LG 71PY1M Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario
Lea atentamente este manual antes de manejar el aparato.
Guarde el manual para futuras referencias.
Anote el número de modelo y el número de serie del apara-
to. Consulte la etiqueta situada bajo el costado inferior del
aparato y en caso de precisar de asistencia técnica facilite
esta información a su proveedor:
MANUAL DEL USUARIO
MONITOR
DE PLASMA
MODELOS: 71PY1M
71PY1MG
71PY1MC
2 Monitor de plasma
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
- Use the set at the place lower than the altitude of 6562 feet (2000m) to get the best quality of picture and
sound.
No coloque el Monitor bajo luz solar directa ni cerca de fuentes de calor tales como contadores de calor, estufas y
similares.
- Podría provocar un incendio.
No utilice el Monitor en un lugar húmedo, como en un cuarto de baño, ni en lugar alguno en que pudiera humede-
cerse.
- Podría provocar un incendio u ocasionar una sacudida eléctrica.
Doble el cable de la antena entre el interior y el exterior del edificio para impedir que la lluvia penetre.
- Podría provocar daños por presencia de agua en el interior del Monitor y ocasionar una sacudida eléctrica.
El cable de toma de tierra debe estar conectado.
- Si el cable de toma de tierra no estuviera conectado, existe la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica provocada por un cortocircuito.
- Si no fuera posible realizar la toma de tierra, utilícese un interruptor automático independiente, que deberá ser instalado por un electricista pro-
fesional.
- No conecte la toma de tierra a cables de teléfono, pararrayos ni tuberías de gas.
Este aparato no debe estar expuesto a goteos o salpicaduras. No deberán colocarse sobre el aparato objetos que con-
tengan líquidos, como jarrones.
No introduzca objeto alguno en la salida de ventilación.
- Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados sobre el Monitor.
- Puede causar heridas graves a un niño o a un adulto.
No utilice agua cuando limpie el Monitor.
- Podría causar desperfectos en el Monitor u ocasionar una descarga eléctrica.
En caso de que el Monitor emita humo o un olor extraño, desconéctelo, desenchúfelo de la toma de corriente de la
pared y póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico.
- Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica..
No intente realizar el mantenimiento del Monitor usted mismo. Póngase en contacto con su distribuidor o con el ser-
vicio técnico.
- Podría causar desperfectos en el Monitor u ocasionar una descarga eléctrica.
Durante una tormenta con aparato eléctrico, desenchufe el Monitor de la toma de corriente de la pared y no toque
ningún cable de la antena.
- Podría causar desperfectos en el Monitor u ocasionar una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Manual del usuario 3
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad
Nunca toque el enchufe de toma de corriente con las manos húmedas.
- Podría provocar una descarga eléctrica.
Desconecte el monitor de la toma de red y retire todas las conexiones antes de moverlo.
No coloque el Monitor en una instalación empotrada, como una librería o en un estante.
- Necesita ventilación.
Cuando instale el Monitor sobre una mesa, tenga cuidado de no colocarlo al borde del tablero.
- El Monitor podría caerse causando heridas graves a un niño o a un adulto, además de graves desperfectos en el Monitor.
No coloque una antena exterior en las cercanías de líneas de alto voltaje elevadas ni de otros circuitos de luz o
energía eléctrica.
- Podría provocar una descarga eléctrica.
Debe haber una distancia suficiente entre una antena exterior y las líneas de alto voltaje a fin de impedir que la
primera toque las segundas aun cuando la antena caiga.
- Podría provocar una descarga eléctrica.
Cuando desenchufe, no tire del cable sino del enchufe.
- En caso contrario podría provocar un incendio.
Asegúrese de que el cable de potencia no halle en su camino ningún objeto caliente, como un calentador.
- Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No enchufe el Monitor cuando el cable de potencia o el enchufe estén dañados o cuando la parte de conexión de la
toma de corriente esté suelta.
- Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Deshágase cuidadosamente de las pilas para evitar que algún niño se las coma.
- En el caso de que se las coma, llévelo inmediatamente a ver a un médico.
Cuando traslade el Monitor ya montado con los Altavoces, no lo transporte sujetándolo de los Altavoces.
- El Monitor podría caerse causando heridas graves a un niño o a un adulto, además de graves desperfectos en el Monitor.
Desconecte este producto de la toma de corriente de la pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni
en aerosol.
- Podría causar desperfectos en el Monitor u ocasionar una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el servicio técnico para limpiar la parte interna del Monitor una vez al año.
- La acumulación de polvo puede provocar fallos mecánicos.
La distancia entre los ojos del espectador y la pantalla debe ser igual a aproximadamente 5 ó 7 veces la longitud de
la diagonal de la pantalla.
- En caso contrario, se forzará la vista.
Desconecte el Monitor de la toma de corriente de la pared cuando se deje desatendido o sin utilizar durante perio-
dos prolongados de tiempo.
- La acumulación de polvo puede provocar un incendio o una descarga eléctrica debidos a deterioro o a cortocircuito.
Utilice sólo las pilas que se especifican.
- En caso contrario podría causar desperfectos en el Monitor u ocasionar una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
*
Las instrucciones de seguridad contienen dos tipos de información y el significado de cada una es el que figura a
continuación.
Preste atención al peligro que pueda presentarse en condiciones específicas.
La violación de esta instrucción puede ocasionar heridas graves e
incluso la muerte.
La violación de esta instrucción puede ocasionar heridas leves o
desperfectos en el producto.
4 Monitor de plasma
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad - continuación
Instrucciones de seguridad - continuación
ADVERTENCIA respecto al cable de corriente:
- El recomendable que la mayoría de los aparatos estén conectados a un
circuito específico; es decir, a un circuito con una única toma de elect-
ricidad que suministre corriente de manera exclusiva a dicho aparato y
que no tenga tomas de electricidad adicionales ni circuitos derivados.
-
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- No provoque sobrecargas en los enchufes de la pared. Las tomas de pared sobrecargadas, flojas o dañadas, los alargadores,
los cables de corriente desgastados, y la existencia de daños o grietas en el material aislante de los cables provoca riesgos
y peligros. Cualquiera de estas situaciones puede ocasionar posibles descargas eléctricas o un posible incendio. Examine de
manera periódica el cable de su aparato, y si su aspecto indica algún tipo de daño o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizar
el aparato y adquiera un cable exactamente igual en un servicio autorizado.
- Proteja el cable de corriente del maltrato físico o mecánico, como retorcerlo, enroscarlo, pellizcarlo, pillarlo con una puerta o pis-
arlo. Preste especial atención a los enchufes, a las tomas de pared y al punto en que el cable sale del aparato.
- Utilice un cable de corriente específico. No modifique ni prolongue el cable de corriente.
- No instale, retire ni vuelva a instalar la unidad por su cuenta (cliente).
Para trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el vendedor, un electricista cualificado o un Centro de
Servicio Autorizado. Para la instalación, póngase siempre en contacto con el distribuidor o con un Centro de Servicio
Autorizado.
- No lo utilice si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si la toma de corriente está floja. Utilice una toma de cor-
riente exclusiva para este aparato.
- No doble demasiado el cable de corriente ni ponga nada sobre él. No instale el monitor cerca de bordes afilados para evi-
tar dañar el cable.
Indicación sobre uso exterior:
- AVISO – Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Indicación sobre lugares húmedos:
- No debe situar el aparato donde esté expuesto a goteo o salpicaduras, ni se deben situar recipientes con líquidos, como
vasos, encima de la unidad.
Instrucciones de seguridad (Solamente 71PY1MG)
- Cuando el forro del cable se manche, limpie suavemente la superficie.
- Cuando limpie la superficie, presione suavemente. Si presiona mucho se puede dañar o decolorar la superficie.
- Limpie la superficie rápidamente y presionando suavemente. Si presiona mucho se puede dañar o decolorar la superficie.
- No utilice nada para raspar ni rayar la superficie de esta unidad, ya que podría causar daños a la superficie.
- Utilice guantes suaves al instalar o retirar esta unidad para evitar dañar la superficie.
Manual del usuario 5
ESPAÑOL
Índice de Contenido
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2~4
Introducción
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Controles y Opciones de conexión . . . . . . . . .8~9
Controles del control remoto . . . . . . . . . . . .10~11
Instalación
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Configuraciones de Pantalla de Equipo Externos
. .13~17
Ver VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ver TV por Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ver una fuente externa Audiovisual . . . . . . . . . .14
Ver DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ver DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conectar un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16~17
Operación
Conexión del Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Selección del idioma en pantalla . . . . . . . . . . . . . .18
Ajuste de la Imagen
APC (Auto Picture Control) . . . . . . . . . . . . . . . .19
XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Control de Ajuste Automático del Color . . . . . . .19
Tono de piel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
sRGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Control manual de imagenl . . . . . . . . . . . . . . .21
Ajuste del sonido
DASP (Digital Auto Sound Processing) . . . . . . .22
Control manual de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . .22
BBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
AVL (Auto Volume Leveler) . . . . . . . . . . . . . . . .23
Opciones de Menú de Hora
Ajuste del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Ajuste del Temporizador On/Off . . . . . . . . . . . .24
Auto Desconex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Temporizdor de Desconexión Automática . . . . .25
Menú de Especial
Bloqueo de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Método ISM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Energia Baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Menú de Pantalla
Autoajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Configuración del formato de imagen . . . . . . . .28
Configuración del Modo Cinema . . . . . . . . . . . . . .29
Posición de la Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Manual Configurar (sólo en los modos RGB-PC)
. . .30
Inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Nivel de oscuridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
PC/DTV mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ajustes Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Función PIP (Imagen dentro de Imagen)
Viendo la PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
PIP Tamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Transparencia de PIP (Sólo modo PIP) . . . . . . . .33
Cómo mover el PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Selección del modo de entrada para la PIP . . . .33
Opción de Configuración DW
Visualización DW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajuste del tamaño de la imagen secundaria . . .34
Cambio entre imágenes principales y
secundarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opción de Configuración DW . . . . . . . . . . . . . .34
Ajuste Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35~40
CÓDIGO IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41~42
Programación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . .43
Programming Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44~45
Lista de comprobación para reparación de averías
. . . .46
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Índice de Contenido
Índice de Contenido
Después de haber leído este
manual consérvelo en un
lugar en el que el usuario
siempre pueda consultarlo
fácilmente.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, sig-
nifica que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distin-
ta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida
designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a
evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctri-
cos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio
de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
6 Monitor de plasma
Introducción
Introducción
Introducción
Qué es un Monitor de Plasma?
Si se introduce tensión eléctrica en gas dentro de paneles de vidrio, se da salida a rayos ultravioleta y éstos se funden con una sub-
stancia fluorescente. Es este momento, se produce emisión de luz. Un Monitor de Plasma es una Pantalla plana de próxima gen-
eración que hace uso de este fenómeno.
Campo visual de una amplitud de 160°
Un Monitor de Plasma proporciona un campo visual de un ángulo superior a 160° de modo que se puede obtener una imagen libre
de toda distorsión alguna procedente de cualquier dirección.
Pantalla grande
La pantalla de un Monitor de Plasma es de 71" para que pueda obtener una experiencia vívida de como si estuviera en un cine.
Monitor de Plasma Multimedia
Un Monitor de Plasma puede ser conectado con una computadora para que pueda utilizarlo como una pantalla para conferencias,
juegos, internet y otros.
Fácil instalación
Un Monitor de Plasma es mucho más liviano y pequeño que otros productos de la misma clase lo cual hace un fácil manejo e
instalación.
Explicación acerca de los puntos de colores que pueden presentarse en la pantalla Monitor de plasma.
Monitor de Plasma es cual es el dispositivo de desplegado de este producto está compuesto de 0.9 a 2.2 millones de celdas de
las que una pequeña cantidad de celdas pueden resultar defectuosas durante la fabricación del Monitor de Plasma. Varios puntos
de colores visibles en la pantalla serían aceptable, como lo consideran otros fabricantes de Monitor de Plasma y no significa que
el Monitor de Plasma está defectuoso. Esperamos que comprenda que el producto que esté dentro de este estándar es consider-
ado aceptable. Esto significa que el mismo no podrá ser cambiado ni el dinero devuelto. Prometemos que haremos el mayor
esfuerzo para desarrollar nuestra tecnología con el propósito de reducir al mínimo el defecto de las celdas.
Explicación acerca del ruido del Monitor de plasma
En la misma manera que el abanico es usado en una PC para mantener el CPU fresco, el Monitor de Plasma está equipado con
abanicos de enfriamiento para incrementar la fiabilidad de este producto. Por lo tanto, un cierto nivel de ruido puede ocurrir cuan-
do el abanico está en operación. Este ruido no tiene ningún efecto negativo en su eficiencia y fiabilidad y también se ha determi-
nado que no causa dificultad mientras se usa este producto. El ruido de los abanicos es normal en la operación de este produc-
to. Confiamos que usted comprenda que cierto nivel de ruido es aceptable. Esto significa que por esta situación no se aceptan
cambios ni se devolverá el dinero por el producto.
ADVERTENCIA
A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS Y DESCARGAS EL
É
CTRICAS, NO DEJE ESTE
PRODUCTO EXPUESTO A LLUVIA NI HUMEDAD.
Asegurese que los siguientes accesorios estén incluidos con su monitor de plasma. Si algún accesorio no está incluido, favor de
contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Manual de Usuario
Pilas alcalinas
Cable de potencia
L
I
G
H
T
I
N
P
U
T
MODE
PIP
MUTE
SLEEP
VOL CH
WIN. SIZE
WIN. POSITION
SWAP
MENU
PIP INPUT ARC
EXIT
PLAY PAUSE STOP RECORD
VIDEO COM1 RGB
HDMI1
ENTER
HDMI2
KEY LOCK INDEX
REW FF SKIP
P
O
W
E
R
D
W
D
A
S
P
AP
C
COM2
Control remoto
Cables de vídeo
Cables de audio
- Los extras opcionales pueden ser cambiados o modificados para mejora de su calidad sin previo aviso. Pueden añadirse
nuevos extras opcionales.
- Para adquirir estos artículos, póngase en contacto con su distribuidor.
Cable de Euroconector
Cable de Euroconector
Soporte basculante para montaje en pared
Pedestal de sobremesa
Cable D-sub de 15 pines
Manual del usuario 7
Introducción
ESPAÑOL
Accesorios
Accesorios
2 núcleos de ferrita
(para los cables de los altavoces)
Utilice el núcleo de ferrita con los cables de los altavoces
El núcleo de ferrita se suministra como accesorio y se utiliza para reducir las ondas elec-
tromagnéticas en la conexión de los altavoces.
Enrolle el cable de los altavoces dando dos vueltas alrededor del núcleo de ferrita y, a
continuación, conecte los cables al monitor y a los altavoces tal como se muestra en la
figura:
Paño de limpiezaLimpie la
pantalla con el paño.
(Solamente 71PY1MG)
Si la superficie exterior de la
unidad tiene manchas o marcas
de huellas, frote suavemente uti-
lizando únicamente paños de
limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar
quitar las manchas. Tenga
cuidado, ya que si frota con
demasiada virulencia podría
arañar o decolorar la superficie.
8 Monitor de plasma
Introducción
Controles
Controles
INPUT
MENU
VOL
TruSurround XT
Panel Posterior
Panel Posterior
Botón del MENU
Botón de entrada
Volumen Arriba / Abajo
(
FF
,
GG
)
Botones de
EE
,
DD
INDICE
Intercambia
el LED
desplegando
encendido o
apagado.
SENSOR DEL
CONTROL
REMOTO
Indicador de Encendido/
Standby (En Espera)
Se ilumina en rojo en espera
Se ilumina en verde cuando el
Monitor está encendido.
Botón de encendido
secundario
INDICE
Video Modo
Component Modo
RGB(DTV/PC) Modo
HDMI1/DVI or HDMI2 Modo
Plana
GG
p.22
Música
GG
p.22
Películas
GG
p.22
Deportes
GG
p.22
Off
GG
p.22
TruSurround XT
TruSurround XT
TruSurround XT
TruSurround XT
TruSurround XT
TruSurround XT
TruSurround XT
TruSurround XT
TruSurround XT
TruSurround XT
TruSurround XT
- Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
Manual del usuario 9
Introducción
ESPAÑOL
Opciones de conexión
Opciones de conexión
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1
2
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & SER & SERVICE)
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN 3 VIDEO IN 4
AUDIO (RGB/DVI)
RGB IN
RGB(PC/DTV)
REMOTE
CONTROL IN
HDMI IN
1(DVI)1(DVI)
2
RS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN 3 VIDEO IN 4
AUDIO (RGB/DVI)AUDIO (RGB/DVI)
RGB IN
RGB(PC/DTV)
REMOTE REMOTE
CONTROL IN
AC IN
R
L
EXTERNAL SPEAKER
AC IN
R
L
EXTERNAL SPEAKER
Panel Posterior
Panel Posterior
1
6
2
5
7
3
4
Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a esta clavija.
PUERTO DE ENTRADA RS-232C (CONTROL / SERVICIO)
Conéctelo al casquillo RS-232C del PC.
CONECTOR DE VIDEO
Conecte la salida de audio/video del equipo externo a esta
terminal.
S-VIDEO
Conecte la salida de video de la VCR (S-VIDEO) a la
entrada (Video Input).
CONECTOR DE COMPONENT
Conecte un dispositivo de video/audio componente a
estas entradas.
ENCHUFE EURO SCART
Conecte la salida del euro scart al enchufe de la VCR.
Entrada RGB
AUDIO (RGB/DVI)
Aplique el conector de salida del monitor de un PC al puer-
to de entrada apropiado.
RGB(PC/DTV)
Aplique el conector de salida del monitor de un PC al puer-
to de entrada apropiado.
Puerto del mando a distancia
Conecte aquí su mando a distancia por cable.
ALTAVOZ EXTERIOR (Salida de 8 ohmios)
Conecte esta terminal al altavoz disponible.
*Para obtener más información, consulte el manual del
‘Altavoz y Soporte del altavoz’.
ALVÉOLO DE ENTRADA DE CORRIENTE
Este Monitor funciona solamente con suministro de red
de CA, el voltaje es el indicado en el interior de la
cubierta posterior de este manual. Nunca conecte este
Monitor a un suministro de CC.
1
7
2
3
4
5
6
8
9
8
9
- Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
10 Monitor de plasma
Introducción
- Cuando utilice el control remoto, diríjalo al sensor del control remoto del Monitor.
- Si la señal del control remoto es interrumpida por condiciones de brillo, será necesario presionar nuevamente el
botón hasta activar la función deseada.
Controles del control remoto
Controles del control remoto
LIGHT
IN
P
U
T
MODE
PIP
MUTE
SLEEP
VOL CH
WIN. SIZE
WIN. POSITION
SWAP
MENU
PIP INPUT ARC
EXIT
PLAY PAUSE STOP RECORD
VIDEO COM1 RGB
HDMI1
ENTER
HDMI2
KEY LOCK INDEX
REW FF SKIP
P
O
W
E
R
D
W
DASP
AP
C
COM2
LIGHT
Ilumina los botones del mando a distancia.
MODE
Selecciona el modo de operación bajo control remoto: MNT,
VCR, DVD, CABLE, HDSTB o AUDIO.
INPUT
Selecciona entre los diferentes modos: Video1-2-3-4,
Component 1-2, RGB(DTV/PC), HDMI1/DVI o HDMI2.
POWER (ENCENDIDO/APAGADO)
Enciende o apaga su monitor o cualquier otro equipo progra-
mado, dependiendo del modo
PIP
Activa o desactiva la imagen secundaria.
DW
Selecciona el modo DW.
WIN. SIZE
ajusta el tamaño de la imagen secundaria.
TECLAS DE NÚMEROS
No funciona para modo monitor.
WIN.POSITION
Mueve la sub-imagen.
SWAP
Intercambia las imágenes principal y secundaria en el modo
de imagen PIP/Twin/POP.
XD
Enciende o apaga el XD. (Consulte pág. 19)
MENU
Para exhibir en la pantalla los menús uno por uno.
PIP INPUT
Selecciona el modo de entrada para la sub imagen.
ARC
Para cambiar el formato de la imagen.(Consulte pág. 28)
EXIT
Borra todos los desplegados en pantalla y vuelve al TV
desde cualquier menú.
Manual del usuario 11
Introducción
ESPAÑOL
Colocación de las pilas
Abra la tapa del compartimento de la batería, situada en la parte posterior, e instale
las pilas con la polaridad correcta (+ con +, - con -).
• Instale dos pilas AA de 1,5V. No mezcle pilas viejas o usadas con nuevas.
THUMBSTICK (Up/Down/Left/Right/ENTER)
Le permite navegar por los menús de la pantalla y ajustar los
parámetros del sistema según su preferencia.
KEY LOCK
Activa o desactiva el bloqueo de seguridad.
INDEX (INDICE)
Intercambia el LED desplegando on o off.
APC
reproduce el ajuste de imagen que usted haya seleccionado.
Ilu. diurna, Optima, Nocturno o Off(Consulte pág. 19)
DASP
Permite seleccionar el sonido adecuado para el tipo de pro-
grama que esté viendo:
SRS TSXT, Plana, Música, Películas, Deportes , o Off
(Consulte pág. 22)
MUTE
Conecta y desconecta el sonido.
SLEEP
ajusta el temporizador para la desconexión automática.
VOLUME (+/-) (Volumen Arriba / Abajo)
Aumenta o reduce el nivel sonoro.
CHANNEL (+/-) (CANAL ARRIBA/ABAJO)
Selecciona canales disponibles localizados con el programa
Auto. No funciona para modo monitor.
LIGHT
IN
P
U
T
MODE
PIP
MUTE
SLEEP
VOL CH
WIN. SIZE
WIN. POSITION
SWAP
MENU
PIP INPUT ARC
EXIT
PLAY PAUSE STOP RECORD
VIDEO COM1 RGB
HDMI1
ENTER
HDMI2
KEY LOCK INDEX
REW FF SKIP
P
O
W
E
R
D
W
DASP
A
PC
COM2
VIDEO/COM1/COM2/RGB/HDMI1/DVI/HDMI2
Selecciona: Vídeo1-2-3-4, Componente 1-2, RGB(DTV/PC),
HDMI1/DVI, HDMI2, como fuentes de entrada de señal.
BOTONES VCR/DVD/DVHS/Camcorder
Controlan algunas grabadoras de videocasete o reproductores
DVD (el botón "RECORD" no está disponible para reproduc-
tores DVD).
12 Monitor de plasma
Instalación
4 inches
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
Montaje en Pared
Montaje en Pared
Para permitir una adecuada ventilación, deje un espacio
de separación de 4" a cada lado y 4" desde la pared. La
Guía de Instalación y Ajuste del Soporte Opcional de
Montaje en Pared contiene instrucciones detalladas de
instalación, que puede obtener a través de su distribuidor.
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Instale este monitor sólo en un lugar adecuadamente ventilado.
PUESTA A TIERRA
Asegúrese de conectar el conductor de conexión a tierra para evitar posibles
descargas eléctricas. Si no puede efectuar la toma de tierra, avise a un elec-
tricista cualificado para que instale un disyuntor separado. No intente poner
a tierra la unidad conectándola a cables telefónicos, pararrayos o tuberías de
gas.
Fuente de
alimentación
Disyuntor de
cortocircuito
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
Instalación del Soporte para Escritorio
Instalación del Soporte para Escritorio
Para una adecuada ventilación, deje un espacio de sep-
aración de 4" a cada lado y en la parte superior, y 4"
desde la pared. La Guía de Instalación y Ajuste del
Soporte de Sobremesa Opcional incluye instrucciones
detalladas de instalación que puede obtener a través de
su distribuidor.
Instalación
Instalación
Manual del usuario 13
Instalación
ESPAÑOL
Configuraciones de Pantalla de Equipo Externos
Configuraciones de Pantalla de Equipo Externos
NOTA: No todos los cables mostrados se incluyen con la pantalla de plasma.
- Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y el Monitor.
- Evite que una imagen fija permanezca en la pantalla durante un periodo prolongado de tiempo. Habitualmente, una imagen fija
congelada de un formato de imagen 16:9 de una grabadora o si hay una etiqueta CH; la imagen fija puede seguir siendo visible
en la pantalla. Utilice la función "Metodo ISM" para evitar tener una imagen fija.
Procedimiento de conexión
1. Conecte los cables de audio y de vídeo desde los jacks de
salida del VCR a los jacks de entrada del monitor, según
muestra la figura.
Cuando conecte el monitor al VCR, use los colores
correspondientes a cada jack (vídeo = amarillo, audio
izquierdo = blanco, y audio derecho = rojo).
2. Si conecta una salida S-VIDEO del VCR a la entrada S-
VIDEO del monitor, la calidad de la imagen mejorará respec-
to a la conexión de un VCR normal a la entrada de vídeo.
3. Si conecta la toma del euroconector del VCR al euroconec-
tor del monitor, no es necesaria ninguna otra conexión.
VCR monofónico: Conecte el cable de salida de vídeo
del VCR a la entrada VIDEO del monitor.
Salida S-VIDEO del VCR: Conecte el cable de salida S-
Video del VCR a la entrada S-VIDEO del monitor. (Tenga
presente que S-Video ofrece mayor calidad).
Instrucciones de uso
1. Introduzca una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón
PLAY en dicha unidad.
(Consulte el manual de usuario del VCR.)
2. Use el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar
Video 1. (Si se conecta a VIDEO 2, VIDEO 3 o VIDEO 4,
seleccione la fuente de entrada Video 2, Video 3 o Video
4.)
V
V
er VCR
er VCR
VIDEO
AUDIO
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN 3 VIDEO IN 4
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L)VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
VCR
o
14 Monitor de plasma
Instalación
Configuraciones de Pantalla de Equipo Externos
Configuraciones de Pantalla de Equipo Externos
- Después de haberse suscrito a un servicio de televisión por cable a través de un proveedor local y de haber instalado un adap-
tador, ya puede usted ver la programación de la televisión por cable.
- Para más información acerca del servicio de televisión por cable, póngase en contacto con su proveedor o proveedores locales
de televisión por cable.
Procedimiento de conexión
1. Conecte los cables de audio y vídeo desde los jacks de salida de la
caja de empalme de cables hasta los jacks de entrada del monitor,
según muestra la figura.
Cuando conecte el monitor a la caja de empalme de cables, use los
colores correspondientes a cada jack (vídeo = amarillo, audio
izquierdo = blanco, y audio derecho = rojo).
O bien, conecte la toma del euroconector de la caja de cables al
euroconector del monitor.
Instrucciones de uso
1. Use el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar Video
1. (Si se conecta a VIDEO 2, VIDEO 3 o VIDEO 4, seleccione la
fuente de entrada Video 2, Video 3 o Video 4.)
2. Seleccione el canal que desee para la caja de cables con el mando
a distancia.
V
V
er
er
TV por Cable
TV por Cable
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
VIDEO IN
TV
VCR
RF Cable
(R) AUDIO (L)
VIDEO
Cable Box
Procedimiento de conexión
1. Conecte los cables de audio y vídeo desde los jacks de sali-
da del equipo externo hasta los jacks de entrada del monitor,
según muestra la figura.
Cuando conecte el monitor a un equipo externo, use los col-
ores correspondientes a cada jack (vídeo = amarillo, audio
izquierdo = blanco, y audio derecho = rojo).
O bien, conecte la toma del euroconector del equipo audiovisu-
al externo al euroconector del monitor.
Instrucciones de uso
1. Use el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar
Video 1. (Si se conecta a VIDEO 2, VIDEO 3 o VIDEO 4,
seleccione la fuente de entrada Video 2, Video 3 o Video 4.)
2. Opere con el equipo externo correspondiente. Consulte la
guía de operación de dicho equipo.
V
V
er una fuente externa
er una fuente externa
Audiovisual
Audiovisual
VIDEOVIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEOS-VIDEO
VIDEO IN
RL
AUDIO
VIDEO
Video Game Set
Camcorder
Manual del usuario 15
Instalación
ESPAÑOL
Puertos de entrada del Componente
Puede usted conseguir una mejor calidad de imagen
si conecta el reproductor de DVD a los puertos de
entrada del componente de la forma como se indica
al pie.
Procedimiento de conexión
1. Use el jack de entrada COMPONENT (Y, P
B, P
R), RGB, HDMI IN 1(DVI) o HDMI para las conexiones de vídeo, en
función del conector de su caja set-top de TV digital. Establezca luego las conexiones de audio correspondientes.
Instrucciones de uso
1. Encienda la caja set-top digital. (Consulte el manual de instrucciones de la caja.)
2. Use el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar Component 1, Component 2, RGB, HDMI1/DVI o
HDMI2.
V
V
er DTV
er DTV
Puertos del componente
del Monitor
Y
PB
P
R
Puertos de salida de
vídeo del reproductor de
DVD
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr
P
R
Procedimiento de conexión
1. Conecte las salidas de vídeo del DVD a los jacks de entrada COMPONENT (Y, P
B, P
R) o HDMI IN1(DVI), y
conecte las salidas de audio del DVD a los jacks de entrada de audio del monitor, según muestra la figura.
2. Si su DVD sólo tiene un jack de salida S-Video, conéctelo a la entrada S-VIDEO del monitor y conecte las salidas
de audio del DVD a los jacks de entrada de audio del monitor, según muestra la figura.
Instrucciones de uso
1. Encienda el reproductor DVD e introduzca un DVD.
2. Use el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar Component 1, Component 2 o HDMI1/DVI o
HDMI2. (Si se conecta a S-VIDEO, seleccione Video 1 como fuente de entrada externa.)
3. Consulte las instrucciones de operación en el manual del reproductor DVD.
V
V
er DVD
er DVD
DVD
o
- Para ver programas de transmisión digital, debe comprar y conectar una caja set-top (codificador) de
televisión digital.
- Este monitor soporta protocolo HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection) para modo HDMI/DVI-
DTV (480p,576p,720p,1080i, 1080p).
AUDIO (RGB/DVI)AUDIO (RGB/DVI)
RGB IN
RGB(PC/DTV)
REMOTE
CONTROL IN
RGB-DTV OUTPUT
(R) AUDIO (L)
HDMI OUTPUT
VIDEO
AUDIO
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
VIDEO IN
B
R
(R) AUDIO (L)
HDMI IN
1
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO (RGB/DVI)
RGB IN
RGB(PC/DTV)
HDMI IN
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
AUDIO (RGB/DVI)
RGB IN
RGB(PC/DTV)
REMOTE
CONTROL IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
( )
S-VIDEO
VIDEO IN
HDMI IN
1
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO (RGB/DVI)
RGB IN
RGB(PC/DTV)
RGB-DTV OUTPUT
(R) AUDIO (L)
HDMI OUTPUT
HDMI IN
2
RS-232C IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
DVI-DTV OUTPUT
1
1(DVI)
Caja Set-top Digital
o
oo
o
16 Monitor de plasma
Instalación
Procedimiento de conexión
1. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la
tarjeta gráfica del PC para 1600x1200, 60Hz.
Resoluciones por encima de UXGA no pueden ser
visualizadas.
2. Use el puerto de entrada RGB o HDMI IN 1(DVI)
(Digital Visual Interface) del monitor para las
conexiones de vídeo, en función del conector de
su PC.
Si la tarjeta gráfica del PC no transfiere
simultáneamente señal de salida RGB analógica y
digital, conecte sólo una de las entradas RGB o
HDMI IN 1(DVI) para visualizar el PC en el moni-
tor.
Si la tarjeta gráfica del PC transfiere simultánea-
mente señal de salida RGB analógica y digital,
ajuste el monitor para RGB o HDMI IN 1(DVI); (el
monitor establece automáticamente Plug and Play
para el otro modo.)
3. Efectúe entonces las conexiones de audio corre-
spondientes. Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste
el sonido del PC según sea necesario.
Instrucciones de uso
1. Encienda el PC y el monitor.
2. Encienda la pantalla de visualización pulsando el botón POWER del mando a distancia.
3. Use el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar RGB o HDMI1/DVI.
4. Compruebe la imagen de su monitor. Puede que haya ruido asociado a la resolución, patrón vertical, contraste o
brillo seleccionados en modo PC. Si hay ruido, cambie el modo PC para otra resolución, cambie la velocidad de
regeneración de la imagen o ajuste el brillo y el contraste en el menú hasta que la imagen sea nítida. Si no se
puede cambiar la velocidad de regeneración de la tarjeta gráfica del PC, cambie la tarjeta gráfica o consulte al
fabricante de la tarjeta.
NOTAS: • No mantenga mucho tiempo una imagen fija en la pantalla del monitor. La imagen fija puede dejar una
huella permanentemente impresa en la pantalla. Utilice el economizador de pantalla Orbiter siempre que
sea posible.
• La forma de la entrada de sincronización es independiente para las frecuencias horizontal y vertical.
Conectar un PC
Conectar un PC
AUDIO (RGB/DVI)
RGB IN
RGB(PC/DTV)
REMOTE
CONTROL IN
HDMI IN
1(DVI)
2
RS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & SERVICE)
- Este monitor proporciona capacidad Plug and Play, lo que significa que el PC se ajusta automáticamente según sus parámet-
ros de configuración. El monitor envía información de configuración (EDID) al PC utilizando el protocolo DDC (Display Data
Channel) de la Asociación VESA (Video Electronics Standard Association).
- El monitor percibe 640x480, 60Hz como DTV 480p basado en la tarjeta gráfica del PC. En este caso, cambie la frecuencia de
exploración de la pantalla para la tarjeta gráfica.
Configuraciones de Pantalla de Equipo Externos
Configuraciones de Pantalla de Equipo Externos
Manual del usuario 17
Instalación
ESPAÑOL
Especificación Visualizable Del Monitor
(RGB-PC / HDMI/DVI-PC Modo)
Resolución
720x400
640x480
800x600
Frecuencia
Horizontal (kHz.)
31,469
31,469
35,000
37,861
37,500
43,269
37,879
46,875
53,674
49,725
48,363
56,476
60,023
63,981
80,000
75,00
66,587
70,08
59,94
66,66
72,80
75,00
85,00
60,31
75,00
85,06
74,55
60,00
70,06
75,02
60,02
75,00
60,00
59,934
Frecuencia
Vertical (Hz.)
832x624
1024x768
1600x1200
1920x1080
1280x1024
- HDMI
TM
, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de
HDMI Licensing."
- Esta pantalla monitor puede recibir señales de entrada
desde la Interfaz Multimedia de Alta Definición (HDMI,
High-Definition Multimedia Interface).
- Esta pantalla monitor soporta protocolo HDCP(High-band-
width Digital Contents Protection) para modos 480p, 576p,
720p, 1080i, 1080p.
- Cuando se conecta con equipos emisores de señal HDMI
(reproductor DVD o caja Set Top digital) que soportan la
función Auto HDMI, automáticamente se activa la carac-
terística Plug & Play, y luego se han de ajustar los equipos
emisores de señal HDMI (1920 x 1080i). Después de leer
en los equipos emisores de señal HDMI utilizando protoco-
lo DDC (Display Data Channel), se usa información EDID
almacenada en el monitor. Si los equipos emisores de
señal HDMI no soportan HDMI, la resolución se establece
manualmente.
- Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolu-
ción de salida del reproductor DVD o de la caja set top dig-
ital para 1920 x 1080i.
Procedimiento de conexión
Cuando los equipos emisores de señal (reproductor DVD o
caja Set Top) soportan HDMI.
- Si los equipos emisores de señal tienen conector de salida
HDMI, conéctelos al DTV con un cable HDMI (no sumin-
istrado con el producto).
- Si los equipos emisores de señal soportan Auto HDMI,
automáticamente desvían la resolución de salida a 1920 x
1080i. En caso contrario, la resolución se desvía para
ajuste manual según el manual de referencia de esos
equipos.
- Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolu-
ción de salida del reproductor DVD o de la caja set top dig-
ital para 1920 x 1080i.
- Puesto que HDMI envía vídeo y audio digital por medio de
un cable, no se necesita un cable de audio especial para
el cable HDMI.
18 Plasma Monitor
Operación
Operación
Operación
Selección del idioma en pantalla
Selección del idioma en pantalla
Conexión del Monitor
Conexión del Monitor
Conexión del Monitor inmediatamente después de la instalación
1. Conecte correctamente el cable de potencia. En este momento, el Monitor está conectado en modo de espera.
2. Pulse el botón de INPUT o que se encuentra en el Monitor o pulse el botón de POWER o
INPUT que se encuentra en el control remoto y a continuación el Monitor se conectará.
- El menú puede aparecer en la pantalla en idioma inglés, alemán, francés, italiano, u español.
Para seleccionar el idioma.
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón D / E para seleccionar el menú
ESPECIAL.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el Idioma.
3. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el idioma
deseado.
Todas las indicaciones en pantalla aparecerán el idioma seleccionado.
4. Pulse el botón ENTER para guardar los ajustes en la memoria.
• Pulse el botón MENU para regresar a la pantalla anterior.
Manual del usuario 19
ESPAÑOL
Operación
1. Presione el botón APC para seleccionar la condición de imagen deseada.
APC (Auto Picture Control, control automático de imagen)
APC (Auto Picture Control, control automático de imagen)
- Para volver a los valores iniciales (restablecer la configuración predeterminada), seleccione ‘Fría’.
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón D / E para seleccionar el menú
IMAGEN.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el ACC.
3. Pulse el botón
GG
y luego use el botón
DD
/
EE
para seleccionar Fría, Normal o
Cálida.
4. Presione el botón ENTER para guardar.
Control de
Control de
Ajuste
Ajuste
Autom
Autom
á
á
tico del Color
tico del Color
- APC ajusta el monitor para el mejor aspecto de la imagen.
- Cuando se ajustan manualmente las opciones del menú de imagen (contraste, brillo, color, nitidez, y tono), APC
se desactiva automáticamente.
- Reajuste los parámetros del menú de imagen para cada nueva fuente de entrada según prefiera.
Ajuste de la imagen
Ajuste de la imagen
También puede seleccionar Ilu. diurna, Optima, Nocturno o Off en el menú de Imagen.
Las opciones de imagen
Ilu. diurna, Optima y Nocturno son programadas en la fábrica para una buena calidad
de imagen y no pueden ser cambiadas.
Ilu. diurna Optima Nocturno Off
- XD es una tecnología de perfeccionamiento de imagen exclusiva de LG Electronics que permite
desplegar una fuente HD a través de un avanzado procesador de algoritmo de señal digital.
- Las imágenes Ilu. diurna, Optima, Nocturno y vienen programadas de fábrica para obtener una
buena reproducción de imagen y no pueden ser modificadas.
XD
XD
1. Presione el botón para seleccionar la condición de imagen deseada.
On Off
APC
ACC
Tono de piel
Contraste 100
Brillo 55
Color 55
Nitidez 60
Tinte 0
APC
ACC
GG
Tono de piel
Contraste 100
Brillo 55
Color 55
Nitidez 60
Tinte 0
Fría
Normal
Cálida
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
Move Select
PICTURE
SOUND
TIMER
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
20 Monitor de plasma
Operación
Opciones del Menú Imagen - continuación
Opciones del Menú Imagen - continuación
- Ajuste el Fleshtone (tono de piel) para seleccionar la opción de color de la piel deseada.
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón D / E para seleccionar
el menú IMAGEN.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
Tono de piel.
3. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
FF
/
GG
para realizar los ajustes
adecuados.
• La gama de ajuste de
Tono de piel
es 0 ~ 3.
4. Presione el botón ENTER para guardar.
T
T
ono de piel (V
ono de piel (V
ideo1-2-3-4, Component 1-2, RGB-DTV
ideo1-2-3-4, Component 1-2, RGB-DTV
, HDMI1/DVI-DTV
, HDMI1/DVI-DTV
, HDMI2-DTV)
, HDMI2-DTV)
- Cuando el aparato haya sido conectado a un equipo externo con la función sRGB, se ajusta una diferencia de color para
mostrar las imágenes iguales entre sí.
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón D / E para seleccionar el menú
IMAGEN.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
sRGB.
3. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el On o Off.
4. Presione el botón ENTER para guardar.
sRGB (sólo en los modos RGB-PC, HDMI1/DVI-PC)
sRGB (sólo en los modos RGB-PC, HDMI1/DVI-PC)
APC
ACC
Tono de piel
Contraste 100
Brillo 55
Color 55
Nitidez 60
Tinte 0
APC
ACC
Tono de piel
GG
Contraste 100
Brillo 55
Color 55
Nitidez 60
Tinte 0
0
APC
ACC
sRGB
Contraste 100
Brillo 55
Color 55
APC
ACC
sRGB
GG
Contraste 100
Brillo 55
Color 55
On
Off
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
Manual del usuario 21
Operación
ESPAÑOL
- Puede ajustar el contraste, la luminosidad, la color, la nitidez y el tono de la imagen a los niveles que prefiera.
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón D / E para seleccionar
el menú
IMAGEN.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el imagen
elemento deseado. (
Contraste, Brillo, Color, Nitidez o Tinte)
.
3. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
FF
/
GG
para realizar los ajustes
adecuados.
4. Presione el botón ENTER para guardar.
Control manual de imagenl (
Control manual de imagenl (
Off
opción
opción
)
)
APC
ACC
Tono de piel
Contraste 100
Brillo 55
Color 55
Nitidez 60
Tinte 0
APC
ACC
Tono de piel
Contraste 100
GG
Brillo 55
Color 55
Nitidez 60
Tinte 0
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
22 Monitor de plasma
Operación
1.
Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón
D / E para seleccionar el menú SONIDO.
2. Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el modo de sonido deseado
(
Balance, Agudos o Graves).
3. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
FF
/
GG
para realizar los ajustes adecuados.
4. Presione el botón ENTER para guardar.
Control manual de sonido (Dasp
Control manual de sonido (Dasp Off
opción
opción
y balance)
y balance)
Off
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido
1. Presione el botón DASP repetidamente, para seleccionar entre las siguientes opciones de sonido:
DASP
DASP
(Digital
(Digital
Auto Sound Processing, proceso automático de sonido digital)
Auto Sound Processing, proceso automático de sonido digital)
- DASP le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial, ya que el monitor contiene las opciones
apropiadas de sonido en función del contenido del programa.
- Cuando se ajustan manualmente las opciones del sonido (agudos, graves), DASP se desactiva automáticamente.
SRS TSXT Plana Música Películas Deportes
También puede usted ajustar la función DASP en el menú SONIDO.
El sonido
SRS TSXT
,
Plana
,
Música
,
Películas
y
Deportes
están programados desde fábrica para una buena repro-
ducción del sonido y no pueden ser cambiados.
es una marca de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT está incorporada con licencia de SRS Labs, Inc.
DASP
BBE
AVL
Balance 0
Agudos 50
Graves 50
DASP
BBE
AVL
Balance
GG
Agudos 50
Graves 50
L R
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
Manual del usuario 23
ESPAÑOL
Operación
1.
Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón
D / E para seleccionar el menú SONIDO.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el BBE.
3.
Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el On o Off.
4. Presione el botón ENTER para guardar.
BBE
BBE
- Esta característica mantiene un nivel de volumen uniforme incluso si se cambia de canal.
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón D / E para seleccionar el menú
SONIDO.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el AVL.
3.
Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el On o Off.
4. Presione el botón ENTER para guardar.
A
A
VL
VL
(Auto V
(Auto V
olume Leveler)
olume Leveler)
- Es un Sonido de Alta Definición que restaura la claridad y rasgos para mejorar la comprensión de diólogos y
perfeccionar el realismo musical.
Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc.
Agudos, Graves y BBE no estan disponibles para el modo SRS TSXT.
DASP
BBE
AVL
Balance 0
Agudos 50
Graves 50
DASP
BBE
GG
AVL
Balance 0
Agudos 50
Graves 50
On
Off
DASP
BBE
AVL
Balance 0
Agudos 50
Graves 50
DASP
BBE
AVL
GG
Balance 0
Agudos 50
Graves 50
On
Off
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
24 Monitor de plasma
Operación
- La función de temporizador funciona únicamente una vez fijada la hora actual.
- La función temporizador-Off prevalece sobre la función temporizador-on si se fijan al mismo tiempo.
- A menos que cualquier botón sea presionado dentro de las dos horas siguientes de haberse encendido la monitor utilizan-
do la función de encendido del temporizador, la monitor se apagará automáticamente.
Ajuste del
Ajuste del
T
T
emporizador On/Of
emporizador On/Of
f
f
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón D / E para seleccionar el menú TIEMPO.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el Timer off o Timer on .
3. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el On.
• To cancel Timer on/off function, select Off.
4. Pulse el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para ajustar la hora.
5. Pulse el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para ajustar los minutos.
Sólo Función
A tiempo, Presione el botón
GG
y luego pulse el botón
DD
/
EE
para ajustar el nivel de volumen.
6. Presione el botón ENTER para guardar.
Ajuste del Reloj
Ajuste del Reloj
- Si la hora actual es incorrecto, será necesario restablecer el reloj.
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón
D / E para seleccionar el menú TIEMPO.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el Reloj.
3. Pulse el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para ajustar la hora.
4. Pulse el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para ajustar los minutos.
5. Presione el botón ENTER para guardar.
Opciones de Menú de Hora
Opciones de Menú de Hora
Reloj
Timer off
Timer on
Auto off
Reloj
GG
Timer off
Timer on
Auto off
- - : - - AM
Reloj
Timer off
Timer on
Auto off
Reloj
Timer off
Timer on
GG
Auto off
On
Off
6 : 30 AM
Vol. 17
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
Manual del usuario 25
Operación
ESPAÑOL
Auto Desconex
Auto Desconex
- Si no hay señal de entrada, el monitor se apagará automáticamente después de 10 minutos.
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón D / E para seleccionar el menú TIEMPO.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
Auto off.
3. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el On o Off.
4. Presione el botón ENTER para guardar.
T
T
emporizador de Desconexión
emporizador de Desconexión
Automática
Automática
- Tiempo de desconexión del monitor. Si apaga el Monitor después de haber programado el temporizador para
dormir, el ajuste se borrará.
1. Pulse repetidamente el botón SLEEP para seleccionar el número de minutos. Primero aparece la opción ----
Min en la pantalla, seguida de las siguientes opciones para el temporizador de apagado: 10, 20, 30, 60, 90, 120,
180 y 240 minutos.
2. Pulse el botón ENTER cuando se visualice en la pantalla el número de minutos que desee. El temporizador inicia
la cuenta atrás a partir del número de minutos seleccionado.
3. Para comprobar los minutos que faltan para que se apague el monitor, pulse una vez el botón SLEEP o ENTER.
4. Para cancelar la función del temporizador (Sleep Timer), pulse repetidamente el botón SLEEP hasta que aparez-
ca --- Min.
z
z
z
z
Reloj
Timer off
Timer on
Auto off
Reloj
Timer off
Timer on
Auto off
GG
On
Off
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
26 Monitor de plasma
Operación
Men
Men
ú de
ú de
ESPECIAL
ESPECIAL
Bloqueo de seguridad
Bloqueo de seguridad
- El monitor se puede ajustar para que sólo se pueda utilizar con el mando a distancia.
- Esta función se puede usar para impedir la utilización del monitor por personas no autorizadas, inhabilitando los controles del
panel frontal.
- Este monitor está programado para que pueda recordar cuál era la última opción seleccionada, aún después de apagarlo.
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón
D / E
para seleccionar el menú ESPECIAL.
2.
Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el Bloqueado.
3.
Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el On o Off.
• Cuando el bloqueo para niños está ‘On (activado), aparecerá el mensaje
Bloqueado
en la pantalla cuando se pulse cualquier botón en el panel frontal.
4. Presione el botón ENTER para guardar.
-Si activa la función de bloqueo y apaga el monitor con el mando a distancia, pulse el botón INPUT en el mon-
itor o el botón POWER o INPUT en el mando a distancia para volver a encender el monitor.
- A frozen still picture from a PC/video game displayed on the screen for prolonged periods will result in an ghost
image remaining; even when you change the image. Avoid allowing a fixed or still image to remain on the Monitor's
screen for a long period of time.
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón
D / E para seleccionar el menú ESPECIAL.
2.
Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el Metodo ISM.
3. Pulse el botón
GG
y luego use el botón D / E para seleccionar Normal, Blanquear, Orbiter, o Inversión.
Normal
Si la imagen fantasma no es un problema, ISM no es necesario - Seleccione Normal.
Blanquear :
Borrado (White Wash) elimina las imágenes permanentes de la pantalla. Es imposible eliminar una imagen excesivamente perma-
nente utilizando esta función perfectamente. Para regresar a la pantalla, presione cualquier botón.
Método ISM
Método ISM
Orbiter
Orbiter puede ayudar a evitar falsas imágenes. Sin embargo, es mejor no dejar que ninguna imagen fija permanezca en la pan-
talla. Para evitar una imagen permanente en la pantalla, la imagen se moverá cada 2 minutos.
Inversión
La función Inversión cambiará el color de la pantalla cada 30 minutos de manera inversa.
4. Presione el botón ENTER para guardar.
Idioma
Bloqueado
Metodo ISM
Bajo consumo
Set ID
Indice
Idioma
Bloqueado
GG
Metodo ISM
Bajo consumo
Set ID
Indice
On
Off
Idioma
Bloqueado
Metodo ISM
Bajo consumo
Set ID
Indice
Idioma
Bloqueado
Metodo ISM
GG
Bajo consumo
Set ID
Indice
Normal
Blanquear
Orbiter
Inversión
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
Manual del usuario 27
Operación
ESPAÑOL
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón D / E para seleccionar el menú ESPECIAL.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el Indice.
3. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar On o Off.
4. Presione el botón ENTER para guardar.
Indice
Indice
- Intercambia el LED desplegando on o off.
Energía Baja
Energía Baja
- Se trata de la función para reducir el consumo de energía de la unidad.
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón
D / E para seleccionar el menú ESPECIAL.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el Bajo consumo.
3. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar On o Off.
• Cuando usted selecciona On, la pantalla se oscurece.
4. Presione el botón ENTER para guardar.
Idioma
Bloqueado
Metodo ISM
Bajo consumo
Set ID
Indice
Idioma
Bloqueado
Metodo ISM
Bajo consumo
GG
Set ID
Indice
On
Off
Idioma
Bloqueado
Metodo ISM
Bajo consumo
Set ID
Indice
Idioma
Bloqueado
Metodo ISM
Bajo consumo
Set ID
Indice
GG
On
Off
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
28 Monitor de plasma
Operación
Autoajuste
Autoajuste
- RGB (PC) único modo; Esta función no trabaja en RGB-DTV.
- Ajusta automáticamente la posición de la imagen y elimina cualquier temblor de la imagen.
- Si la imagen aún no está correcta, su Monitor está funcionando bien, pero necesita más ajuste.
- La Config. auto, Posicion y Config. manual no están activas en el modo HDMI/DVI.
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón D / E para seleccionar el menú PANTALLA.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
Config. auto.
3. Pulse el botón
GG
.
• Cuando haya finalizado la Config. auto, aparecerá OK en la pantalla.
• Si la posición de la imagen fuera incorrecta, intente de nuevo el Autoajuste.
4. Si la imagen necesita más ajuste después de haber efectuado el Config. auto en RGB (PC), ajuste Config. manual.
Men
Men
ú de P
ú de P
ANT
ANT
ALLA
ALLA
- continuación
- continuación
Configuración del formato de imagen
Configuración del formato de imagen
- Si el 4:3 está en la pantalla por un período largo de tiempo, esta imagen fija puede permanecer visible.
- RGB/DVI-PC: 4:3, 16:9
- Componente 480i,576i Fuentes de Video: 4:3, 16:9, Horizontal y Zoom.
- RGB-DTV, HDMI-DTV/Component 480p,576p,720p,1080i,1080p/HDMI 480p,576p,720p,1080i,1080p : 4:3,
16:9 y Zoom.
1. Pulse repetidamente el botón ARC para seleccionar el formato de imagen deseado. También puede seleccionarlo
en el menú
PANTALLA.
4:3
- Seleccione 4:3 cuando quiera ver una imagen con una relación de aspecto 4:3 original, con barras negras en
los lados izquierdo y derecho.
16:9
- Seleccione 16:9 cuando quiera ajustar horizontalmente la imagen en proporción lineal para que ocupe toda la pan-
talla.
Horizontal
- Seleccione Horizontal cuando quiera ajustar la imagen en proporción no lineal, es decir, más alargada en
ambos lados, para crear una vista espectacular.
Zoom
- Seleccione Zoom cuando quiera ver la imagen sin alteración. No obstante, los lados superior e inferior apare-
cerán recortados.
Config. auto
ARC
Cinema
Posicion
Config. manual
NR
Reajuste
Nivel de oscuridad
PC/DTV Mode
Config. auto
GG
ARC
Cinema
Posicion
Config. manual
NR
Reajuste
Nivel de oscuridad
PC/DTV Mode
Para ajustar
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
Manual del usuario 29
Operación
ESPAÑOL
- Mientras está viendo una película, esta función ajusta la unidad para obtener la mejor apariencia de imagen.
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón
D / E para seleccionar el menú PANTALLA.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el Cinema.
3. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar On o Off.
4. Presione el botón ENTER para guardar.
Cinema Modo (V
Cinema Modo (V
ideo1-2 o Component 480i modo)
ideo1-2 o Component 480i modo)
- Esta función se activa en el modo siguiente:
RGB-PC, RGB-DTV (480p,576p,720p,1080i,1080p), COMPONENT (480p,576p,720p,1080i,1080p).
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón
D / E para seleccionar el menú PANTALLA.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el Posicion.
3. Pulse el botón
GG
y luego el botón D / E o
FF
/
GG
para ajustar la posición.
4. Presione el botón ENTER para guardar.
Posición de la Pantalla
Posición de la Pantalla
Config. auto
ARC
Cinema
Posicion
Manual config.
NR
Reajuste
Nivel de oscuridad
Config. auto
ARC
Cinema
GG
Posicion
Manual config.
NR
Reajuste
Nivel de oscuridad
On
Off
Config. auto
ARC
Cinema
Posicion
Config. manual
NR
Reajuste
Nivel de oscuridad
PC/DTV Mode
Config. auto
ARC
Cinema
Posicion
GG
Config. manual
NR
Reajuste
Nivel de oscuridad
PC/DTV Mode
DD
FF
GG
EE
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
30 Monitor de plasma
Operación
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón D / E para seleccionar el menú PANTALLA.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el Reajuste.
3. Pulse el botón
GG
.
Puede inicializar la Config. manual, Posición, Split zoom, tamaño de PIP, posición de PIP, PIP transparency y
tamaño de sub imagen.
Inicialización (Restablézcalo a los valores de fábrica)
Inicialización (Restablézcalo a los valores de fábrica)
- Esta función trabaja en modo normal.
- Para inicializar el valor ajustado.
Men
Men
ú de P
ú de P
ANT
ANT
ALLA
ALLA
- continuación
- continuación
Manual Configurar (RGB-PC modos)
Manual Configurar (RGB-PC modos)
- Si la imagen no fuera clara después del autoajuste y, en especial, en el caso de que los caracteres siguieran
oscilando, ajuste entonces manualmente la fase de imagen.
- Para corregir el tamaño de la imagen, ajustar
Clock.
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón
D / E para seleccionar el menú PANTALLA.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el Config. manual.
3. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar Phase o Clock.
4. Pulse el botón
FF
/
GG
para realizar los ajustes adecuados.
• El rango de ajuste de la
Phase es 0 ~ 31.
• El rango de ajuste de la Clock es -127 ~ +128.
5. Presione el botón ENTER para guardar.
Config. auto
ARC
Cinema
Posicion
Config. manual
NR
Reajuste
Black level adj.
PC/DTV Mode
Config. auto
ARC
Cinema
Posicion
Config. manual
GG
NR
Reajuste
Black level adj.
PC/DTV Mode
Phase 0
Clock 0
Config. auto
ARC
Cinema
Posicion
Manual config.
NR
Reajuste
Nivel de oscuridad
PC/DTV Mode
Config. auto
ARC
Cinema
Posicion
Manual config.
NR
Reajuste
GG
Nivel de oscuridad
PC/DTV Mode
Para ajustar
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
Manual del usuario 31
Operación
ESPAÑOL
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón D / E para seleccionar el menú PANTALLA.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el PC/DTV Mode.
3. Presione el botón ENTER para guardar.
PC/DTV Mode
PC/DTV Mode
- Para ver una imagen normal haga que el modo de resolución RGB (480p/640x480, 1080p/1920x1080) o HDMI mode
(1080p/1920x1080) coincida con la selección para el modo VGA en el menú PANTALLA.
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón D / E para seleccionar el menú PANTALLA..
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el Nivel de oscuridad.
3. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el Bajo o Alto.
Bajo - El reflejo de la pantalla se oscurece.
Alto - El reflejo de la pantalla gana en luminosidad.
4. Presione el botón ENTER para guardar.
Nivel de oscuridad
Nivel de oscuridad
- Se ajusta el contraste y la luminosidad de la pantalla gracias al nivel de oscuridad de la pantalla.
- Esta función se activa en el modo siguiente: Video1-2-3-4 o Component 576i.
Config. auto
ARC
Cinema
Posicion
Config. manual
NR
Reajuste
Nivel de oscuridad
Config. auto
ARC
Cinema
Posicion
Config. manual
NR
Reajuste
Nivel de oscuridad
GG
Bajo
Alto
Config. auto
ARC
Cinema
Posicion
Config. manual
NR
Reajuste
Nivel de oscuridad
PC/DTV Mode
Config. auto
ARC
Cinema
Posicion
Config. manual
NR
Reajuste
Nivel de oscuridad
PC/DTV Mode
GG
DTV
PC
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
32 Monitor de plasma
Operación
Ajustes Pantalla (V
Ajustes Pantalla (V
ideo1-2 o Component 480i modo)
ideo1-2 o Component 480i modo)
- Es la función para corregir el temblor o la inestabilidad de la imagen al ver una cinta de video.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el menú PANTALLA.
2. Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar Pantalla.
3. Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar TV o VCR.
• Seleccione la opción VCR si está viendo una VCR.
• Seleccione la opción TV para los otros equipos. (Excepto un VCR)
4. Presione el botón ENTER.
- You can select
NR to reduce the picture noise which may appear on the screen during watching the TV.
- Esta función se activa en el modo siguiente: RGB[PC], HDMI-PC modo.
NR
NR
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el menú PANTALLA.
2. Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar NR.
3. Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar On o Off.
4. Presione el botón ENTER.
Men
Men
ú de P
ú de P
ANT
ANT
ALLA
ALLA
- continuación
- continuación
Pantalla
ARC
Cinema
NR
Reajuste
Nivel de oscuridad
Pantalla
GG
ARC
Cinema
NR
Reajuste
Nivel de oscuridad
TV
VCR
Pantalla
ARC
Cinema
NR
Reajuste
Nivel de oscuridad
Pantalla
ARC
Cinema
NR
GG
Reajuste
Nivel de oscuridad
On
Off
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
ESPAÑOL
Manual del usuario 33
Operación
V
V
iendo la PIP
iendo la PIP
- La función PIP le permite ver 2 entradas (fuentes) diferentes en la pantalla de su monitor al mismo tiempo. Una imagen será
grande, mientras que la otra fuente mostrará una imagen insertada más pequeña.
- Si las señales (50Hz/60Hz) de las sub imagenes y la imagen principal son diferentes en el modo PIP/DW, las pantallas son
anormales.
Presione el botón PIP repetidamente para tornar PIP en
on u off.
PIP
PIP
T
T
amaño
amaño
Pulse el botón WIN.SIZE y a continuación pulse el botón
FF
/
GG
para ajustar el tamaño de la imagen secundaria.
Moving the PIP
Moving the PIP
Pulse el botón WIN.POSITION en modo PIP.
Pulse repetidamente los botones
DD
/
EE
o
FF
/
GG
hasta con-
seguir la posición deseada. La sub imagen se movera arri-
ba/abajo o izquierda/derecha.
Selección del modo de entrada para la PIP
Selección del modo de entrada para la PIP
Pulse el botón de PIP INPUT para seleccionar el fuente de entrada correspondiente a la imagen secundaria.
Función PIP
Función PIP
(Imagen dentro de Imagen)
(Imagen dentro de Imagen)
T
T
ransparencia de PIP
ransparencia de PIP
(Sólo modo PIP)
(Sólo modo PIP)
- Para hacer que la imagen PIP sea transparante u opaca
1. Presione el botón MENU y utilice los botones
DD
/
EE
para
seleccionar el menú PIP/DW.
2. Presione el botón
GG
y utilice los botones
DD
/
EE
para selec-
cionar
PIP TP .
3. Presione el botón
GG
y utilice los botones
FF
/
GG
para ajus-
tar la transparencia de PIP.
4. Utilice los botones
FF
/
GG
para hacer los ajuste necesarios.
• El ajuste del rango de transparencia
PIP TP es de 0 ~ 16.
5. Presione el botón ENTER.
Fuente de Imagen Principal
Fuentes de Subimágenes Disponibles
Video1-2-3-4
Component 480i/576i
Component 480p/576p/720p/1080i/1080p
RGB-DTV(480p/576p/720p/1080i/1080p)
RGB-PC
HDMI1/DVI, HDMI2
Video1-2-3-4,Component 480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p,
RGB-DTV(480p/576p/720p/1080i/1080p), RGB-PC
Video1-2-3-4, Component 480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p,
RGB-DTV(480p/576p/720p/1080i/1080p), RGB-PC, HDMI1/DVI,
HDMI2
34 Monitor de plasma
Operación
Opción de Configuración DW
Opción de Configuración DW
V
V
isualización DW
isualización DW
Presione el botón DW repetidamente para seleccionar una de las opciones de DW.
Sub Picture Size
Sub Picture Size
Adjustment
Adjustment
Pulse el botón WIN.SIZE.
Utilice el botón
FF
/
GG
para cambiar el tamaño de la subimagen.
Utilizando la función WIN.SIZE en modo DW, se cambian simultáneamente los
tamaños de la imagen principal y de la subimagen.
Utilizando la función WIN.SIZE en modo PIP, se modifica el tamaño de la subimagen.
WIN.POSITION no es funcional en modo DW.
- Como el nombre lo dice, este modo divide la pantalla en 2, permitiendo 2 fuentes de imagen para ser mostradas en la pantalla
del monitor al mismo tiempo. Cada fuente es asignada a la mitad de la pantalla.
Opción de Configuración DW
Opción de Configuración DW
Pulse el botón de PIP INPUT para seleccionar el fuente de entrada correspondiente a la imagen secundaria.
Cambio entre imágenes principales y secundarias
Cambio entre imágenes principales y secundarias
Pulse el botón SWAP para cambiar entre imágenes principales y secundarias.
Imagen Principal Imagen Secundaria
DW2
DW1
Off
Fuente de Imagen Principal
Fuentes de Subimágenes Disponibles
Video1-2-3-4
Component 480i/576i
Component 480p/576p/720p/1080i/1080p
RGB-DTV(480p/576p/720p/1080i/1080p)
RGB-PC
HDMI1/DVI, HDMI2
Video1-2-3-4,Component 480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p,
RGB-DTV(480p/576p/720p/1080i/1080p), RGB-PC
Video1-2-3-4, Component 480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p,
RGB-DTV(480p/576p/720p/1080i/1080p), RGB-PC, HDMI1/DVI,
HDMI2
Manual del usuario 35
ESPAÑOL
Ajuste Externo
Núm. Nombre del pin
1 Sin conexión
2 RXD (Recibir datos)
3 TXD (Transmitir datos)
4 DTR (Equipo terminal de datos (DTE) listo)
5 GND
6 DSR (Equipo de comunicación de datos (DCE) listo)
7 RTS (Listo para enviar)
8 CTS (Libre para enviar)
9 Sin conexión
1
5
6
9
2
3
5
4
6
7
8
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
PC
Configuración de 7 hilos
(Cable RS-232C estándar)
D-Sub 9
3
2
5
6
4
8
7
Monitor de Plasma
D-Sub 9
2
3
5
4
6
7
8
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
Configuración de 3 hilos
(No estándar)
D-Sub 9
3
2
5
4
6
7
8
Monitor de Plasma
D-Sub 9
- Conecte al conector de entrada RS-232C un dispositivo de control externo (como, por ejemplo, un ordenador,
o un sistema de control de audio/vídeo) para controlar las funciones del monitor externamente.
- Conecte el puerto serie del dispositivo de control al conector RS-232C situado en el panel trasero del monitor.
- El monitor no incluye cables de conexión RS-232C.
T
T
ipo de conector : Macho D-Sub de 9 pines
ipo de conector : Macho D-Sub de 9 pines
Configuraciones RS-232C
Configuraciones RS-232C
Ajuste Externo
Ajuste Externo
HDMI IN HDMI IN
1(DVI)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
( )
S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN 3 VIDEO IN 4
AUDIO (RGB/DVI)
RGB IN
RGB(PC/DTV)
REMOTE
CONTROL IN
01. Encendido k a 0 ~ 1
02. Selección de entrada k b 1 ~ 9
03. Relación de aspecto k c 0 ~ 3
04. Desactivar pantalla k d 0 ~ 1
05. Desactivar sonido k e 0 ~ 1
06. Control de volumen k f 0 ~ 64
07. Contraste k g 0 ~ 64
08. Brillo k h 0 ~ 64
09. Color k i 0 ~ 64
10. Tono de color k j 0 ~ 64
11. Definición k k 0 ~ 64
12. Seleccionar OSD k l 0 ~ 1
13.
Modo de bloqueo
k m 0 ~ 1
del mando a distancia
14. PIP/DW k n 0 ~ 3
15. Posición de PIP k q 0 ~ 3
16. Graves k r 0 ~ 64
17. Agudos k s 0 ~ 64
18. Balance k t 0 ~ 64
19.
Temperatura de color
k u 0 ~ 2
20.
Selección de entrada de PIP
k y 1 ~ 9
21. Estado anormal k z 0 ~ a
22. Método ISM j p 0 ~ 3
23. Energía Baja j q 0 ~ 1
24. Ajuste del tamaño de la j t 0 ~oa
imagen secundaria
25. Autoajuste j u 1
26. Clave m c
Key code
36 Monitor de plasma
Ajuste Externo
T
ransmisión
*
[Comando 1]: k, j, m
*
[Comando 2]: Para controlar el Monitor de plasma.
*
[ID del equipo]: Identificación del equipo. El número de iden-
tificación del monitor puede estable
cerse en el menú Especial. Puede elegirse
cualquier valor com pren dido entre 1 y 99.
Si se selecciona "0" como valor de "ID del
equipo", se controla cualquier equipo Monitor
de plasma conectado. El ID de configuración
se indica como decimal (1~99) en el menú y
como Hexadecimal (0x0~0x63) en el proto-
colo de transmisión/recepción.
*
[DATOS]: Transmite los datos del comando. Transmita "FF"
para leer el estado de comando.
*
[Cr]: Retorno de carro (Tecla "Intro")
Código ASCII "0x0D"
*
[ ] : Código ASCII ‘espacio (0x20)’
[Comando1][Comando2][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento afirmativo
* El Monitor transmite ACK (reconocimiento) basado en este
formato cuando recibe datos normales. En este momento,
si los datos son de modo de lectura de datos, indica los
datos del estado presente. Si los datos son de modo de
escritura de datos, regresa los datos del computador PC.
[Comando2][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
Reconocimiento de error
* El monitor transmite un acuse de recibo (ACK) con este
formato al recibir datos anormales desde funciones no
viables o errores de comunicación.
[Comando2][ ][ID del equipo][ ][NG][Datos][x]
Protocolo de transmisión / recepción
Protocolo de transmisión / recepción
COMMAND 1 COMMAND 2 DATA
(Hexadecimal)
Command Reference List
Command Reference List
ID del equipo
ID del equipo
- Use esta función para especificar el número de identificación (ID) del monitor.
- Véase la "Correspondencia de datos reales"1’ (Consulte p.38).
1. Pulse el botón de MENU y a continuación pulse el botón
D / E para seleccionar el menú ESPECIAL.
2. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar el Set ID.
3. Pulse el botón
GG
y a continuación pulse el botón F / G para ajustar el valor de Set ID hasta elegir el número de identifi-
cación del monitor deseado.
• Para ajustar el valor de puede elegir cualquier valor comprendido entre 1 y 99.
Ancho de banda : 9600 bps (UART)
• Longitud de los datos : 8 bits
• Paridad : Ninguna
• Bit de parada : 1 bit
• Código de comunicación: código ASCII
Parámetros de comunicación
Parámetros de comunicación
Dato 1: Código ilegal
2: Función no respaldada
Idioma
Bloqueado
Metodo ISM
Bajo consumo
Set ID
Indice
Idioma
Bloqueado
Metodo ISM
Bajo consumo
Set ID
GG
Indice
1
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
IMAGEN
SONIDO
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
PIP/DW
Move Select
Manual del usuario 37
ESPAÑOL
Ajuste Externo
02. Selección de entrada (Comando 2 : b)
G Para seleccionar la fuente de entrada del monitor.
También se puede seleccionar una fuente de entrada usando
el botón INPUT del mando de control a distancia del monitor.
T
ransmisión
Datos 1 : Video1
2 : Video2
3 : Component1
4 : Component2
5 : RGB
6 : HDMI1/DVI
7 : Video3
8 : Video4
9 : HDMI2
[k][b][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[b][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
01. Power (Command 2:a)
G Para controlar el encendido/apagado del monitor.
Transmisión
Datos 0 : Apagarf 1 : Encender
[k][a][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[a][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
G Para mostrar el estado de encendido / apagado.
Transmisión
[k][a][ ][ID del equipo][ ][FF][Cr]
Reconocimiento
Datos 0 : Apagarf 1 : Encender
* Si otras funciones transmiten "FF" con este formato, la
respuesta de reconocimiento presenta el estado de la
respectiva función.
[a][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
03. Aspect Ratio (Command 2:c)
G Para ajustar el formato de la pantalla.
También se puede ajustar el formato de la pantalla usando
el botón ARC (Aspect Ratio Control) del mando de control
a distancia, o desde el menú PANTALLA.
Transmisión
Datos 0 : Pantalla Normal (4:3)
1 : Pantalla ancha (16:9)
2 : Pantalla ancha (Horizontal)
3 : Toda la pantalla (Zoom)
[k][c][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[c][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
05. Desactivar sonido (Comando 2 : e)
G Para desactivar o activar el sonido.
También se puede desactivar el sonido usando el
botón MUTE del mando a distancia.
T
ransmisión
Datos 0 : Desactivar sonido (Desaparece el sonido)
1 : Anular desactivar sonido (Se escucha el sonido)
[k][e][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[e][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
04. Desactivar pantalla (Comando 2 : d)
G Para desactivar o activar la pantalla.
T
ransmisión
Datos 0 : Desactivar pantalla (Desaparece la imagen)
1 : Anular desactivar pantalla (Aparece la imagen)
[k][d][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[d][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
06. Control de volumen (Comando 2 : f)
G Para ajustar el volumen.
También puede ajustarse el volumen con los botones
de control de volumen del mando a distancia.
Transmisión
Datos Mín. : 0 – Máx. : 64
Véase la "Correspondencia de datos reales 1".
(Consulte p.38)
[k][f][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[f][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
Datos 1 : Video1
2 : Video2
3 : Component1
4 : Component2
5 : RGB
6 : HDMI1/DVI
7 : Video3
8 : Video4
9 : HDMI2
Datos 0 : Desactivar pantalla (Desaparece la imagen)
1 : Anular desactivar pantalla (Aparece la imagen)
Datos 0 : Desactivar sonido (Desaparece el sonido)
1 : Anular desactivar sonido (Se escucha el sonido)
Datos Mín. : 0 – Máx. : 64
38 Monitor de plasma
Ajuste Externo
13. Modo de control externo (Comando 2 : m)
G Para bloquear los controles del panel delantero del moni-
tor y del mando.
T
ransmisión
[k][m][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
Datos 0 : Bloquear Apagado 1 : Bloquear Encendido
Si no utiliza el mando a distancia, emplee este modo.
Cuando la alimentaci
ó
n principal de energÌa est
á
en on/off,
se desactiva el bloqueo de control externo.
[m][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
G Para ajustar la definición de la pantalla.
También puede ajustarse la definición de la pantalla
en el menú IMAGEN.
T
ransmisión
11. Definición (Comando 2 : k)
Datos Mín. : 0 – Máx. : 64
Véase la "Correspondencia de datos reales 1".
[k][k][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[k][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
12. Selección de OSD (Comando 2 : l)
G Para activar o desactivar los controles en pantalla
(OSD).
Transmisión
[k][l][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[l][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
09. Color (Command2:i)
G Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustarse el color en el menú IMAGEN.
T
ransmisión
Datos Mín. : 0 – Máx. : 64
Véase la "Correspondencia de datos reales 1".
[k][i][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[i][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
10. Tono de color (Comando 2 : j)
G Para ajustar el tono de color de la pantalla.También
puede ajustarse el tono de color en el menú IMAGEN.
T
ransmisión
Datos
Rojo : 0 ~ Verde : 64
Véase la "Correspondencia de datos reales 1".
[k][j][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[j][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
08. Brightness (Command2:h)
G Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustarse el brillo en el menú IMAGEN.
T
ransmisión
Datos Mín. : 0 – Máx. : 64
Véase la "Correspondencia de datos reales 1".
[k][h][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[h][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
D
atos Mín. : 0 – Máx. : 64
Datos Mín. : 0 – Máx. : 64
Datos
Rojo : 0 ~ Verde : 64
Datos Mín. : 0 – Máx. : 64
Datos 0 : Bloquear Apagado 1 : Bloquear Encendido
07. Contraste (Comando 2 : g)
G Para ajustar el contraste de la pantalla. También
puede ajustarse el contraste en el menú IMAGEN.
T
ransmisión
Datos Mín. : 0 – Máx. : 64
Véase la "Correspondencia de datos reales 1".
[k][g][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[g][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
*
Correspondencia de datos reales 1
0 : Step 0
A : Step 10 (SET ID 10)
F : Step 15 (SET ID 15)
10 : Step 16 (SET ID 16)
63 : Step 99 (SET ID 99)
64 : Step 100
Datos Mín. : 0 – Máx. : 64
Datos 0 : Desactivar controles en pantalla
1 : Activar controles en pantalla
Datos 0 : Desactivar controles en pantalla
1 : Activar controles en pantalla
Manual del usuario 39
ESPAÑOL
Ajuste Externo
19. Color Temperature (Command2:u)
G Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar ACC en el menú IMAGEN.
T
ransmisión
Datos 0: Fresco 1: Normal 2: Caliente 3: Off
[k][u][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[u][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
16. Agudos (Comando 2 :r)
G Para ajustar los agudos.También puede ajustar los
agudos en el menú SONIDO.
T
ransmisión
Datos Mín. : 0 – Máx. : 64
Véase la "Correspondencia de datos reales 1" (Consulte p.38)
[k][r][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[r][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
15. PIP Position (Command2:q)
G Para seleccionar la posición de la subimagen en el modo
PIP. También puede ajustarse la posición de la subimagen
usando el botón Win.position del mando de control a distan-
cia o en el menú PIP/DW.
T
ransmisión
Datos 0 : Ángulo inferior derecho de la pantalla
1 : Ángulo inferior izquierdo de la pantalla
2 : Ángulo superior izquierdo de la pantalla
3 : Ángulo superior derecho de la pantalla
[k][q][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[q][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
17. Graves (Comando 2 : s)
G Para ajustar los graves.También puede ajustar los
graves en el menú SONIDO.
T
ransmisión
Datos Mín. : 0 – Máx. : 64
Véase la "Correspondencia de datos reales 1" (Consulte p.38)
[k][s][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[s][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
18. Balance (Comando 2 : t)
G Para ajustar el balance. También puede ajustarse el
balance en el menú Sonido.
T
ransmisión
Datos Mín. : 0 – Máx. : 64
Véase la "Correspondencia de datos reales 1" (Consulte p.38)
[k][t][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[t][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
Datos 0 : Ángulo inferior derecho de la pantalla
1 : Ángulo inferior izquierdo de la pantalla
2 : Ángulo superior izquierdo de la pantalla
3 : Ángulo superior derecho de la pantalla
Datos Mín. : 0 – Máx. : 64
Datos Mín. : 0 – Máx. : 64
Datos Mín. : 0 – Máx. : 64
Datos 0: Fresco 1: Normal 2: Caliente 3: Off
14. PIP / DW (Comando 2 : n)
G Para controlar las funciones de "imagen dentro de la ima-
gen" (PIP) / Modo de DW. También se puede controlar las
funciones PIP/DW con el botón de imagen PIP o DW del
mando a distancia o desde el menú PIP/DW.
T
ransmisión
Datos 0: PIP/DW apagado
1: PIP
2: DW1
3: DW2
[k][n][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[n][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
Datos 0: PIP/DW apagado
1: PIP
2: DW1
3: DW2
40 Monitor de plasma
Ajuste Externo
22. Método ISM (Comando 2 : p)
G Para evitar que haya una imagen fija en la pantalla.
T
ransmisión
Datos 0 : Normal Mode
1 : Imagen Nítida
2 : Orbiter
3 : Inversión
[j][p][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[p][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
25. Autoajuste (Comando 2 : u)
G Ajusta automáticamente la posición de la imagen y
elimina cualquier temblor de la imagen. RGB (PC)
único modo.
Transmisión
Datos 1
Véase la "Correspondencia de datos reales 1" (Consulte p.38)
[j][u][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[u][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
24. Ajuste del tamaño de la imagen secundaria
(Comando 2 : t)
G Para ajustar el tamaño de la imagen principal en el
modo de imagen gemela.
Transmisión
Datos Mín. : 0 – Máx. :
0a
Véase la "Correspondencia de datos reales 1" (Consulte p.38)
[j][t][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
20. Selección de entrada de PIP (Comando 2 : y)
G Para seleccionar la fuente de entrada de la subima-
gen en el modo PIP.
T
ransmisión
[k][y][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[y][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
21. Estado anormal (Comando 2 : z)
G Para reconocer un estado anormal.
Transmisión
Datos 0: Encendendio (señal)
1: Encendendio(Sin señal)
2: Remote control off
3: Sleep time off
4: RS-232C off
5: 5V monitor off
6: AC detect off
7: Fan Alarm off
8: Off timer off
9: No signal off
a: Connection Detect off
[k][z][ ][ID del equipo][ ][FF][ ][Cr]
Reconocimiento
[z][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
Datos FF: Leer
Datos 1 : Video1
2 : Video2
3 : Component1
4 : Component2
5 : RGB
6 : HDMI1/DVI
7 : Video3
8 : Video4
9 : HDMI2
Datos 1 : Video1
2 : Video2
3 : Component1
4 : Component2
5 : RGB
6 : HDMI1/DVI
7 : Video3
8 : Video4
9 : HDMI2
Datos 0 : Normal Mode
1 : Imagen Nítida
2 : Orbiter
3 : Inversión
23. Energía Baja (Comando 2 : q)
G Para controlar el encendido/apagado de Consumo Bajo.
Transmisión
Datos 0 : Descon
1 : Conex
[j][q][ ][ID del equipo][ ][Datos][ ][Cr]
Reconocimiento
[q][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
Datos 0 : Descon
1 : Conex
Datos Mín. : 0 – Máx. :
0a
Datos 1
26. Clave (Command2:c)
G Para ajustar el código clave para el mando a distancia
IR.
T
ransmisión
Datos Código clave : Consulte la página 42.
[m][c][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]
Reconocimiento
[c][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]
* A menos que cualquier botón sea presionado dentro de las dos
horas siguientes de haberse encendido la monitor utilizando la
función de encendido del temporizador, la monitor se apagará
automáticamente.
Manual del usuario 41
ESPAÑOL
Código IR
G Conecte su mando a distancia cableado a la toma del mando a distancia del monitor.
Cómo conectar
Cómo conectar
Código IR del mando a distancia
Código IR del mando a distancia
CÓDIGO IR
CÓDIGO IR
G
Forma de onda en la salida
Single pulse, modulated with 37,917Khz. signal a 455 k.o.
G
Configuración del cuadro
Primer cuadro
Repetir código
G
Repetir código
G
Repetir código
G Descripción de bits
G Intervalo de cuadros: Tf
La forma de onda se transmite siempre que esté pulsada una tecla.
Low
custom code
Lead
code
High
custom code
Data code
Data code
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Repeat code
Tf
4,5 ms
9 ms
2,25 ms
9 ms
0,55 ms
0,56 ms
1,12 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
0,56 ms
2,24 ms
Bit ”0”
Bit ”1”
T1
Tc
Frecuencia portadora
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Relación de trabajo = T1/TC = 1/3
Código del
cable con-
ductor
Bajo código personalizado
Código del cable conductor
Alto código personalizado Código de datos Código de datos
42 Monitor de plasma
Código IR
TECLAS DE NÚMEROS
0
TECLAS DE NÚMEROS
1
TECLAS DE NÚMEROS
2
TECLAS DE NÚMEROS
3
TECLAS DE NÚMEROS
4
TECLAS DE NÚMEROS
5
TECLAS DE NÚMEROS
6
TECLAS DE NÚMEROS
7
TECLAS DE NÚMEROS
8
TECLAS DE NÚMEROS
9
SLEEP
MUTE
POWER
VOL+
VOL-
CH+
CH-
APC
DASP
ENTER (
Á)
SELECCIÓN DE ENTRADA
MENU
ARC
Window Position
Window Size
F
G
D
E
EXIT
PIP
XD
PIP Input
DW
Video
HDMI2
Key lock
Index
Auto config.
Input video1
Input video2
Input Component 1
Input Component 2
Input RGB
Input HDMI1/DVI
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
0E
09
08
02
03
00
01
4D
52
44
0B
43
79
62
64
07
06
40
41
5B
60
92
61
6B
CD
CE
3E
75
99
5A
D0
BF
D4
D5
C6
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C (Encendido/Apagado)
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C (4:3/16:9/Horizon/Zoom modo)
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Discrete IR Code (RGB modo)
Discrete IR Code (Input Video 1 Selection)
Discrete IR Code (Input Video 2 Selection)
Discrete IR Code (Input Component 1 Selection)
Discrete IR Code (Input Component 2 Selection)
Discrete IR Code (Input RGB Selection)
Discrete IR Code (Input DVI Selection)
Code (Hexa) Function Note
Manual del usuario 43
ESPAÑOL
Programación del mando a distancia
G El mando a distancia es un dispositivo de control multimarca o universal. Se puede programar para manejar la mayoría de
los dispositivos de control remoto de otros fabricantes.
Tenga en cuenta que el mando a distancia quizás no controle todos los modelos de otras marcas.
Programación de un código en modo de control remoto
Programación de un código en modo de control remoto
Programación del mando a distancia
Programación del mando a distancia
1. Compruebe su mando a distancia.
Para averiguar si su mando a distancia puede manejar el dispositivo sin programación, encienda el dispositivo, como puede ser
un VCR, y pulse el botón MODE correspondiente (VCR) en el mando a distancia, mientras apunta hacia el dispositivo.
2. Encienda el dispositivo que vaya a programar y pulse luego el botón MODE correspondiente en el mando a distancia.
3. Pulse simultáneamente los botones MENU y MUTE. El mando a distancia está ya preparado para programar el código.
4. Introduzca un número de código utilizando los botones numéricos del mando a distancia. En las páginas siguientes encontrará la
programación de códigos numéricos para el dispositivo correspondiente. Como antes, el dispositivo se apagará si el código es
correcto.
5. Pulse el botón MENU para memorizar el código.
6. Pruebe las funciones del mando a distancia para ver si el dispositivo responde correctamente. Si no es así, repita las instruc-
ciones desde el paso 1.
44 Monitor de plasma
Programación del mando a distancia
Códigos de programación
Códigos de programación
VCRs
VCRs
CA
CA
TV
TV
AIWA 034
AKAI 016 043 046 124
125 146
AMPRO 072
ANAM 031 033 103
AUDIO DYNAMICS
012 023 039 043
BROKSONIC 035 037 129
CANON 028 031 033
CAPEHART 108
CRAIG 003 040 135
CURTIS MATHES 031 033 041
DAEWOO 005 007 010 064
065 108 110 111
112 116 117 119
DAYTRON 108
DBX 012 023 039 043
DYNATECH 034 053
ELECTROHOME 059
EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
129 131 138 153
FISHER 003 008 009 010
FUNAI 034
GE 031 033 063 072
107 109 144 147
GO VIDEO 132 136
HARMAN KARDON
012 045
HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150
INSTANTREPLAY 031 033
JCL 031 033
JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101
JENSEN 043
JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
130 150 152
KENWOOD 014 034 039 043
047 048
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 106 114 123
LLOYD 034
LXI 003 009 013 014
017 034 101 106
MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069
MARTA 101
MATSUI 027 030
MEI 031 033
MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 102 134 139
MGA 045 046 059
MINOLTA 013 020
MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151
MTC 034 040
MULTITECH 024 034
NEC 012 023 039 043
048
NORDMENDE 043
OPTONICA 053 054
PANASONIC 066 070 074 083
133 140 145
PENTAX 013 020 031 033
063
PHILCO 031 034 067
PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101
PILOT 101
PIONEER 013 021 048
PORTLAND 108
PULSAR 072
QUARTZ 011 014
QUASAR 033 066 075 145
RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
107 109 140 144
145 147
REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101
RICO 058
RUNCO 148
SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
105 107 109 112
113 115 120 122
125
SANSUI 022 043 048 135
SANYO 003 007 010 014
102 134
SCOTT 017 037 112 129
131
SEARS 003 008 009 010
013 014 017 020
031 042 073 081
101
SHARP 031 054 149
SHINTOM 024
SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149
SOUNDESIGN 034
STS 013
SYLVANIA 031 033 034 059
067
SYMPHONIC 034
TANDY 010 034
TATUNG 039 043
TEAC 034 039 043
TECHNICS 031 033 070
TEKNIKA 019 031 033 034
101
THOMAS 034
TMK 006
TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131
TOTEVISION 040 101
UNITECH 040
VECTOR RESEARCH
012
VICTOR 048
VIDEO CONCEPTS
012 034 046
VIDEOSONIC 040
WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131
YAMAHA 012 034 039 043
ZENITH 034 048 056
058 072 080 101
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
Marca Códigos
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
ABC 003 004 039 042
046 052 053
AJIN 112
ANTRONIK 014
ARCHER 005 007 014 024
CABLE STAR 026
CENTURION 092
CENTURY 007
CITIZEN 007
COLOUR VOICE 065 090
COMBANO 080 081
COMTRONICS 019 030
DIAMOND 023
EAGLE 020 030 040
EASTERN 057 062 066
ELECTRICORD 032
GE 072
GEMINI 008 022 025 054
GI 052 074
GOLDEN CHANNEL
030
HAMLIN 049 050 055
HITACHI 052 055
HOSPITALITY 070 077
JERROLD 002 003 004 008
009 010 052 069
074
LG (GOLDSTAR) 001 106 101 005
M-NET 037
MACOM 033
MAGNAVOX 010 012 064 079
MEMOREX 100
MOVIE TIME 028 032
NSC 015 028 038 071
073
OAK 016 031 037 053
PANASONIC 044 047
PARAGON 100
PHILIPS 006 012 013 020
065 085 090
PIONEER 034 051 052 063
076
POST NEWS WEEK
016
PRUCER 059
PTS 011 048 071 072
073 074
PULSAR 100
RCA 047
REGAL 049 050
REGENCY 057
REMBRANT 025
RK 091
SAMSUNG 102 107 030 068
SCIENTIFIC ATLANTA
003 011 041 042
043 045 046
SHERITECH 022
SIGNAL 030
SIGNATURE 052
SL MARX 030
SPRUCER 047 078
STARCOM 002 004 008 009
STARGATE 008 030
SYLVANIA 067
TADIRAN 030
TAEKWANG 110
TAIHAN 105
TANDY 017
TEXSCAN 029 067
TOCOM 039 040 056
TOSHIBA 100
UNIKA 007 014 024
UNITED CABLE 004 053
UNIVERSAL 005 007 014 024
026 027 032 035
VIEWSTAR 012 015 018 086
087 088 089
ZENITH 100 114 060 093
Manual del usuario 45
ESPAÑOL
Programación del mando a distancia
Audio
Audio
APEX DIGITAL 022
DENON 020 014
GE 005 006
HARMAN KARDON 027
JVC 012
LG 001 010 016 025
MAGNAVOX 013
MARANTZ 024
MITSUBISHI 002
NAD 023
ONKYO 008 017
PANASONIC 003 009
PHILIPS 013
PIONEER 004 026
PROCEED 021
PROSCAN 005 006
RCA 005 006
SAMSUNG 011 015
SONY 007
THOMPSON 005 006
TOSHIBA 019 008
YAMAHA 009 018
ZENITH 010 016 025
DVD
DVD
ALPHASTAR DSR
123
AMPLICA 050
BIRDVIEW 051 126 129
BSR 053
CAPETRONICS 053
CHANNEL MASTER
013 014 015 018
036 055
CHAPARRAL 008 009 012 077
CITOH 054
CURTIS MATHES 050 145
DRAKE 005 006 007 010
011 052 112 116
141
DX ANTENNA 024 046 056 076
ECHOSTAR 038 040 057 058
093 094 095 096
097 098 099 100
122
ELECTRO HOME 089
EUROPLUS 114
FUJITSU 017 021 022 027
133 134
GENERAL INSTRUMENT
003 004 016 029
031 059 101
HITACHI 139 140
HOUSTON TRACKER
033 037 039 051
057 104
HUGHES 068
HYTEK 053
JANIEL 060 147
JERROLD 061
KATHREIN 108
LEGEND 057
LG 001
LUTRON 132
LUXOR 062 144
MACOM 010 059 063 064
065
MEMOREX 057
NEXTWAVE 028 124 125
NORSAT 069 070
PACE SKY SATELLITE
143
PANASONIC 060 142
PANSAT 121
PERSONAL CABLE 117
PHILIPS 071
PICO 105
PRESIDENT 019 102
PRIMESTAR 030 110 111
PROSAT 072
RCA 066 106
REALISTIC 043 074
SAMSUNG 123
SATELLITE SERVICE CO
028 035 047 057
085
SCIENTIFIC ATLANTA
032 138
SONY 103
STARCAST 041
SUPER GUIDE 020 124 125
TEECOM 023 026 075 087
088 090 107 130
137
TOSHIBA 002 127
UNIDEN 016 025 042 043
044 045 048 049
078 079 080 086
101 135 136
VIEWSTAR 115
WINEGARD 128 146
ZENITH 081 082 083 084
091 120
HDSTB
HDSTB
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
AIWA 014 028 070 096
125 129 139 229
230
AKAI 163
ANAM 003 014 017 023
059 106 189 216
217 235 236
BURMECTER 252
CARVER 086
CLARION 199
DAEWOO 027 053 060 184
102 148 198 221
DENON 015 075 130 143
FANTASIA 071
FINEARTS 022
FISHER 089 099
LG(GOLDSTAR) 001 021 024 029
087 107 108 110
190 191 192 210
211 212 239
HAITAI 034 035 188 222
HARMAN/KARDON 068
INKEL 037 058 062 069
078 079 095 121
122 149 150 151
152 153 154 155
157 158 159 160
189 207 222 224
225 226 227 243
247
JVC 004 013 141
KEC 185 186 187
KENWOOD 038 050 067 089
170 171 197 206
215 222
KOHEL 030
NAD 045 046
LOTTE 014 016 036 098
100 172 173 174
175 176 177 178
179 180 181 183
201 202 208 213
214 219 223 232
238 240
LXI 103
MAGNAVOX 111
MARANTZ 002 018 020 025
034 041 081 090
097 112
MCINTOSH 049
MCS 104
MEMOREX 107
NAD 046
ONKYO 013 040 041 047
048 056 057 132
133 140
OPTIMUS 158
PANASONIC 007 033 064 113
142 220 241 251
PENNEY 104
PHILIPS 026 112 143 253
PIONEER 039 042 043 063
065 091 093 094
115 123 127 250
QUASAR 113
RCA 080
RCX 092
REALISTIC 103 106
SAMSUNG 124 145 146 182
193 194 195 203
204 244 245 246
SANSUI 011 135 138 144
SANYO 019 083 234
SCOTT 106 186
SHARP 031 032 051
072 082 117 119
156 184 199 200
206 209
SHERWOOD 005 006 158
SONY 044 045 109 114
118 126 248 249
TAEKWANG 012 020 073 074
076 077 105 161
162 163 164 165
166 167 168 169
205 231 233 242
254
TEAC 010 085 106 136
185 187 237
TECHNICS 101 113 128 134
147 218
TOSHIBA 137
THE 061
VICTOR 088 131
WARDS 089
YAMAHA 054 055 066 092
199
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
46 Monitor de plasma
Troubleshooting Checklist
Uno de los altavoces
no suena
Ajuste el Balance en el menú de SONIDO. (Consulte p.22)
Sonido anómalo proce-
dente del interior del
monitor
Un cambio en la humedad o temperatura ambiental puede producir un ruido
anómalo en el momento del apagado o encendido del monitor y no significa
que exista avería alguna en el monitor.
Sin imagen ni sonido
Compruebe que el Monitor esté conectado.
Está el cable de potencia conectado a la toma de corriente de la pared?
Conecte el cable de potencia de otro producto en la toma de corriente de la
pared en la que el cable de potencia del Monitor estaba conectado.
No hay color o éste es de
mala calidad o la imagen
es de mala calidad
Seleccione Color en el menú de IMAGEN y pulse el botón de G. (Consulte p. 21)
Mantenga una cierta distancia entre el Monitor y el vídeo.
Active cualquier función para reestablecer el brillo de la imagen. (Si la imagen
fija permanece en la pantalla durante más de 5 minutos, la pantalla se
oscurece.)
El control remoto
no funciona
Compruebe que no haya ningún objeto entre la Pantalla de Plasma y el con-
trol remoto que provoque obstrucción.
Compruebe que las pilas estén instaladas con las polaridades correctas.
(Consulte p. 11)
Coloque pilas nuevas. (Consulte p. 11)
La imagen es buena pero
no hay sonido
Pulse el botón de VOLUME (+).
Sonido sordo? Pulse el botón de MUTE.
La imagen aparece lenta-
mente después del
encendido
Esto es normal ya que la imagen se silencia durante el proceso de inicio del
monitor. Sírvase ponerse en contacto con su centro de asistencia si la ima-
gen no aparece una vez transcurridos cinco minutos.
Barras horizontales/ver-
ticales o movimiento en
la imagen
Compruebe la existencia de interferencias locales tales como un aparato
eléctrico o herramienta eléctrica.
Lista de comprobación para reparación de averías
Lista de comprobación para reparación de averías
Las especificaciones que figuran en el cuadro superior pueden ser modificadas sin previo aviso para mejorar la
calidad.
Especificaciones del producto
Especificaciones del producto
Manual del usuario 47
ESPAÑOL
MODELO
Anchura (en pulgadas / mm)
Altura (en pulgadas / mm)
Fondo (en pulgadas / mm)
Peso (en libras / kg)
Requisitos de energía
Resolución
Tamaño de visualización (mm)
71PY1M
(71PY1M-WA)
68,9 / 1750
38,7 / 982
3,9 / 98
194,9 / 88,4
Condiciones
del entorno
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
71PY1MG
(71PY1MG-WA)
68,9 / 1750
38,7 / 982
3,9 / 98
194,9 / 88,4
71PY1MC
(71PY1MC-WA)
68,9 / 1750
38,7 / 982
3,9 / 98
194,9 / 88,4
AC100-240V~ 50/60Hz
1920 x 1080 (Dot)
1512,26
32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Menos del 80%
-4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C)
Menos del 85%
Especificaciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

LG 71PY1M Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario