Philips 32PFL3506/F7 Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de inicio rápido
A17FHUH / A17FGUH_32PFL3506_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Online help
www.philips.com/support
Start
Quick
Installation
EN
Installation
FR
Instalación
ES
Best
Better
Good
For further assistance, call the customer support
service in your country.
- To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto
Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips
Customer Care Center at 1-866-309-0841
- To obtain assistance in Mexico, contact Philips
Customer Care Center at 01 800 504 62 00
Enter below the model and serial numbers located on
the back and right side of the TV cabinet.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez
avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à
Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
communiquez avec le centre de service à la clientèle
Philips au : 1-866-309-0841
- Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact
avec le centre de soin de client de Philips à
01 800 504 62 00
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série
situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
Para obtener más información, llame al servicio de
soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en
Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos, comuníquese con Centro de
atención al cliente de Philips al 1-866-309-0841
- Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A
CLIENTES LADA.
01 800 504 62 00 Solo Para México.
Escriba a continuación el modelo y número de serie
que estan localizados en lado derecho y parte
posterior de el gabinete de el televisor.
Model / Modèle / Modelo :
Serial / Série / Serie :
Remember, your TV picture quality for HD viewing is based on the connected signal source.
Contact your local Cable / Satellite provider for High De nition Signal availability in your area.
Pour rappel, la qualité d’image de votre téléviseur en HD est reliée à la source du signal connecté.
Contactez votre fournisseur Cable
/ Satellite local pour connaître la disponibilité du signal HD dans votre zone.
Recuerde, la calidad de imagen de su TV de HD se basa en la fuente de señal conectada.
Póngase en contacto con su proveedor local de cable / satélite para consultar la disponibilidad de señal de alta de nición en su zona.
Connection for non-HD accessory products.
Connexion pour accessoires non HD.
Conexión para productos no-HD periféricos.
Connection for products that do not have HDMI output.
Connexion pour produits n’ayant pas de sortie HDMI.
Conexión para productos que no tienen entradas HDMI.
Connection for digital High De nition Video & Audio.
Connexion pour vidéo et audio haute dé nition numérique.
Conexión para vídeo y audio digital de alta de nición.
32PFL3506
A17FHUH / A17FGUH_32PFL3506_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Connection overview
FR
Présentation de la connexion
ES
Descripción general de las conexiones
HDMI input jack
Prise d’entrée HDMI
Toma de entrada HDMI
Component YPbPr video + L/R
stereo audio input jacks
Jacks entrée Composant YPbPr
vidéo + G/D audio stéréo
Tomas de entrada de vídeo por
componentes YPbPr + audio estéreo I/D
Audio input jack for HDMI 1
Prise d’entrée audio pour
HDMI 1
Toma de entrada de audio para
HDMI 1
Analog audio output jack
Prise de sortie audio analogique
Toma de salida de audio
analógico
S-Video input jack
Prise d’entrée S-Vidéo
Toma de entrada de S-Video
Composite video and audio
input jack
Prise d’entrée vidéo composite
et audio
Toma de entrada de vídeo
compuesto y audio
Digital audio (S/PDIF) output to home theaters
and other digital audio systems.
Sortie audio numérique vers le cinéma maison
et les autres systèmes audio numériques.
Salida de audio digital hacia un cine en casa y
otros sistema de audio digital.
75 ohm Cable / Antenna connection.
Raccord Câble / Antenne 75 ohms.
Conexión de Antena / Cable de 75 Ohmios.
USB
Data input from USB storage
devices only. Do not connect
any device to this terminal such
as; digital camera, keyboard,
mouse, etc.
Entrée de données provenant
de périphériques de stockage
USB uniquement. Ne branchez
aucun appareil (appareil photo
numérique, clavier, souris, etc.)
sur ce port.
Sólo entrada de datos de
dispositivos de almacenamiento
USB: No conecte a este terminal
dispositivos tales como cámaras
digitales, teclados, ratones, etc.
A17FHUH / A17FGUH_32PFL3506_F7_QG CyanMagentaYellowBK
What’s in the box
FR
Contenu de la boîte
ES
Qué hay en la caja
AAA
AAA
Online help
www.philips.com/support
Start
Quick
User manual
Wall mount note
FR
Note pour le montage mural
ES
Nota sobre montaje en pared
Ensure that there is enough of a gap between the wall and the back of the TV set, so that the cables (power cord, audio cables, and video
cables) are not pinched, stressed, or strained.
Assurez vous qu’il y a suf samment d’espace entre le mur et le dos du téléviseur a n que
les cordons (cordon d’alimentation, câbles audio et vidéo) ne soient pas pliés, écrasés ou tendus.
Asegúrese de que hay su ciente espacio
entre la pared y la parte posterior del televisor, para no aplastar, dejar tirantes ni tensos los cables de corriente, audio y vídeo.
The bolt length used for mounting the TV should match lengths shown in the table below. La longueur du boulon que vous utilisez
pour xer le support du téléviseur doit correspondre aux longueurs du tableau ci-dessous.
Este perno que utilice para el montaje del TV
debe tener la longitud que se indica en la tabla siguiente.
B WARNING: Wall mounting of the TV should only be performed by quali ed installers. P&F USA Inc. bears no responsibility for improper
mounting that results in accident or injury. ATTENTION : Le montage mural du téléviseur doit être exécuté par des installateurs quali és
seulement. P&F USA Inc. ne peut en aucun cas être tenue responsable d’un montage incorrect ayant occasionné un accident ou des blessures.
ADVERTENCIA: Sólo instaladores cali cados pueden montar la TV en la pared. P&F USA Inc. no tiene ninguna responsabilidad por la
instalación incorrecta que provoque accidentes o lesiones.
Purchase a VESA-compatible wall bracket Se procurer un support mural compatible VESA Compre un apoyo
empotrado compatible con VESA
Depending on the size of your TV screen, purchase a wall bracket, bolts and, optionally, spacers. Selon la grandeur de l’écran de votre
téléviseur, procurez-vous un support mural, des boulons et des entretoises (facultatives).
Dependiendo del tamaño de la pantalla de la TV,
compre un apoyo empotrado, pernos y, de manera opcional, espaciadores.
TV screen size (inches)
Grandeur de l’écran (pouces)
Tamaño de la pantalla de la TV
(pulgadas)
VESA-compatible wall bracket
(millimeters)
Support mural compatible VESA
(millimètres)
Apoyo empotrado compatible con VESA
(milímetros)
Bolt length inside cabinet
(not supplied)
Longueur du boulon dans l'armoire
(non fournis)
Longitud del perno dentro de la caja
(no incluido)
32 Fixed Fixe Fijo de
200 x 200 mm
M4 x 12 mm steel bolt
Boulon en acier M4 x 12 mm
Pernos de acero M4 x 12 mm
B
WARNING: Only use the speci ed bolts to secure the VESA-compliant wall bracket to your TV. The speci ed bolts are designed to bear
the weight of your TV.
ATTENTION : Seuls les boulons correspondants doivent être utilisés pour xer votre téléviseur au support mural
conformément aux normes VESA. Ces boulons sont conçus pour supporter le poids de votre téléviseur. ADVERTENCIA: Utilice únicamente
los pernos especi cados para jar el soporte mural VESA al TV. Los pernos especi cados están diseñados para soportar el peso del TV.
A17FHUH / A17FGUH_32PFL3506_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Switching on your TV
FR
Allumage de votre téléviseur
ES
Encender el TV
To switch on :
Press
.
POWER at the side of the TV or press
.
(
standby-On
)
on the remote control.
To switch to standby :
Press
.
POWER at the side of the TV or press
.
(
standby-On
)
on the remote control again.
Pour allumer :
Appuyez sur le bouton
.
POWER, situé sur le côté du téléviseur, ou sur
. (
veille-
marche
)
de la télécommande.
Pour passer en mode veille :
Appuyez de nouveau sur le bouton
.
POWER, situé sur le côté du téléviseur, ou sur
. (
veille-marche
)
de la télécommande.
Para encender :
Presione
.
POWER en el lateral del TV, o
.
(espera activado) en el mando a distancia.
Para poner la TV en espera :
Vuelva a presionar
.
POWER en el lateral del TV, o
.
(espera activado) en el mando a
distancia.
First time setup
FR
Première con guration
ES
Con guración inicial
Exit
SETUP
Initial Setup
Initial Setup
Select
Select “Retail” or “Home” for your location.
OK
OK
Retail
Home
Initial Setup
Initial Setup
Select your menu language.
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
Français
Español
Select Skip
MENU
OK
OK
English
Follow the on-screen instructions to complete your TV setup. After completing your TV setup.
Suivez les instructions à l’écran pour continuer l’installation du téléviseur.
Siga las instrucciones en la pantalla para completar la con guración del TV.
Philips and Philips Shield are used under license of
Koninklijke Philips Electronics N.V.
www.philips.com/support
Printed in China
1EMN28820 ★★★★★
For complete instructions, please visit www.philips.com/support to download the full version of the
User Manual.

Transcripción de documentos

32PFL3506 Online help www.philips.com/support Quick Start EN Installation FR Installation ES Instalación For further assistance, call the customer support service in your country. - To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips Customer Care Center at 1-866-309-0841 - To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 504 62 00 Enter below the model and serial numbers located on the back and right side of the TV cabinet. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays. - Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au : 1-866-309-0841 - Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à 01 800 504 62 00 Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur. Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país. - Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips al 1-866-309-0841 - Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES LADA. 01 800 504 62 00 Solo Para México. Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de el televisor. Model / Modèle / Modelo : Serial / Série / Serie : Best Better Connection for digital High Definition Video & Audio. Good Connection for non-HD accessory products. Connexion pour vidéo et audio haute définition numérique. Conexión para vídeo y audio digital de alta definición. Connection for products that do not have HDMI output. Connexion pour produits n’ayant pas de sortie HDMI. Conexión para productos que no tienen entradas HDMI. Connexion pour accessoires non HD. Conexión para productos no-HD periféricos. Remember, your TV picture quality for HD viewing is based on the connected signal source. Contact your local Cable / Satellite provider for High Definition Signal availability in your area. Pour rappel, la qualité d’image de votre téléviseur en HD est reliée à la source du signal connecté. Contactez votre fournisseur Cable / Satellite local pour connaître la disponibilité du signal HD dans votre zone. Recuerde, la calidad de imagen de su TV de HD se basa en la fuente de señal conectada. Póngase en contacto con su proveedor local de cable / satélite para consultar la disponibilidad de señal de alta definición en su zona. A17FHUH / A17FGUH_32PFL3506_F7_QG CyanMagentaYellowBK LC9̲46̲40PFL3706̲32PFL3506̲F7̲QG̲v1.indd 1 2011/05/30 13:42:58 Connection overview FR ES Présentation de la connexion Descripción general de las conexiones S-Video input jack Prise d’entrée S-Vidéo Toma de entrada de S-Video Analog audio output jack Prise de sortie audio analogique Toma de salida de audio analógico Composite video and audio input jack Prise d’entrée vidéo composite et audio Toma de entrada de vídeo compuesto y audio Data input from USB storage devices only. Do not connect any device to this terminal such as; digital camera, keyboard, mouse, etc. Entrée de données provenant de périphériques de stockage USB uniquement. Ne branchez aucun appareil (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) sur ce port. Sólo entrada de datos de dispositivos de almacenamiento USB: No conecte a este terminal dispositivos tales como cámaras digitales, teclados, ratones, etc. Component YPbPr video + L/R stereo audio input jacks Jacks entrée Composant YPbPr vidéo + G/D audio stéréo Tomas de entrada de vídeo por componentes YPbPr + audio estéreo I/D Audio input jack for HDMI 1 Prise d’entrée audio pour HDMI 1 Toma de entrada de audio para HDMI 1 USB HDMI input jack Prise d’entrée HDMI Toma de entrada HDMI Digital audio (S/PDIF) output to home theaters and other digital audio systems. Sortie audio numérique vers le cinéma maison et les autres systèmes audio numériques. Salida de audio digital hacia un cine en casa y otros sistema de audio digital. 75 ohm Cable / Antenna connection. Raccord Câble / Antenne 75 ohms. Conexión de Antena / Cable de 75 Ohmios. A17FHUH / A17FGUH_32PFL3506_F7_QG CyanMagentaYellowBK LC9̲46̲40PFL3706̲32PFL3506̲F7̲QG̲v1.indd 2 2011/06/24 11:20:12 What’s in the box FR Contenu de la boîte Qué hay en la caja ES AAA AAA Online help www.philips.com/support Quick Start User manual Wall mount note FR Note pour le montage mural ES Nota sobre montaje en pared Ensure that there is enough of a gap between the wall and the back of the TV set, so that the cables (power cord, audio cables, and video Assurez vous qu’il y a suffisamment d’espace entre le mur et le dos du téléviseur afin que cables) are not pinched, stressed, or strained. Asegúrese de que hay suficiente espacio les cordons (cordon d’alimentation, câbles audio et vidéo) ne soient pas pliés, écrasés ou tendus. entre la pared y la parte posterior del televisor, para no aplastar, dejar tirantes ni tensos los cables de corriente, audio y vídeo. The bolt length used for mounting the TV should match lengths shown in the table below. La longueur du boulon que vous utilisez Este perno que utilice para el montaje del TV pour fixer le support du téléviseur doit correspondre aux longueurs du tableau ci-dessous. debe tener la longitud que se indica en la tabla siguiente. B WARNING: Wall mounting of the TV should only be performed by qualified installers. P&F USA Inc. bears no responsibility for improper mounting that results in accident or injury. ATTENTION : Le montage mural du téléviseur doit être exécuté par des installateurs qualifiés seulement. P&F USA Inc. ne peut en aucun cas être tenue responsable d’un montage incorrect ayant occasionné un accident ou des blessures. ADVERTENCIA: Sólo instaladores calificados pueden montar la TV en la pared. P&F USA Inc. no tiene ninguna responsabilidad por la instalación incorrecta que provoque accidentes o lesiones. Purchase a VESA-compatible wall bracket Se procurer un support mural compatible VESA Compre un apoyo empotrado compatible con VESA Depending on the size of your TV screen, purchase a wall bracket, bolts and, optionally, spacers. Selon la grandeur de l’écran de votre Dependiendo del tamaño de la pantalla de la TV, téléviseur, procurez-vous un support mural, des boulons et des entretoises (facultatives). compre un apoyo empotrado, pernos y, de manera opcional, espaciadores. TV screen size (inches) Grandeur de l’écran (pouces) Tamaño de la pantalla de la TV (pulgadas) 32 B VESA-compatible wall bracket (millimeters) Support mural compatible VESA (millimètres) Apoyo empotrado compatible con VESA (milímetros) Fixed Fixe Fijo de 200 x 200 mm Bolt length inside cabinet (not supplied) Longueur du boulon dans l'armoire (non fournis) Longitud del perno dentro de la caja (no incluido) M4 x 12 mm steel bolt Boulon en acier M4 x 12 mm Pernos de acero M4 x 12 mm WARNING: Only use the specified bolts to secure the VESA-compliant wall bracket to your TV. The specified bolts are designed to bear ATTENTION : Seuls les boulons correspondants doivent être utilisés pour fixer votre téléviseur au support mural the weight of your TV. conformément aux normes VESA. Ces boulons sont conçus pour supporter le poids de votre téléviseur. ADVERTENCIA: Utilice únicamente los pernos especificados para fijar el soporte mural VESA al TV. Los pernos especificados están diseñados para soportar el peso del TV. A17FHUH / A17FGUH_32PFL3506_F7_QG CyanMagentaYellowBK LC9̲46̲40PFL3706̲32PFL3506̲F7̲QG̲v1.indd 3 2011/06/24 11:20:12 Switching on your TV FR ES Allumage de votre téléviseur Encender el TV To switch on : Press . POWER at the side of the TV or press . (standby-On) on the remote control. To switch to standby : Press . POWER at the side of the TV or press . (standby-On) on the remote control again. Pour allumer : Appuyez sur le bouton . POWER, situé sur le côté du téléviseur, ou sur . (veillemarche) de la télécommande. Pour passer en mode veille : Appuyez de nouveau sur le bouton . POWER, situé sur le côté du téléviseur, ou sur . (veille-marche) de la télécommande. Para encender : Presione . POWER en el lateral del TV, o . (espera activado) en el mando a distancia. Para poner la TV en espera : Vuelva a presionar . POWER en el lateral del TV, o . (espera activado) en el mando a distancia. First time setup FR ES Première configuration Configuración inicial Initial Setup Initial Setup Select your menu language. English Seleccione el idioma para el menú. Español Sélectionnez la langue du menu. Français Select “Retail” or “Home” for your location. Home Retail Select OK OK MENU Skip Select OK OK SETUP Exit Follow the on-screen instructions to complete your TV setup. After completing your TV setup. Suivez les instructions à l’écran pour continuer l’installation du téléviseur. Siga las instrucciones en la pantalla para completar la configuración del TV. For complete instructions, please visit www.philips.com/support to download the full version of the User Manual. Philips and Philips Shield are used under license of Koninklijke Philips Electronics N.V. www.philips.com/support Printed in China 1EMN28820 ★★★★★ A17FHUH / A17FGUH_32PFL3506_F7_QG CyanMagentaYellowBK LC9̲46̲40PFL3706̲32PFL3506̲F7̲QG̲v1.indd 6 2011/05/30 13:43:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Philips 32PFL3506/F7 Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de inicio rápido