Transcripción de documentos
Comutadores Dell™ PowerConnect™ 30xx e 50xx
Guia de informações do sistema
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Conmutadores Dell™ PowerConnect™ 30xx y 50xx
Guía de información del sistema
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a
utilizar el sistema de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de
datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño
material, lesión corporal o muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2002 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la
autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerConnect son marcas
comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales de
Microsoft Corporation; EMC es la marca registrada de EMC corporation.
Este documento puede incluir otras marcas registradas y nombres comerciales para referirse a las
entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia
a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Octubre de 2002
P/N 3X685
Rev. A00
Contenido
Precaución: instrucciones
de seguridad . . . . . . .
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
141
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
141
. . . . . . . . . . . . .
143
Montaje de estantes para los sistemas
Opciones de módems, telecomunicaciones
o redes de área local . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
144
. . . . . . . . . . . . . . .
145
. . . . . . . . . .
145
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
146
Al trabajar en el interior del sistema
Protección contra descargas electrostáticas
Acerca de esta guía
. . . . . . . . . . . . . . .
146
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
Localización de información y ayuda
Introducción e instalación
Contenido del paquete
Antes de realizar conexiones a la red:
Instrucciones del kit de montaje . . .
. . . . . . . . . . . . .
147
. . . . . . . . . . . . . . .
148
Protección mediante contraseña
. . . . . . . . . . . . . . . .
150
Asignación de una dirección IP
. . . . . . . . . . . . . . . .
151
. . . . . . . . . .
152
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
152
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
. . . . . . . . . .
155
Conexión del puerto de la consola
Conexión de los dispositivos al conmutador
Información sobre normativas
Aviso CE (Unión Europea)
Información de la NOM (sólo para México)
Contenido
139
140
Contenido
Precaución: instrucciones
de seguridad
Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal
y para ayudarle a proteger el equipo contra posibles daños.
General
•
Observe y siga las marcas de servicio. No manipule ningún producto excepto como
se explica en la documentación de su sistema. Si abre o extrae cubiertas que están
marcadas con un rayo dentro de un símbolo triangular, puede suponer un riesgo de
descarga eléctrica para usted. Los componentes que se incluyen dentro de estos
compartimentos deben ser manipulados únicamente por una persona del servicio
técnico cualificado.
•
Si se produce alguna de las condiciones siguientes, desenchufe el producto de la
corriente eléctrica y sustituya la pieza, o póngase en contacto con el proveedor de
servicio técnico cualificado:
–
El cable de alimentación, el cable de extensión o el enchufe está dañado.
–
Un objeto ha caído dentro del producto.
–
Se ha expuesto el producto al agua.
–
Se ha dejado caer el producto o se ha dañado.
–
El producto no funciona correctamente cuando sigue las instrucciones
de funcionamiento.
•
Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo,
no bloquee las rejillas de ventilación.
•
No derrame comida o líquidos sobre los componentes del sistema, y nunca utilice
el producto en un entorno húmedo. Si el sistema se moja, consulte la sección
correspondiente de la guía de solución de problemas, o póngase en contacto con
el proveedor de servicio técnico cualificado.
•
No inserte ningún objeto en los orificios del sistema. Si lo hace y hubiera un
cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o
una descarga eléctrica.
•
Utilice el producto únicamente con otros componentes aprobados.
•
Deje que el producto se enfríe antes de extraer las cubiertas o tocar los componentes
internos.
Guía de infor mación de l s i s t e m a Po w e r C o n n e c t
141
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Precaución: instrucciones
de seguridad (continuación)
142
•
Utilice el producto únicamente con el tipo de fuente de alimentación externa
indicado en la etiqueta de voltaje eléctrico. Si no está seguro del tipo de fuente
de alimentación que se necesita, consulte con su proveedor de servicio o con su
compañía de electricidad.
•
Utilice únicamente cables de alimentación aprobados. Si no se le ha suministrado un
cable de alimentación para su sistema o para cualquier otra opción de corriente CA
destinada a su equipo, adquiera un cable de alimentación cuyo uso esté aprobado en
su país. El cable de alimentación debe adecuarse al producto y al voltaje y corriente
marcados en la etiqueta de voltaje eléctrico del producto. El voltaje y el tipo de
corriente del cable debe ser mayor que lo que se indique en el producto.
•
Para prevenir una descarga eléctrica, enchufe el sistema y los cables de alimentación
de los dispositivos periféricos a enchufes con toma de tierra. Estos cables están
equipados con enchufes de tres bornes para garantizar la toma de tierra. No utilice
adaptadores ni retire el borne de toma de tierra del enchufe. Si debe usar un alargador,
utilice un cable de tres hilos con enchufe con toma de tierra.
•
Respete los voltajes del cable de extensión y de la regleta de alimentación. Asegúrese
de que el número de amperios de todos los productos conectados al cable de
extensión o a la regleta de alimentación no sobrepasa el 80 por ciento del límite
indicado para el cable de extensión o para la regleta de alimentación.
•
Para proteger el sistema de las subidas y bajadas de tensión repentinas y transitorias,
utilice un protector contra los excesos de voltaje, un acondicionador de línea o una
fuente de alimentación ininterrumpida (UPS).
•
Coloque los cables del sistema y los cables de alimentación con cuidado; sitúelos de
manera que no se puedan pisar ni tropezar con ellos. Asegúrese de que no hay nada
encima de los cables.
•
No modifique los cables de alimentación ni los enchufes. Consulte las modificaciones
del emplazamiento con un electricista profesional o con su compañía de electricidad.
Siga siempre las normas de cableado locales o nacionales.
•
Cuando conecte o desconecte la corriente de fuentes de alimentación activas, si se
suministran con su sistema, respete las siguientes directrices:
–
Instale la fuente de alimentación antes de conectar el cable de alimentación.
–
Desenchufe el cable de alimentación antes de desconectarlo de la fuente de
alimentación.
–
Si el sistema cuenta con distintas fuentes de energía, desconecte la alimentación
del sistema desenchufando todos los cables de alimentación de las fuentes de
alimentación.
Guía de infor mación del sistema Po werConnect
Precaución: instrucciones
de seguridad (continuación)
•
Traslade los productos con cuidado; asegúrese de que todos los distribuidores y/o
estabilizadores están firmemente conectados al sistema. Evite las detenciones
repentinas y las superficies irregulares.
Montaje de estantes para los sistemas
Observe las siguientes precauciones para la estabilidad y seguridad del estante. Asimismo
consulte la documentación de instalación del estante que acompaña al sistema y al estante
para conocer precauciones y procedimientos concretos.
Los sistemas se consideran componentes de un estante. De esta forma, “componente” se
refiere a cualquier sistema así como a diversos periféricos o hardware complementario.
PRECAUCIÓN: Si instala sistemas en un estante sin tener instalados los
estabilizadores frontales y laterales, el estante puede caerse, lo que podría
causar daños físicos a personas en determinadas circunstancias. Por ello, instale
siempre los estabilizadores antes de instalar componentes en el estante.
Después de instalar un sistema o componentes en un estante, no saque
nunca del estante más de un componente a la vez por sus ensamblajes de
deslizamiento. El peso de más de un componente extendido podría hacer
que el estante se cayera y causar graves daños físicos a personas.
NOTA: Su sistema tiene certificado de seguridad como unidad independiente y como
componente para usar en un mueble de estante Dell mediante el kit de estante del
cliente. La instalación de su sistema y del kit de estante en cualquier otro mueble
de estante no cuenta con la aprobación de las agencias de seguridad. Es su
responsabilidad utilizar una combinación de sistema y kit de estante que haya sido
evaluada como adecuada por una agencia de seguridad certificada. Dell declina toda
responsabilidad y garantías relacionadas con dichas combinaciones.
•
Los kits de estantes de sistema están destinados a ser instalados en un estante por
personal de servicio técnico cualificado. Si instala el kit en cualquier otro estante,
asegúrese de que el estante cumple las especificaciones de un estante Dell.
PRECAUCIÓN: No mueva los estantes usted mismo. Debido a la altura y peso
del estante, se necesita un mínimo de dos personas para llevar a cabo esta
operación.
•
Antes de ponerse a trabajar en el estante, asegúrese de que se han fijado los
estabilizadores al mismo, éste está extendido en el suelo y que todo el peso del estante
descansa sobre el suelo. Instale estabilizadores frontales y laterales en un solo estante
o estabilizadores frontales para varios estantes unidos antes de ponerse a trabajar en
el estante.
Guía de infor mación de l s i s t e m a Po w e r C o n n e c t
143
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Precaución: instrucciones
de seguridad (continuación)
•
Cargue siempre el estante partiendo de la zona inferior y coloque en el estante en
primer lugar el elemento de más peso.
•
Asegúrese de que el estante está nivelado y tiene estabilidad antes de extender un
componente del estante.
•
Preste atención cuando presione los seguros de liberación del riel del componente y
deslice un componente para sacarlo de un estante o introducirlo en el mismo; podría
entallarse los dedos con los rieles de deslizamiento.
•
Después de insertar un componente en el estante, extienda cuidadosamente el riel
en una posición de bloqueo y, a continuación, deslice el componente en el estante.
•
No sobrecargue la rama del circuito de corriente CA que proporciona alimentación
al estante. La carga total del estante no debe sobrepasar el 80 por ciento de la
electricidad de la rama del circuito.
•
Asegúrese de que los componentes del estante reciben un flujo de aire adecuado.
•
No pise ni se coloque sobre ningún componente cuando manipule otros componentes
del estante.
PRECAUCIÓN: Todas las conexiones a la corriente CC y a tomas de tierra
seguras deben ser efectuadas por un electricista cualificado. Todo el cableado
eléctrico debe cumplir las regulaciones y usos locales o nacionales.
PRECAUCIÓN: Nunca retire el conductor de tierra ni manipule el equipo sin
tener instalado un conductor de tierra adecuado. Póngase en contacto con la
autoridad de inspección eléctrica correspondiente o con un electricista si cree
que no dispone de una conducción de tierra adecuada.
PRECAUCIÓN: El chasis del sistema debe contar con una toma de tierra positiva
conectada al marco del mueble del estante. No intente conectar la electricidad
al sistema hasta que haya conectado los cables de toma de tierra. Todo el
cableado eléctrico y de conducción de tierra debe ser inspeccionado por un
inspector electricista cualificado. Existe un riesgo de descarga eléctrica si no
se utiliza o se desconecta el cable de toma de tierra.
Opciones de módems, telecomunicaciones o redes de área local
144
•
No conecte ni use un módem durante una tormenta eléctrica. Existe el riesgo de una
posible descarga eléctrica a consecuencia de los rayos.
•
Nunca conecte ni utilice un módem en un entorno húmedo.
Guía de infor mación del sistema Po werConnect
Precaución: instrucciones
de seguridad (continuación)
•
No enchufe un módem o cable de teléfono a un receptáculo de controlador de
interfaz de red (NIC).
•
Desconecte el cable del módem antes de abrir el gabinete del producto, tocar o
instalar componentes internos, o tocar un cable o clavija de módem que no esté
protegida.
Al trabajar en el interior del sistema
Protección contra descargas electrostáticas
AVISO: Sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el sistema. La garantía no
cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
La electricidad estática puede dañar los delicados componentes que hay en el interior del
sistema. Para evitar el daño por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de los
componentes electrónicos, como por ejemplo el microprocesador, descargue la electricidad
estática de su cuerpo. Para ello, toque de vez en cuando una superficie metálica no pintada
del chasis.
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por
descargas electrostáticas (ESD):
•
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el sistema. Justo antes de quitar el
embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
•
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un
contenedor o embalaje antiestático.
•
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre
de ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de
trabajo, así como una muñequera de conexión a tierra antiestática.
NOTA: El sistema puede incluir tarjetas de circuitos u otros componentes que
contengan baterías. Estas baterías pueden desecharse en un contenedor adecuado.
Para obtener información sobre dichas baterías, consulte la documentación de la
tarjeta o componente específico.
Guía de infor mación de l s i s t e m a Po w e r C o n n e c t
145
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Acerca de esta guía
Este documento contiene una introducción, así como información sobre
seguridad, regulaciones y condiciones de la garantía del conmutador de red
PowerConnect™ de Dell™.
Para obtener la versión más actualizada de los documentos en la unidad
de disco duro, vaya al sitio Web de asistencia técnica de Dell en
support.euro.dell.com.
Localización de información y ayuda
Recurso
146
Contenido
Utilización del recurso
Sitio Web de asistencia técnica
de Dell
• Información y asistencia
técnica
• Descargas para su sistema
• Estado de pedido o entrega
• Información de servicios,
documentos que
proporcionan información
sobre tecnología, consejos y
sugerencias
Visite support.euro.dell.com y regístrese.
• Obtenga ayuda para sus preguntas acerca del uso
general, la instalación y la solución de problemas.
• Obtenga respuesta a preguntas relacionadas con la
asistencia y el servicio técnico.
• Obtenga las versiones más recientes de los
controladores para el sistema.
• Tenga acceso a documentación acerca del sistema y
los dispositivos.
• Participe en conversaciones con otros clientes de
Dell y con profesionales técnicos de Dell.
• Eche un vistazo a una lista de vínculos en línea que
llevan a los proveedores principales de Dell.
Sitio Web Dell Premier Support
(asistencia preferente)
• Estado de la llamada de
reparación
• Principales problemas
técnicos por producto
• Preguntas más frecuentes por
número de producto
• Etiquetas de reparación
personalizadas
• Detalle de configuración del
sistema
Visite premiersupport.dell.com:
El sitio Web Dell Premier Support está personalizado
para empresas e instituciones gubernamentales y
educativas.
Es posible que este sitio no esté disponible en todos los
países o regiones.
Guía de infor mación del sistema Po werConnect
Introducción e instalación
Contenido del paquete
Antes de comenzar a instalar el conmutador, compruebe que el paquete
contiene los elementos siguientes:
•
Conmutador
•
Cable de alimentación de CA
•
Cable de módem nulo
•
Almohadillas de goma autoadhesivas para instalación en escritorio
•
Kit de montaje en estante para la instalación en estante
•
CD Dell PowerConnect
Antes de realizar conexiones a la red: Instrucciones del kit
de montaje
AVISO: No conecte el conmutador a la red hasta que haya establecido la
configuración correcta de Protocolo Internet (IP, Internet Protocol).
Antes de realizar las conexiones a la red, debe instalar el conmutador a
una superficie plana del bastidor, configurar un programa de emulación
de terminal y enchufar el cable de alimentación. A continuación, debe
establecer una contraseña y una dirección IP.
El conmutador se suministra con almohadillas de goma para colocarlo en
una superficie plana y con soportes de montaje y tornillos para colocarlo
en un estante.
Instalación en una superficie plana
El conmutador puede instalarse en cualquier superficie lisa que pueda
soportar el peso de los nodos centrales y de los cables conectados a ellos.
Debe disponer de espacio suficiente a ambos lados para la ventilación y para
que se pueda acceder a los conectores de los cables.
Guía de infor mación de l s i s t e m a Po w e r C o n n e c t
147
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Para instalar el conmutador en una superficie plana:
1
Coloque el conmutador en la superficie plana y compruebe que cuenta
con la ventilación adecuada.
Deje libres como mínimo 5,1 cm (2 pulgadas) a cada lado para obtener
una ventilación adecuada y 12,7 cm (5 pulgadas) en la parte trasera
como espacio para el cable de alimentación.
2
Fije almohadillas de goma en cada zona marcada de la parte inferior
del chasis.
El uso de las almohadillas de goma es optativo pero se recomienda con
el fin de evitar que se deslice la unidad.
Instalación en un estante
El conmutador se puede instalar en la mayoría de los estantes estándar de
48,3 cm (19 pulgadas).
NOTA: Para estantes que
no tengan roscas, se
suministran tuercas
cúbicas.
Para instalar el conmutador en un estante:
1
Utilice los tornillos suministrados para fijar un soporte de montaje a
cada lado del conmutador.
2
Coloque el conmutador en el estante y alinee los orificios del soporte
de montaje con los orificios del estante.
3
Inserte y apriete dos tornillos que sean adecuados para el estante en
cada uno de los soportes de montaje.
Conexión del puerto de la consola
El conmutador dispone de un puerto serie RS-232 para conectarlo a un
sistema o un terminal de escritorio y supervisar y configurar el conmutador.
Este puerto es un conector DB-9 macho instalado como una conexión DTE
(data terminal equipment, equipo terminal de datos).
Para utilizar el puerto de la consola, se necesita el siguiente equipamiento:
148
•
Un terminal o un terminal compatible con TTY (teletypewriter,
teletipo) o un sistema portátil o de escritorio con un puerto serie y
la capacidad de emular un terminal.
•
Un módem nulo o un cable RS-232 separador con un conector DB-9
hembra para el puerto de la consola en el conmutador..
Guía de infor mación del sistema Po werConnect
Para conectar un terminal al puerto de la consola:
1
Conecte el conector hembra del cable RS-232 directamente al puerto de
la consola en el conmutador y apriete los tornillos cautivos de retención.
2
Conecte el otro extremo del cable a un terminal o al conector serie de un
sistema de escritorio que ejecute software de emulación de terminal.
Asegúrese de que el software de emulación de terminal se configura de
la manera siguiente:
a
Seleccione el puerto serie apropiado (puerto serie 1 o puerto
serie 2).
b
Configure la frecuencia de datos en 9600 baudios.
c
Configure el formato de los datos en 8 bits de datos, 1 bit de paro
y sin paridad.
d
Establezca el control de flujo en none (ninguno).
e
En Properties (Propiedades) seleccione el modo VT100 for
Emulation (VT100 para emulación).
f
Seleccione Terminal keys (Teclas de terminal) para las teclas de
función, flecha y Ctrl. Asegúrese de que configura Terminal keys
(Teclas de terminal) y no Windows keys (Teclas de Windows).
AVISO: Cuando utilice HyperTerminal con Microsoft® Windows® 2000,
asegúrese de que tiene Windows 2000 Service Pack 2 o posterior instalado. Con
Windows 2000 Service Pack 2, las teclas de flecha funcionan correctamente en
la emulación VT100 de HyperTerminal. Visite www.microsoft.com para obtener
información acerca de los Service Pack de Windows 2000.
3
Una vez configurado correctamente el terminal, enchufe el cable de
alimentación en el receptáculo de alimentación situado en la parte
posterior del conmutador.
Aparece la secuencia de inicio en el terminal.
Guía de infor mación de l s i s t e m a Po w e r C o n n e c t
149
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Protección mediante contraseña
NOTA: La primera vez
que configura la
protección mediante
contraseña, debe hacerlo
desde la pantalla de la
consola. Después de
configurar el conmutador,
éste se puede administrar
mediante la interfaz Web.
Consulte la sección 3,
“Interfaz Web”, para
obtener más información.
En la pantalla de bienvenida inicial, debe escribir una contraseña para
continuar si la protección mediante contraseña está activada. Si la
protección mediante contraseña está desactivada, aparecerá el
menú principal y tendrá acceso inmediato a la interfaz de administración
de conmutadores. De forma predeterminada, la protección mediante
contraseña está desactivada. Si está activada, la contraseña predeterminada
es switch y el nombre de usuario predeterminado es root.
Para impedir el acceso no autorizado al conmutador, active la protección
mediante contraseña:
1
Seleccione System Manager (Administrador del sistema) y pulse
<Entrar>.
Utilice la tecla <Tab> para desplazarse por el menú.
150
2
Seleccione Security Admin (Administrador de seguridad).
3
Escriba la contraseña y presione <Entrar>.
4
Escriba de nuevo la contraseña, confírmela y presione <Entrar>.
5
Presione <Ctrl><w> para guardar los cambios.
Guía de infor mación del sistema Po werConnect
NOTA: Si activa la protección mediante contraseña sin establecer su
propia contraseña, la predeterminada es switch.
Asignación de una dirección IP
Antes de que pueda asignar una dirección IP al conmutador, debe obtener la
siguiente información del administrador de red:
•
Dirección IP del conmutador
•
Puerta de enlace predeterminada para la red
•
Máscara de red para esta red
Para asignar una dirección IP para el conmutador:
1
En el menú principal, seleccione System Manager (Administrador del
sistema) y presione <Entrar>.
2
Seleccione IP Settings (Configuración de IP).
3
En el primer campo, escriba la dirección IP adecuada para el sistema.
4
Escriba la dirección IP de la puerta de enlace predeterminada para la
red a la que pertenece el conmutador.
5
Escriba la máscara de red para esta red.
Guía de infor mación de l s i s t e m a Po w e r C o n n e c t
151
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
6
Presione <Ctrl><w> para guardar los cambios.
7
Una vez realizados los cambios en IP, reinicie el sistema.
8
Presione <Esc> dos veces para volver al menú principal.
9
Seleccione System Manager (Administrador del sistema) y, a
continuación, Reset (Reiniciar) para reiniciar el conmutador.
Confirme esta opción.
AVISO: Debe reiniciar el sistema desde la página System Manager/Reset
(Administrador del sistema/Reiniciar) para que los cambios tengan efecto.
Conexión de los dispositivos al conmutador
Llegados a este punto, ya puede utilizar el cableado de red apropiado para
conectar dispositivos a los conectores RJ-45 del conmutador.
Para conectar un dispositivo al puerto GBIC:
1
Utilice los requisitos de cableado para seleccionar un tipo de módulo
GBIC.
2
Inserte el módulo GBIC (adquirido independientemente) en la ranura
GBIC.
3
Utilice el cableado de red apropiado para conectar un dispositivo a los
conectores del módulo GBIC.
Información sobre normativas
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference)
es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de
un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento
de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada
seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de
comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones
incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios
de telefonía móvil, radar, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios
de comunicación personal (PCS, Personal Communication Services).
Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados como
dispositivos digitales, incluyendo sistemas informáticos, contribuyen al
entorno electromagnético.
152
Guía de infor mación del sistema Po werConnect
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic
Compatibility) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico
de funcionar correctamente juntos en el entorno electrónico. Aunque este
sistema se ha diseñado y ajustado para cumplir con los límites de emisión
electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no hay ninguna
garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por
radio, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo,
intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las
siguientes medidas:
•
Cambie la orientación de la antena de recepción.
•
Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor.
•
Separe el equipo del receptor.
•
Conecte el equipo a una toma diferente de forma que el equipo y el
receptor se encuentren en ramas diferentes del circuito.
Si es necesario, consulte a un representante del Servicio de asistencia
técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para
obtener consejos adicionales.
Los sistemas Dell están diseñados, probados y clasificados según sus
diseñados entornos electromagnéticos. Estas clasificaciones de entornos
electromagnéticos se refieren generalmente a las siguientes definiciones
armonizadas:
•
Clase A: normalmente para entornos empresariales o industriales.
•
Clase B: normalmente para entornos residenciales.
El equipo de tecnología de información (ITE, del inglés Information
Technology Equipment), que incluye periféricos, tarjetas de expansión,
impresoras, dispositivos de entrada/salida (E/S), monitores, etc., que están
integrados en el sistema o conectados al mismo deben ajustarse a la
clasificación del entorno electromagnético del sistema del equipo.
Guía de infor mación de l s i s t e m a Po w e r C o n n e c t
153
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Aviso acerca de los cables de señal blindados: utilice únicamente cables
blindados para conectar periféricos a cualquier dispositivo Dell con el
fin de reducir las posibilidades de interferencias con los servicios de
comunicaciones de radio. La utilización de cables blindados garantiza
que se mantiene la clasificación EMC apropiada para el entorno diseñado.
Para impresoras en paralelo, existen cables de Dell. Si lo prefiere, puede
solicitar un cable de Dell en el sitio Web
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
La mayoría de los sistemas Dell están clasificados para entornos de Clase B.
Sin embargo, la inclusión de determinadas opciones puede cambiar la
clasificación de algunas configuraciones a Clase A. Para determinar la
clasificación electromagnética del equipo o el dispositivo, consulte las
siguientes secciones específicas para cada agencia reguladora. Cada sección
proporciona el EMI/EMC específico de cada país o información de
seguridad del producto.
Aviso CE (Unión Europea)
El símbolo
indica que este equipo Dell se ajusta a la directiva EMC y a
la directiva de bajo voltaje de la Unión Europea. Dicho símbolo indica que
este sistema Dell cumple los siguientes estándares técnicos:
•
EN 55022: “Equipos de tecnología de información — Características
de alteraciones de radio — Límites y métodos de medición”.
•
EN 55024: “Equipos de tecnología de información - Características de
inmunidad - Límites y métodos de medición”.
•
EN 61000-3-2: “Compatibilidad electromagnética (EMC) - Sección 3:
Límites: sección 2: Límites de las emisiones de corriente armónica
(Corriente de entrada al equipo hasta 16 A por fase)”.
•
EN 61000-3-3: “Compatibilidad electromagnética (EMC) - Sección 3:
Límites: sección 3: Limitación de las fluctuaciones y oscilaciones de
voltaje en sistemas de alimentación a bajo voltaje para equipos con
corriente declarada hasta 16 A, inclusive”.
•
EN 60950: “Seguridad de los equipos de tecnología de información”.
NOTA: Los requisitos de emisiones EN 55022 proporcionan dos clasificaciones:
154
•
La clase A es para áreas comerciales convencionales.
•
La clase B es para áreas domésticas convencionales.
Guía de infor mación del sistema Po werConnect
ADVERTENCIA DE INTERFERENCIAS DE RF: Éste es un producto
de Clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar
interferencias de radiofrecuencias (RF), en cuyo caso el usuario debe
tomar las medidas oportunas.
Se ha realizado una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las
directivas y estándares anteriores y está archivada en Dell Computer
Corporation Products Europe BV, Limerick, Irlanda.
Información de la NOM (sólo para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos
descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la
Norma Oficial Mexicana (NOM).
Exportador:
Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador:
Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a:
Dell Computer de México,
S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne &
Nagel de México S. de R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
Números de modelo:
PowerConnect 3024
PowerConnect 3048
PowerConnect 5012
Voltaje de entrada de
alimentación:
100-240 VCA
Frecuencia:
50-60 Hz
Consumo eléctrico:
PowerConnect 3024 1,6 A
PowerConnect 3048 1,6 A
PowerConnect 5012 2 A
Guía de infor mación de l s i s t e m a Po w e r C o n n e c t
155
156
Guía de infor mación del sistema Po werConnect
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Printed in China.
Vytištìno v Èínì.
Imprimé en Chine.
Gedruckt in China.
Wydrukowano w Chinach.
Impresso na China.
Íàïå÷àòàíî â Êèòàå.
Impreso en China.
03X685A00
P/N 3X685 Rev. A00
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m