, el símbolo,
DTS y el símbolo juntos. Virtual: X y el logo
DTS Virtual: X son marcas registradas y/o
marcas de DTS, Inc. en los Estados Unidos y/u
otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
IMAX® & DTS®
Fabricado bajo la licencia de IMAX
Corporation. IMAX® es una marca registrada
de IMAX Corporation en los Estados Unidos
y/u otros países. Para patentes DTS, consulte
la dirección http://patents.dts.com. Fabricado
bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS,
the Symbol, DTS and the symbol together are
registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
AAC/AAC Plus
aacPlus es una mlexicon comercial
de Coding Technologies. Visite
http://codtech.vhost.noris.net para obtener
más información.
HDMI, el logo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son mlexicons comerciales
o mlexicons registradas de HDMI Licensing
LLC.
Licencias:
El software de Spotify está sujeto a licencias de
terceros que se encuentran aquí:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-
licenses
vTuner
Este producto está protegido por determinados
derechos de propiedad intelectual de NEMS y
de Bridge Co. Se prohíbe el uso o la distribución
de dicha tecnología, fuera de este producto, sin
una licencia de NEMS y de BridgeCo o de una
subsidiaria autorizada.
MP3
Tecnología decodificadora de audio MPEG
Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y de
Thomson Multimedia.
Reconocimientos de mlexicon
Lexiconm es una mlexicon registrada de Harman
International Industries, Inc.
FLAC
FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002,
2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson.
Se permite la redistribución y el uso en forma
de código fuente y binaria, con modificación o
sin ella, siempre que se cumplan las siguientes
condiciones:
- Las redistribuciones de código fuente
deben conservar el aviso de derecho de
autor anteriormente mencionado, esta lista
de condiciones y la siguiente limitación de
responsabilidad.
- Las redistribuciones en forma binaria
deben reproducir el aviso de derecho de
autor anteriormente mencionado, esta lista
de condiciones y la siguiente limitación de
responsabilidad en la documentación y/u otros
materiales proporcionados en la distribución.
- No pueden utilizarse ni el nombre de la
Fundación Xiph.org ni los nombres de sus
contribuyentes para respaldar o para publicitar
productos derivados de este software sin permiso
específico previo por escrito.
ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR
LOS TENEDORES DEL DERECHO DE AUTOR
Y POR SUS CONTRIBUYENTES "TAL COMO
ESTÁ", Y SE LIMITA LA RESPONSABILIDAD
DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE A
TÍTULO ILUSTRATIVO, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE
APTITUD CON UN OBJETO ESPECÍFICO.
EN NINGÚN CASO, LA FUNDACIÓN O LOS
CONTRIBUYENTES SERÁN RESPONSABLES
POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
INCIDENTALES, ESPECIALES, PUNITIVOS
O EMERGENTES (LO QUE INCLUYE, A
TÍTULO ILUSTRATIVO, LA OBTENCIÓN
DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS,
LA PÉRDIDA DE USO, DE DATOS, O DE
GANANCIAS, O LA INTERRUPCIÓN
DE NEGOCIO) QUE HUBIEREN SIDO
CAUSADOS Y SE BASEN EN CUALQUIER
TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA
EN UN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
OBJETIVA O CIVIL (LO QUE INCLUYE LA
NEGLIGENCIA U OTRO) QUE DERIVE DE
CUALQUIER FORMA DEL USO DE ESTE
SOFTWARE, AÚN SI MEDIA AVISO SOBRE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
ES-8
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
Red, USB, antena FM/DAB, salida de
tensión, control en serie, disparador y
conectores IR, ver páginaES-13, ES-14.
Conectores de audio digital
coaxiales y ópticos, ver
páginaES-11.
Dos canales analógicos,
ver páginaES-11.
NOTA
¡Lea las secciones 'Colocación de la unidad',
'Alimentación' y 'Cables de interconexión' en la ver
páginaES-7 antes de conectar su AVR!
Asegúrese de que la tensión
seleccionada sea igual a la de su
suministro de energía local.
conectores
del panel
posterior
Para obtener información, ver
páginaES-10.
Para obtener información, ver
páginaES-16.
Entrada de alimentación
Conectores digitales
Conectores
de audio
ver páginaES-11.
Antena, control y comunicación
Conexión de antena
FM, o entrada de antena
DAB.
RV-9
RV-6
Conectores HDMI
FM/DAB
Salida del
amplifi cador
Conectores de altavoces
Conecte aquí el cable correcto de
alimentación.
Selector de voltaje
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
OUTPUT1
ARC
CLASS 2 WIRING
R
L
~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX
1.2A MAX TRIG Z2 Z2 IR
TRIG Z1
RS232
DC6V
Z1 IR
ZONE2
OUT
OUTPUT2AV
AV
ETHERNET
USB 5V / 1A
115 230
FM/DAB
PVR
PVR
VCRBDSAT
SUB1R
SUB2L
STBZ2 OUT
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
PVRSAT
BDAV
BD
CD
CD
GAME
STB/MHL
STB
GAME
SPEAKER OUTPUTS
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
ANALOGUE AUDIO
HDMI
PREAMP OUT
SR250
PVR
STBZ2 OUT
BDAV
GAME
ANALOGUE AUDIO
HDMI
SBR
SBL
SR SL
SUB
C
FLFR
PREAMP OUT
SBR SR FR
ZONE 2 R
ES-9
Español
MC-10
conexiones
de audio/
video
Antes de conectar su AVR a sus componentes fuente
y altavoces, tenga a bien leer las siguientes páginas
que explicarán toda la conectividad de entrada y de
salida que está disponible. La sección "Altavoces"
explica cómo conectar sus altavoces para evitar dañar
el ampli cador y cómo arreglar sus altavoces para un
mejor rendimiento.
General
Las entradas se nombran para hacer fácil la referencia
a los dispositivos conectados (por ejemplo, 'BD' o 'VCR').
Todos ellos tienen el mismo circuito de entrada, por lo
que no hay motivo por el que no debería conectar un
dispositivo diferente a cualquiera de las entradas. Por
ejemplo, si tuviera dos reproductores BD y la entrada
AV no estuviera en uso, el segundo reproductor BD
podría conectarse a la entrada AV.
Al conectar una fuente de video, su audio debe
enchufarse a las conexiones correspondientes. Por
ejemplo, si tiene un decodi cador satelital conectado
en una entrada de video
SAT, ¡el audio debe estar
conectado a las entradas de audio SAT!
Realización de conexiones
< Tenga en cuenta ubicar los cables tan lejos de
cualquier cableado de energía como sea posible a  n
de reducir problemas de zumbidos y de ruido.
Conectores HDMI
STB, GAME, AV, SAT, BD, VCR, PVR
Conecte las salidas de video HDMI del equipo fuente a
estas entradas HDMI correspondientes.
SALIDA
Conecte esta salida a la entrada de video HDMI de su
dispositivo de visualización. Esta salida es compatible
con el canal de retorno de audio (ARC) HDMI. Si
tiene una televisión compatible, entonces el sonido
del sintonizador interno de la televisión (por ejemplo,
Freeview, Freesat, DVD-T) estará disponible utilizando
la entrada "Display" del AVR.
NOTA:
Para cada entrada, debe con gurar los parámetros
'Fuente de video' y 'Fuente de audio' de acuerdo
con el tipo de conexión. (ver “Con guración de
entradas” en página ES-29)
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
ES-10
Conectores de audio digital
Conectores de audio digital Conectores de audio digital
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD
SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
SAT, PVR, BD, CD, STB, AV
Conecte estas entradas a las salidas digitales de su
equipo fuente disponible.
Conectores de Zona 2
L
R
Z2 OUT
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
El conector HDMI Z2 out se puede usar para conectar
la salida del AVR a un sistema ubicado en una segunda
habitación.
Salidas analógicas de
amplificadores
amplificadoresamplificadores
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
Todas las salidas analógicas de los ampli cadores están
amortiguadas, tienen una impedancia de salida baja,
se encuentran en una línea base y siguen la
con guración de control de volumen de la Zona 1.
Pueden conducir cables extensos o varias entradas en
paralelo si se lo requiere.
Para obtener más información sobre la conexión de
altavoces o de ampli cadores de potencia adicionales,
ver páginaES-15 y ES-16.
Entradas analógicas de audio
Entradas analógicas de audio Entradas analógicas de audio
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD
SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
STB, GAME, AV, BD, PVR, CD
Conecte las entradas de la izquierda y de la derecha
a las salidas de la izquierda y de la derecha de su
equipo fuente.
Entrada AUX del panel delantero
AVR850
La entrada AUX del panel delantero puede usarse como
una entrada analógica usando un cable estéreo de
3,5 mm.
Conexión PHONES del panel
delantero
Esta conexión acepta audífonos con una cali cación
de impedancia entre 32Ω y 600Ω, adaptada con un
enchufe de  cha estéreo de 3,5 mm. La conexión para
audífonos está siempre activa, excepto cuando el AVR
está silenciado.
Cuando se inserta la  cha para audífonos, las
salidas de los altavoces y las salidas analógicas de los
ampli cadores se silencian automáticamente.
ES-11
Español
Guía de conexión
Reproductor de discos Blu-Ray (BD)/DVD
El diagrama muestra cómo hacer las conexiones de
audio y de video desde un reproductor BD/DVD típico.
El procedimiento preferido para la conexión de audio
usando el conector HDMI o digital coaxial (usualmente
mlexicondo como
DIGITAL AUDIO OUT), además de las
salidas analógicas coaxiales para los canales izquierdo
y derecho.
En cada caso, use las entradas de audio etiquetadas
BD
en el AVR.
Receptor satelital
Un receptor satelital se conecta de la misma manera que
un reproductor BD con el mismo orden de preferencia
según las salidas proporcionadas por el receptor satelital.
En cada caso, use las entradas etiquetadas
SAT en el
AVR. Observe que una entrada digital de audio desde
un receptor satelital necesita, algunas veces, un cable
de interconexión coaxial/TOSLINK (conector digital),
ya que algunos receptores satelitales no implementan
audio por HDMI correctamente o para nada.
Reproductor de CD
Conecte la salida de audio digital (si es proporcionada
por el reproductor de CD) a la entrada digital para CD
del AVR, utilizando un cable de interconexión coaxial
de alta calidad.
Conecte las salidas analógicas de audio derecha
e izquierda del reproductor de CD a las entradas
analógicas para
CD del AVR, utilizando un par de cables
de interconexión coaxiales de alta calidad.
NOTA:
Para cada entrada, debe con gurar los parámetros
'Fuente de audio' de acuerdo con el tipo de
conexión. (ver “Con guración de entradas” en
página ES-29)
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
GAMEGAME
STB/MHLSTB/MHL
AVAV
SATSAT
VCRVCR
PVRPVR
LL
RR
Z2 OUTZ2 OUT
STBSTB
GAMEGAME
AVAV
PVRPVR
CDCD
SATSAT
PVRPVR
CDCD
STBSTB
AVAV
ETHERNETETHERNET
USB 5V 1AUSB 5V 1A
FM/DABFM/DAB
DC 6VDC 6V
1.2A MAX1.2A MAX
RS-232RS-232
TRIG Z1TRIG Z1
Z1 IRZ1 IR
TRIG Z2TRIG Z2
Z2 IRZ2 IR
POWER INLETPOWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUTPREAMP OUT
ZONE 2 OUTZONE 2 OUT
HEIGHT1HEIGHT1
HEIGHT2HEIGHT2
ANALOG AUDIOANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
SUB 2SUB 2
FLFL
CC
SLSL
SBLSBL
FRFR
SUB 1SUB 1
SRSR
SBRSBR
HDMIHDMI
ZONE 2ZONE 2
OUTOUT
OUTPUT 2OUTPUT 2
OUTPUT 1OUTPUT 1
ARCARC
SPEAKER OUTPUTSSPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRINGCLASS 2 WIRING
CC
FLFL
SLSL
FRFR
SRSR
ZONE 2 RZONE 2 R
HEIGHT 1 RHEIGHT 1 R
SBRSBR
ZONE 2 LZONE 2 L
HEIGHT 1 LHEIGHT 1 L
SBLSBL
SBLSBL
HEIGHT 1 LHEIGHT 1 L
ZONE 2 LZONE 2 L
SBRSBR
HEIGHT 1 RHEIGHT 1 R
ZONE 2 RZONE 2 R
CC
FLFL
SLSL
FRFR
SRSR
++
LL
RR
115115
230230
BD/SAT
Pr Pb Y
ES-12
DAB/FM
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
En áreas con señal fuerte, la antena de cable DAB/
FM 'T' proporcionada puede utilizarse con resultados
razonables. Monte la antena tan alto como sea posible
en una pared.
En el Reino Unido, los elementos
'T'- necesitan ubicarse en forma
vertical para recibir DAB, ya que
las transmisiones están polarizadas
verticalmente. En otros lugares,
veri que con su distribuidor de
Lexiconm o pruebe las posiciones
horizontal y vertical para una
mejor recepción.
Pruebe cada pared utilizable de la
habitación para ver cuál tiene la mejor
recepción y utilice tachuelas o cinta
adhesiva para asegurar la antena en
forma de 'T', pero observe que las
tachuelas no entren en contacto con el
cable interno de la antena.
Luego de la instalación, al recibir
DAB/FM, veri que la intensidad de la señal,
presionando el botón
INFO del panel delantero
o del mando a distancia hasta que se muestre el
indicador de calidad de señal.
En áreas con mala señal, es conveniente montar una
antena externa de alta ganancia en el exterior o en el
techo a  n de recibir la mayor cantidad de servicios.
En áreas de transmisión de Banda III (tales como
Reino Unido), utilice una antena Yagi multi-
elemento con elementos montados en forma
vertical, ya que las transmisiones están polarizadas
verticalmente. Si está cerca de más de un transmisor,
utilice una antena omnidireccional o dipolo plegada.
Si los servicios DAB en su área se transmiten en
band L, entonces consulte a su distribuidor por
información acerca de la mejor antena para usar.
conectores de
radio
Conectores de antena
El AVR está equipado con un módulo receptor FM y
DAB/DAB+. El tipo de antena que necesita depende
de sus preferencias para escuchar y de las condiciones
locales.
Su AVR es capaz de una recepción excelente de radio,
pero sólo si recibe una señal de transmisión de buena
calidad.
Pruebe las antenas proporcionadas con su unidad.
Si está en un área con señal de media a fuerte, éstas
deberían ser adecuadas para una buena recepción.
En áreas con una mala intensidad de señal, puede
llegar a necesitar una antena montada en el techo o en
el entrepiso.
Póngase en contacto con su distribuidor local de
Lexiconm o con expertos en instalación de antenas
para obtener información acerca de las condiciones
locales de recepción.
en una pared.
En el Reino Unido, los elementos
'T'- necesitan ubicarse en forma
vertical para recibir DAB, ya que
las transmisiones están polarizadas
verticalmente. En otros lugares,
veri que con su distribuidor de
Pruebe cada pared utilizable de la
habitación para ver cuál tiene la mejor
recepción y utilice tachuelas o cinta
adhesiva para asegurar la antena en
forma de 'T', pero observe que las
tachuelas no entren en contacto con el
cable interno de la antena.
Luego de la instalación, al recibir
DAB/FM, veri que la intensidad de la señal,
presionando el botón
o del mando a distancia hasta que se muestre el
indicador de calidad de señal.
En áreas con mala señal
antena externa de alta ganancia en el exterior o en el
techo a  n de recibir la mayor cantidad de servicios.
En áreas de transmisión de Banda III (tales como
Reino Unido), utilice una antena Yagi multi-
elemento con elementos montados en forma
vertical, ya que las transmisiones están polarizadas
verticalmente. Si está cerca de más de un transmisor,
utilice una antena omnidireccional o dipolo plegada.
Si los servicios DAB en su área se transmiten en
band L, entonces consulte a su distribuidor por
información acerca de la mejor antena para usar.
El AVR está equipado con un módulo receptor FM y
DAB/DAB+. El tipo de antena que necesita depende
de sus preferencias para escuchar y de las condiciones
Su AVR es capaz de una recepción excelente de radio,
pero sólo si recibe una señal de transmisión de buena
Pruebe las antenas proporcionadas con su unidad.
Si está en un área con señal de media a fuerte, éstas
deberían ser adecuadas para una buena recepción.
En áreas con una mala intensidad de señal, puede
llegar a necesitar una antena montada en el techo o en
Póngase en contacto con su distribuidor local de
Lexiconm o con expertos en instalación de antenas
para obtener información acerca de las condiciones
ES-13
Español
otros
conectores
Conector en serie
Conector en serie RS232
Conector en serie RS232
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
El conector se utiliza con dispositivos de control que
tengan un puerto en serie RS232 (por ejemplo, los
controladores de pantalla táctil Crestron y AMX).
Conector de red
El funcionamiento en red es un tema extenso y, en
este manual, sólo se presentan las pautas más breves.
Tenga a bien ponerse en contacto con su distribuidor de
Lexiconm o con su instalador especialista para obtener
más información acerca de la incorporación del AVR a
su red de computadoras.
Para obtener más información sobre cómo usar las
características de red del AVR, la conexión USB, y
para obtener una lista de tipos de archivos soportados,
remítase a ver páginaES-36.
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
Ethernet
Si hay un cable Ethernet conectado, el AVR intentará
automáticamente conectarse a su red.
Debe utilizar un cable CAT5 conectado en la conexión
RJ45 etiquetada
ETHERNET en el panel posterior.
Si su red utiliza direccionamiento IP estático más que
DHCP, necesitará proporcionar una dirección IP, puerta
de enlace y DNS; ver páginaES-31 para obtener más
información acerca de la con guración de la red.
Conector USB
El AVR puede reproducir archivos almacenados
en un dispositivo USB de almacenamiento masivo,
generalmente un pendrive, pero cualquier dispositivo
USB que cumpla con la clase "dispositivo de
almacenamiento masivo" es compatible.
El AVR sólo soporta conexión directa de dispositivos USB
y no soporta dispositivos conectados por medio de un
concentrador. Si se requiere acceso regular a la conexión
USB, puede encontrar conveniente utilizar un alargue de
USB; ver páginaES-36 para obtener información acerca de
los tipos de archivos soportados.
Conectores del disparador
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
punta: Salida del
disparador
funda: Conexión a
Tierra
Los conectores del disparador (
TRIG Z1 y TRIG Z2)
proporcionan una señal eléctrica siempre que el AVR se
encienda; y la zona relevante se active.
La señal del disparador puede utilizarse para encender
y para apagar equipos domésticos compatibles, por
ejemplo, usted puede con gurar un disparador para
encender su televisión y su reproductor BD siempre que
el AVR se encienda.
Hay dos conexiones de salida del disparador en el
AVR; cada una de ellas es capaz de enviar una señal de
conmutación de 12V, 70mA. La conexión está diseñada
para  chas mono de 3,5 mm: la punta es la salida del
disparador, la funda es la conexión a tierra.
TRIG Z1
Utilice para encender y para apagar remotamente los
ampli cadores de potencia o el equipo fuente para la
Zona 1. Encendido = 12V, Apagado = 0V.
TRIG Z2
Utilice para encender y para apagar remotamente los
ampli cadores de potencia o el equipo fuente para la
Zona 2. Encendido = 12V, Apagado = 0V.
Conectores infrarrojos (IR)
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
punta: Señal
modulada
funda: Conexión a
Tierra
Las entradas infrarrojas (
Z1 IR y Z2 IR) permiten la
conexión de receptores IR externos, ya sea cuando el
receptor IR del panel delantero del AVR está completa
o parcialmente obstruido o para permitir el uso de un
mando a distancia en la Zona 2.
Hay dos entradas IR en el AVR; cada una diseñada para
chas estéreo o mono de 3,5 mm. La punta es la señal
modulada, la funda es la conexión a tierra.
NOTA
Las conexiones que se re eren a "Z2" están
relacionadas con las conexiones que se utilizan en la
instalación de múltiples habitaciones. Para obtener
más información acerca de estos conectores ver
páginaES-37.
Z1 IR
El objetivo de esta entrada es el uso con un receptor IR
local cuando el panel delantero del AVR está bloqueado.
Z2 IR
El objetivo de esta entrada es el uso con un receptor IR
en la Zona 2 a  n de permitir el mando a distancia del
AVR desde una segunda habitación.
Un proveedor de receptores infrarrojos y de
accesorios y sistemas emisores es Xantech. Visite
www.xantech.com para obtener más información o
consulte a su distribuidor de Lexiconm.
NOTA
Las entradas IR en el AVR están diseñadas para
señales moduladas. Si el receptor IR externo
demodula la señal IR, no funcionará. Asimismo,
la unidad no proporciona alimentación para
receptores externos en la  cha IR; por lo tanto, se
requerirá una fuente de alimentación externa.
Salida 6V
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
Esto proporciona una conexión de potencia CC de 6V
para productos de la serie Lexiconm.
ES-14
Los altavoces envolventes izquierdo y derecho
reproducen el sonido ambiente y los efectos
presentes en un sistema de cine en casa con
canales múltiples, y deben instalarse ligeramente
más arriba que los oídos del oyente.
Los altavoces envolventes traseros izquierdo
y derecho se utilizan para agregar más
profundidad y una mejor localización sonora,
y deben instalarse aproximadamente un metro
más alto que los oídos del oyente. Coloque los
dos altavoces envolventes traseros de manera
tal que haya un arco de aproximadamente 150
grados entre cada altavoz envolvente trasero
y el altavoz central. Los altavoces envolventes
traseros deben estar orientados hacia el frente de
la habitación, como se muestra en el diagrama, a
n de proporcionar el mayor "punto óptimo".
Coloque los altavoces delanteros izquierdo
y derecho a  n de lograr una buena imagen
estéreo para la reproducción normal de música,
así como para modos de canales múltiples. Si se
colocan juntos, demasiado cerca, habrá falta de
espacio. Si se colocan demasiado lejos, la imagen
estéreo parecerá tener un gran "bache" en el
medio y se presentará en dos mitades.
El altavoz central permite tener una
reproducción de diálogo más real. El altavoz
central debe tener un balance de tonos similar al
de los altavoces delanteros izquierdo y derecho,
y debe ubicarse a una altura similar.
Un subwoofer mejorará, en gran medida, el rendimiento
de los bajos de su sistema. Es útil para reproducir efectos
especiales de cine, en particular, cuando un canal LFE
(Efectos de Baja Frecuencia) dedicado está disponible como
ocurre con muchos discos codi cados con tecnologías Dolby
o DTS.
Se puede necesitar más de una unidad del subwoofer para
grandes instalaciones, en especial, en habitaciones construidas
con madera.
altavoces
El AV860/RV-6/RV-9/AVR390 le permite conectar
hasta siete altavoces y hasta dos subwoofers activos en
el sistema principal. Los canales de salida corresponden
a los altavoces instalados en la parte delantera
izquierda, central, delantera derecha, envolvente
izquierda, envolvente derecha, envolvente trasera
izquierda, envolvente trasera derecha, altura 1 derecha,
altura 1 izquierda
y un subwoofer activo. Además, se pueden añadir
hasta cuatro altavoces de altura usando un ampli cador
de potencia adicional, véase la página ES-16 para
más información.
Con la adición de canales de altura instalados y
con gurados correctamente, Dolby Atmos para el
hogar proporciona la máxima experiencia de sonido
cinematográ co para su teatro en casa para crear un
audio poderoso y móvil que  uye a su alrededor.
La con guración y la ubicación de sus altavoces
son muy importantes. Todos los altavoces, excepto el
subwoofer, deben disponerse alrededor de su posición
normal de visualización/escucha. El subwoofer
debe colocarse en una posición que proporcione
una respuesta de frecuencia uniforme en todas las
posiciones de escucha. La ubicación incorrecta hace
que haya bajos muy fuertes en algunas áreas. Con
frecuencia, la única manera de encontrar una buena
posición para su subwoofer es probando. Un buen lugar
para comenzar a probar es cerca de una pared, pero con
una distancia de al menos 1 m de las esquinas. También
puede consultar el manual de su subwoofer para ver las
sugerencias de ubicación.
Delanteros izquierdo y derecho
Central
Envolventes izquierdo y derecho
Evolventes traseros izquierdo y
derecho
Subwoofer
Altavoces de altura
Con el AV860/RV-6/RV-9/AVR390 se pueden
añadir hasta cuatro altavoces de altura y pueden
ser montando en el techo ser altavoces de
elevación 'compatibles con Dolby' - véase la
página ES-34 para más información.
ES-15
Español
Conexión de altavoces
Para conectar cada altavoz, desatornille las terminales
correspondientes en la parte posterior del AVR, inserte
los cables del altavoz a través del ori cio de cada
columna y atornille las terminales de vuelta. Asegúrese
de que la terminal roja (positivo/+) del altavoz esté
conectada a la terminal roja (positivo/+) en el panel
posterior, y que la terminal negra (negativo/) del
altavoz esté conectada a la terminal negra (negativo/)
en el panel posterior.
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
Es importante que no haya partes desviadas de
cables desde esas conexiones que toquen otro cable
o la clexiconsa de este producto. Ignorar esto puede
provocar un corto circuito y dañar su AVR.
No ajuste demasiado las terminales de los altavoces ni use
llaves, pinzas, etc. ya que esto puede dañar las terminales,
y esto no está cubierto por la garantía del producto.
Cables de altavoces
Los altavoces deben conectarse al ampli cador
utilizando cables de cobre de baja impedancia, de
alta pureza y de buena calidad. Deben evitarse cables
de altavoces baratos –son un falso ahorro y pueden
degradar signi cativamente la calidad del sonido.
El cable que va hacia los altavoces debe ser tan corto
como sea posible. Las conexiones a las terminales de los
altavoces siempre deben ajustarse manualmente, ya sea
utilizando cables desnudos o conectores tipo horquilla.
FL
FR
SBR
SBL
Link MUST
be removed
Link MUST
be removed
Doble amplifi cación de altavoces delanteros izquierdo y derecho
La doble ampli cación es el uso de dos canales ampli cadores por altavoz. La doble ampli cación
puede proporcionar una mejor calidad de sonido que el cableado único convencional. Si no tiene
altavoces envolventes traseros (es decir, usted tiene un sistema envolvente 5.1, no un sistema 7.1),
puede utilizar las salidas auxiliares para altavoces envolventes traseros a  n de realizar una doble
ampli cación de los altavoces delanteros izquierdo y derecho – si sus altavoces soportan doble
ampli cación. Los canales auxiliares pueden utilizarse opcionalmente para potenciar los altavoces
estéreo en otra habitación (Zona 2).
Los altavoces que soportan doble ampli cación tienen dos juegos de terminales +/- por altavoz, en
general, conectados entre sí por barras metálicas. Estas barras metálicas DEBEN quitarse cuando se
realice una doble ampli cación. No hacerlo puede dañar el ampli cador que no está cubierto por
la garantía.
Para realizar una doble ampli cación en los altavoces delanteros izquierdo y derecho, quite las barras
metálicas de las terminales de los altavoces. Conecte el altavoz para sonidos graves o las terminales LF
a las terminales FL y FR en el AVR. Conecte el altavoz para altas frecuencias o las terminales HF a las
terminales SBL y SBR en el AVR. Finalmente, navegue a "Tipos de altavoces" en el menú Con guración
y con gure la opción de menú "Usar Canales 6+7 para" en "Doble Amp I+D"; ver páginaES-26.
Uso de amplifi cadores de potencia externos
El ampli cador de potencia interno del AVR (MC-10
sólo L, R, Sub) puede ser complementado o reemplazado
con un ampli cador de potencial externo, tal como
el Lexiconm P49 (ganancia recomendada de 31 dB).
Enchufe las conexiones PREAMP OUT a las entradas de su
ampli cador de potencia:
ampli cador de potencia:
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
FL, FR
Conéctelas a los canales delanteros derecho e izquierdo
equivalentes de su ampli cador de potencia. Para el
MC-10, sólo esta y las salidas sub están disponibles
C
Conéctelas al canal delantero central de su ampli cador
de potencia.
SUB
Salida de subwoofer. Conéctela a la entrada de su
subwoofer activo, si corresponde. Para el MC-10, sólo
esta y las salidas FL, FLR están disponibles
SR, SL
Salidas de los envolventes derecho e izquierdo.
Conéctelas a las entradas de los ampli cadores de
potencia de los envolventes derecho e izquierdo.
SBR, SBL
Salidas de los envolventes traseros derecho e izquierdo
(sólo utilizadas en sistemas de canales 7.1). Conéctelas
a las entradas de los ampli cadores de potencia de los
envolventes traseros derecho e izquierdo.
Altura 1, Altura 2
Altura 1 y Altura 2. Conéctelos a las entradas del
ampli cador de potencia Altura 1 y/o Altura 2.
Todas las salidas analógicas de los ampli cadores están
amortiguadas, tienen una baja impedancia de salida y
están en línea base. Pueden conducir cables extensos o
varias entradas en paralelo si se lo requiere.
Conexión de subwoofers
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PRE
A
MP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
El AVR también permite que estén conectados hasta dos subwoofers activos
a las salidas SUB. Remítase al manual de su subwoofer para saber cuál es la
con guración y el procedimiento de conexión correctos para su subwoofer en
particular.
La conexión
DEBE
quitarse.
La conexión
DEBE
quitarse.
ES-16
Cómo operar su AVR
Para visualizar la información, le recomendamos que
utilice la visualización en pantalla en su dispositivo de
visualización siempre que sea posible.
Encendido
Presione el botón Power del panel delantero. El LED de
encendido es pondrá verde; el visualizador delantero
mostrará la palabra '
LEXICON
'. Cuando la inicialización
esté completa, el visualizador mostrará la con guración
de volumen y el nombre de la entrada seleccionada.
Tenga a bien esperar hasta que la unidad se haya
inicializado antes de operar el AVR. Si la unidad está
apagada, se recomienda esperar al menos 10 segundos
antes de encender la unidad otra vez.
Standby
El AVR tiene un modo Standby al que puede ingresarse
presionando STANDBY en el mando a distancia. En el
modo Standby, el visualizador estará en blanco, y el
LED POWER se pondrá rojo.
Si la unidad no se utiliza por un período prolongado,
le recomendamos que la desconecte de la corriente
eléctrica para ahorrar energía.
Encendido desde un modo Standby
Pulse el botón STANDBY en el mando a distancia,
cualquier tecla en el panel delantero (distinto al botón
de encendido) o gire la perilla del volumen.
Visualizador del panel delantero
El AVR está listo para usar después de
aproximadamente cuatro segundos.
BD 37
La ventana del visualizador muestra la fuente
seleccionada actualmente y la con guración de
visualización de la última información seleccionada
(esta línea de información puede cambiarse utilizando
el botón INFO).
La con guración de volumen actual para Zona 1
(37,0 dB en el ejemplo anterior) se muestra en el panel
delantero. La con guración de volumen para Zona 2 se
muestra temporalmente cuando se la ajusta.
operación
Selección de una fuente
Para seleccionar una fuente en particular, presione los
botones –INPUT o INPUT+ hasta que esa fuente aparezca
en el visualizador del panel delantero, o (si es
disponible) presione el botón de fuente correspondiente
en el mando a distancia. Las siguientes fuentes están
disponibles:
STB
Entrada para decodi cador
GAME
Entrada para consola de juego
AV
Entrada de audio-video
SAT
Entrada satelital
BD
Entrada para reproductor de discos
Blu-Ray/DVD
VCR
Entrada para grabadora de
videocasetes
PVR
Entrada para grabadora personal de
video
CD
Entrada para reproductor de discos
compactos
FM
Entrada para sintonizador interno
DAB
Entrada para sintonizador interno
(esta fuente depende del mercado
y puede no estar disponible en su
AVR).
NET
Entrada Ethernet
USB
Entrada para dispositivo de estado
sólido USB externo (por ejemplo,
pendrive, iPad)
AUX
Entrada auxiliar (panel delantero)
DISPLAY
El Canal de regreso de audio (ARC)
de una pantalla compatible. Úselo con
una televisión compatible utilizando
los sintonizadores de TV internos.
La mayoría de las entradas de audio tienen conexiones
analógicas y digitales. Debe especi car el tipo de
conexión utilizada para cada entrada usando la
opción 'Fuente de audio' en el menú 'Con guración
de entrada' ver páginaES-29. Tenga en cuenta que una
con guración incorrecta no producirá ningún sonido –lo
predeterminado es el audio HDMI. Si no está utilizando
audio HDMI, esta con guración debe cambiarse.
El modo de procesamiento y las funciones Estéreo
Directo se recuerdan para cada entrada individual.
Estéreo Directo
Para escuchar una entrada estéreo analógica pura,
presione el botón DIRECT. El modo Estéreo Directo
desvía todas las funciones de procesamiento y de
sonido envolvente automáticamente. En el modo
Directo, el procesamiento digital se desactiva para
mejorar la calidad de sonido y reduce el ruido digital
con el AVR a un mínimo absoluto.
Nota: cuando se selecciona el modo Estéreo Directo,
no hay ninguna salida digital disponible y no se realiza
ninguna administración de bajos, lo que signi ca que las
señales de bajos no se redirigirán a ningún subwoofer.
Control de volumen
Es importante advertir que el nivel del indicador
de volumen no brinda una indicación precisa de la
potencia que llega a los altavoces. Con frecuencia, el
AVR proporciona toda su potencia de salida mucho
antes de que el control de volumen alcance su posición
máxima, en especial, cuando se escucha música
grabada muy fuerte. En comparación, algunas pistas
sonoras de películas pueden parecer muy tranquilas, ya
que a muchos directores les gusta reservar los niveles
máximos para secuencias con efectos especiales.
Audífonos
Para usar los audífonos con el AVR, enchúfelos en la
conexión PHONES en el centro del panel delantero.
Cuando los audífonos se enchufan a la conexión
PHONES del panel delantero, las salidas para Zona 1
se silenciarán, y el audio se dividirá en dos canales
(2.0). Se necesita la división en dos canales para que
la información del canal central y de los envolventes
pueda escucharse por medio de los audífonos.
ES-17
Español
Uso de Zona 2
La Zona 2 proporciona la opción para que los
ocupantes del dormitorio principal, del conservatorio,
de la cocina, etc. vean o escuchen una fuente diferente
con un nivel de volumen distinto del de la zona
principal (Zona 1).
Se logra una selección de fuentes y un control de
volumen para la Zona 2:
< utilizando un receptor IR en la Zona 2 (consulte
Conexiones de control de Zona 2” en página ES-37),
o
< pasando al control de la Zona 2 presionando el
botón Zone del panel delantero, o
< al pulsar
AMP + OK en el mando a distancia.
El visualizador VFD del panel delantero indica que el
control ha pasado a la Zona 2.
STANDBY Z2 50
Para encender la Zona 2, con el mando a distancia,
AMP + OK luego pulse el botón de encendido en espera
en el mando a distancia o pulse el botón ZONE en el
panel delantero y luego suéltelo para seleccionar la
Zona 2, luego pulse y mantenga pulsado el botón ZONE
en el panel delantero para encender la Zona 2. Presione
un botón de selección de fuente para seleccionar una
fuente diferente de la Zona 1.
FOLLOW Z1 Z2 50
Tenga en cuenta que el control de la Zona 2 desde dentro
de la Zona 1 volverá automáticamente al control de la
Zona 1 después de unos pocos segundos de inactividad.
La Zona 2 también puede controlarse utilizando un
mando a distancia programable de terceros o un
sistema de automatización del hogar. Tenga a bien
ponerse en contacto con su distribuidor o instalador
para conocer más detalles.
Menú ampliado del panel delantero
Al pulsar la tecla MENU en el panel delantero y
mantenerla pulsada por más de cuatro segundos se
accederá al Menú Extendido, lo que le permite realizar
lo siguiente:
Restaurar a las confi guraciones de fábrica
Esta opción le permite restaurar todas las
con guraciones en su AVR a las con guraciones
predeterminadas con las que se fue
de la fábrica.
Cambiar el código del mando a distancia
El código del sistema RC5 por defecto, al que el AVR
responde, es 16. De ser necesario, por ejemplo, debido
a que otro dispositivo en su sistema también utiliza este
código de sistema RC5, éste puede cambiarse a 19.
Restaurar las copias de seguridad
Esta opción le permite restaurar todas las
con guraciones al estado en que se guardaron utilizando
la función "Almacenar copias de seguridad". Esta opción
es útil si las con guraciones cambian accidentalmente.
Esto también le permite a la unidad volver al estado
guardado después de una actualización de  rmware.
Almacenar copias de seguridad
Esta opción le permite guardar todas las
con guraciones del AVR en un área segura de la
memoria. Las con guraciones pueden recuperarse
utilizando la opción Recuperar anteriormente
mencionada.
Ingresar un PIN
Ingrese el PIN de la copia de seguridad utilizando
las teclas
'
,
<
,
>
y
,
en el mando a distancia
(no utilice el teclado numérico). El PIN por defecto
es 0000.
Cambiar PIN
Permite cambiar el PIN por un número que no
sea el predeterminado. Ingrese el PIN de la copia
de seguridad actual utilizando las teclas
'
,
<
,
>
y
,
en el mando a distancia (no utilice el
teclado numérico). El PIN por defecto es 0000.
Después de que el PIN actual haya sido ingresado
correctamente, ingrese un nuevo PIN como se le
solicita y vuélvalo a ingresar para confirmar.
SALIR
Cancela y regresa al menú ampliado.
Actualización de firmware por
medio del USB
El  rmware en su AVR puede actualizarse desde una
unidad  ash USB que tenga un archivo de actualización
de  rmware.
Puede descargar el último archivo de  rmware, junto
con las instrucciones de actualización, desde el sitio
web de Lexiconm (www.lexicon.com).
ES-18
Receptor del mando a distancia. Éste está ubicado
detrás de la ventana del visualizador, por encima
del botón MENU en el panel delantero. Asegúrese de
que el receptor esté en una línea visual clara desde
el mando a distancia para la operación. Si esto no es
posible, utilice un sensor separado, conectado a la
entrada Z1 IR en el panel posterior.
operación
del panel
delantero
input
phones
aux
menu
mute
ok
mode
info
direct
display
zone
RV-9 Receiver
Silencia todas las salidas analógicas
de audio en la zona actualmente
seleccionada.
Selecciona entre Estéreo y los modos de sonido
envolvente disponibles para la fuente actual.
Enciende y apaga el AVR.
Una vez que la unidad se apaga, debe
dejarse así por al menos diez segundos
antes de encenderla otra vez.
Entrada de nivel de línea auxiliar.
Esta conexión acepta audífonos con una
cali cación de impedancia entre 32Ω y 600Ω,
adaptada con un enchufe de  cha estéreo de 3,5 mm.
Éste alterna el brillo del visualizador
entre apagado/atenuado/brilloso.
Selecciona la información que se muestra en la
parte inferior izquierda del panel delantero.
Selecciona entre el control
de la Zona 1 y de la Zona 2.
Selecciona los menús de con guración
en la visualización en pantalla.
Esto indica el estado del receptor y está verde
cuando el AVR se enciende. El rojo indica
que la unidad está en modo Standby.
Encendido/apagado de Estéreo Directo. Proporciona un camino analógico
directo desde las entradas analógicas hasta las salidas delanteras izquierda y
derecha. Apaga los modos de procesamiento de sonido envolvente y desactiva
los circuitos DSP para una mejor calidad de sonido estéreo.
Utilizado para ingresar las selecciones realizadas
en el menú Con guración.
Ajusta el volumen de las
salidas analógicas en la zona
seleccionada (salida de línea,
altavoces y audífonos).
Estos botones seleccionan la fuente
conectada a la entrada correspondiente
(o entrada interna).
Se puede evitar que las fuentes sin
usar sean seleccionadas en el menú
de con guración al poner en blanco
el nombre en MENÚ > Con g. de
entradas.
Directo
Aceptar
Visualizador
Información
Zona
Menu (Menú)
LED de Power/Standby
Audífonos
Auxiliar
Alimentación
Volumen Entrada
Silenciar
Modo
ES-19
Español
El mando a distancia universal
El AVR incluye un mando a distancia 'universal'
so sticado con luz de fondo que puede controlar hasta
ocho dispositivos. Está preprogramado para ser utilizado
con el AVR y muchos otros productos de Lexiconm
(sintonizadores FM/DAB, reproductores de CD y de
DVD).
Con su amplia librería integrada de códigos, también
puede utilizarse con miles de componentes audio-
visuales de terceros – televisiones, decodi cadores y
receptores satelitales, grabadoras personales de video,
reproductores de CD, etc. Consulte la lista de códigos
en la parte  nal de este manual que comienza en la
página 47.
También es un mando a distancia 'inteligente', así que
puede enseñarle casi cualquier función de un mando a
distancia de un sólo dispositivo antiguo.
mando a
distancia
Utilización del mando a distancia
Por favor tenga presente lo siguiente, cuando utilice
el mando a distancia:
< Asegúrese de que no haya obstáculos entre
el mando a distancia y el sensor del mando
a distancia en el AVR. El mando tiene un
alcance aproximado de 7 metros. (Si el sensor
del mando a distancia está oculto, la  cha
de entrada para el mando a distancia Z1 IR
en el panel posterior está disponible. Por
favor, consulte con su distribuidor para más
información).
< La operación remota puede ser poco  able si
hay luz solar fuerte o luz  uorescente brillando
en el sensor del mando a distancia del AVR.
< Sustituya las pilas cuando note una reducción
en el alcance del funcionamiento del mando
a distancia.
Notas sobre las pilas:
< El uso incorrecto de las pilas puede producir riesgos
tales como fugas o roturas.
< No mezcle pilas nuevas y usadas.
< No mezcle pilas que no sean idénticas entre sí;
aunque puedan parecer iguales, las pilas distintas
pueden tener distintos voltajes.
< Asegúrese de que los extremos positivo (+) y
negativo (-) de cada pila correspondan con la
dirección indicada en el compartimento para pilas.
< Retire las pilas de los equipos que no vayan a ser
utilizados durante un mes o más.
< Cuando se deshaga de las pilas usadas, por favor
siga la normativa local o del gobierno que sean de
aplicación en su país o zona.
Colocación de las pilas en el
mando a distancia
1. Abra el compartimento para pilas en la parte
posterior del equipo de mano, deslizando
su cubierta.
2. Inserte dos pilas "AAA" como se indica en el
compartimento para pilas.
3. Vuelva a deslizar la cubierta del compartimento
para pilas  rmemente en la posición de bloqueo
con un clic.
ES-20
Cada Modo de Dispositivo cambia el comportamiento
de muchas de las teclas del mando a distancia para
controlar el dispositivo fuente apropiadamente. Por
ejemplo: en el modo
CD
9
reproduce la pista anterior
del CD, pero en el modo
AV
9
emite el comando "canal
descendente" de la TV.
El mando a distancia permanece en el último Modo
de Dispositivo seleccionado por lo que no es necesario
pulsar una tecla de Modo de Dispositivo antes de cada
tecla de comando si lo único que está haciendo es
reproducir u omitir pistas en un CD, por ejemplo.
Teclas de Navegación
Las teclas de Navegación desplazan el cursor por los
menús de Con guración o menús en pantalla. También
reproducen las mismas funciones de navegación de los
mandos a distancia originales que se incluyen con otros
dispositivos de entretenimiento doméstico en
su sistema. OK con rma un ajuste.
Control de volumen
Por defecto, el mando a distancia está
con gurado para que el control de volumen
y los botones de silencio siempre controlen el volumen
del AVR, independientemente del modo de Dispositivo
en el que el mando a distancia esté con gurado. Esto se
conoce como "atravesamiento".
Por ejemplo, si está escuchando un CD, probablemente
tenga el mando a distancia en el Modo de Dispositivo
CD para controlar el reproductor de CD. Puede usar
los controles de volumen en el mando a distancia
directamente para ajustar el volumen del AVR sin
presionar antes
AMP para poner el mando a distancia en
el modo de Dispositivo
AMP. Los botones de volumen
de "atravesamiento" (traspasan su comando) desde el
Modo de Dispositivo
CD del mando a distancia, hasta el
Modo de Dispositivo
AMP.
El "atravesamiento" del volumen se puede desactivar
de forma individual para cada Modo de Dispositivo, si
se desea.
Cómo personalizar el mando
a distancia
El mando a distancia ofrece una característica de
Aprendizaje de códigos que le permite copiar hasta 16
funciones del mando a distancia original en el teclado
del mando a distancia. Para obtener información
acerca de esto y de otras funciones de personalización,
consulte “cómo personalizar el mando a distancia” en
página ES-38.
Información útil
Iluminación de fondo
Aparece una luz de fondo durante ocho segundos si se
presiona una tecla. Esto le ayuda a utilizar el dispositivo
en condiciones de iluminación tenue.
LED destella
Unos destellos cortos indican que se ha pulsado una
tecla válida.
Varios destellos cortos transmiten información
(tal como un código de dispositivo) o señalan el
comienzo y la exitosa terminación de una secuencia de
programación.
El símbolo '
*
' se usa en el manual para indicar un
parpadeo del LED de alimentación.
Límites de tiempo y teclas sin asignar
Límite de tiempo – Después de 30 segundos el mando
a distancia sale del estado de programación y regresa a
la operación normal.
Tiempo de espera de tecla atascada – Después de
que se pulse cualquier tecla continuamente por 30
segundos, el mando a distancia deja de enviar la
transmisión IR para conservar la vida útil de las pilas.
El mando a distancia permanece apagado hasta que
todas la teclas se liberen.
Teclas sin asignar – el mando a distancia ignora
cualquier tecla sin asignar para un Modo de Dispositivo
en particular y no transmite IR.
Indicador de baja tensión
Cuando las pilas se están agotando, la luz de fondo
parpadea brevemente siempre que pulse un botón.
Si esto ocurre, coloque dos nuevas pilas alcalinas AAA
tan pronto como pueda.
Modo de Dispositivo/Teclas
de Fuente
Dado que el mando a distancia puede controlar su AVR
así como una variedad de otros equipos: muchos de
los botones tienen más de una función, dependiendo
del 'modo de dispositivo' seleccionado en el mando a
distancia.
Las teclas del modo de Dispositivo (que se muestran
a continuación) seleccionan la fuente del AVR. Si se
pulsa brevemente una de esas teclas, se transmite una
orden para cambiar la fuente en la unidad. Asimismo,
la funcionalidad del mando a distancia cambia para
operar el dispositivo fuente seleccionado. ¡Es como
tener un montón de mandos a distancia distintos en la
mano!
Entrada para sintonizador interno FM
o DAB
Entrada auxiliar
Entrada Ethernet (por ejemplo, radio
por Internet)
Dispositivo USB externo (archivos de
audio en pendrive, etc.)
Entrada de sonido Audio-Visual
(utilícela con TV)
Entrada satelital
Entrada para grabadora personal de
video (o grabador de video digital)
Entrada para consola de juego
Reproductor de discos Blu-Ray o de DVD
Entrada para reproductor de discos
compactos
Entrada para decodi cador
Entrada para grabadora de videocasetes
dispositivos de entretenimiento doméstico en
su sistema.
Control de volumen
Por defecto, el mando a distancia está
El mando a distancia cumple con la Parte
15 de la normativa FCC
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado
que cumple con los límites para los dispositivos
digitales de Clase B, con arreglo a la Parte 15 de la
normativa FCC. Estos límites tienen por  nalidad
proporcionar una protección razonable frente
a interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencias, y si no se
instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que esta interferencia no pueda ocurrir
en una instalación en particular. Si este producto
causa interferencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo cual que puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda
al usuario que intente corregir la interferencia por
medio de una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de ubicación la antena de
recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente o a un
circuito diferente del que esté conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experto en
radio/TV, para que lo asista.
ES-21
Español
Modo de Dispositivo AMP
El botón AMP del Modo de Dispositivo con gura el
mando a distancia para controlar el AVR. Presionar este
botón no afecta la entrada seleccionada actualmente en
el AVR.
La funcionalidad del mando a distancia es sensible al
contexto para las fuentes internas y se describe en la
siguiente tabla.
2
Presionar una vez – Alterna el modo
Standby y encendido del AVR en la zona
actual (zona en la que el comando se
recibe).
Presionar y mantener – Fuerza todas las
zonas en Standby, independientemente de
la zona en la que el comando se recibió.
0......9
Las teclas de número se pueden usar
para ingresar directamente los valores
numéricos
SYNC
Sync. Se pueden producir retardos en la
señal de video debido a procesamiento
de video que causa un desajuste entre
la sincronización del audio y del video.
Advertirá esto porque el sonido del discurso
estará desincronizado con el movimiento
de labios en el video. Para compensar esto,
puede ajustar el retardo de sincronización
de labios. Presione el botón SYNC y utilice
los botones de navegación
<
y
>
. Presione
otra vez para salir del menú de recorte de
sincronización de labios.
INFO
La información alterna entre la información
que se muestra en la parte inferior izquierda
del visualizador del panel delantero cuando
se utilizan las entradas TUN, NET Y USB.
Abre el DTS:X ajuste de diálogo.
MENU
Muestra el menú de con guración de la
unidad en la visualización en pantalla.
POP UP
Alterna el encendido/apagado del volumen
Dolby.
AUDIO
Alterna el encendido/apagado del Dirac
Live EQ.
RTN
Hace aparecer un control temporal de
recorte de subwoofer. Use los botones
de navegación
<
y
>
. Pulse RTN una
vez más para salir del control de recorte
del subwoofer. Como esto es un ajuste
temporal, el nivel de recorte de subtítulos
se reinicia al valor predeterminado en el
menú Niveles de altavoz cuando la unidad
se apaga o se pone en Standby.
Alterna la función de silencio del AVR.
VOL
Ajuste del volumen del ampli cador.
MODE
Alterna entre los modos disponibles de
sonido envolvente y de mezcla.
DISP
Alterna entre las opciones de brillo del
visualizador del panel frontal
AMP
Reinicia el mando a distancia al modo AMP.
DIRECT
Encendido/apagado de Estéreo Directo.
Proporciona un camino analógico directo
desde las entradas analógicas hasta las
salidas delanteras izquierda y derecha.
Apaga los modos de procesamiento de
sonido envolvente y los circuitos DSP para
una mejor calidad de sonido estéreo.
Navega los archivos y los menús en pantalla.
OK selecciona el archivo resaltado o ingresa
en el menú resaltado en pantalla – equivale
a "Enter" o a "Select" en algunos mandos a
distancia.
'
Arriba
<
Izquierda
>
Derecha
,
Abajo
AMP
+
'
Encendido desde el modo standby
AMP
+
,
Standby desde el modo Encendido
AMP
+
OK
seleccionar Zona 2
RED
Botón rojo.
GREEN
Botón verde.
YELLOW
Botón amarillo.
BLUE
Botón azul.
RADIO
Entrada de sintonizador.
AUX
Entrada Aux.
NET
Entrada de red (NET).
USB
Entrada de USB.
AV
Entrada de AV.
SAT
Entrada SAT.
PVR
Entrada para grabadora personal de video.
GAME
Entrada para consola de juego
BD
Entrada para BD.
CD
Entrada para CD.
STB
Entrada STB.
VCR
Entrada para VCR.
Comandos USB
La interfaz USB se selecciona presionado USB en el
Modo de Dispositivo AMP en el mando a distancia.
Cuando se conecta a un dispositivo de almacenamiento
de archivos de música conectado por USB, las
siguientes teclas se utilizan para navegar las pistas de
música.
Navega los archivos en pantalla.
OK selecciona/reproduce el archivo
resaltado.
9
:
Selecciona la pista anterior/siguiente en la
lista de reproducción actual.
4;
Pausa y reproduce la pista actual.
Detiene la reproducción.
Comandos de red
Al utilizar el cliente de red, las siguientes teclas se
utilizan para navegar los archivos de música en el modo
de Dispositivo AMP.
Navega los archivos en pantalla.
OK selecciona/reproduce el archivo
resaltado.
9
:
Selecciona la pista anterior/siguiente en la
lista de reproducción actual.
4;
Pausa y reproduce la pista actual.
Detiene la reproducción.
RED
Agrega la estación de radio mostrada
actualmente a la lista de favoritas cuando se
usa el cliente de red.
GREEN
Quita la estación de radio mostrada
actualmente de la lista de favoritas cuando
se usa el cliente de red.
Vuelve la navegación al nivel superior de
los menús de cliente de red ("Inicio").
ES-22
Modo de Dispositivo de
BD/DVD
El botón BD del modo de Dispositivo con gura el
mando a distancia para controlar las funciones de
los reproductores de discos Blu-ray y de DVD de
Lexiconm, aunque esto pueda modi carse. Presionar
este botón también selecciona BD como la fuente.
2
Alterna entre el Standby y el encendido.
1
Abre/cierra la bandeja de discos.
0...9
Busca y reproduce la pista correspondiente
a la tecla presionada cuando se está
reproduciendo un CD.
DISP
Alterna entre las opciones de brillo del
visualizador del panel delantero.
MODE
Alterna entre las opciones de repetición
(pista, disco, etc.).
7
Retroceso rápido.
8
Avanzar rápido.
9
Presione y suelte para volver al comienzo
de la pista actual/anterior.
:
Presione y suelte para avanzar hasta el
comienzo de la pista siguiente.
Detiene la reproducción de un BD o de un
DVD.
4;
Pausa y reproduce la pista actual.
Comienza la grabación (en productos que
tienen esta función).
MENU
Disc menu.
POP UP
Activa el menú del reproductor de BD/
DVD, si está disponible.
Navega los menús de con guración y de
selección de programas de BD/DVD.
OK selecciona el archivo resaltado o ingresa
en el menú resaltado en pantalla – equivale
a "Enter" o a "Select" en algunos mandos
a distancia.
'
Arriba
<
Izquierda
>
Derecha
,
Abajo
BD +
'
Encendido desde el modo Standby
BD +
,
Standby desde el modo Encendido
BD +
>
cambia la resolución de imagen
(para BD, solamente en pantalla Inicio).
Vuelve la navegación al nivel superior del
menú ("Inicio").
AUDIO
Cambia el formato de decodi cación de
audio (Dolby Digital, DTS, etc.).
AMP
Reinicia el mando a distancia al modo AMP.
RED
BOTÓN ROJO para BD
GREEN
BOTÓN VERDE
para BD
YELLOW
BOTÓN AMARILLO para BD
BLUE
BOTÓN AZUL para BD
2
Alterna entre el Standby y el encendido.
(Algunos televisores requieren que
usted utilice una tecla numérica para
encenderlos).
0...9
Funciona como la tecla numérica del
mando a distancia original – usualmente
para la selección de canales.
DISP
Muestra la función INFO u OSD (en
pantalla), si está disponible.
MODE
AV; esta función es especí ca de TV.
9
Canal descendente.
:
Canal ascendente.
INFO
Muestra información sobre la imagen; esta
función es especí ca de TV.
POP UP
Guía.
Navega los menús de con guración y de
selección de programas.
OK con rma una selección (equivale a
"Enter" o a "Select" en algunos mandos a
distancia).
Vuelve la navegación al nivel superior del
menú ("Inicio").
AMP
Reinicia el mando a distancia al modo AMP.
RED
TECLA ROJA para Text TV.
GREEN
TECLA VERDE
para Text TV.
YELLOW
TECLA AMARILLA para Text TV.
BLUE
TECLA AZUL para Text TV.
Modo de Dispositivo AV
El botón AV del Modo de Dispositivo con gura el
mando a distancia para controlar las funciones de una
televisión u otro dispositivo de visualización. Necesitará
con gurar este modo de Dispositivo para que funcione
con su equipo. Presionar este botón también selecciona
AV como la fuente.
Modo de Dispositivo VCR
El botón VCR del modo de Dispositivo selecciona VCR
como la fuente.
La página VCR permite aprender código de un mando
a distancia para VCR dedicado – consulte “cómo
personalizar el mando a distancia” en página ES-38.
ES-23
Español
Modo de Dispositivo SAT
El botón SAT del modo de Dispositivo selecciona SAT
como la fuente.
Si está con gurado para funcionar con su receptor
satelital, el mando a distancia puede controlar
posteriormente el dispositivo.
2
Alterna entre el Standby y el encendido.
0...9
Funciona como la tecla numérica del
mando a distancia original – usualmente
para la selección de canales.
DISP
Muestra la función INFO u OSD (en
pantalla), si está disponible.
9
Canal descendente.
9
Canal ascendente.
INFO
Muestra información sobre programas.
POP UP
Guía (o Con guración en algunos
decodi cadores).
Navega los menús de con guración y de
selección de programas.
OK con rma una selección (equivale a
"Enter" o a "Select" en algunos mandos a
distancia).
Vuelve la navegación al nivel superior del
menú ("Inicio").
RTN
Retroceder.
AMP
Reinicia el mando a distancia al modo AMP.
RED
BOTÓN ROJO para Satelital.
GREEN
BOTÓN VERDE
para Satelital.
YELLOW
BOTÓN AMARILLO para Satelital.
BLUE
BOTÓN AZUL para Satelital.
2
Alterna entre el Standby y el encendido.
0...9
Funciona como la tecla numérica del
mando a distancia original – usualmente
para la selección de canales.
DISP
Muestra la función INFO u OSD
(en pantalla), si está disponible.
MODE
Selecciona la función Librería o Multimedia.
7
Retroceder.
8
Avanzar rápido.
9
Canal descendente.
9
Canal ascendente.
Detiene la reproducción.
4;
Pausa y reproduce la pista actual.
Grabar.
INFO
Abre la Guía Electrónica de Programas
(EPG, por sus siglas en inglés) en algunos
decodi cadores satelitales o de cable.
POP UP
Activa la función Menú si el decodi cador
utiliza esta función.
Navega los menús de con guración y de
selección de programas.
OK con rma una selección (equivale a "Enter"
o a "Select" en algunos mandos a distancia).
Vuelve la navegación al nivel superior del
menú ("Inicio").
AUDIO
Selecciona la función Ayuda.
AMP
Reinicia el mando a distancia al modo AMP.
RED
BOTÓN ROJO para decodi cador.
GREEN
BOTÓN VERDE
para decodi cador.
YELLOW
BOTÓN AMARILLO para decodi cador.
BLUE
BOTÓN AZUL para decodi cador.
2
Alterna entre el Standby y el encendido.
0...9
Funciona como la tecla numérica del
mando a distancia original – usualmente
para la selección de canales.
INFO
Muestra la función INFO u OSD
(en pantalla), si está disponible.
MODE
Selecciona la función Librería o Multimedia.
7
Retroceder.
8
Avanzar rápido.
9
Canal descendente.
:
Canal ascendente.
Detiene la reproducción.
4;
Pausa y reproduce la pista actual.
Grabar.
MENU
Abre la Guía Electrónica de Programas
(EPG, por sus siglas en inglés) en algunos
decodi cadores satelitales o de cable.
POP UP
Activa la función Menú si la grabadora
personal de video utiliza esta función.
Navega los menús de con guración y de
selección de programas.
OK con rma una selección (equivale a "Enter"
o a "Select" en algunos mandos a distancia).
Vuelve la navegación al nivel superior del
menú ("Inicio").
AUDIO
Selecciona la función Ayuda.
AMP
Reinicia el mando a distancia al modo AMP.
RED
BOTÓN ROJO para PVR.
GREEN
BOTÓN VERDE
para PVR.
YELLOW
BOTÓN AMARILLO para PVR.
BLUE
BOTÓN AZUL para PVR.
Modo de Dispositivo STB
El botón STB del modo de Dispositivo selecciona STB
como la fuente.
Si está con gurado para funcionar con su decodi cador
o dispositivo similar, el mando a distancia puede
controlar posteriormente el dispositivo.
Modo de Dispositivo PVR
El botón PVR del modo de Dispositivo selecciona PVR
como la fuente.
Si está con gurado para funcionar con su grabador de
video personal (disco duro) o dispositivo similar, el
mando a distancia puede controlar posteriormente
el dispositivo.
ES-24
2
Alterna entre el Standby y el encendido.
1
Abre/cierra la bandeja de discos.
0...9
Busca y reproduce la pista correspondiente
a la tecla presionada.
DISP
Alterna entre las opciones de brillo del
visualizador del panel delantero.
MODE
Alterna entre las opciones de repetición
(pista, disco, etc.).
7
Retroceso rápido.
8
Avanzar rápido.
9
Presione y suelte para volver al comienzo
de la pista actual/anterior
:
Presione y suelte para avanzar hasta el
comienzo de la pista siguiente.
Detiene la reproducción de un CD
4;
Pausa y reproduce la pista actual.
POP UP
En 'reproducción normal' (es decir, la
pantalla no muestra la letra P), pulse las
teclas
'
y
,
para seleccionar la pista y
luego MENU almacena la pista.
En el modo "reproducción de programa",
las teclas MENU borran la pista almacenada.
Navega los menús de con guración y de
selección de programas de CD.
OK selecciona el archivo resaltado o ingresa
en el menú resaltado en pantalla – equivale
a "Enter" o a "Select" en algunos mandos
a distancia.
'
Arriba
<
Izquierda
>
Derecha
,
Abajo
CD +
'
Encendido desde el modo
Standby
CD +
,
Standby desde el modo
Encendido.
AMP
Reinicia el mando a distancia al modo AMP.
RADIO
Reproduce las pistas programadas.
Modo de Dispositivo CD
El botón CD del modo de Dispositivo selecciona CD
como la fuente.
El botón está con gurado para controlar las funciones
de CD de los reproductores de CD de Lexiconm,
aunque esto puede modi carse (consulte “Bloquear/
Desbloquear un Modo de Dispositivo especí co” en
página ES-39).
ES-25
Español
Antes de usar su AVR, es esencial que ingrese
información en sus menús de conguración acerca
de la conguración de sus altavoces. Esto le permite
al AVR procesar cualquier fuente digital de sonido
envolvente para que se corresponda exactamente con su
sistema y le proporcione la mejor experiencia de sonido
envolvente.
Hay tres informaciones vitales que se detallan en
las secciones: "Tipos de altavoces", "Distancias de
altavoces" y "Niveles de altavoces".
La forma en la que ingresa esta información
manualmente en el AVR es proporcionada más
adelante en la sección "Menús de conguración" en
la página ES-28. Las conguraciones también pueden
establecerse en forma automática utilizando la función
Conguración automática de altavoces de Lexiconm.
No obstante, es importante entender por qué deben
ingresarse estas conguraciones de altavoces, que es el
motivo por el cual esta sección se presenta primero.
Tipos de altavoces
Debe congurar el tipo de altavoces que ha conectado
a su AVR:
Grande capaz de una reproducción de rango de
frecuencia completa
Pequeño incapaz de una reproducción de rango
de frecuencia completa en el extremo de
baja frecuencia
Ninguno altavoz no presente en su configuración
Los términos "Grande" y "Pequeño" no se relacionan
necesariamente con el tamaño físico de sus altavoces.
Como normal general, si un altavoz no puede
reproducir una respuesta de frecuencia plana de hasta
40 Hz (¡y muy pocos pueden!), a veces, es mejor
considerarlos "Pequeños" a los nes de conguración
del cine en casa.
Cuando se congura un altavoz en "Pequeño", los
sonidos de muy baja frecuencia son redirigidos fuera de
ese altavoz a un altavoz "Grande" o a un subwoofer, que
están mucho mejor equipados para reproducir estos
sonidos de baja frecuencia.
configuración
básica
Observe que no es posible congurar todos los
altavoces en "Pequeño" a menos que haya un subwoofer
en la conguración de sus altavoces. Si no tiene un
subwoofer, se verá obligado a congurar sus altavoces
delanteros en "Grande".
(Los usuarios avanzados pueden querer modicar
la conguración de altavoces "Pequeños" para
escuchar meramente música estéreo cuando no estén
viendo películas). Esto puede lograrse en el menú
"Conguración de entrada" – ver páginaES-29.
Frecuencia de corte
Si tiene algún altavoz congurado como Pequeño,
entonces necesitará congurar un valor para la
frecuencia de corte. Ésta es la frecuencia por debajo
de la cual las señales se ltran fuera de estos altavoces
Pequeños y se redirigen a los altavoces Grandes
o al subwoofer (si hay). Una frecuencia de 80 Hz,
en general, es un buen comienzo; no obstante,
probablemente deba probar con diferentes valores a
n de encontrar el mejor para su sistema o consulte el
manual de sus altavoces.
Usar canales 6+7 para
Si no se usan en la zona principal, es posible asignar
los canales de sonido envolvente traseros a la Altura
1, para realizar una doble amplicación de los canales
delanteros izquierdo y derecho o para proporcionar una
salida amplicada a la Zona 2.
Distancias de altavoces
Es esencial, para la distancia de cada altavoz a la
posición de escucha, que estén exactamente medidos
e ingresados en el menú "Conguración". Esto asegura
que los sonidos de todos los altavoces lleguen a la
posición de escucha en el momento correcto a n de
recrear un efecto de sonido envolvente real. La distancia
puede ingresarse en centímetros o en pulgadas.
Niveles de altavoces
Finalmente, los niveles de todos los altavoces en el
sistema necesitan ajustarse para corresponderse entre
sí en la posición de escucha, nuevamente a n de crear
un efecto de sonido envolvente apropiado. Para ayudar
con esto, el AVR puede generar un ruido de prueba
para cada altavoz que debería medirse con un medidor
de nivel de presión de sonido (SPL, por sus siglas en
inglés). El medidor debe congurarse en ponderación
"C" y en respuesta lenta. Varias aplicaciones para
smartphone/tableta que también pueden realizar esta
función están disponibles. El nivel de ruido medido
en la posición de escucha desde cada altavoz debe
ajustarse en la página de Recortes de altavoz del menú
Conguración a n de que el medidor muestre 75 dB
de nivel de presión de sonido. No importa cuál sea la
conguración de volumen de sistema del AVR antes de
activar el ruido de prueba, ya que la conguración de
volumen está anulada durante la duración de la prueba
de ruido de los altavoces.
Hay varios medidores básicos de nivel de presión de
sonido en el mercado a precios razonables orientados
a los entusiastas del cine en casa. Consulte en su tienda
local de tecnología, busque en línea o pregunte a
su distribuidor.
Si no tiene un medidor de nivel de presión de sonido
o aplicación adecuada, puede intentar ajustar el nivel
de ruido de cada altavoz a oído. En este caso, no es
posible ajustar los altavoces en un nivel de volumen
75 dB SPL absoluto, pero debería intentar que todos los
altavoces suenen igualmente alto. No se recomienda la
conguración de los niveles de ruido de prueba de los
altavoces a oído, ya que es muy difícil hacerlo en forma
precisa, pero, a veces, ¡es mejor que nada!
ES-26
configuración
automática de
altavoces
Dirac Live para Lexiconm
Hay una función automática de conguración de
altavoces exclusiva integrada en su AVR de Dirac
Reasearch. Usando una aplicación basada en PC/
MAC, esta intenta establecer todas las conguraciones
esenciales para todos los altavoces en su sistema.
También calcula los valores de ltro de la ecualización
de habitación (Room EQ) para quitar algunos de
los peores efectos de las frecuencias resonantes en la
habitación de escucha.
Su paquete AVR incluye un micrófono de calibración, el
cual deberá ser insertado en la entrada para micrófono
de la tarjeta de sonido USB incluida y luego en una
entrada USB en una PC o MAC conectada a la misma
red que el AVR y colocada como lo indica la aplicación
para PC/MAC Dirac Live para Lexiconm. Este
micrófono registra los tonos de calibración especiales
generados por los altavoces si se ejecuta la aplicación
Dirac Live para Lexiconm. El AVR luego analiza la señal
y calcula:
< el tipo de altavoces,
< la distancia de los altavoces,
< el nivel de altavoces,
< las frecuencias resonantes problemáticas en la
habitación que necesitan ser controladas por ltro.
Para ayudar al sistema a ser tan preciso como sea
posible al realizar la conguración de Dirac Live para
Lexiconm, existen algunas reglas que deberán seguirse:
< Minimizar cualquier sonido de fondo en la
habitación de escucha y en otras habitaciones
cercanas.
< Cierre todas las ventanas y puertas en la habitación
de escucha.
< Apague todos los ventiladores, incluso los sistemas
de aire acondicionado.
< Montaje del micrófono en un trípode o similar.
< Ubique el micrófono instalado para que apunte hacia
arriba casi a la altura de la cabeza en la posición
de escucha normal. No es necesario apuntar el
micrófono directamente al altavoz que genera el tono
de prueba. (Ayuda, si es capaz de ubicar el micrófono
exactamente donde su cabeza normalmente estaría
para escuchar, con el micrófono a la vista directa y
libre de todos los altavoces).
< Si sus sistema incluye un subwoofer activo,
comience por congurar su nivel de salida / control
de ganancia a un valor que concuerde
aproximadamente con el de los altavoces delanteros.
Cuando esté activado, se reproduce un tono de
calibración por medio de cada canal del AVR en
orden, lo que incluye el canal del subwoofer. El tono
de calibración alterna entre cada altavoz varias veces a
medida que se calculan los diferentes parámetros. Si no
tiene una conguración de altavoces 7.1 completa (en el
"piso") habrá periodos de silencio entre algunos de los
canales de los altavoces. Siga la información de 'avance'
en su PC/MAC.
Por defecto, la ecualización de habitación no se aplica
a ninguna de las entradas fuente. La ecualización de
habitación debería activarse en entradas que piensa
que se beneciarán con esta función, según sea
necesario, escuchando la reproducción de material
fuente típico por medio de cada entrada. Una vez que
se haya calculado, se habilita desde dentro del menú
Conguración de Entradas.
Si bien la ecualización de habitación puede ayudar
a reducir problemas con la acústica de la misma,
en general, es mucho mejor intentar resolver estos
problemas con la habitación directamente. La ubicación
adecuada de los altavoces, el tratamiento acústico de las
paredes y el alejamiento de la posición de escucha de las
paredes deberían producir mejores resultados globales.
No obstante, puede ser difícil hacer esto en un ambiente
doméstico, por lo que la ecualización de habitación es
su siguiente mejor opción.
Problemas
Le sugerimos que lea las medidas informadas en la
pantalla que sigue a la Conguración automática
de altavoces por cualquier resultado evidentemente
incorrecto, en especial, para asegurar que los altavoces
informados correspondan con la conguración y que
las distancias de los altavoces a la posición de escucha
sean, en líneas generales, correctas. Si los resultados
no son lo que esperaba, ejecute la Conguración
automática de altavoces otra vez.
En general, la función Conguración automática de
altavoces es bastante precisa, pero ocasionalmente se
pueden generar resultados erróneos. Los problemas
pueden derivar de:
< sonidos externos o ruidos retumbantes/ruidos de
manipulación recogidos por el micrófonos
< reexiones de sonido en supercies duras (por
ejemplo, ventanas o paredes) cerca de la posición
de escucha,
< resonancias acústicas muy fuertes dentro de la
habitación,
< obstáculos (tales como un sofá) entre los altavoces
y el micrófono.
Si todavía está experimentando dicultades o si
desea tener resultados más precisos para un mejor
rendimiento de sonido envolvente, le recomendamos
utilizar el método manual para establecer las distancias
y los niveles de los altavoces.
Cómo usar los subwoofers
Si su sistema incluye uno o dos subwoofers activos,
puede que requiera ajustar el nivel de salida / control de
ganancia establecido a un valor más alto o más bajo.
Consulte la aplicación Dirac y la guía de inicio rápido
para detalles completos de cómo usar el sistema con su
AVR .
Descarga de la aplicación Dirac Live para
Lexiconm
Para descargar la aplicación para PC/MAC Dirac Live
para Lexiconm y la guía de inicio rápido, visite:
www.lexicon.com
ES-27
Español
El panel del lado izquierdo enumera
las pantallas de con guraciones
disponibles para ajuste. El menú
seleccionado se resalta con una banda
gris.
menús de
confi guración
Los menús de con guración le permiten con gurar
todos los aspectos de su AVR. Las siguientes páginas
tratarán sobre los elementos del menú y explicarán sus
funciones. Los menús de Con guración probablemente
parezcan bastante intimidantes si no está acostumbrado
a con gurar cines en casa, pero la mayoría de ellos
sólo requieren con gurarse una vez cuando instala por
primera vez el sistema (¡o si su sistema cambia o se
muda de casa!)
La única manera de ver el menú Con guración es en su
dispositivo de visualización (TV o proyector), utilizando
la capacidad de visualización en pantalla del AVR. Para
ver la visualización en pantalla para la con guración
inicial, conecte cualquiera de las salidas de video a su
dispositivo de visualización. No necesita tener una fuente
de video conectada a las entradas de video del AVR.
Ingreso en el modo Confi guración
Para ingresar en el menú de con guración, presione
el botón MENU en el mando a distancia o en el panel
delantero. El visualizador del panel delantero muestra
"
SETUP MENU
", y se visualiza el menú de con guración
(que se ve a la derecha).
Navegación del menú
Configuración
… uso del mando a distancia
El menú Con guración puede navegarse utilizando las
teclas del cursor ( echa) en el mando a distancia. Éste
es, por lejos, el método más fácil.
1. Para ingresar en el menú Con guración, presione
el botón
MENU (que está ubicado inmediatamente
abajo de los botones de navegación).
2.
Use las teclas
'
y
,
, para navegar hacia arriba
y hacia abajo de los encabezados de las secciones
principales en el panel del lado izquierdo.
3.
Una vez que tenga resaltada la sección principal que
necesita, utilice la tecla
>
para ingresar en la sección.
4.
Use las teclas
'
y
,
, para navegar hacia arriba y
hacia abajo las con guraciones de la sección principal
en el panel del lado derecho. Algunas con guraciones
pueden estar grisadas. Éstas tienen un objetivo
informativo solamente (por ejemplo, la frecuencia
de muestreo entrante) o no pueden seleccionarse
actualmente (por ejemplo, la dirección IP de red
cuando se utiliza DHCP). Las barras de desplazamiento
en los laterales del panel del lado derecho indican su
posición en la lista de con guraciones donde hay más
elementos que pueden mostrarse a la vez.
5.
Presionar
OK selecciona una con guración para
cambiarla, presionar OK otra vez anula la selección
de la con guración.
6.
En cualquier momento, presione el botón
MENU
para salir del menú. Cualquier cambio en las
con guraciones queda guardado.
… uso de las teclas en el panel delantero
Los controles del panel delantero del AVR pueden
usarse para con gurar la unidad. Siga las instrucciones
para usar el mando a distancia, en este caso, utilice
INPUT para ir hacia abajo, INPUT+ para ir hacia arriba,
INFO para ir a la izquierda y MODE para ir a la derecha.
El panel inferior derecho le proporciona
un breve texto de ayuda para la función
que se está ajustando.
Indican la posición
de la pantalla que
se muestra dentro
de los menús más
largos.
Speaker Types
Input Config
General Setup
Speaker Distances
Speaker Levels
Video Inputs
HDMI Settings
Mode
Zone Settings
Network
Source Input BD
Incoming format Dolby Atmos 7.1.4
Incoming sample rate
Incoming bitrate
Dialnorm
Video Input
Incoming resolution
Audio compression
Balance
192kHz Out: 96kHz
Lossless
--
BD
1080p50
0dB
Direct selection of the video input without changing the audio input.
Off
Panel del menú
El panel superior derecho enumera los
parámetros que puede cambiar como
usuario. La línea seleccionada se resalta
con una banda negra. Las líneas que no
pueden seleccionarse están grisadas.
Panel de ajuste
Barras de
desplazamiento
Pantalla de ayuda
ES-28
Configuración de entradas
Las conguraciones de audio y de video en esta página
del menú Conguración pueden personalizarse para la
entrada seleccionada especíca e independientemente.
Cuando se selecciona una entrada diferente en la línea
de entrada, todas las conguraciones especícas de
entrada para esa entrada se muestran debajo de ella.
Estas conguraciones se aplican solamente a la entrada
nombrada, se almacenan en la memoria y se recuerdan
cada vez que la unidad se enciende y cuando se
selecciona esa entrada.
Entrada – Los conectores de la entrada seleccionada
actualmente a los que se reere la conguración a
continuación.
Nombre – El nombre con el que se visualiza la entrada.
Puede cambiar el nombre de cualquier entrada para que se
corresponda mejor con su conguración. Por ejemplo, si
tiene dos receptores satelitales, podría conectar el receptor
principal a los conectores de entrada de audio y de video
Sat y cambiar el nombre a "SAT 1". Luego, podría conectar
el segundo receptor satelital con los conectores de entrada
de audio y de video VCR, pero cambiar el nombre VCR
a "SAT 2". Entonces, es más claro para los usuarios del
AVR cuáles son las entradas que desean seleccionar al
desplazarse.
Sincronización de labios – Cada entrada puede tener
su propia conguración para agregar un tiempo de
demora entre las señales de audio y de video a n
de compensar que el sonido y la imagen no estén
sincronizados. Esto se requiere, normalmente, cuando
se utiliza procesamiento de video en el sistema para
escalado o desentrelazado de video. El rango de demora
de la sincronización de labios es 0 a 250 milisegundos.
El ajuste de sincronización de labios sólo puede corregirse
para video con demora. Si el audio está demorado,
congure la sincronización de labios al mínimo.
Modo – Establece el modo de decodicación de audio
inicial para fuentes estéreo en esta entrada.
< Último Modo recuerda la última conguración usada
para esta entrada cuando una fuente estéreo se aplicó.
Consulte la sección “Modos de fuente de dos canales
en página ES-32 para obtener más información.
Modo Ext. – Establece el modo de decodicación de
audio inicial para fuentes digitales con canales múltiples
en esta entrada.
< Último Modo recuerda la última conguración
usada para esta entrada cuando una fuente estéreo
se aplicó. Consulte la sección “Modos de fuente de
canales múltiples” en página ES-32 para obtener más
información.
Graves –
Agudos –
Estos le permiten alterar los controles de tonos bajos
y agudos para todos los altavoces actualmente activos
para cada entrada individual. Por ejemplo, si su fuente
PVR suena un poco suave en los bajos, siempre puede
corregirlo seleccionando PVR en la línea de entrada
en la parte superior de este menú y agregar 2 o 3 dB al
control de bajos. Entonces, siempre que se seleccione
la entrada PVR, el bajo se aumentará automáticamente
tanto tiempo como esa entrada esté seleccionada.
Ecualización de habitación – Cuando la función
Conguración automática de altavoces se ejecuta,
también calcula los coecientes de ecualización de la
habitación para quitar algunos de los peores efectos de
las frecuencias resonantes de la habitación en la posición
de escucha. Por defecto, la ecualización de habitación
no aplica a ninguna de las entradas fuente; no obstante,
puede activarla por cada entrada como desee.
< No calculado: (Sólo para nes informativos) La
Conguración automática de altavoces no ha sido
ejecutada o tiene errores por lo que no puede
seleccionarse.
< Nombre del proyecto: Dirac Live para Lexiconm
EQ de habitación se aplica a la fuente actual y
se visualizará el nombre del proyecto desde la
aplicación Dirac Live.
< Desactivado: La EQ de habitación de Dirac Live
para Lexiconm no se aplica a la fuente actual.
Recorte de Entrada – Establece el nivel máximo
de señal de entrada analógica (sensibilidad) en esta
entrada antes de que la trayectoria de las señales del
ADC (conversor analógico a digital) se corte. Las
opciones son 1, 2 y 4 voltios RMS máximo de entrada.
El valor predeterminado es 2V rms máximo.
Por ejemplo, las fuentes analógicas con niveles de
salida bajos pueden verse beneciados, eligiendo la
conguración 1V máximo. Esto ayuda a maximizar el
rendimiento señal a sonido del AVR y también ayuda a
mantener las diferentes fuentes analógicas en el mismo
nivel para cualquier conguración de control de volumen
del AVR.
Dolby Volume – Dolby Volume es un sistema
inteligente que mejora la respuesta de frecuencia de
audio percibida en niveles de escucha más bajos y
corrige las inconsistencias de volumen entre las fuentes
(por ejemplo, una emisora de radio de rock y un BD)
y entre la programación (por ejemplo, un programa de
TV y los cortes de publicidad).
< Activado: Dolby Volume se aplica a esta entrada.
< Desactivado: (predeterminado) Dolby Volume no
se aplica a esta entrada.
Nivelador Dolby – Esta conguración de Dolby
Volume controla qué tan estrechamente se
corresponden los contenidos silenciosos y fuertes
de fuentes y de programas, según la percepción
acústica de ruido. El rango de valores es 0 (nivelación
mínima) a 10 (nivelación máxima). La conguración
predeterminada es 2; no obstante, recomendamos
probar con valores más altos si su material fuente no se
corresponde tan estrechamente en nivel. Si la función
Nivelador de Volumen está desactivada, no se realiza
ninguna correspondencia de niveles entre el material
de las fuentes y de los programas. No obstante, observe
que poner la conguración del Nivelador Dolby de
Dolby Volume en "Desactivar" no es lo mismo que
desactivar toda la función de Dolby Volume, ya que el
procesamiento de respuesta de frecuencia relacionada
con el volumen todavía está activo. Consulte “Volumen
Dolby” en página ES-34 para obtener más información.
Compensación de calibración – El parámetro
Compensación de Calibración de Dolby Volume le
permite compensar las eciencias de los altavoces
y la posición de escucha. El valor predeterminado
es 0 y esto debería producir, normalmente, un buen
resultado cuando los niveles de los altavoces del AVR
se establecen usando un medidor de nivel de presión
de sonido.
Consulte “Volumen Dolby” en página ES-34 para
obtener más información acerca de Compensación de
calibración.
Modo Estéreo – Si ha congurado su sistema para
que tenga un subwoofer, entonces, tiene la exibilidad
de elegir cómo la información de bajos se distribuye
entre los altavoces delanteros izquierdo/derecho y
el subwoofer cuando escucha fuentes analógicas y
digitales estéreo (dos canales solamente). Elija la opción
que le proporciona el resultado más sólido, aunque
suenen los bajos. Si está utilizando un subwoofer para
estéreo, tenga a bien también consultar Sub Estéreo a
continuación para establecer el nivel del subwoofer.
Para obtener mejores resultados, pruebe con un disco
de conguración o con material de programas en vivo.
Esta conguración puede utilizarse para anular las
conguraciones normales de altavoz en el menú Tipos
de Altavoces cuando el AVR reproduzca material estéreo.
Es bastante común descubrir que escuchar música en
dos canales estéreo se hace mejor con una conguración
para sub/altavoz levemente distinta a la de películas con
sonido envolvente.
< Como en Tipos de altavoces: Cuando se reproduce
una fuente estéreo analógica o digital, su conguración
normal de altavoz (como en el menú Tipos de
altavoces ) se utiliza para reproducir la señal.
< Izquierda/derecha: Información de frecuencia
completa estéreo. Todo el audio se envía a los altavoces
delanteros izquierdo y derecho solamente sin
redirección de bajos. Puede utilizar esta conguración
si considera que los altavoces delanteros izquierdo/
derecho son capaces de manejar el rango de frecuencia
completa de música. Si tiene los altavoces delanteros
izquierdo/derecho congurado como Pequeño
en la página de conguración Tipos de altavoces,
quizás desee utilizar esta opción para modicar la
conguración a Grande para escuchar música estéreo,
si tiene altavoces izquierdo/derecho de rango de
frecuencia completa.
Con frecuencia, puede ser benecioso congurar
altavoces de rango de frecuencia completa en Pequeño
en la página de conguración Tipos de altavoces para
usar con películas, si tiene un subwoofer en su sistema.
Hacer eso puede proporcionar un mayor impacto
en las pistas de películas dado que los subwoofers
están diseñados para administrar la reproducción
de alto contenido de bajos. No obstante, puede
descubrir que para música estéreo se obtiene un mejor
resultado global sin utilizar el subwoofer y tratando
efectivamente los altavoces delanteros izquierdo/
derecho como Grandes.
< Izquierda/Derecha+Sub: El rango estéreo de
frecuencia completa se suministra a los altavoces
delanteros izquierdo y derecho, y se envían los bajos
extraídos al subwoofer. En este caso, la información
de baja frecuencia se duplica efectivamente.
< Sat+Sub: Utilice esta conguración si realmente tiene
altavoces delanteros izquierdo/derecho satelitales
Pequeños o si preere que todo el sonido de bajos sea
administrado por el subwoofer. Se usa administración
completa de bajos para que las fuentes estéreo
analógicas y digitales alimenten al DSP donde se
ltran los bajos de los altavoces delanteros izquierdo y
derecho y se redirigen al subwoofer.
NOTA
La función del modo Estéreo no está disponible al
usar una fuente analógica en el modo Estéreo Directo.
Sub Estéreo – Si se selecciona Izquierda/Derecha+Sub
o Sat+Sub en el modo Estéreo anteriormente
mencionado, esta conguración ajusta el nivel del
subwoofer cuando la fuente es estéreo de dos canales.
Fuente de audio – Selecciona el tipo de conexión
particular para cada entrada. Por defecto es HDMI; esta
conguración debe cambiarse si se usa otra conexión.
Seleccione de la lista el tipo de audio que está usando en
esta fuente.
< HDMI: se fuerza a la unidad para usar la entrada de
audio HDMI para esta fuente.
< Digital: se fuerza a la unidad para usar la entrada de
audio digital óptica(
TOSLINK) o coaxial (S/PDIF) para
esta fuente.
< Analógica: se fuerza a la unidad para usar la
entrada de audio analógica para esta fuente.
Modo Directo CD (CD Direct Mode) – Desactiva el
retardo del silenciamiento de detección de audio
comprimido y sólo debería ser utilizado para fuentes de
audio que transmitan solamente en audio PCM (p.ej.
un reproductor de CDs).
Configuración general
Información general y controles del sistema.
Entrada de fuente – (Sólo para nes informativos) La
entrada seleccionada actualmente a la que se reeren las
conguraciones a continuación.
ES-29
Español
Formato Entrante – (Sólo para nes informativos) El
formato de la transmisión de audio digital conectada a
esta entrada, si hubiera.
Tasa de Muestreo Entrante – (Sólo para nes
informativos) La tasa de muestreo de la transmisión de
audio digital conectada a esta entrada, si hubiera.
Tasa de Bits Entrante – (Sólo para nes informativos)
La tasa de bits de la transmisión de audio digital
conectada a esta entrada, si hubiera.
Dialnorm – (Sólo para nes informativos) Si una
transmisión de audio Dolby Digital se conecta a esta
entrada, ésta es la conguración Normalización de
Diálogo solicitada por la transmisión.
Entrada de video – La entrada de video actualmente
seleccionada. Para entradas que tienen conexiones de
video (por ejemplo
SAT, PVR, etc.), las entradas de
audio y de video, normalmente, se cambian juntas. No
obstante, aquí usted puede seleccionar temporalmente
una fuente de video diferente para la fuente de audio
actual. Esta función puede ser útil, por ejemplo, si
está mirando un partido por satélite, pero en esta
ocasión desea escuchar los comentarios de radio. Esta
modicación temporal es reiniciada cuando la fuente de
entrada se cambia para que la entrada de video siga la
conguración de la entrada de audio (o la conguración
en el menú de entradas de video, si aplica).
Resolución de Entrada – (Para nes informativos)
Muestra la resolución de video de entrada.
Compresión de Audio – Permite la selección de
compresión que es ideal para escuchar por la noche. El
efecto de compresión aumenta el volumen de pasajes
silenciosos y disminuye el volumen de pasajes más
ruidosos. La compresión sólo aplica a formatos de
pistas Dolby / DTS que soportan esta función.
< Desactivado: (predeterminado) no se aplica
compresión de audio.
< Medio: se aplica la compresión para que las
partes ruidosas de una pista se reduzcan en nivel.
La transmisión Dolby True HD se comprime
automáticamente según el ajuste de la transmisión
de entrada.
< Alto: se aplica la cantidad máxima de compresión
de rango dinámico, para que la diferencia entre
las partes ruidosas y las silenciosas de una pista se
minimice.
Esta conguración aplica a todas las entradas cuando se
detecta una transmisión de audio digital relevante. Se
almacena en la memoria y se recuerda cada vez que la
unidad se enciende.
Balance – Para alterar el balance de sonido
temporalmente entre los altavoces delanteros izquierdo
y derecho. Puede alterar el escenario sonoro para el de
la izquierda o el de la derecha por hasta 6 dB. Tenga
en cuenta que no es posible cambiar la señal de audio
completamente a un solo canal. Esta función reinicia el
balance izquierdo/derecho parejo cuando se cambia
la entrada.
Propagación Central Dolby – Permite el ajuste del
campo de sonido para la decodicación en modo Dolby
Surround de fuentes de dos canales.
< Propagación Central Dolby: Controla el ancho
de imagen central. Con decodicación Dolby
Surround, las señales centrales dominantes llegan
sólo desde el altavoz central. Si no hay ningún
altavoz central, el decodicador divide la señal
central equitativamente a los altavoces de la
izquierda y de la derecha para crear una imagen
central "fantasma". El control de Propagación
Central permite el ajuste variable de la imagen
central para que sólo se pueda escuchar desde el
altavoz central, sólo desde los altavoces izquierdo/
derecho como una imagen fantasma; o desde los
tres altavoces delanteros a diferentes grados.
Frecuencia de Salida Digital – Establece la frecuencia
de muestreo del conversor de audio analógico-digital.
Esta conguración aplica a todas las entradas cuando
el audio analógico se está procesando (es decir, no en
modo Estéreo Directo). Se almacena en la memoria y se
recuerda cada vez que la unidad se enciende.
Volumen Máximo – Limita la conguración de
volumen máximo al que el sistema puede llegar en la
zona principal. Ésta es una función útil para prevenir la
sobrecarga accidental de los altavoces de baja potencia
(por ejemplo). Se almacena en la memoria y se recuerda
cada vez que la unidad se enciende.
Volumen Máximo de Encendido – Limita el volumen
máximo en el que el sistema opera en la zona principal
cuando se enciende o se sale del Standby. El sistema se
activa en esta conguración de volumen almacenada
si el último volumen usado (posiblemente muy alto)
supera este valor. Se almacena en la memoria y se
recuerda cada vez que la unidad se enciende.
Tiempo de visualización – Establece el tiempo que el
panel delantero de visualización permanece iluminado
después de recibir un comando. Por defecto, está
siempre Activado.
Control CEC (sólo Salida 1) – Activa o desactiva el
control CEC HDMI, un sistema que permite que los
dispositivos conectados con HDMI controlen otros
dispositivos conectados compatibles.
< Desactivado: desactiva el control CEC
< Salida 1:
Control ARC (sólo Salida 1) – Activa o desactiva el canal
de retorno de audio HDMI. Esto permite que el sonido de
la televisión sea enviado de vuelta al AVR, por medio de la
entrada "Dispositivo". El Control ARC depende de que se
establezca el control CEC.
Audio HDMI a TV – Activa o desactiva la transmisión de
audio HDMI desde el conector de salida HDMI. Active
esta conguración si desea poder escuchar con los
altavoces de su TV.
Control – Activa o desactiva el control RS232 o IP
(NET), un sistema que le permite tener control desde
varios sistemas de automatización doméstica de
terceros. Tenga en cuenta que, solamente, el control
RS232 o IP pueden usarse; no ambos.
Encendido – Determina cómo se enciende la unidad.
< Standby: en modo Standby
< Activado: Encendido
< Último estado: Último estado (predeterminado).
Modo Standby – Determina que función se retiene en
el modo standby.
< Baja potencia: Conguración más baja de potencia
< IP y HDMI encendidos: Permite la omisión del
control IP y HDMI en el modo standby, pero
consume más potencia.
Idioma – Selecciona el idioma para el menú OSD -
inglés, francés, alemán, español, holandés, ruso, chino.
Tipos de altavoces
Conguraciones para los tipos de altavoces que tiene
conectados en su conguración. Estas conguraciones
se aplican a todas las entradas de audio, se almacenan
en la memoria y se recuerdan cada vez que la unidad se
enciende.
Delantero izq./der. –, Central –
Envol. Izq./Der. – , Envol. Trasero I/D –
Altura 1 –, Altura 2 –
Subwoofer –
Aquí tiene que establecer el tipo de altavoces que ha
conectado a su AVR:
< Grande: capaz de una reproducción de rango de
frecuencia completa
< Pequeño: incapaz de una reproducción de rango
de frecuencia completa en el extremo de baja
frecuencia
< Ninguno: altavoz no presente en su conguración
< Altura 1, 2: congura el tipo de altavoces de altura -
altura/Dolby activado.
< Subwoofer: Establece si cuenta con ninguno, 1, 2
subwoofer(s) presentes.
NOTA
No es posible congurar todos los altavoces en
Pequeño a menos que haya un subwoofer en la
conguración de sus altavoces. Si no tiene un
subwoofer, se verá obligado a congurar sus
altavoces delanteros en Grande.
Frecuencia de corte – Ésta es la frecuencia en la que
los altavoces congurados como Pequeños comienzan
a redirigir señales de bajos para el subwoofer o
para altavoces Grandes en su sistema. Los altavoces
Pequeños redirigen los bajos al subwoofer, si hubiera.
La excepción es el altavoz central que, si es Pequeño,
redirige sus bajos a los altavoces delanteros izquierdo/
derecho, si es que ellos son Grandes. Esto se hace
para ayudar a conservar los bajos del altavoz central
directamente en frente de la posición de escucha.
Corte de Altavoz Dolby – Esta es la frecuencia a la cual
los altavoces de altura ajustados en pequeño redirigen la
información de graves.
Usar canales 6+7 para – Si su conguración de
altavoces para la zona principal no incluye altavoces
envolventes traseros izquierdo y derecho, usted puede
elegir usar los canales de amplicadores traseros
envolventes como amplicadores de Altura 1, para
realizar la amplicación doble del par delantero
izquierdo y derecho, o como amplicador de potencia
estéreo para la Zona2.
Distancias de altavoces
Conguraciones de calibración para las distancias entre
los altavoces y la posición de escucha.
NOTA
Los altavoces que no estén presentes en su
conguración estarán grisados.
Si se usa Dirac Live para Lexiconm, esta
conguración también aparecerán en gris ya que se
congura automáticamente mediante Dirac
Estas conguraciones se aplican a todas las entradas de
audio, se almacenan en la memoria y se recuerdan cada
vez que la unidad se enciende.
Unidades – Seleccione si desea medir distancias en
unidades británicas o métricas.
Frontal izq. –
Central –
Delatero derecho –
Envol. Derecho –
Envol. Trasero derecho –
Envol. Trasero izquierdo –
Envol. Izquierdo –
Izquierdo superior delantero/central/trasero –
Derecho superior delantero/central/trasero –
Subwoofer –
Como se describe en “conguración básica” en página
ES-26, mida la distancia desde cada altavoz en su sistema
hasta su oído en la posición de escucha principal e
ES-30
ingrese los valores. Esto le permite al AVR calcular la
demora relativa correcta para cada altavoz.
Niveles de altavoces
Conguraciones de calibración para el nivel de señal de
ruido de prueba por medio de los altavoces y medidos
en la posición de escucha.
NOTA
Los altavoces que no estén presentes en su
conguración estarán grisados.
Si se usa Dirac Live para Lexiconm, esta
conguración también aparecerán en gris ya que se
congura automáticamente mediante Dirac
Estas conguraciones se aplican a todas las entradas de
audio, se almacenan en la memoria y se recuerdan cada
vez que la unidad se enciende.
Use los botones de navegación
'
y
,
, en el mando a
distancia para seleccionar el altavoz relevante. Presione
O
para activar/desactivar el ruido de calibración y los
botones de navegación
<
y
>
para ajustar el nivel de
ruido desde cada altavoz.
Frontal izq. –
Central –
Delatero derecho –
Envol. Derecho –
Envol. Trasero derecho –
Envol. Trasero izquierdo –
Envol. Izquierdo –
Izquierdo superior delantero/central/trasero –
Derecho superior delantero/central/trasero –
Subwoofer –
Como se describe en “conguración básica” en página
ES-26, ajuste el nivel del ruido de prueba desde cada
altavoz para que un medidor de nivel de presión de
sonido en la posición de escucha mida 75dB SPL.
Entradas de video
Conguraciones para asignar opcionalmente una fuente
de video a cada entrada que normalmente es solo de audio.
Estas conguraciones se almacenan en la memoria y se
recuerdan cada vez que la unidad se enciende.
Entrada de video CD –
Entrada de video Aux –
Entrada de video FM –
Entrada de video USB –
Entrada de video NET –
Entrada de video DAB –
El valor por defecto para cada entrada de audio es
"Ninguno". No obstante, usted puede asociar el video
"Sat" con el audio de radio FM o Digital para recibir
comentarios de radio de un partido con imágenes desde
cobertura satelital, por ejemplo.
Configuración HDMI
Las conguraciones en este menú controlan la resolución
de salida desde el procesador de video en el AVR. Estas
conguraciones se aplican a todas las entradas de video,
se almacenan en la memoria y se recuerdan cada vez que
la unidad se enciende.
Visualización en pantalla de HDMI1 – Selecciona si los
mensajes en pantallas emergentes de la zona principal
están en Activado u Desactivado. Se almacena en la
memoria y se recuerda cada vez que la unidad se enciende.
< Cuando está en Activado, todos los ajustes de
usuario hechos durante el uso general del AVR se
muestran en pantalla así como en el visualizador del
panel delantero. Esto incluye el ajuste de volumen,
el nivel de subwoofer, la sincronización de labios,
controles de tono, etc. Se almacena en la memoria y
se recuerda cada vez que la unidad se enciende.
< Cuando está en Desactivado, los ajustes anteriormente
mencionados no aparecerán en pantalla, solamente
en el visualizador del panel delantero. Esto deja la
imagen en su dispositivo de visualización libre de texto
emergente. No obstante, independientemente de esta
conguración, los menús de conguración siempre se
muestran en pantalla.
Salida HDMI 1080p – Esta conguración controla la
resolución de salida de la salida HDMI si recibe una
entrada 1080p - omite o se escala hacia arriba a 4k2k.
Sincronización de labios – (Sólo para nes
informativos) Muestra cuánta sincronización de labios
se aplica automáticamente a la salida HDMI para
compensar las demoras de procesamiento de video en
el dispositivo de visualización adjunto. No todos los
dispositivos de visualización soportan esta función.
Modo
Enumera las opciones de decodicación y de mezcla
que desee incluir al alternar las opciones en el botón
MODE. Las conguraciones son Sí o No. La lista está
dividida en dos secciones dependiendo del tipo de
audio de la fuente. Consulte la sección “modos de
decodicación” en página ES-32 para obtener más
información sobre cada modo de procesamiento y de
decodicación.
Estas conguraciones se aplican a todas las entradas de
audio, se almacenan en la memoria y se recuerdan cada
vez que la unidad se enciende.
Para fuentes Estéreo:
Dolby Surround –
DTS Neural:X –
DTS Virtual:X –
Logic7 Immersion –
5/7 Canales estéreo –
La primera sección, "Fuentes estéreo", es la lista de
modos de procesamiento que desea tener disponibles
para señales estéreo (analógicas estéreo, digitales PCM
estéreo, Dolby 2.0, DTS 2.0, etc.). Cuando se aplica una
señal estéreo, cada pulsación del botón
MODE alterna los
modos de procesamiento que ha activado en la sección
"Fuentes estéreo". La opción Estéreo no procesada
siempre está disponible para señales estéreo; por lo
tanto, no se muestra en la lista.
Para fuentes de canales múltiples:
Mezcla estéreo –
Dolby Surround –
DTS Neural:X –
DTS Virtual:X –
Logic7 Immersion –
La segunda sección, "Fuentes de canales múltiples", es
la lista de modos de procesamiento que desea tener
disponibles para señales digitales de canales múltiples
(cualquier transmisión digital Dolby o DTS que tenga
más canales que estéreo 2.0). Cuando se aplica una
señal digital con canales múltiples, cada pulsación del
botón
MODE alterna los modos de procesamiento que
ha activado en la sección "Fuentes de canales múltiples".
Configuraciones de zonas
Enumera las conguraciones de volumen y de control
para la Zona 2. Estas conguraciones se aplican a todas
las entradas de audio, se almacenan en la memoria y se
recuerdan cada vez que la unidad se enciende.
Entrada Z2 – Selecciona la fuente de audio analógica
y de video compuesto para enviarse a la Zona 2. Por
defecto es "Seguir Z1", es decir, la misma fuente que la
que está actualmente seleccionada en la Zona 1.
Estado de Zona 2 – Se selecciona si la Zona 2 está en
modo Standby o Encendido.
Volumen de Zona 2 – El volumen actual en Zona 2.
Volumen máximo de Zona 2 – Limita la conguración
de volumen máximo en el que el sistema puede
encenderse en la Zona 2. Ésta es una función útil para
prevenir la sobrecarga accidental de los altavoces con
baja potencia por ejemplo.
Volumen fijo de Zona 2 – El control de volumen de
la Zona 2 puede bloquearse en el valor actual para
usarse con un amplicador externo, con su control de
volumen propio en la Zona 2.
Volumen máximo de encendido en Zona 2 – Limita el
volumen máximo en el que el sistema opera en la Zona
2 cuando se enciende o sale del Standby. El sistema
se activa en este volumen si el último volumen usado
(posiblemente muy alto) supera este valor.
Red
El AVR está equipado con un cliente de audio de red
que es capaz de reproducir emisoras de radio por
Internet así como música almacenada en un dispositivo
de almacenamiento de red, tales como una PC o una
unidad Flash USB.
Usar DHCP – Seleccione si su red utiliza DHCP
< No: Para asignar una dirección IP ja manualmente.
< Sí: Para usar parámetros de red proporcionados por
el servidor DHCP.
Dirección IP – Si no utiliza DHCP, ingrese la dirección
IP que le ha asignado al AVR para su red.
Máscara de subred – Si no utiliza DHCP, ingrese la
máscara de subred para el AVR en su red.
Puerta de enlace – Si no utiliza DHCP, ingrese
la dirección IP del enrutador al que el AVR está
conectado.
DNS Primario – Si no utiliza DHCP, ingrese la dirección
IP del DNS primario de su proveedor del servicio
de Internet.
DNS Alternativo – Si no utiliza DHCP, ingrese la
dirección IP del DNS alternativo de su proveedor del
servicio de Internet.
Dirección MAC – (Sólo para nes informativos) La
dirección única de la tarjeta de red en su AVR.
Nombre descriptivo – Le permite renombrar la red
"friendly name" de su AVR.
ES-31
Español
Introducción
El receptor de su AVR proporciona todos los modos
claves de decodicación y de procesamiento para
señales analógicas y digitales, lo que incluye los últimos
formatos de audio de alta denición sobre HDMI.
Modos para fuentes digitales
Las grabaciones digitales se codican usualmente
para incluir información sobre su tipo de formato.
El AVR detecta, automáticamente, el formato relevante
en una señal digital –tales como Dolby Atmos,
TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio,
Dolby Digital o DTS – y cambia en la decodicación
apropiada.
Modos para fuentes analógicas
Las grabaciones analógicas no contienen información
acerca de sus formatos de codicación, entonces, el
modo deseado –tal como Dolby Surround – necesita
seleccionarse manualmente.
Memoria de modos
El audio de Dolby Digital o de DTS (lo que incluye
formatos de alta denición) puede enviarse en dos modos
de mezcla, que se seleccionan usando el botón MODE:
< Surround (Sonido envolvente) (por ejemplo, cinco
canales principales más un subwoofer para una
fuente 5.1)
< Mezcla estéreo
El audio de dos canales, independientemente de que
sea analógico o digital, también puede ser enviado en
dos modos de mezcla, que se seleccionan utilizando el
botón mode:
< Envolvente (p ej., Dolby Surround, DTS Neural:X,
etc.)
< Estéreo.
El AVR almacena las conguraciones para cada
fuente. Por lo tanto, el modo de decodicación para
los siguientes grupos de material fuente pueden
almacenarse en forma independiente:
< material de fuente Dolby Digital (canales múltiples)
y DTS
< material de fuente Dolby de dos canales, PCM o
analógico
Modos de fuente de dos canales
Los siguientes modos de decodicación y envolventes
son para crear modos estéreo multi-canal a partir de
fuentes de 2 canales. Están disponibles en el AV860/
RV-6/RV-9/AVR390 para fuentes estándar y de
alta denición Dolby Digital 2.0, DTS 2.0, PCM o
analógicas:
Estéreo –
5/7 canales estéreo –
Dolby Surround –
DTS Neural:X –
DTS Virtual:X –
Logic7 Immersion –
Estéreo
En este modo, el AV860/RV-6/RV-9/AVR390 funciona
como un amplicador de audio de alta calidad
convencional. Tenga en cuenta que si el subwoofer está
activado en modo Estéreo, entonces, se lleva a cabo
algún procesamiento de señal.
< Estéreo Directo: esto logra la mejor calidad de
sonido si está presente una conexión analógica.
< 5/7 canales estéreo: esto produce una salida de
todos los altavoces copiando la salida izquierda a
todos los altavoces izquierdos y la salida derecha a
todos los altavoces derechos. El altavoz central envía
una mezcla de izquierda y de derecha.
Dolby Surround
Dolby Surround permite que el AV860/RV-6/RV-9/
AVR390 derive 7.1.4 salidas a partir de una fuente de
dos o multi-canal para aprovechar mejor todos los
amplicadores y altavoces en su conguración.
DTS Neural:X
DTS Neural: X es una mezcladora multipistas avanzada
que brinda hasta 7.1.4 canales de audio envolvente desde
casi cualquier contenido de recuento de canal bajo.
DTS Virtual:X
DTS Virtual: X crea una experiencia de audio
envolvente al virtualizar contenido elevado mediante
conguraciones de bocinas tradicionales sin necesidad
de bocinas elevadas. Nota - Este modo NO es
disponible si se seleccionan las bocinas elevadas.
modos de
decodificación
Logic7 Immersion
Harman proprietary Logic7 Immersion™ provides up to
12 channels of decoding and up to 7.1.4 outputs from
two channel sources to encapsulate the listener with a
rich and natural three dimensional sound.
Modos de fuente de canales
múltiples
El material fuente de canales múltiples digitales se
proporciona normalmente como "audio 5.1". Los "5.1
canales" comprenden: altavoces delanteros izquierdo,
central y derecho, dos altavoces con sonido envolvente
y un canal de efectos de baja frecuencia (LFE). Como
el canal LFE no es un canal de rango completo, se lo
indica como ".1".
Los sistemas con sonido envolvente decodican y
reproducen los 5.1 canales directamente. El sistema
de decodicación mejorada de matriz DTS-ES crea
un canal posterior adicional a partir de información
oculta en las dos señales envolventes de la fuente 5.1. El
sistema mejorado ES algunas veces se indica como un
sistema '6.1'. Este canal posterior con sonido envolvente
adicional se reproduce normalmente por medio de dos
altavoces separados, creando un sistema "7.1".
DTS-ES discreto es una verdadera fuente "6.1", con seis
canales codicados separadamente, más el canal LFE "1".
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos,
DTS:X y DTS-HD son formatos de sonido envolvente
de alta resolución que se encuentran en discos Blu-Ray.
Modos de decodificación
Los modos proporcionados en la siguiente tabla están
disponibles para fuentes digitales de canales múltiples.
Los modos especiales como DTS-ES 6.1 discreto,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD Dolby Atmos,
DTS:X, DTS-HD y IMAX® ENHANCED están
solamente disponibles desde el material fuente
correcto.
ES-32
Fuentes de audio de alta resolución
Dolby Atmos
El contenido Dolby Atmos se mezcla como objetos de audio en lugar de canales tradicionales, así
puede tomar ventaja total del número y de la ubicación de sus altavoces.
Dolby TrueHD
Proporciona hasta 7.1 canales completos a 96 kHz, resolución de 24 bits, con potencialmente
ninguna pérdida en el proceso de compresión. Las tasas de datos pueden elevarse hasta 18 Mbps.
Dolby Digital Plus
Proporciona hasta 7.1 canales discretos de audio con menos compresión que la codicación
tradicional Dolby Digital. Las tasas de datos pueden elevarse hasta 6 Mbps.
DTS-HD Master Audio
Proporciona hasta 7.1 canales completos a 96 kHz, resolución de 24 bits, con potencialmente
ninguna pérdida en el proceso de compresión. Las tasas de datos pueden elevarse hasta 24,5
Mbps.
DTS:X™ DTS:X es un paquete de decodicador que convierte el contenido envolvente que ha sido
codicado con codicación DTS:X. El contenido DTS:X consiste de objetos de audio o una
combinación de canales y objetos de audio. El paquete de decodicador DTS:X también
reproduce formatos DTS heredados que incluyen transmisiones DTS-HD Master Audio con y sin
pérdida.
Es compatible con conguraciones de salida de más de 7.1 canales (incluyendo altavoces de altura)
Ofrece "Control de diálogos" para que los consumidores puedan ajustar el sonido a su preferencia o el ambiente auditivo
Remapea cualquier contenido DTS a cualquier distribución de altavoces
Compatible con Blu-ray Disc (BD), DVD y formatos de transmisión de medios, y transmisiones heredadas hasta 192kHz.
Incluye Neural:X, lo último en tecnología de mezcla con aumento o reducción de canales a partir de DTS.
IMAX ENHANCED El contenido IMAX ENHANCED ha sido remasterizado digitalmente por IMAX para brindar
la calidad de imagen más nítida con sonido envolvente. Para más información, por favor visite
www. IMAXenhanced.com.
Para fuentes Dolby Digital
Dolby Digital 5.1
Las fuentes Dolby Digital 5.1 proporcionan sonido con cinco canales discretos de rango
completo; izquierdo, central, derecho, envolvente izquierdo, envolvente derecho, más el canal con
efectos de baja frecuencia (LFE).
Dolby Digital Stereo Downmix
(Mezcla con reducción de
canales Dolby Digital Stereo)
Proporciona una mezcla estéreo del material fuente para usar con audífonos.
Dolby Digital 5.1 + Dolby
Surround
Este modo se utiliza para derivar información para los canales posteriores con sonido envolvente
individuales desde los canales con sonido envolvente, utilizando el decodicado Dolby Surround.
Para fuentes DTS
DTS 5.1
Menos común que el formato Dolby Digital, pero generalmente reconocido en la industria del
audio como de calidad de sonido superior. DTS 5.1 envía sonido envolvente con cinco canales de
rango completo más un canal LFE.
Mezcla estéreo DTS 5.1
Proporciona una mezcla estéreo del material fuente para usar con audífonos.
Matriz DTS-ES 6.1
Éste es un formato de 6.1 canales basado en DTS 5.1. Tiene la matriz del sexto canal codicada
en los canales con sonido envolvente izquierdo y derecho. El sexto canal es un canal central
con sonido envolvente y es dirigido a los altavoces traseros con sonido envolvente izquierdo y
derecho.
DTS-ES 6.1 discreto
Este es un formato de sonido real de 6.1 canales discreto. El modo DTS-ES discreto opera
solamente en fuentes con codicación de audio discreto DTS-ES 6.1.
DTS96/24
Proporciona hasta 5.1 canales de audio a 96 kHz, resolución de 24 bits, para una calidad de
sonido superior comparado con el estándar DTS 5.1.
ES-33
Español
Volumen Dolby
Dolby Volume es una nueva
tecnología sosticada que resuelve
el problema de diferentes niveles de
volumen entre el contenido de programas (por ejemplo,
un programa de TV y cortes de publicidad) y entre las
fuentes (por ejemplo, una emisora de radio de rock y
un DVD, o entre dos estaciones de TV). Le permite
al oyente disfrutar todo en el mismo nivel de escucha
preferido sin tener que utilizar el control de volumen
para compensar los diferentes niveles de grabación/
salida. Ésta es la función Nivelador de volumen de
Dolby Volume.
Dolby Volume también funciona junto con la
conguración del control de volumen del AVR para
compensar los cambios en la sensibilidad acústica
a diferentes frecuencias, dependiendo de qué tan
alto esté el audio. Está basado en un modelo de
cómo funciona la audición humana. Balancea,
apropiadamente, frecuencias bajas, medias y altas para
mantener todos los matices y el impacto del audio
original, independientemente del nivel de volumen
de reproducción real seleccionado. Ésta es la función
Modelador de volumen de Dolby Volume.
Dolby Volume mide, analiza y mantiene los niveles
de volumen basado en la forma en la que las personas
perciben el sonido. Una variedad de parámetros de
audio se monitorean, lo que incluye volumen espectral y
basado en tiempo, a n de asegurar que el rendimiento
percibido de la dinámica, del timbre y de los bajos
permanezca constante en todos los niveles de volumen.
Dolby Volume también le permite al oyente controlar
el rango dinámico de un programa – el rango entre
los sonidos fuertes y los silenciosos. Por ejemplo, con
el volumen bajo para ver durante la noche, el rango
dinámico puede ajustarse para que el discurso permanezca
claro y que los efectos fuertes o los pasajes de música
mantengan su impacto sin despertar a la familia.
Configuraciones
Dolby Volume puede aplicarse a cualquier fuente estéreo
analógica o digital, o a cualquier fuente digital de canales
múltiples. No está disponible en Estéreo Directo ni en la
entrada analógica con canales múltiples. Dolby Volume
puede aplicarse incluso para procesar las señales estéreo
(por ejemplo, Dolby Surround) o cuando se mezcla una
fuente digital con canales múltiples (por ejemplo, Dolby
Digital 5.1 a estéreo).
Dolby Volume puede activarse y congurarse en
forma separada para cada entrada de audio en el menú
Conguración de entrada. Por defecto está desactivado
para escuchas de "audiólos". Puede desear activar
Dolby Volume para la TV y las fuentes de películas
a n de mantener el mismo nivel de escucha global
percibido entre las fuentes y la respuesta de frecuencia,
independientemente de la conguración de volumen.
La mayoría de parámetros de control de Dolby Volume
son automáticos porque dependen del análisis de la señal
de audio y de la conguración del volumen del AVR.
No obstante, los controles del Nivelador de volumen y
de la Compensación de calibración (ver a continuación)
pueden ajustarse según su preferencia.
Nivelador de volumen
La función Nivelador de volumen de Dolby Volume
controla qué tan estrechamente se corresponden
los contenidos silenciosos y fuertes de fuentes y de
programas según la percepción acústica de ruido.
El rango de valores es 0 (nivelación mínima) a 10
(nivelación máxima). La conguración por defecto es
2. Si la función Nivelador de volumen está desactivada,
no se realiza ninguna correspondencia de niveles entre
el material de las fuentes y de los programas. Esto no
es lo mismo que desactivar Dolby Volume, ya que el
procesamiento de respuesta de frecuencia relacionada
con el volumen todavía está activo.
Cuando Dolby Volume se está aplicando a la entrada
actual, un indicador de modo de procesamiento
de Dolby Volume se muestra en pantalla y en el
visualizador del panel delantero.
Compensación de calibración
El parámetro Compensación de calibración de Dolby
Volume le permite compensar las eciencias de los
altavoces y la posición de escucha –efectivamente
moviendo el nivel de escucha de referencia hacia
arriba o hacia abajo en la escala del volumen. El
valor predeterminado es 0 y esto debería producir,
normalmente, un buen resultado cuando los niveles de
los altavoces del AVR se establecen usando un medidor
de nivel de presión de sonido en la posición de escucha
(75dB SPL, ponderación "C", respuesta lenta).
Dolby atmos
Dolby Atmos®
para el hogar
representa cada
sonido en la mezcla de cine original como un objeto de
audio. Las extensiones para los Dolby Audio™ CODECs,
junto con un algoritmo de escalabilidad avanzado,
permiten que Dolby Atmos sea suministrado vía Blu-
ray Disc y transmisión de medios. Su AV860/RV-6/
RV-9/AVR390 equipado con Dolby Atmos adapta la
experiencia de cine a su teatro en casa usando hasta
12 canales (para conguraciones de más de 8 canales,
se requiere amplicación de potencia adicional),
recreando el concepto artístico original.
Configuración de altavoces con Dolby Atmos
Con la tecnología Dolby Atmos, usted cuenta con dos
opciones básicas para sonido desde arriba:
< Altavoces para techo
< Altavoces compatibles con Dolby Atmos
El AV860/RV-6/RV-9/AVR390 es compatible
con hasta cuatro altavoces para techo o altavoces
compatibles con Dolby Atmos. Si sólo se usan
dos, entonces deberán ser colocados de manera
centralizada entre la pantalla y la posición de
escucha, si se usan cuatro, entonces deberán
ser colocados justo enfrente de la pantalla y
justo enfrente de la posición de escucha. Para
una conguración 5.1.2, los canales 6 y 7 del
RV-6/550/AVR390 pueden ser congurados para
los canales de altura 1.
Altavoces para techo
Los altavoces para techo se montan directamente en el
techo como se muestra en este 7.1.4 ejemplo.
Altavoces compatibles con Dolby Atmos
Los altavoces compatibles con Dolby Atmos están
diseñados especialmente para sonido directo
ascendente, donde se reeja desde el techo para
producir una recreación increíblemente natural del
sonido desde arriba. Los altavoces compatibles con
Dolby Atmos vienen en dos versiones:
< Unidades integradas que también incluyen
altavoces tradicionales que disparan hacia
el frente.
< Módulos añadidos, que contienen sólo los
elementos que disparan hacia arriba, que usted
coloca en la parte superior de los altavoces
actuales o en una supercie cercana.
ES-34
operación del
sintonizador
El AVR está equipado con sintonizadores FM y DAB
(radio digital). Las transmisiones DAB no están
disponibles en todos
los lugares.
Esta sección aborda la operación del sintonizador
para proporcionar información sobre la con guración
del sintonizador y de la instalación de antenas, ver
páginaES-13.
Cuando se selecciona una entrada para sintonizador, la
visualización en pantalla muestra una lista de emisoras
de radios presintonizadas más un panel con información
sobre todos los datos disponibles acerca de la frecuencia
(para FM) o de la emisora (para DAB) actual.
El panel delantero también proporcionará la misma
información; presionando la tecla
INFO se alternará
entre los diferentes elementos de información
FM
Modo de procesamiento (predeterminado)
Radiotexto (si está disponible)
Tipo de programa (si está disponible)
Intensidad de la señal
DAB
Modo de procesamiento (predeterminado)
Radiotexto (si está disponible)
Tipo de programa
Calidad de la señal
Tasa de transmisión de bits
Selección de sintonización/canales
Al cambiar a la fuente interna TUNER, el AVR ingresa en
la banda de sintonización que se utilizó por última vez,
ya sea FM o DAB. Al pulsar repetidamente RADIO se
alterna entre las bandas de sintonización disponibles en
su AVR.
Radio analógica FM
La sintonización de frecuencias en radio FM se realiza
utilizando los botones
<
y
>
en el mando a distancia
en el modo de Dispositivo TUN. Las pulsaciones
individuales suben y bajan la frecuencia de a una a la vez.
Si presiona los botones de sintonización y los mantiene
presionados durante dos segundos, el sintonizador busca
la siguiente señal intensa. Puede detener una búsqueda
en cualquier momento, presionando uno de los botones
de sintonización otra vez.
En Europa, la radio FM interna es capaz de recibir señales
de radiotexto RDS (Sistema de Datos por Radio) que se
transmiten en algunas emisoras. La información RDS,
en general, incluye el nombre de la emisora de radio,
la música o el género discursivo así como información
adicional relacionada con el programa actual. En emisoras
de música, con frecuencia, ésta es información sobre la
pista que se está reproduciendo actualmente.
Radio digital DAB
La radio DAB (transmisión de audio digital) se está
volviendo más disponible a nivel global. Consulte
www.worlddab.org/country_information para obtener
información acerca de la disponibilidad de DAB.
Necesitará escanear las estaciones disponibles antes de
que pueda escucharlas.
Para buscar emisoras DAB, primero seleccione el
sintonizador DAB, y luego presione y mantenga
presionado
O
hasta que el visualizador indique que la
búsqueda ha comenzado. Luego, el AVR buscará todas
las frecuencias de radio DAB y compilará una lista de
emisoras que estén disponibles.
Cuando la búsqueda  nalice, puede desplazarse en la
lista de emisoras utilizando los botones
<
y
>
en el
mando a distancia. Para escuchar la estación visualizada
actualmente pulse el
O
. Si no pulsa
O
en un lapso de
dos segundos, la pantalla se revertirá para mostrar la
estación que se está reproduciendo actualmente.
Radio por Internet
Tenga a bien consultar la sección Funcionamiento de
Red/USB en la páginaES-36 para obtener información
sobre el funcionamiento de la radio por Internet.
Guardado y selección
de emisoras de radio
presintonizadas
La selección de emisoras presintonizadas usa las teclas
'
y
,
en el mando a distancia para navegar y
O
para seleccionar la preselección cuando el mando a
distancia está en el modo de dispositivo TUN.
Se pueden almacenar hasta 50 emisoras presintonizadas,
y éstas pueden ser de cualquier banda, por ejemplo la
Emisora presintonizada 1 puede ser una emisora FM,
la Emisora presintonizada 2 puede ser una emisora
DAB, etc. Presionar la tecla
OK hace que se muestre
el número de la siguiente emisora presintonizada
disponible, y presionar la tecla OK otra vez almacena la
frecuencia/canal actual en esa emisora presintonizada.
Si se requiere un número de emisora presintonizada
diferente, presione las teclas
'
y
,
hasta que el
número deseado se muestre antes de presionar la tecla
OK por segunda vez.
Borrado de emisoras
presintonizadas
Cuando se esté en el modo de navegación del
sintonizador, (utilizando
'
y
,
, para desplazarse
entre las emisoras presintonizadas), el botón amarillo
en el mando a distancia se utiliza para borrar la emisora
o frecuencia actualmente resaltada (pero que no se está
reproduciendo).
ES-35
Español
funciona-
miento de
red/usb
El AVR está equipado con un cliente de audio de red
que es capaz de reproducir emisoras de radio por
Internet así como música almacenada en un dispositivo
de almacenamiento de red, tal como una PC o desde
una unidad Flash USB.
Para obtener información acerca de la instalación del
AVR en su red ver páginaES-14.
El AVR es compatible con los siguientes formatos de
archivos:
< MP3
< WMA (Windows™ Media Audio)
< WAV
< FLAC (CODEC de audio libre sin pérdida de datos)
< MPEG-4 AAC (iTunes™) con soporte para DRM10
Favoritos
Usted también puede almacenar emisoras de radio
por Internet en su carpeta "favoritos" para luego tener
un fácil acceso. Una vez que se está reproduciendo, al
pulsar la tecla ROJA se agrega la estación a la carpeta
'favoritos'. Al pulsar VERDE se elimina la estación de
la carpeta 'favoritos' (esta tecla sólo surte efecto si la
estación está en la carpeta favoritos).
Selección de la fuente de
reproducción
Seleccionar el cliente de red le permitirá reproducir
emisoras de radio por Internet y música almacenada
en un dispositivo de almacenamiento de red o un
dispositivo de memoria USB.
Para seleccionar la fuente de red sólo presione
NET en el
mando a distancia. También puede alternarlo utilizando
las teclas INPUT/INPUT+ en el panel delantero.
La página de "inicio" tiene opciones para reproducir
audio desde un dispositivo USB, radio por Internet
o desde su red doméstica utilizando la opción
"Reproductor de música". Navegue entre estos
elementos utilizando las teclas
'
,
,
,
<
y
>
. Las
carpetas que pueden contener archivos reproducibles
tienen un símbolo , los archivos reproducibles tienen
un símbolo
. Una vez que llegue a la pista que desea
reproducir, presione OK.
Una vez que se esté reproduciendo, presionar
;
;
pausará la pista (excepto la radio por Internet).
Presionar la tecla
/
saltea hacia adelante una pista. Si se
llega a la última pista, la tecla se ignora.
Presionar la tecla
0
saltea hacia atrás una pista. Si se
llega a la primera pista, la tecla se ignora.
Reproducción de USB
Inserte un dispositivo USB en la conexión del AVR y
seleccione la entrada de cliente de red. El dispositivo
USB aparece en la lista de carpetas que pueden
navegarse. Resáltelo utilizando las teclas
'
y
,
, y
presione
>
para navegar los contenidos del dispositivo
USB. Navegue a través de las carpetas (usando las
teclas
'
,
,
,
<
y
>
) hasta un archivo de música y
pulse OK para reproducir el archivo.
Emisoras de radio por Internet
Aunque puede navegar, en forma manual, para buscar
una emisora de radio por Internet, el AVR utiliza el
servicio vTuner para permitir una fácil selección de
podcasts y de emisoras de radio por Internet. Para
con gurar este servicio para su AVR, tenga a bien
visitar www.lexiconmradio.co.uk
Allí, se le pedirá ingresar la dirección MAC
(Controlador de Acceso Multimedia) que es la única
identi cación de su AVR. Esta dirección MAC
puede encontrarse en la sección de red del menú
Con guración.
Una vez que haya ingresado la dirección MAC, puede
navegar las emisoras y los podcasts, y con gurar grupos
de emisoras favoritas. Cuando conecte la próxima
vez su AVR a Internet, estos grupos aparecerán en la
carpeta "Mis favoritos".
Presionar la tecla
INFO alternará lo que se muestra en la
parte inferior del visualizador del panel delantero entre:
< Tiempo transcurrido (predeterminado)
< Modo de procesamiento
< Álbum (si está disponible)
< Artista (si está disponible)
< Información sobre archivos (tasa de bits, tipo).
Cómo usar Connect
Necesitará Spotify Premium para usar Connect.
1. Agregue su nuevo dispositivo a la misma red wi de
su teléfono, tableta o PC (consulte las instrucciones
para el usuario del producto para más detalles).
2. Abra la aplicación de Spotify en su teléfono, tableta
o PC y reproduzca cualquier canción.
3. Si está utilizando la aplicación en un teléfono -
toque la imagen de la canción en la parte inferior
izquierda de la pantalla. Para tableta y PC pase al
paso 4.
4. Toque el icono de Connect
5. Seleccione su dispositivo de la lista. Si no puede
verlo, sólo veri que que está conectado a la misma
red que su teléfono, tableta o PC.
¡Todo listo! Feliz experiencia auditiva.
Licencias
El so ware de Spotify está sujeto a licencias de terceros
que se encuentran aquí:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses
NOTA
Para reproducir desde un dispositivo de red, el
dispositivo de red necesita ejecutar un servicio
plug-and-play universal (UPnP), tal como
Windows Media Player 11™. Esto puede descargarse
en forma gratuita de www.microsoft.com o
se puede instalar por medio del instalador de
actualizaciones de Windows. Windows 7™ y
Vista™ tienen esta funcionalidad integrada.
Windows Media Player requiere tener activada la
compartición/transmisión de una librería de música
a  n de ofrecer música al AVR.
Otros servicios gratuitos y pagos de UPnP están
disponibles para otros sistemas operativos de
computadoras. Algunos sistemas de almacenamiento
de red (NAS, por sus siglas en inglés) incluyen una
versión integrada de un servicio UPnP.
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
A
V
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
ES-36
Conexiones de control de Zona 2
El AVR también permite el mando a distancia desde la
Zona 2.
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
Z2 IR
Esto le permite al AVR ser controlado en forma remota
desde la Zona 2 por medio de un mando a distancia
infrarrojo. Conecte un receptor IR remoto en la Zona
2 para permitir el control del AVR desde esta área de
escucha/visualización.
Para obtener más información acerca de receptores IR
remotos, consulte “Z2 IR” en página ES-14.
TRIG Z2
Esto permite que el AVR encienda remotamente
los dispositivos en la Zona 2, cuando Zona 2 está
seleccionada. Por ejemplo, usted puede con gurar su
televisión en la Zona 2 para que se encienda cuando se
selecciona "Zona 2" en el AVR.
Para obtener más información acerca de los
disparadores, vea “Conectores del disparador” en
página ES-14.
Tenga a bien observar que no todos los dispositivos
AV tienen esta función; tampoco, los disparadores son
esenciales para escuchar y ver en una zona separada.
confi guración
multi-estancia
El AVR permite el enrutamiento independiente a un
equipo separado, normalmente usado como un espacio
habitable, p.ej., habitación
o estancia.
Zona 2
Salidas de audio
Salidas de audio
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
Z
ONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
Las conexiones para audífonos Z2 OUT, R y L deben
conectarse a las entradas de audio analógicas
(usualmente etiquetadas ANALOGUE AUDIO IN) del
dispositivo de visualización de la Zona 2, o a las
entradas de un ampli cador de potencia estéreo
adicional en la Zona 2 (por ejemplo, el Lexiconm P38).
Salidas de altavoces
GAME
STB/MHL
AV
SAT
BD VCR PVR
L
R
Z2 OUT
STB
GAME
AV
BD PVR CD SAT
PVR
BD
CD
STB
AV
ETHERNET
USB 5V 1A
FM/DAB
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
PREAMP OUT
ZONE 2 OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SUB 2
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HDMI
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
C
FL
SL
FR
SR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
FL
SL
FR
SR
+
L
R
115 230
Si la zona principal tiene un sistema de altavoces con
sonido envolvente con 5.1 canales (no un sistema con
7.1 canales), las salidas auxiliares de los altavoces SBL y
SBR pueden utilizarse para potenciar los altavoces en la
Zona 2, de manera que no se necesite un ampli cador
de potencia.
Para ajustar las salidas, navegue a la opción "Tipos
de altavoces" en el menú Con guración y con gure
la opción "Usar canales 6+7 para" en "Zona 2"; ver
páginaES-26.
ES-37
Español
cómo
personalizar
el mando a
distancia
Aprendizaje de códigos
El mando a distancia suministrado incluye una
biblioteca completa de códigos preprogramados.
Después de que haya congurado el mando a distancia
para su dispositivo, puede descubrir que hay una o
más funciones en su mando a distancia original que
no tienen un lugar en el teclado. Por conveniencia,
el mando a distancia ofrece una característica de
Aprendizaje de Códigos que le permite copiar hasta 16
funciones desde un mando a distancia original dentro
del teclado del mando a distancia.
Antes de empezar, asegúrese de que:
< El mando a distancia original funciona
correctamente.
< Los mandos no están apuntando a su dispositivo.
< Los mandos a distancia tienen pilas nuevas.
< Los mandos no están bajo la luz directa del sol, ni
bajo luz uorescente fuerte.
NOTA
Las funciones Aprendidas dependen del modo:
Puede asignar hasta ocho funciones diferentes
a una misma tecla – una función aprendida por
separado para cada modo.
Configuración directa de códigos (Método 1)
El primer método es programar el mando a distancia
con un número de código de 3 dígitos para el
dispositivo que desea controlar – consulte "tablas de
códigos de dispositivos". Haga una nota del número o
números sugeridos – el código más popular se enumera
primero. Ahora, encienda el dispositivo.
1. Presione la tecla de Dispositivo para el producto
que desee congurar, junto con la tecla
1. Mantenga
pulsados ambos botones por tres segundos hasta
que el LED permanezca encendido.
Ahora está en un modo de conguración, y puede
soltar los botones.
2. Ingrese un código de 3 dígitos para el dispositivo.
Si el número de código de 3 dígitos que ingresó es
correcto para el dispositivo, éste se apagará. Si no se
apaga, ingrese el siguiente número de código de la
lista hasta que el dispositivo se apague.
3. Una vez que haya encontrado el código correcto,
presione la tecla de Dispositivo otra vez. El LED
parpadeará tres veces
***
para conrmar que
el código ha sido almacenado con éxito.
Configuración de búsqueda de librería
(Método 2)
La búsqueda en Biblioteca le permite escanear todos
los códigos almacenados en el mando a distancia de
la memoria. Puede llevar mucho más tiempo que el
método anterior, así que utilice este método sólo si:
< Su dispositivo no responde al mando a distancia
después de que intentó todos los códigos listados
para su mlexicon.
< Su mlexicon no aparece en la lista de tablas de
Códigos de Dispositivo.
1. Presione la tecla de Dispositivo para el producto
que desee congurar, junto con la tecla
1. Mantenga
pulsados ambos botones por tres segundos hasta
que el LED permanezca encendido.
2. Apunte el mando a distancia al producto que
desee controlar y presione el botón
'
o
,
,
en la almohadilla de navegación. Cada vez que se
presiona el botón
'
o
,
, el código cuenta hacia
arriba (o hacia abajo) un número de código con una
señal para apagar el dispositivo.
3. Continúe presionando el botón arriba o abajo, en
intervalos de aproximadamente un segundo, hasta
que el dispositivo se apague. (NO alterne el botón
arriba y abajo – necesita moverlo en una dirección
solamente).
4. Para almacenar el código correcto, presione la tecla
de Dispositivo otra vez. El LED parpadeará tres
veces
***
para conrmar que el código ha
sido almacenado con éxito.
Configuración inteligente (Método 3)
El tercer método implica "enseñarle" al mando a
distancia Lexiconm a partir del mando a distancia
original para el dispositivo. Los dos mandos a distancia
deben estar enfrentados, con una distancia de 10cm
aproximadamente.
1. Presione la tecla de Dispositivo para el producto
que desee congurar, junto con la tecla
3. Mantenga
pulsados ambos botones por tres segundos hasta
que el LED permanezca encendido.
2. Presione el botón en el Lexiconm que al desea
asignar a un comando. El LED parpadeará una vez
*
, lo que indica que el mando a distancia está listo
para aprender el comando.
3. Presione y mantenga presionada la tecla correcta en
el otro mando a distancia hasta que el LED parpadee
dos veces
**
. Esto indica que el Lexiconm ha
aprendido el comando de su otro mando a distancia.
4. Continúe aprendiendo los comandos de su otro
mando a distancia, presionando el botón siguiente
en el mando a distancia y repitiendo los pasos 2 y 3.
5. Una vez que el mando a distancia haya aprendido
todos los comandos seleccionados, presione y
mantenga presionada la tecla de Dispositivo, que
utilizó para ingresar al aprendizaje, junto con la tecla
numérica
3 para almacenar los comandos aprendidos.
NOTA
Si el LED del mando a distancia Lexiconm parpadea
cinco veces
*****
hubo un error en el
proceso de aprendizaje. En este caso, tenga a bien
comenzar con la conguración de aprendizaje desde
el comienzo.
Las teclas
AMP y RADIO no aprenden comandos.
Notas importantes
< Una vez que comience con una sesión de
Aprendizaje de Códigos, tiene aproximadamente
diez segundos para realizar cada paso. Si tarda
más, signicará que deberá comenzar de nuevo el
proceso.
< La función de aprendizaje es especíca de un modo –
usted puede copiar una función por modo en una
tecla.
< El mando a distancia puede aprender
aproximadamente 16 funciones en total.
< Para reemplazar una función aprendida, simplemente
asigne una nueva función a la misma tecla.
< Las funciones aprendidas se conservan cuando
cambia las pilas.
< Si el Aprendizaje de Códigos falla, pruebe cambiando
la distancia entre los dos mandos a distancia;
asegúrese de que la luz ambiente no sea muy brillosa.
Borrado de datos aprendidos
Para borrar todos los datos aprendidos para un
dispositivo:
1. Presione la tecla de Dispositivo para el producto
que desee congurar, junto con la tecla 3. Mantenga
pulsados ambos botones por tres segundos hasta
que el LED permanezca encendido.
2. Presione y mantenga presionada la tecla de
Dispositivo para el producto que desea borrar, junto
con la tecla
4
durante tres segundos hasta que el
LED parpadee dos veces
**
.
3. Si no se presiona ninguna tecla durante 30 segundos
después de que el LED haya parpadeado dos veces
**
, el mando a distancia sale del modo de
borrado sin borrar los datos aprendidos.
4. Si presiona la tecla de Dispositivo una vez más
dentro de los 30 segundos después de que el LED
haya parpadeado dos veces
**
, puede terminar
el modo de borrado borrando todos los datos
aprendidos en el Dispositivo. El LED parpadeará
tres veces
***
para conrmar.
NOTA
En las páginas siguientes, se indica un sólo
'parpadeo' del LED de encendido del mando a
distancia por el símbolo
*
.
ES-38
Bloquear/Desbloquear un Modo
de Dispositivo específico
Cuando desempaca por primera vez su mando a
distancia e inserta las baterías, el mismo es capaz
de controlar ciertos componentes Lexiconm
automáticamente (p. ej., reproductores de BD,
amplicadores, sintonizadores y reproductores de CD).
Logramos esto preprogramando códigos especícos
de dispositivos Lexiconm en las teclas de Modo de
Dispositivo relevantes, y luego bloqueando los Modos
de Dispositivo para que usted no las reprograme sin
darse cuenta.
Si desea anular estas conguraciones predeterminadas
bloqueadas – para controlar un reproductor de BD de
terceros, por ejemplo – primero necesitará desbloquear
el Modo BD antes de congurar el mando a distancia,
utilizando uno de los métodos de aprendizaje que se
describen en la página anterior.
Estos son los ajustes por defecto de fábrica:
Modo de
Dispositivo
Estado por
defecto
Códigos por defecto
AMP
Bloqueado 001 (código 16 de
Lexiconm)
BD
Bloqueado 001 (Lexiconm)
AV
Desbloqueado 108 (TV Philips)
VCR
Desbloqueado Sólo aprendizaje de
códigos
GAME
Desbloqueado Sólo aprendizaje de
códigos
STB
Desbloqueado 030 (Bush/Goodmans/
Grundig, de base de
datos SAT)
SAT
Desbloqueado 128 (Sky+ Digital, de
base de datos SAT)
PVR
Desbloqueado 018 (PVR Humax, de
base de datos SAT)
CD
Bloqueado 001 (Lexiconm)
Hay códigos alternativos disponibles para soluciones
multi-estancia, o en el caso de que haya un conicto
con los códigos de productos de otras mlexicons.
Por ejemplo:
AMP (código de sistema 19): 002
Para borrar los datos aprendidos para una tecla, para
un dispositivo:
1. Presione la tecla de Dispositivo para el producto
que desee congurar, junto con la tecla
3. Mantenga
pulsados ambos botones por tres segundos hasta
que el LED permanezca encendido.
2. Presione y mantenga presionada la tecla de la que
desea borrar los datos durante tres segundos. El
LED parpadeará dos veces
**
. Si se presiona
cualquier tecla, el mando a distancia saldrá del
modo de borrado sin borrar los datos aprendidos.
3. Si no se presiona ninguna tecla durante 30
segundos, el LED parpadeará dos veces
**
;
el mando a distancia saldrá del modo de borrado
automáticamente, sin borrar los datos aprendidos.
4. Si pulsa la tecla Device (Dispositivo) junto con
la tecla
3 una vez más dentro de un lapso de 30
segundos después de que parpadea dos veces
el LED, todos los datos aprendidos para ese
Dispositivo se borraron y usted saldrá del modo de
borrado. El LED parpadeará tres veces
***
para conrmar.
Lectura de números de código
almacenados
1. Presione la tecla de Dispositivo para el producto
que desea congurar, junto con la tecla 4. Mantenga
presionadas ambas teclas durante tres segundos
hasta que el LED parpadee.
2. Pulse la tecla
INFO y cuente el número de
parpadeos (
*
=1,
**
=2,
***
=3, etc.).
Hay un intervalo entre los dígitos. (Observe
que "0" se representa con diez parpadeos:
**********
.)
Note que necesita cambiar el código de sistema en el
producto que desee controlar, así como en el mando a
distancia.
1.
AMP, BD, CD y TUN son teclas de Dispositivo que
pueden estar Bloqueadas o Desbloqueadas.
Bloquear y Desbloquear son alternativas (cambian
de Bloquear a Desbloquear a Bloquear, etc.).
2. Presione y mantenga presionadas las teclas de
Dispositivo y
6 durante tres segundos.
El LED de potencia permanece iluminado y
muestra que está en el modo de conguración
Bloquear/Desbloquear.
3. Si no hay otra entrada de tecla durante 30 segundos,
el LED se apaga y el mando a distancia sale del
modo de conguración Bloquear/Desbloquear.
4. Para vericar el estado de un dispositivo, presione
las teclas
3 6 9 secuencialmente:
Si está congurado Bloquear, el LED parpadeará
tres veces:
***
.
Si está congurado Desbloquear, el LED parpadeará
cinco veces:
*****
.
5. Si presiona una tecla de Dispositivo válida dentro
de los 30 segundos, el LED parpadeará tres veces:
***
y el mando a distancia saldrá del modo
Bloquear/Desbloquear.
Control de volumen de otros
dispositivos
Por defecto, las teclas de volumen y la de silencio
controlan el volumen del amplicador.
Puede congurar estos botones para que envíen
comandos de volumen a otro dispositivo. En el
siguiente ejemplo, los comandos de volumen se envían
a un dispositivo AV conectado (su televisión, por
ejemplo):
1. Presione
AV+5 durante tres segundos hasta que el
LED se ilumine y permanezca encendido.
2. Pulse
VOL UP.
3. Pulse
AV una vez más. El LED parpadeará tres veces
***
.
Las teclas de volumen y silencio ahora enviarán los
comandos de volumen a la TV.
Para congurar los botones de volumen a n de
controlar el amplicador una vez más, repita los pasos
anteriormente mencionados, excepto presionar
AMP en
el paso 3.
Comandos ocultos
Comando Efecto
AMP +
'
Envía un comando de Encendido
AMP +
,
Envía un comando de Apagado
AMP + OK
Envía un comando de Zona
AMP +
>
Envía un comando de Resolución
CD +
'
Envía un comando de Encendido
CD +
,
Envía un comando de Apagado
BD +
'
Envía un comando de Encendido
BD +
,
Envía un comando de Apagado
BD +
>
Envía un comando de Resolución
Reinicio de ajustes por defecto
de fábrica
Puede reiniciar su mando a distancia a los ajustes
originales por defecto de fábrica.
Pulse y mantenga pulsadas teclas
(home) y MENU
durante aproximadamente cinco segundos hasta
que el LED de alimentación parpadee cinco veces
*****
.
Todos los códigos de programación y de conguración
que ha ingresado en el mando a distancia se borran, y
el mando a distancia vuelve a los ajustes originales por
defecto de fábrica.
Códigos de dispositivos
Las tablas que comienzan en la página 49 (en la sección
nal de este Manual) enumeran códigos de 3 cifras para
dispositivos de diferentes fabricantes.
Úselas para congurar su mando a distancia para
controlar sus dispositivos, como se describe en la
Conguración directa de códigos: Método 1 (ver página
anterior).
Si aparece más de un código, pruebe el primero. Si
los resultados no son satisfactorios, siga probando los
números de ese fabricante hasta obtener el que mejor se
adapte a la funcionalidad requerida.
Si el fabricante de su equipo no está enumerado, puede
probar la conguración de búsqueda de Librería:
Método 2 (ver página anterior). Este método le permite
escanear entre cada código contenido en la memoria
del mando a distancia.
ES-39
Español
solución de
problemas
Problema Verifique que...
No hay luces encendidas en
la unidad
< el cable de alimentación esté conectado al AVR, y que el tomacorriente en el
que está enchufado esté activado.
< el botón de encendido esté presionado.
Si hay un LED rojo, el AVR está en modo Standby. Presione cualquier botón en
el panel delantero o en el mando a distancia.
La unidad responde
erráticamente o no responde
en absoluto al mando
a distancia.
< hay pilas nuevas en el mando a distancia.
< se puede visualizar la ventana del panel delantero, y usted está apuntando el
mando a distancia hacia ella.
El visualizador del panel
delantero está en blanco.
< el visualizador no se ha apagado. Pulse el botón
DISPLAY en el panel
delantero o en el mando a distancia.
No hay imagen < su dispositivo de visualización está encendido y congurado para mostrar
su AVR. Pruebe presionando el botón
MENU en el AVR o en el mando a
distancia, y busque la pantalla del menú principal en su dispositivo de
visualización.
< la entrada de video correcta está seleccionada en el AVR.
< la fuente de video está activada, opera normalmente y está en modo
"reproducción", si corresponde.
Hay bordes brillosos o
"fantasmas" en la imagen.
< asegúrese de que el control de "nitidez" en su dispositivo de visualización
esté desactivado o congurado cerca del mínimo.
< para conexiones HDMI, pruebe utilizar un cable más corto o una mlexicon
diferente.
No hay sonido < se ha seleccionado la entrada correcta.
< la 'Fuente de audio' ha sido congurada correctamente en el menú
"Conguración de entrada"
< el equipo fuente está activado, opera normalmente y está en modo
"reproducción", si corresponde.
< el volumen se sube a un nivel razonable, y el AVR no está en modo silencio.
El sonido es malo o está
distorsionado
< no ha aumentado excesivamente la sensibilidad de la entrada (es decir,
reducido la tensión máxima de señal de entrada) en el menú Conguración
de entrada, si se está utilizando una entrada analógica.
< ha seleccionado el tamaño correcto de altavoces que corresponden con sus
sistema en el menú de conguración.
ES-40
Problema Verifique que...
El sonido sólo sale de algunos
altavoces
< tiene seleccionada una fuente de sonido envolvente apropiada y en
reproducción.
< el disco BD/DVD está codicado en el formato apropiado, y el formato
correcto ha sido seleccionado en el menú de inicio del disco del reproductor
de BD (si corresponde).
< el reproductor de BD/DVD haya sido congurado para enviar audio "de
secuencia de bits" en la salida digital.
< la ventana de visualización indica que el disco que está reproduciendo es
una grabación de canales múltiples (puede necesitar presionar la tecla
INFO
varias veces hasta que obtenga la pantalla "formato entrante").
< todos los altavoces están correctamente conectados a las terminales de los
altavoces y están asegurados.
< no ha seleccionado "Estéreo" como el modo de decodicación.
< el balance de su altavoz es correcto.
< ha congurado el AVR para que incluya todos los altavoces en su sistema.
Incapaz de seleccionar los
modos de decodicación
Dolby o DTS
El AVR sólo puede aplicar la decodicación Dolby y DTS a fuentes que han sido
codicadas en el mismo formato.
Verique que:
< la fuente digital esté seleccionada y conectada.
< la fuente esté reproduciendo apropiadamente el material codicado.
< el disco BD/DVD esté codicado en el formato apropiado, y que el
formato correcto haya sido seleccionado en el menú de inicio del disco del
reproductor de BD (si corresponde).
< el reproductor de BD/DVD haya sido congurado para enviar audio "de
secuencia de bits" en la salida digital.
Si reproduce un BD/DVD
Dolby, el RV-6/RV-9 selecciona
Dolby Surround
< tiene una conexión digital desde su reproductor de BD/DVD.
< algunas veces, los discos BD/DVD Dolby contienen material ya sea al
comienzo o al nal de la película principal que no está en formato 5.1
completo, sino en decodicación de dos canales.
Zumbido en la entrada
analógica
< todos los cables estén haciendo una buena conexión. Si es necesario, retire el
cable del conector y conéctelo completamente otra vez (apague la corriente
antes de hacer esto).
< las conexiones dentro del conector del cable de la fuente no estén rotas ni
mal soldadas.
< si se origina el zumbido sólo cuando un componente fuente en particular
está conectado, verique que un cable de antena o una conexión de antena a
esta fuente esté aislada a tierra. Póngase en contacto con su contratista para
instalaciones.
Problema Verifique que...
Hay interferencia en la
recepción de radio o televisión
< de dónde viene la interferencia. Apague cada componente fuente de a uno a
la vez, luego, cualquier otro equipo. La mayoría de los equipos electrónicos
generan bajos niveles de interferencia.
< pruebe arreglando nuevamente el cableado desde la fuente de problemas
lejos de otro cableado.
< asegúrese de que el cableado utilizado sea de alta calidad, especíco para
este n, y esté protegido correctamente.
< si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor.
La conmutación de fuentes
cambia aleatoriamente o se
detiene en una fuente.
< no hay problemas de estática ni de interferencia de impulsos causados por una
conmutación de equipos de potencia, por ejemplo, control de calefacción o de
aire acondicionado. Apague el AVR, espere diez segundos, luego enciéndalo
otra vez para solucionar el problema operativo. Póngase en contacto con su
instalador si el problema vuelve o persiste.
< no haya luz solar directa en el detector infrarrojo detrás del visualizador del
panel delantero.
El volumen siempre esté
demasiado fuerte cuando
enciendo
< la conguración "volumen máximo de encendido" no esté demasiado alta.
Cuando se conecta un
dispositivo de memoria USB,
"USB" no se muestra en la lista
de carpetas de clientes de red
< un dispositivo de memoria USB, que cumple con la clase de almacenamiento
masivo, esté conectado.
< no se esté utilizando un hub USB.
Si los archivos en el dispositivo
de memoria USB no pueden
reproducirse:
< el dispositivo USB se formatea en FAT16 o FAT32.
< el dispositivo USB no tenga particiones múltiples.
< los archivos esten en un formato compatible.
Si los archivos en una
computadora no pueden
reproducirse
< los archivos esten en un formato compatible.
< la computadora esté conectada por medio de una red y no USB – el
puerto USB del AVR no puede usarse para una conexión directa a una
computadora.
Si no puede conectarse a una
red de cable
< el cable Ethernet que está usando esté conectado correctamente entre el
AVR y el hardware de red.
< la red esté congurada para direcciones IP jas, y que usted tenga el AVR
congurado para usar DHCP.
< la red esté congurada para DHCP, y que usted tenga el AVR congurado
para usar direcciones IP jas.
Si no puede conectarse a una
emisora de radio por Internet
favorita
< la emisora todavía esté transmitiendo o no está congestionada – intente otra
vez más tarde.
Si la calidad de sonido de la
emisora de radio por Internet
es mala o se corta
< la emisora de radio no tenga una tasa de bits baja (use la tecla
INFO para
descubrir esto o mire en la visualización en pantalla).
< la red no esté lenta ni congestionada.
ES-41
Español
Política de mejora continua
Lexiconm tiene una política de mejora continua
de sus productos. Esto signica que los diseños y
especicaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
especi-
ficaciones
MC-10
Entradas de línea estéreo
Entrada máxima 4,5V rms
Sensibilidad nominal 1V, 2V, 4V (ajustable por el usuario)
Impedancia de entrada 47kΩ
Relación señal/ruido (A-wtd, ref 100W) normal/estéreo
directo
100dB/120dB
Respuesta de frecuencia 20 Hz—20 kHz ± 0,1 dB
Salidas de preamplicadores
Nivel de salida nominal 1V RMS
Impedancia de salida 560Ω
THD+N (20Hz—20kHz) –100dB
Salida para audífonos
Nivel de salida máxima en 32Ω 2Vrms
Impedancia de salida <5Ω
General
Voltaje de la red eléctrica 110–120V o 220–240V, 50–60Hz
Consumo de potencia (máximo) 50W (disipación térmica aproximadamente 170 BTU/hora)
Consumo de potencia (en espera, típico) 50W (disipación térmica aproximadamente 170 BTU/hora)
Consumo de potencia (en Standby) <0,5W
Dimensiones
ancho x profundidad (incluye terminales de altavoces) x
altura (incluye pies)
433 x 425 x 171mm
Peso (neto) 10,25kg
Peso (en el embalaje) 14,25kg
Accesorios incluidos Cable de alimentación
Mando a distancia
2 baterías AAA
Manual
DAB/FM aérea
Micrófono para calibración
Tarjeta de sonido USB
E&OE
NOTA: Todos los valores especicados son típicos a menos que se indique otra cosa.
ES-42
RV-9
Salida de potencia continua, por canal, 8/4
2 canales accionados, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% DAT 120W/200W
2 canales accionados, 1kHz, 0,2% DAT 130W/210W
7 canales accionados, 1kHz, 0,2% DAT 100W/180W
Ruido residual y zumbido (A-wtd) <0,15mV
Entradas de línea estéreo
Entrada máxima 4,5V rms
Sensibilidad nominal 1V, 2V, 4V (ajustable por el usuario)
Impedancia de entrada 47kΩ
Relación señal/ruido (A-wtd, ref 100W) normal/estéreo
directo
100dB/120dB
Respuesta de frecuencia 20 Hz—20 kHz ± 0,1 dB
Salidas de preamplicadores
Nivel de salida nominal 1V RMS
Impedancia de salida 560Ω
THD+N (20Hz—20kHz) –100dB
Salida para audífonos
Nivel de salida máxima en 32Ω 2Vrms
Impedancia de salida <5Ω
General
Voltaje de la red eléctrica 110–120V o 220–240V, 50–60Hz
Consumo de potencia (máximo) 1,5kW (disipación térmica aproximadamente 5200 BTU/hora)
Consumo de potencia (en espera, típico) 100W (disipación térmica aproximadamente 340 BTU/hora)
Consumo de potencia (en Standby) <0,5W
Dimensiones
ancho x profundidad (incluye terminales de altavoces) x
altura (incluye pies)
433 x 425 x 171mm
Peso (neto) 16,7kg
Peso (en el embalaje) 20,0kg
Accesorios incluidos Cable de alimentación
Mando a distancia
2 baterías AAA
Manual
DAB/FM aérea
Micrófono para calibración
Tarjeta de sonido USB
E&OE
NOTA: Todos los valores especicados son típicos a menos que se indique otra cosa.
ES-43
Español
RV-6
Salida de potencia continua, por canal, 8
2 canales accionados, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% DAT 110W
2 canales accionados, 1kHz, 0,2% DAT 125W
7 canales accionados, 1kHz, 0,2% DAT 90W
Ruido residual y zumbido (A-wtd) <0,15mV
Entradas de línea estéreo
Entrada máxima 4,5V rms
Sensibilidad nominal 1V, 2V, 4V (ajustable por el usuario)
Impedancia de entrada 47kΩ
Relación señal/ruido (A-wtd, ref 100W) normal/estéreo
directo
100dB/110dB
Respuesta de frecuencia 20Hz—20kHz ± 0,2dB
Salidas de preamplicadores
Nivel de salida nominal 1V RMS
Impedancia de salida 560Ω
THD+N (20Hz—20kHz) -100dB
Salida para audífonos
Nivel de salida máxima en 32Ω 2Vrms
Impedancia de salida <5Ω
General
Voltaje de la red eléctrica 110–120V o 220–240V, 50–60Hz
Consumo de potencia (máximo) 1,5kW (disipación térmica aproximadamente 5200 BTU/hora)
Consumo de potencia (en espera, típico) 100W (disipación térmica aproximadamente 340 BTU/hora)
Consumo de potencia (en Standby) <0,5W
Dimensiones
ancho x profundidad (incluye terminales de altavoces) x
altura (incluye pies)
433 x 425 x 171mm
Peso (neto) 15,5kg
Peso (en el embalaje) 18,8kg
Accesorios incluidos Cable de alimentación
Mando a distancia
2 baterías AAA
Manual
DAB/FM aérea
Micrófono para calibración
Tarjeta de sonido USB
E&OE
NOTA: Todos los valores especicados son típicos a menos que se indique otra cosa.
ES-44
garantía del
producto
Garantía Mundial
Esto le asegura la reparación de su unidad de forma gratuita, durante los dos primeros
años posteriores a la compra, siempre y cuando haya sido comprada a un distribuidor
Lexiconm autorizado. El distribuidor de Lexiconm es responsable de todo el servicio
posventa. El fabricante no se hace responsable de los defectos derivados de ningún
accidente, uso inadecuado, abuso, desgaste, ajuste y/o reparación negligente o no
autorizado, ni puede aceptar la responsabilidad por daños o pérdidas durante el
transporte hasta o desde la persona reclamante en el marco de la garantía.
La garantía cubre:
Costos de piezas y mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra.
Transcurridos los dos años usted correrá con los costos de piezas y de mano de obra.
La garantía no cubre los costos de transporte en ningún momento.
Reclamaciones en el marco de la garantía
Este equipo deberá estar empaquetado en su embalaje original y ser devuelto al
distribuidor al cual fue comprado. Debe ser enviado en un transporte ya pagado, por un
transportista reconocido – no por correo. No se acepta responsabilidad sobre la unidad
mientras se está transportando al distribuidor o clientes y por eso aconsejamos asegurar
la unidad contra pérdida o daños durante el transporte.
Para más detalles contacte a Lexiconm en [email protected]
¿Problemas?
Si su distribuidor de Lexiconm es incapaz de responderle a alguna duda respecto a este o
a otro producto Lexiconm, contacte al Servicio de Atención al Cliente de Lexiconm, en
la dirección anterior y haremos todo lo posible por ayudarle.
Registro en línea
Puede registrar su producto en línea en www.lexicon.com.
ES-45
Español
ES-46
tablas de
dispositivos
código
Amplifier
Adc 007
Adcom 082 092 225 161
269 356
Aiwa 170 018 104 202
203 213 211 188
Akai 189
Amc 125 126 127 281
282
Angstrom 142
Anthem 335 337
Arcam 001 002 141 418
Atlantic
Technology
342
Audio File 071
Audio Matrix 167
Audio Technica 134
B & K 096 097
Bose 070 170 224 347
409 460 903 906
Boston Acoustics 447
Brix 555
Bryston 023
Cambridge Audio 522 523 525 630
683 684 552
Carver 006 028 061 071
201 214 226 185
022 077 284
Cinema Sound 134
Citation 148 272
Clarion 026
Classe 537 410 411
Delphi 515
Denon 109 215 230 234
330 801
Dvico 802
Elan 057 290
Enlightened
Audio
099 098
Escient 368 451
Fisher 047 214 182 297
Flextronics 378
Fosgate Audionics 231 342
GE 056
Goldstar 008
Harman Kardon 231 233 153 154
118 318
Hitachi 020
Integra 275 781
Jamo 398
Jcpenney 216
Jensen 058
JVC 163 191 114 279
291
Kenwood 026 066 145 192
182 005 280 374
Klh 331
Klipsch 042 043 081 687
Koss 216
Krell 072 376 384
Kyocera 007
Lexicon 120 235 236 237
357 360
Linn 124 377
Loewe 904 905 907 908
909
Luxman 139 052 165 115
004 009
LXI 056
Magnavox 086 164 152 208
Marantz 006 028 031 040
063 185 479 251
265 119 289
Mcintosh 238 286
Meridian 100 012 013
Mitsubish 242 243 204
Mondial 157 158 042 043
081 112
Musical Fidelity 647 648
Myryad 276 293
Nad 113 283 478 479
Naim 533 534 535
Nakamichi 040 244 245 172
183 287
NEC 176
Niles 403
Onkyo 017 046 108 080
209 275
Optimus 026
Outlaw 342
Panasonic 032 195 219 177
292 383
Parasound 129 130 132 261
294 295 333 334
Philips 249 250 251 063
119 805
Pioneer 014 044 069 168
116 035 078 198
480
Polkaudio 515
Primare 461 462 463 464
465
Proceed 144 268
RCA 010 048 117 156
067 288
Realistic 019 056 073 075
095
Rotel 074 083 085
Russound 379 391 392
Samsung 016 804
Sansui 040 048 110 119
065 228
Sanyo 047
Scott 019 091
Sharp 026 094 026 175
Sherwood 024 102 106 447
Sirius 555
Sony 018 247 248 166
101 184 218 271
369 372 380
SSI 068
Sugden 430
Sunfire 344 345 346
Systemline 759
Teac 005 019 049 040
212 217
Technics 122 176 193 219
178 177 200 257
262
Theta Digital 136
Toshiba 060 087 198 278
XM Satellite Radio 515
Yamaha 026 253 169 067
173 264 232 089
264 274 285 373
803 644
Zenith 143 210
CD
Adcom 062 042
Aiwa 089 170 187
Akai 202
Amc 231 232
Arcam 001 238 275
Audio Access 119 147
Audio Ease 165
Audio Technica 046
California Audio 147 008
Cambridge Audio 268
Carver 185 041 050 067
107 130 134 135
138 139 203 167
Classe 267
Creek 159
Denon 002 123
Emerson 042
Fisher 050 185 134 008
Genexxa 010
Goldstar 080
Harman Kardon 033 047 208
Hitachi 042 175
Inkel 130
Insignia 298
Integra 030 273
Jcpenney 141
Jensen 158
JVC 004 022 136 163
213 214 242 243
Kenwood 185 007 023 055
071 072 142 137
254
Krell 241 255
Kyocera 005
Linn 295
Loewe 256
Luxman 011 028 070 249
252
Magnavox 107
Marantz 041 051 077 107
209 246
Mcintosh 212 247
Memorex 010
Mission 107
Mitsubishi 179
Mondial 147
Musical Fidelity 258 284
Myryad 244 155
Nad 006 005 067 178
293
Nakamichi 217 218
NEC 062
Nikko 046
Nsm 107
Onkyo 030 038 039 168
169
Optimus 010 050 081
Panasonic 147 172 008 068
248
Parasound 233 240
Philips 041 107 246
Pioneer 010 020 174 175
176
Primare 266
Proceed 239
Proton 107
Quasar 147 008
RCA 017 042 150
Realistic 042 050 051 187
Rotel 107 161 178 250
SAE 107
Sansui 107 128 171 190
125
Sanyo 050
Sharp 026 031 051
Sherwood 051 096 112 115
119 166
Signature 033
Sony 048 081 097 126
133 177 226 164
Soundesign 251
Sumo 155
Sylvania 107
Symphonic 052
Tandy 010
Teac 051 052 233 079
Technics 147 172 184 008
068
Theta Digital 234 235
Toshiba 006 067 091 160
148
Victor 004 022
Wards 185 033
Yamaha 024 046 054 186
183 245
ES-47
DVD
Aiwa 146
Akai 281
Alpine 098
Apex Digital 087 282 115
Arcam 001
Broksonic 130
Cambridge Audio 215 323 333
Cinevision 091
Coby 260
Cyberhome 271
Denon 138 080 173 358
Durabrand 091
DVD 2000 017
Emerson 091 143
ESA 143
Fisher 147
Funai 143
GE 027
Go Video 137 091 220 221
Goldstar 091
Harman Kardon 084 140
Hitachi 101
Initial 282
Insignia 143
Integra 142 338
JBC 084
JVC 012
Kenwood 151
Kiss 279
KLH 135
Krell 104
Lexicon 148
LG 091 057
Linn 306 309
Liteon 264
Loewe 359 360
Magnavox 001 096 143 282
Marantz 083 095
Meridian 153
Microsoft 027
Mintek 282
Mitsubishi 017
Myryad 102 134
Nad 088 353
Nakamichi 103
Onkyo 076 141 142 338
Oppo 341
Optimus 107
Orion 130
Panasonic 042 138 144 150
285
Philips 083 095 166 344
Philips-Magnovox 141 001
Pioneer 023 092 099 107
108 131 304 354
Polaroid 233
Polkaudio 141 001
Primare 193 194
Proscan 027
RCA 027
Rotel 335 336
Samsung 056 165 170 137
159 275
Sansui 130
Sanyo 147
Sears 130
Sharp 094
Sherwood 245 246 247 248
249 250 345
Sony 033 118 145 126
191 286 242 243
343 340
Superscan 143
Sv2000 143
Sylvania 143
Symphonic 143
Tag Mclaren 156
Tatung 102
Teac 107
Technics 042
Techwood 088
Thompson 027
Toshiba 130 141 164 188
273 356
Venturer 149
X-Box 027
Yamaha 042 089 166 138
197 334
Zenith 057 091
DVD-TV combo
Aiwa 146
Akai 281
Durabrand 143
Esa 143
Funai 143
Insignia 143
Magnavox 282
Mintek 282
Samsung 165
SV2000 143
Sylvania 143
Symphonic 143
Toshiba 130
DVD-TV-VCR
combo
Emerson 143
Insignia 143
Magnavox 143
Panasonic 144
Superscan 143
Sylvania 143
Toshiba 164
DVD-VCR combo
Go Video 137
Panasonic 150
Philips 001 (VCR
functions 067)
Samsung 137 159
Sansui 130
Sony 145 191
Toshiba 141
Zenith 091 (VCR
functions 101)
DVD-Recorder
Cyberhome 271
Go Video 220 221
Kiss 279
Panasonic 138
Samsung 301
Sony 191
Toshiba 188
Blu-ray/HD-DVD
Denon 358
LG 091
Nad 353
Onkyo 338
Panasonic 285
Pioneer 304 354
Samsung 275
Sony 286
Toshiba 273 356
Yamaha 197
Satellite STB
Acoustic Solutions 002 060
Akura 002 020 026 099
100
Alba 002 016 020 023
027 032 044 058
061 070 118
Antiference 073
Argos 044
Asda 002 099
Astratec 011
Astro 024
Audioline 007
Aurex 002
Black Diamond 002
Boca 024
Bush 002 007 009 011
016 020 023 027
029 030 032 044
052 053 058 062
064 069 073 079
092 098 102 103
112
Comag 024
Crown 002
Currys 062
Curtis 062 099
CYRUS 129
Daewoo 011 109
Digifusion 009 011
Digihome 002 020 073
Digilogic 002 026
Digitalstream 093
Dion 066 089 120
Dreamax 119
Dual 020
Durabrand 002 020 055
Essentials 062
Evesham 020
EZ Box 101
Ferguson 001 012 013 020
026 062 072 073
Fetch TV 086
Finlux 073 100
Freecom 045
Fuba 017
Fusion 009 011
Globo 024
Goodmans 002 011 019 020
023 027 029 030
032 044 058 064
069 070 071 098
102 103
Grundig 001 002 003 004
027 030 044 058
059 064 069 070
074 075 084 098
Hirschmann 024
Hitachi 002 020 082
Humax 012 018 028 035
048 049 050 051
054 108 115 116
117
i-Can 094
Icecrypt 063 090 095
Inverto 021
Kabel Digital 042 057
Kabel Figital 048
Labgear 026 104
Linsar 002 020 065 073
079
Lodas 002
Logik 002 013 020 036
062 065 087 092
Logisat 024
Lowry 073 085
Luxor 020 073 079
Manhattan 070 076
Maplin 020
Matsui 002 011 061
Medion 024
Meo 031 081
Metronic 007 046 047 067
068 072 073 076
077 079
Mico 016
Morgans.S.L. 024
Murphy 100
Nichimen 023
Nikkai 085
Onn 002 020
Pace 057 078 125
Pacific 002
Palcom 017
Panasonic 006
Philex 062
Philips 007 014 031 033
034 080 114
Premiere 048 054 057 116
Proline 002 016 020 026
062
Sagecom 056 096
Sagem 008 015 056 105
Samsung 037 038 091 111
Scientific Atlanta 081
SEG 002
Setanta 007
Sharp 020 079 083 088
Sky 048 054 125
Sky-digital 127
Sky HD 130
Sky+ 128
Skymaster 017
Sony 010 110
Strong 002
TDC 081
Technika 002 020 058 070
073 086 087
Technomate 039 040 041 126
Technosonic 007
Techwood 002 020 079 100
Telewest 025
Tevion 007 017 023 104
Thomson 003 005 042 043
079 113
Top Up TV 007
Topfield 090
Toshiba 002
Triax 024 083 088
TVOnics 013 036 121 122
123 124
TWF Digital 007
Virgin Media 013 025
Walker 020
Wharfedale 002 020 079
Winix 097
Xenius 073
Yama d a 026
Zon 078
Satellite Radio
Brix 555
Delphi 515
Polkaudio 515
Sirius 555
Sony 380
XM Satellite Radio 515
TV
A.R.Systems 160 418
Adl 299
Admiral 058 137 204 245
246
Adyson 159 219
Aeg 031 109 123 249
263 282 286 319
407
Ag 282
Ahb Isions 131
Aiostay 144
Akai 027 036 074 097
103 104 106 108
132 140 155 156
242 243 249 250
251 275 279 280
287 407 409 410
Akita 085
Akura 064 074 086 108
171 174 407 410
429 430 431
Alba 060 064 069 074
108 127 172 175
202 249 250 264
307 407 409
Alien 264
Allstar 108 251
Altus 250
Amstrad 025 074 123 171
245 249 286 407
409
Anam 285
Andersson 123
Anitech 108 185 219 251
267 277 410
Ansonic 108
Antecno 064
Aoc 016
Arc En Ciel 173 179
Arcelik 085 086 296
Ardem 085 250
Arena 127 250
Argos 250
Aristona 109 111 119 122
230
Asa 087 102 105 234
Asberg 185 267
Asora 171 410
Astrosound 108
Asuka 149
Atlantic 089 197
Audiosonic 074 085 090 108
110 159 164 171
185 218 250 263
267 269
Aurora 170 171 219
Autovox 123 158 159 163
197 249 282
Awa 108
Awatron 171
Axxion 409
Baird 032 188
Bang & Olufsen 204 239
Basic Line 033 108 120 170
249 264 277
Baur 036 042 045 074
092 096 097 108
111 131 132 134
158 171 211 212
216 217 233 251
256 266 408 414
Baysonic 410
Beko 049 085 086 090
108 117 130 195
225 250 255 263
296
Belstar 108 116 249
Best 282
Bestar 086 108 249
Black Diamond 120 249
Black Panther 185
Blaupunkt 091 092 096 097
099 119 253 256
Blue Sky 109 172 249 250
264 273 282 286
407
Bluestar 063 108
Bomann 282
Bondstec 163
Boxford 418
Brandt 173 179 193 195
270
Brionvega 204 245
Broksonic 285
Brother 410
Bruns 204
Bsr 144 247
Bush 031 063 069 074
108 115 121 123
136 144 202 243
249 250 264 283
286 287 303 314
407 409
Camper 085
Cello 301 310 311 312
315 318
Century 165 204
Cge 165 243 260 267
Cgm 085 086 108 264
Cie 025 064 108 166
170 171
Cineral 272
Cinex 031 294 407
Clarivox 161 232 258
Clatronic 064 074 108 110
144 149 159 164
165 171 185 218
249 250 255 260
267 282 286 294
296 407 409 410
Condor 108 109 149 171
229 255 260 267
418
ES-48
Conic 219
Conrac 225
Contec 171 277
Conti 250 263
Continental 172
Continental
Edison
172 173 179 193
Cosmos 108
Crosley 148 165 204 267
Crown 063 085 086 090
108 144 171 185
249 250 255 263
264 267 274 282
286 407 409 418
Cs-Electronics 064 159 163
Curtis 111 260
D-Vision 108 407
Daewoo 108 120 127 170
269 432
Dansai 219 410
Dantax 074 250
Daytek 194
De Graaf 134
Decca 063 066 069 108
128 159 161 184
189 407
Delton 249
Denver 074 171 282 408
Desmet 108
Dgm 427
Digifusion 225
Diginum 031
Digix 187
Disney 062
Dmtech 249 286 304 308
320
Dmtechnot
Included
322
Domus 108
Dual 108 123 127 158
233 243 248 249
250 279 286 293
Dumont 087 102 105 109
110 185 204 234
267
Durabrand 249 282
E-Max 194
Ecg 069 117 250
Edison 172
Edison Minerva 172
Elbe 058 074 108 120
144 160 185 209
229 245 246 273
407
Elbit 108 248
Elcit 164
Electric 109
Electric Co 250
Elekta 108 144 159 171
410
Elektronika 086 108 116 274
Elemis 031 074 282 294
407
Elin 087 108 132
Elite 064 149 410
Elman 144 185
Elta 108 171 410
Emerson 086 108 204 409
Esc 108
Etron 242
Euroline 286
Europhon 033 144 159 160
161 185
Eurosky 249 407
Evelux 108 116
Expert (I 089
Exquisit 108 110
Fenner 108 171 249 251
Ferguson 032 078 160 162
195 198 199 200
201 270
Fidelis 108
Finlandia 033 104 105 189
195
Finlux 031 066 069 074
087 102 103 104
105 107 108 116
128 140 144 156
159 161 189 225
229 234 251 275
276 279 290 407
First-Line 108 144 158 246
249 251 264 273
294
Fisher 051 052 086 158
159 221 233
Flint 273
Force 123 194 286
Formenti 108 109 110 149
159 229 407
Fraba 108 248
Frontech 136 159 166 171
220
Fujitsu General 088 159 197 247
Funai 249 264 286 293
410
Galaxis 108 185 255 260
Galaxy 255
Galeria 171
Gbc 137 144 148 161
171 198 267 269
Gec 129 147 159 189
411
Geloso 064 137 144 148
164 171
General 171
General Technic 171
Gericom 187 225 300
Goldfunk 249 264
Goldhand 159 171
Goldline 273
Goldstar 038 074 090 108
110 136 144 159
163 166 171 191
219 237 247 250
263 268 288 410
Gooding 172
Goodmans 031 063 064 068
074 103 108 109
110 115 120 123
159 170 171 176
187 194 195 224
225 249 250 251
264 268 269 270
275 285 286 287
305 306 316 321
407 409
Gorenje 086 090 108 116
249 274 286
Gpm 064 410
Gradiente 038
Graetz 108 132 134 141
145 147 148 156
172 242 244 249
250 263 296 414
418
Gran Prix 031 127 294 407
Granada 022 027 029 032
033 036 039 041
042 043 045 049
051 054 075 078
079 081 082 085
086 090 103 104
105 108 109 111
119 128 134 135
140 145 156 159
167 184 189 195
208 218 224 251
270 403 414
Grandin 069 273
Great Wall 074 408
Grundig 031 063 069 073
091 092 094 096
097 100 101 116
117 130 155 172
187 194 202 210
232 250 253 287
407
Gxk 407
H&E 282
Haier 313
Hanseatic 060 085 100 108
110 120 127 132
136 144 149 158
171 191 220 225
229 248 250 251
269 277 296 308
402 407 414
Hantarex 161
Hantor 159
Harwa 297
Hb 282
Hb Ingelen 172
Hcm 108 159 171 277
410
Hifivox 173 179
Hinari 064 108 171 224
242 410
Hisawa 273
Hisense 302
Hit 204
Hitachi 022 023 024 028
029 030 035 039
040 041 053 054
055 056 057 104
108 119 120 123
127 128 129 134
135 140 145 147
156 159 161 173
186 189 193 219
249 266 269 276
279 286 295 411
413 415 417 421
423
Hitsu 273
Hl 108 195 251
Hoher 069 117 123 249
250
Hoshai 264
Hyper 159 163 171 409
Hypson 063 069 074 108
118 162 249 250
263 264 293 407
Hyundai 152 155 180 235
317
Ibervisao 144
Ice 064 108 159 171
409 410
Ideal 264 407
Imperial 108 109 110 144
154 165 229 243
255 260 267 407
Ingelen 132 141 147 148
242 244 273 279
Ingersoll 171
Inno Hit 127 159 161 189
237 249
Innovation 410
Intercord 233
Interfunk 067 108 132 134
137 141 147 148
165 179 242 244
251 255 265 414
Intervision 085 086 108 132
144 166 191 410
Ipostar 171
Irc81177 324
Irc81456metz 323
Irradio 074 108 163 237
249 264 408
Iskra 085
Itc 144 159
Itl 171
Its 064 159 171 409
410
Itt 031 032 117 132
134 140 141 144
145 147 148 156
158 242 244 250
268 414 418
Jetpoint 268
Jmb 063
Jocel 069 074 282 283
408
Jvc 120 169 278 409
K Classic 407
Kaido 136
Kaisui 127 249 273 280
410
Kamacrown 064 410
Kapsch 089 141 147 148
197
Karcher 031 074 108 109
117 185 250 273
274 282 289 407
418
Kathrein 187
Kawa 409
Kendo 060 108 127 137
229 245 246 249
270 273 296
Kennedy 148 197
Kennex 108 249 264
Keymat 207 235
Kiton 249 264 293
Kneissel 058 108 229 249
264 273
Koerting 086 204 274
Konka 409
Kotron 410
Kuba Electronic 134 158 233
Lazer 074
Lecson 116
Lenco 108 110 170 249
410
Lenoir 249 264
Level 426
Lg 013 014 015 038
069 090 108 110
181 250 263 283
286 288
Liesenkoetter 108
Lifetec 064 074 108 118
127 170 171 249
264 293 408 410
Loewe 046 093 095 131
138 142 143 151
190 204
Logik 070 187 264
Luma 137 197 229 246
249
Lumatron 229 245 246 249
Luxor 032 066 074 103
104 105 116 128
132 134 140 145
153 156 159 186
237 242 249 251
267 275 276 279
M Electronic 103 104 105 120
127 140 276
M.D.C. 074
Macrolux 069
Magnadyne 108 148 158 161
163 164 185 204
Magnafon 185 199
Magnasonic 108
Magnavox 251
Magnum 031 074 250 263
294 407
Manhattan 249 264
Marantz 108
Marshal 064
Mascom 031 074 279 407
Masters 108
Matsui 025 032 051 060
062 063 069 070
074 096 100 108
116 136 154 159
171 172 196 202
249 250 407 409
416
Maxell 249
Maxim 031 407
Medion 031 074 108 110
127 187 194 225
249 250 251 264
279 283 287 293
407 408
Megas 273
Memorex 410
Memory 286
Merrit 132
Meteor 185
Metz 074 092 096 097
100 101 108 219
249 254 264 265
322 323
Micromaxx 074 249 250 264
282 293
Mikomi 286
Minerva 092 097 100 172
232
Mitsai 110 407
Mitsubishi 071 075 076 077
097 119 120 204
224 249
Mivar 159 161 209 223
259 262 267
Mmc2 001 002 003
Morava 109 152 249 418
Mosaic 249 264
Mt Logic 250
Mtc 086 131 134
Multitec 249 264 407
Multitech 031 085 090 108
136 159 171 185
267
Muryuana 251
Naiko 407
Nakimura 170
Naonis 137
Neckermann 037 043 059 060
074 084 092 096
100 101 108 118
119 134 135 137
159 169 204 211
212 216 217 233
245 250 251 255
256 274 404
Nei 064 108 402
Neufunk 109 249 250
Nexius 282
Nike 108
Nikkai 219
Nikkei 249 264
Nikko 108
Nissan 268
Nobliko 185 232 267
Nogamatic 173 179
Nokia 032 074 102 103
104 105 106 132
140 141 145 156
158 242 244 251
275 276 279 414
Nordmende 069 129 147 173
179 193 195 249
261 270 282 296
Nordway 243
Norm N 108
Nortek 249 264
Nova 087
Novatronic 108
Oceanic 032 103 104 132
140 156 276
Okano 108 255
Onwa 064 108 280 409
410
Opera 250
Orava 090 098 108 150
Orbiter 086
Orion 025 059 060 062
063 064 069 070
074 108 118 158
162 185 187 194
196 202 205 219
236 249 250 251
296 407 409 410
Orion (H 062 074 108 116
228 249 407 410
Ormond 249
Osaki 108
Otake 059 060 144 196
Otava 418
Otf 090 108 204 282
Otto-Versand 026 027 036 040
059 060 063 069
074 081 082 083
084 092 096 097
100 101 108 110
111 116 118 119
127 131 132 134
136 145 149 152
158 159 163 167
168 171 185 193
195 202 205 211
212 213 216 217
230 233 250 251
269 270 277 401
402 404 405 406
409 412
Ovp 090 098 108
Pacific 063 109 236 249
250
Palladium 031 108 118 127
134 137 161 165
171 229 245 249
250 255 260 276
293 407
Panasonic 148 167 168 254
401 402 403 404
405
Pathe Cinema 144
Pathe Marconi 173 179
Philco 108 144 148 154
165 204 243 255
260 267
Philips 007 008 009 019
020 021 065 067
069 092 108 109
111 112 116 119
122 230 251 406
407 412
Phocus 117 130 225 250
Phoenix 090 108 110
Pioneer 108 132 193 407
Pionier 090
Playsonic 090 250
Powerpoint 172
Prandoni 066 069
Prandoni-Prince 137 161
Premier 069
Prima 219
Prime 249
Primus 251
Pro 2 031 407
Profex 136 171 267
Profilo 031 074 108 294
407
Profitronic 108 185
Proline 109 120 128 189
205 229 249 269
270 285 286 407
Prosonic 418
Protech 074 108 219 249
264
Provision 066 108 109 120
282 418
Pye 108 109 251
Quadro 123 249 286 293
ES-49
Quelle 261 257 255 251
245 237 234 232
229 221 219 218
217 216 213 212
211 205 204 197
195 185 171 169
168 167 165 159
158 156 144 142
141 140 136 131
119 118 116 112
111 108 105 102
101 100 097 096
092 090 088 087
086 074 072 060
059 043 042 040
036 027 025
Radiola 065 067 108 251
420
Radiomarelli 108 161 164
Radionette 181
Radiotone 074 085 108 171
249 294 407 410
Rank/Bush/
Murphy
232
Recor 108 249
Rediffusion 132
Redstar 282 407
Reflex 108 249 264 293
Reoc 250
Revox 131
Rex 088 089 137 164
197 245 246 247
Rft 064 085 116 132
204
Rm 2000 108 249 264
Roadstar 063 069 090 108
117 144 249 250
251 263 264 280
286
Robotron 204
Rosita 171
Rowa 249 283
Royal 277 410
Royal Lux 282
Saba 074 147 148 161
173 179 193 195
249 270
Sagem 206 273
Saisho 025 060 069 070
136 159 205
Sakio 171 410
Salora 032 066 074 103
104 105 116 128
132 134 135 137
140 145 156 159
237 242 249 251
275 276 279
Sambers 161 185 267
Samsung 045 086 108 126
159 171 220 237
257 268 284 408
410
Sankyo 108
Sansui 108 249 264 410
Sany 193
Sanyo 032 033 051 052
074 086 087 108
123 159 189 218
221 249 286 407
414 420
Schaub Lorenz 074 108 116 117
132 141 147 148
156 171 242 249
250 264 275 277
296 410
Schneider 063 064 069 088
108 116 127 141
152 158 159 163
233 242 243 249
250 251 264 269
282 324 409
Schneider (F 065 067 251
Seelver 069
Seg 064 108 115 123
144 159 165 171
185 219 249 264
267 269 286 293
410
Seitech 282 407
Seleco 088 089 109 110
137 195 197 226
229 245 246 247
249 251 407
Select 264
Sencor 117
Sentra 049 064 242
Serino 273
Set 074
Sharp 073 081 082 083
084 171 224 424
433
Shintom 108 249
Shintoshi 108
Shivaki 108 144 249 264
Siarem 148 161 185 204
Siemens 074 092 096 097
100 101 218 219
221 256 294
Siera 069
Silva 243 407
Silva Schneider 031 074 282 286
294 407
Silver 064 074 171 224
277 410
Sim2 226
Singer 069 108 164 185
204 251
Sinudyne 025 062 063 069
074 118 148 158
162 185 196 204
212 249 251 282
407
Sky 187 194 207
Slx 264 407
Smaragd 172
Smc 418
Solavox 242
Sonitron 159 407
Sonix 194
Sonoko 249
Sonolor 140 156
Sontec 108
Sony 072 211 212 213
214 215 216 217
Soundcolor 074 108 249 264
407
Spectra 170
Standard 108
Starlite 108 171 264
Starlux 171
Stars 251
Stern 088 089 137 197
229 245 246 247
Strato 410
Strong 115 123 286
Sunkai 273
Sunstar 074 108 171
Superior 286
Supertech 074 108 171 243
249
Suprema 273
Swisstec 187 194 207 309
Tadistar 108
Tandberg 173 246 254
Tashiko 159 218 224
Tatung 063 066 069 070
079 108 118 128
159 161 184 189
282 286 407
Tauras 282 418
Tcl 152
Tcm 127
Td Design 131 140
Tec 108 144 159 165
166 170 171 243
247 249 264
Techline 108 123 185 249
264 293
Technica 249 282 286 407
Technisat 108 118 248
Techwood 115 123 249
Tecnimagen 069 251 407
Tecnison 108 159 171 249
Tecsonic 249
Tekon 171 268
Teleavia 173 178 179
Telefunken 177 179 193 195
225 261 270
Teleopta 171
Telerent 131 233
Telest ar 031 074 108 227
282 294 407
Teletech 108 165 171 249
264
Teleton 088 089 134 159
197 247
Teleview 031 407
Telra 031 074 108 294
407
Tens ai 064 108 110 120
127 144 149 159
171 191 249 264
Tens on 171
Tesla 069 074 090 108
109 116 127 144
150 160 204 229
249 250 263 264
273 282 407
Tevion 127 225 249 250
264 287 294 407
408
Tewa 409
Thomson 134 173 179 193
195 261 270
Thomson Ir2000 004 005 006
Thomson Rec 80 010 011 012
Thorn 026 028 032 033
036 043 045 049
052 065 067 072
075 078 079 087
097 102 105 106
107 108 110 116
120 128 132 135
141 145 156 159
160 161 168 169
170 177 179 188
189 195 198 199
200 201 211 213
216 224 232 242
244 251 270 411
414 415 416
Thorn-Ferguson 160 188 195 198
200
Tobo 171 410
Tok yo 268
Topline 249 264
Topvision 085
Toshiba 026 027 036 037
042 043 045 047
048 049 050 063
092 100 202 203
208 232 249 250
268 284 416
Tosumi 250
Towada 144 185
Trans-Continents 069
Trilux 120 264 292
Tristar 064 410
Triumph 025 219 234
TVE 249
TWF 320
Uher 089 108 131 149
185 197 233 249
Ultravox 108 148 164 185
204
Unimor 085 086
United 063 090 108 170
250 263 282 286
Universum 025 074 086 087
097 100 102 103
104 105 108 109
116 123 140 171
218 219 227 229
234 237 243 245
249 260 264 270
274 275 276 279
286 293
Univox 204
Vestel 108 115 121 123
243 249 264 286
293 303
Vest l 434
Videocom 425
Videocon 410
Videosat 165
Videoseven 187 194
Videoton 144 145 178 193
249 410
Vision 108 149 249
Visionmagic 187
Vog 069
Voxs on 137 204
Walker 286
Waltham 134 145 159 171
178
Wats on 064 074 108 127
149 171 194 249
264 293 410
Watt Radio 148 158 185
Wegavox 243 249 264 282
408
Welltech 250
Weltblick 108 110
Weston 413
Wharfedale 313 418
White
West inghouse
108 110 149 260
Wiewpia 428
Wilson 249
Winson 250
Wor ten 110 120 229 273
407
Xenius 298
Xiron 303
Yamo 064
Yoko 064 108 136 144
159 164 170 171
274 410
Zanela 224
Zanussi 137 197
ES-50
HARMAN INTERNATIONAL, INCORPORATED
8500 BALBOA BOULEVARD, NORTHRIDGE, CA 91329 USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Lexicon Lexicon RV-6 El manual del propietario

Categoría
Receptores AV
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para