Candy CDPE 6333 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

11
Enhorabuena,
con la compra de este electrodoméstico
Candy, Usted ha demostrado que no
acepta promesas: Usted desea lo
mejor.
Candy le ofrece este nuevo lavavajillas,
fruto de años de investigación y
experiencia en el mercado gracias al
contacto directo con los Consumidores.
Usted ha escogido la calidad, la
duración y las grandes prestaciones
que le ofrece este lavavajillas.
Candy le propone además una amplia
gama de electrodomésticos: lavadoras,
lavavajillas, lavadoras - secadoras,
cocinas, hornos microondas, hornos y
encimeras, frigorîficos y congeladores.
Pida a su Vendedor el catálogo
completo de los productos Candy.
Le rogamos que lea atentamente las
instrucciones que contiene este
manual ya que le proporcionarán
importantes indicaciones relacionadas
con la seguridad de la instalación, el
uso, el mantenimiento así como
ciertos consejos útiles para una mejor
utilización del lavavajillas.
Conserve este manual para consultarlo
siempre que lo necesite.
GARANTÍA
Su producto está garantizado por las
condiciones y términos especificados
en el certificado de garantía del
mismo.
La garantía deberá ser conservada,
debidamente rellenada, para ser
mostrada al Servicio de Asistencia
Técnica Autorizado, en caso de
intervención conjuntamente con la
factura o ticket de compra expedido
por el establecimiento vendedor.
* Rellenar la garantía que viene en
Castellano.
12
DESCRIPCION DE LOS MANDOS
A
Tecla
"
ON/OFF
"
B Tecla "SELECCIÓN PROGRAMA"
C
Tecla
"
INICIO DIFERIDO
"
D
Tecla opción "EXPRESS"
E Tecla "RESET" para el piloto "FIN SAL"
F
Tecla "START"/"RESET"
(inicio/anulación del programa)
G
Piloto "FIN SAL"
H
Piloto
"
SELECCIÓN OPCIÓN
"
I
Pilotos
"
FASES DE PROGRAMAS"/
Pilotos Tiempo
"
INICIO DIFERIDO
"
L
Pilotos
"
SELECCIÓN PROGRAMA
"
M
Descripción de los programas
DIMENSIONES
DATOS TÉCNICOS
CONSUMOS (programas principales)*
Programa Energia (kWh) Agua (L)
INTENSIVO
UNIVERSAL
ECO
ULTRA RAPID 29'
Ancho x Altura x Profundidad (cm) 60 x 85 x 60
Medida con puerta abierta (cm) 120
Cubiertos (EN 50242)
Capacidad con cacerolas y platos
Presión admitida en el circuito hidráulico (MPa)
Amperios fusibles / Potencia maxima absorbida / Tension
12
8 personas
Min. 0,08 - Max. 0,8
Véase placa de características
Consumo de electricidad en modo apagado y en modo sin apagar: 0,10 W / 0,60 W
*Valores medidos en laboratorio segun la Norma Europea EN 50242 (en la prática cotidiana, es posi-
ble diferencias).
59,8 x 82 x 57,3
117
Con plano de trabajo Sin plano de trabajo
2,04
1,50
1,01
0,73
21
15
12
9
13
SELECCION DE LOS
PROGRAMAS Y FUNCIONES
ESPECIALES
Selección de los programas
Abrir la máquina e introducir los
utensilios a lavar.
Pulse la tecla "ON/OFF" durante unos 2
segundos.
Todos los indicadores de los programas
parpadearán.
Seleccione un programa accionando la
tecla "SELECCIÓN PROGRAMA".
La luz indicadora de programa
seleccionado parpadeará.
Si se desea seleccionar una opción,
accionar la tecla correspondiente (el
piloto se iluminará).
Las opciones pueden ser activadas o
desactivadas DURANTE 1 minuto del
inicio del programa.
Accionar la tecla "START" (el indicador
luminoso correspondiente al programa
seleccionado pasará de luz intermitente
a fija).
Con la puerta cerrada, después de una
señal acústica el programa se iniciará
automáticamente.
EN UN INTERVALO DE TIEMPO NO
SUPERIOR A 1 minuto desde el inicio
del ciclo de lavado, es posible
elegir otro programa, simplemente
presionando la tecla "SELECCIÓN
PROGRAMA".
Interrupción de un programa
Se desaconseja la apertura de la puerta
durante el desarollo de los programas, en
particular, durante las fases centrales del
lavado y del aclarado caliente. La máquina,
de todas formas, se para automáticamente
con la apertura de la puerta.
Cerrando de nuevo la puerta, sin accionar
ninguna tecla el ciclo continuará desde el
momento en el que fue interrumpido.
IMPORTANTE
Es posible interrumpir el programa
sin necesidad de abir la puerta,
accionando la tecla “ON/OFF”.
En tal caso, para que el ciclo siga
lavando desde el punto en que se
interrumpió, será suficiente accionar
nuevamente la tecla “ON/OFF”.
ATENCION!
Si se abre la puerta mientras el
lavavajillas está en la fase de secado,
se activa una señal acústica para
avisar que el ciclo no ha finalizado.
Modificación del programa en
curso
Si se quiere cambiar o anular un programa en
curso, efectuar las siguientes operaciones:
Tener pulsada al menos durante 3
segundos la tecla "RESET".
Algunas señales acústicas sonarán y
las luces indicadoras de programas
iniciarán su intermitencia de forma
individual y secuencial.
El programa en funcionamiento será
anulado y todos los indicadores
iniciarán su intermitencia.
En este momento es posible realizar
una nueva programación.
ATENCION!
Antes de introducir un nuevo programa
es aconsejable comprobar la existencia
de detergente y, en caso contrario
rellenar el contenedor.
14
Desarrollo del programa
Durante el desarrollo del programa, el
piloto del ciclo seleccionado se
quedará iluminado fijamente y los tres
pilotos de visualización "FASES DE
PROGRAMAS" (correspondientes a
"LAVO" , "SECO" y "FIN" ) se
iluminarán individualmente y secuencialmente
para indicar la fase en curso.
Si se interrumpiera la corriente durante
el funcionamiento del lavavajillas, una
especial memoria conservará la elección
efectuada. Al restablecimiento de la
corriente, el lavavajillas continuará en
el punto donde se paró.
Final del programa
Una señal acustica de una duración de 5
segundos sonará (si no se ha silenciado)
3 veces a intervalos de 30 segundos y la
luz indicadora de programa parpadeará
para indicar que ha terminado el programa
de lavado. El lavavajillas se apagará
automáticamente.
Teclas opciónes
Tecla "EXPRESS"
Esta opción permite un ahorro de tiempo y
energía medio del 25% (según ciclo
seleccionado) reduciendo el calentamiento
final del agua y el tiempo de secado
durante el último aclarado.
Está aconsejado para el lavado nocturno,
si no es necesario obtener una vajilla
perfectamente seca apenas finaliza el
programa de lavado.
Para obetener un mejor secado, se
aconseja de entreabrir la puerta al finalizar
el ciclo para favorcer la circulación de aire
natural en el interior del lavavajillas.
Indicador falta de sal
Este modelo está provisto de una luz
indicadora en el panel de mandos que se
iluminará cuando sea necesario recargar el
depósito de sal.
La aparición de manchas blancas en la
vajilla es generalmente un signo de ad
vertencia de que el depósito de sal necesita
ser llenado.
Tecla "RESET" para el piloto
"FIN SAL"
Después de llenar el depósito de sal, hay
que pulsar este botón durante unos
segundos, hasta que el indicador
correspondiente se apage.
ATENCION!
Si pulsa el botón de reinicio sin llenar
el depósito de sal, esto va a interferir
con el funcionamiento correcto de la
luz indicadora de falta de sal.
IMPORTANTE
Con el fin de garantizar el correcto
funcionamiento de la luz indicadora de
sal, DEBE SIEMPRE COMPLETAMENTE
reponer el depósito de sal.
Tecla "INICIO DIFERIDO"
Esta opción permite programar el inicio del
ciclo de lavado con una antelación de 3,6 o
9 horas.
Para introducir el inicio diferido proceder
de la siguiente manera:
Seleccione un programa accionando la
tecla "SELECCIÓN PROGRAMA".
Accionar la tecla "INICIO DIFERIDO"
(para cada presión realizada se podrá
seleccionar respectivamente 3, 6 o 9
horas y el piloto correspondiente al tiempo
seleccionado se iluminará fijamente).
Para iniciar la cuenta atrás, accionar la
tecla "START" (el piloto correspondiente
al tiempo seleccionado empezará a
parpadear).
En el caso de introducir un retraso de 9
horas, el descenso del tiempo hasta el
inicio se irá visualizando con el encendido
del piloto 6h transcurridas 3 horas y del
piloto 3h transcurridas 6 horas.
Al final de las últimas 3 horas (fin de la
cuenta atrás), el piloto 3h pasará de luz
intermitente a fija, indicando la fase
de lavado y el programa se iniciará
automáticamente.
15
Si la cuenta atrás no ha finalizado y
por tanto el programa no ha iniciado,
es posible cambiar o anular el inicio
diferido, seleccionar otro programa o
seleccionar/anular la tecla opción,
procediendo de la siguiente manera:
Tener pulsada al menos durante 3
segundos la tecla "RESET".
Algunas señales acústicas sonarán y las
luces indicadoras de programas
iniciarán su intermitencia de forma
individual y secuencial.
El inicio diferido y el programa seleccionado
será anulado. Los indicadores de los
programas iniciarán su intermitencia.
Accionar la tecla "INICIO DIFERIDO",
para introducir otro tiempo de inicio
(el piloto correspondiente al tiempo
seleccionado se iluminará fijamente).
Después de haber cambiado o anulado
el inicio diferido, será posible introducir
un nuevo programa y seleccionar o anular
la tecla opción.
Exclusión alarma acústica de
FIN PROGRAMA
La función de alarma acústica de fin
programa puede ser desactivada del
siguiente modo:
IMPORTANTE
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con
el lavavajillas apagado.
1. Mantener accionada la tecla "SELECCIÓN
PROGRAMA" y al mismo tiempo
encender el lavavajillas con la tecla
"ON/OFF" (sonara una breve señal
acústica).
2. Continuar accionando la tecla "SELECCIÓN
PROGRAMA" al menos durante 15
segundos (durante este período se oirán
2 señales acústicos).
3. Dejar de accionar la tecla en el momento
en que se escuche la segunda señal
acústica (se iluminarán 3 pilotos
"SELECCIÓN PROGRAMA").
4. Accionar nuevamente la misma tecla:
los 3 pilotos pasarán a iluminarse
de manera fija (alarma activada) a
intermitente (alarma desactivada).
5. Apague el lavavajillas presionando la
tecla "ON/OFF" para confirmar la nueva
impostación.
Para reactivar la alarma, seguir el mismo
procedimento.
Memorización del último
programa utilizado
Para habilitar la memorización del último
programa utilizado proceda de la siguiente
manera:
IMPORTANTE
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con
el lavavajillas apagado.
1. Mantener accionada la tecla "SELECCIÓN
PROGRAMA" y al mismo tiempo
encender el lavavajillas con la tecla
"ON/OFF" (sonara una breve señal
acústica).
2. Continuar accionando la tecla "SELECCIÓN
PROGRAMA" al menos durante 30
segundos (durante este periodo se oirán
3 señales acústicas).
3. Dejar de accionar la tecla en el momento
en que se emitirá el TERCER señal
acústico (todos los indicadores están
intermitentes).
4. Accionar nuevamente la misma tecla:
los indicadores pasarán de ser
intermitentes (memorización desactivada)
a fija (memorización activada).
5. Apague el lavavajillas presionando la
tecla "ON/OFF" para confirmar la nueva
impostación.
Para desactivar la memorización, siga el
mismo proceso.
16
Señalación anomalías
Si durante el desarrollo de un programa se
tuviera que verificar un malfuncionamiento
o una anomalía, el piloto correspondiente
al ciclo seleccionado iniciarán su
intermitencia de manera muy rápida y se
emitirá una señal acústica.
En este caso, apagar el lavavajillas
mediante la tecla "ON/OFF".
Después de controlar que el grifo del
agua esté abierto, que el tubo de
descarga de agua no esté doblado y que
el sifón no esté obstruido o los filtros
mal colocados, introducir nuevamente
el programa seleccionado.
Si la anomalía persiste será necesario
contactar con el Servicio de Asistencia
Técnica (902 100 150).
IMPORTANTE!
Esta lavavajillas está dotado de
un dispositivo de seguridad
antidesbordamiento que, en caso de
anomalía, interviene vaciando el
agua en exceso.
ATENCION!
Para evitar que se dispare el dispositivo
de seguridad anti-desbordamiento,
se recomienda no mover o inclinar el
lavavajillas durante el funcionamiento.
En el caso que sea necesario mover
o inclinar el lavavajillas, asegurarse
primero que haya completado el ciclo
de lavado y que no quede agua en la
cuba.
* El descalcificador está regulado en el
nivel 3, en cuanto satisface a la
mayoría de usuarios.
Según el nivel de dureza de su agua debe
regular el descalcificador de la siguiente
manera:
IMPORTANTE
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con
el lavavajillas apagado.
1. Mantener accionada la tecla "SELECCIÓN
PROGRAMA" y al mismo tiempo
encender el lavavajillas con la tecla
"ON/OFF" (sonara una breve señal
acústica).
2. Continuar accionando la tecla "SELECCIÓN
PROGRAMA" al menos durante 5
segundos, dejándolo SÓLO cuando se
escucha un señal acústico.
Algunos pilotos luminosos "SELECCIÓN
PROGRAMA" se iluminarán para
indicar el nivel de selección de
descalcificador actual.
3. Accionar nuevamente la misma
tecla para seleccionar el nivel de
descalcificador deseado: a cada
presión se iluminará un piloto (el nivel
se corresponderá con el numero de
indicadores encendidos). Para el nivel
0 todos los pilotos estarán apagados.
4. Apague el lavavajillas presionando la
tecla "ON/OFF" para confirmar la
nueva impostación.
ATENCIÓN!
Si por cualquier motivo no se lograse
finalizar el procedimiento, apage
el lavavajillas accionanto la tecla
"ON/OFF" y comenzar de nuevo
(PUNTO 1).
17
SISTEMA DE REGULACIÓN
DE LA DESCALCIFICACIÓN
DEL AGUA
El agua contiene de forma variable, según
la localidad, sales calcáreas y minerales
que se depositan en la vajilla dejando
manchas blanquecinas.
Cuanto más elevado sea el contenido de
estas sales, mayor es la dureza del agua.
El lavavajillas contiene un descalcificador
que, utilizando sales regenerantes
especiales para lavavajillas, permite lavar
la vajilla con agua sin agentes clacáreos.
Puede solicitar el grado de dureza de su
agua al Ente distribuidor de su zona.
Regulación descalcificación
del agua con el descalcificador
El descalcificador puede tratar agua con una
dureza hasta 90°fH (grados franceses)
50°dH (grados alemanes) a través de
6 niveles de regulación.
En la siguiente tabla encontrará la
correspondencia entre la dureza del agua
de la red a tratar y el nivel de regulación
del descalcificador.
Nivel
ºfH
(grados
franceses)
ºdH
(grados
alemanes)
NO
SI
SI
SI
SI
SI
Ningun
indicador
Piloto 1
Pilotos
1, 2
Pilotos
1, 2, 3
Pilotos
1, 2, 3, 4
Pilotos
1, 2, 3, 4,5
parpadeantes
Dureza del agua
Regulación de
descalcificación
Uso Sal
Regenerante
0-5
6-15
16-30
31-45
46-60
61-90
0-3
4-9
10-16
17-25
26-33
34-50
0
1
2
*3
4
5
5
Tecla
“ON/OFF”
Tecla
"SELECCÍON PROGRAMA"
Pilotos "SELECCÍON PROGRAMA"
18
Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla
especialmente sucia.
Ciclo superrápido que se efectua al final de
la comida, indicado para un lavado de vajilla
para 6 personas.
Breve prelavado para la vajilla usada en la
mañana o al mediodía, cuando se quiere
realizar un sólo lavado completo.
Apto para lavar la vajilla y cacerolas con
suciedad normal.
Programa para vajilla de suciedad normal (el
más eficiente en términos de consumo
combinado de energía y agua para ese tipo
de vajilla).
Programa normalizado EN 50242.
Este programa debe ser utilizado
periódicamente con productos de limpieza
especiales para lavavajillas. Para todas las
operaciones de limpieza del lavavajillas
debe estar vacío.
Intensivo
Universal
Eco
Ultra Rapid 29’
Pre-Lavado
Filtro lavavajillas
Lavado con prelavado
Para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx.
10 gramos) directamente en el lavavajillas.
Programa
Descripción
RELACION DE LOS PROGRAMAS
19
••
SI
75°C
130
SI
••
45°C
170
SI
SI
••
50°C
29
SI N.D.
5
SI N.D.
••
60°C
120
SI
SI
45
70°C
SI
Operaciones a realizar
Duración
media en
minutos
Funciones
facultativas
Detergente prelavado
Detergente lavado
Limpieza filtro y placa
Control nivel del
abrillantador
Control nivel de la sal
Prelavado caliente
Prelavado frío
Lavado
Primer aclarado en frío
Segundo aclarado
en frío
Aclarado caliente con
abrillantador
Con agua fría (15°C)
-Tolerancia ± 10%-
Tecla "INICIO DIFERIDO"
Tecla “EXPRESS”
Desarrollo del programma
N.D. = OPCIÓN NO DISPONIBLE

 
Eco
Ultra Rapid 29’

K


    
     
.
    
     
.
      
(     
       ).
   EN 50242.
   
   .   
  6 .
     
     
      ,
    .
     
    
  .   
 ,   
   .
90
  
   ,       
(max. 10 g)    .
K 
 
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti
nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si
renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del pro-
duttore.
El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que
puedan haber en este libreto. Asímismo, se reserva el derecho de efectuar las
modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las
caraterìsticas esenciales.
Para consultar las características técnicas, por favor diríjase a la dirección de internet
del productor.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie
contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter
toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant
en compromettre les caractéristiques essentielles.
Pour voir la fiche technique du produit, reportez-vous au site web du fabricant.
O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer
aviso.
Para consultar a ficha técnica do produto, por favor consulte o website do fabricante.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this
booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to
its products without changing the essential characteristics.
To consult the product fiche, please refer to the manufacturer website.
V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití.
Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které
nemají vliv na jejich základní charakteristiku.
Technické specifikace naleznete na webov˘ch stránkách v˘robce.

Transcripción de documentos

Enhorabuena, GARANTÍA con la compra de este electrodoméstico Candy, Usted ha demostrado que no acepta promesas: Usted desea lo mejor. Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo con los Consumidores. Usted ha escogido la calidad, la duración y las grandes prestaciones que le ofrece este lavavajillas. Su producto está garantizado por las condiciones y términos especificados en el certificado de garantía del mismo. La garantía deberá ser conservada, debidamente rellenada, para ser mostrada al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado, en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establecimiento vendedor. Candy le propone además una amplia gama de electrodomésticos: lavadoras, lavavajillas, lavadoras - secadoras, cocinas, hornos microondas, hornos y encimeras, frigorîficos y congeladores. Pida a su Vendedor el catálogo completo de los productos Candy. * Rellenar la garantía que viene en Castellano. Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que contiene este manual ya que le proporcionarán importantes indicaciones relacionadas con la seguridad de la instalación, el uso, el mantenimiento así como ciertos consejos útiles para una mejor utilización del lavavajillas. Conserve este manual para consultarlo siempre que lo necesite. 11 DESCRIPCION DE LOS MANDOS A B C D E F Tecla "ON/OFF" Tecla "SELECCIÓN PROGRAMA" Tecla "INICIO DIFERIDO" G H I Piloto "FIN SAL" L M Pilotos "SELECCIÓN PROGRAMA" Tecla opción "EXPRESS" Tecla "RESET" para el piloto "FIN SAL" Tecla "START"/"RESET" (inicio/anulación del programa) Piloto "SELECCIÓN OPCIÓN" Pilotos "FASES DE PROGRAMAS"/ Pilotos Tiempo "INICIO DIFERIDO" Descripción de los programas DIMENSIONES Con plano de trabajo Sin plano de trabajo 60 x 85 x 60 120 59,8 x 82 x 57,3 117 Ancho x Altura x Profundidad (cm) Medida con puerta abierta (cm) DATOS TÉCNICOS 12 8 personas Min. 0,08 - Max. 0,8 Cubiertos (EN 50242) Capacidad con cacerolas y platos Presión admitida en el circuito hidráulico (MPa) Amperios fusibles / Potencia maxima absorbida / Tension Véase placa de características CONSUMOS (programas principales)* Programa Energia (kWh) Agua (L) INTENSIVO 2,04 21 UNIVERSAL 1,50 15 ECO 1,01 12 ULTRA RAPID 29' 0,73 9 Consumo de electricidad en modo apagado y en modo sin apagar: 0,10 W / 0,60 W *Valores medidos en laboratorio segun la Norma Europea EN 50242 (en la prática cotidiana, es posible diferencias). 12 SELECCION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES IMPORTANTE Es posible interrumpir el programa sin necesidad de abir la puerta, accionando la tecla “ON/OFF”. En tal caso, para que el ciclo siga lavando desde el punto en que se interrumpió, será suficiente accionar nuevamente la tecla “ON/OFF”. Selección de los programas ■ Abrir la máquina e introducir los utensilios a lavar. ■ Pulse la tecla "ON/OFF" durante unos 2 segundos. Todos los indicadores de los programas parpadearán. ATENCION! Si se abre la puerta mientras el lavavajillas está en la fase de secado, se activa una señal acústica para avisar que el ciclo no ha finalizado. ■ Seleccione un programa accionando la tecla "SELECCIÓN PROGRAMA". La luz indicadora de programa seleccionado parpadeará. ■ Si se desea seleccionar una opción, accionar la tecla correspondiente (el piloto se iluminará). Las opciones pueden ser activadas o desactivadas DURANTE 1 minuto del inicio del programa. Modificación del programa en curso ■ Accionar la tecla "START" (el indicador luminoso correspondiente al programa seleccionado pasará de luz intermitente a fija). Si se quiere cambiar o anular un programa en curso, efectuar las siguientes operaciones: ■ Con la puerta cerrada, después de una señal acústica el programa se iniciará automáticamente. ■ Tener pulsada al menos durante 3 segundos la tecla "RESET". Algunas señales acústicas sonarán y las luces indicadoras de programas iniciarán su intermitencia de forma individual y secuencial. EN UN INTERVALO DE TIEMPO NO SUPERIOR A 1 minuto desde el inicio del ciclo de lavado, es posible elegir otro programa, simplemente presionando la tecla "SELECCIÓN PROGRAMA". ■ El programa en funcionamiento será anulado y todos los indicadores iniciarán su intermitencia. Interrupción de un programa ■ En este momento es posible realizar una nueva programación. Se desaconseja la apertura de la puerta durante el desarollo de los programas, en particular, durante las fases centrales del lavado y del aclarado caliente. La máquina, de todas formas, se para automáticamente con la apertura de la puerta. Cerrando de nuevo la puerta, sin accionar ninguna tecla el ciclo continuará desde el momento en el que fue interrumpido. ATENCION! Antes de introducir un nuevo programa es aconsejable comprobar la existencia de detergente y, en caso contrario rellenar el contenedor. 13 Tecla "RESET" para el piloto "FIN SAL" Desarrollo del programa Durante el desarrollo del programa, el piloto del ciclo seleccionado se quedará iluminado fijamente y los tres pilotos de visualización "FASES DE PROGRAMAS" (correspondientes a "LAVO" , "SECO" y "FIN" ) se iluminarán individualmente y secuencialmente para indicar la fase en curso. Después de llenar el depósito de sal, hay que pulsar este botón durante unos segundos, hasta que el indicador correspondiente se apage. ATENCION! Si pulsa el botón de reinicio sin llenar el depósito de sal, esto va a interferir con el funcionamiento correcto de la luz indicadora de falta de sal. Si se interrumpiera la corriente durante el funcionamiento del lavavajillas, una especial memoria conservará la elección efectuada. Al restablecimiento de la corriente, el lavavajillas continuará en el punto donde se paró. IMPORTANTE Con el fin de garantizar el correcto funcionamiento de la luz indicadora de sal, DEBE SIEMPRE COMPLETAMENTE reponer el depósito de sal. Final del programa Una señal acustica de una duración de 5 segundos sonará (si no se ha silenciado) 3 veces a intervalos de 30 segundos y la luz indicadora de programa parpadeará para indicar que ha terminado el programa de lavado. El lavavajillas se apagará automáticamente. Tecla "INICIO DIFERIDO" Esta opción permite programar el inicio del ciclo de lavado con una antelación de 3,6 o 9 horas. Teclas opciónes Para introducir el inicio diferido proceder de la siguiente manera: Tecla "EXPRESS" ■ Seleccione un programa accionando la tecla "SELECCIÓN PROGRAMA". Esta opción permite un ahorro de tiempo y energía medio del 25% (según ciclo seleccionado) reduciendo el calentamiento final del agua y el tiempo de secado durante el último aclarado. Está aconsejado para el lavado nocturno, si no es necesario obtener una vajilla perfectamente seca apenas finaliza el programa de lavado. Para obetener un mejor secado, se aconseja de entreabrir la puerta al finalizar el ciclo para favorcer la circulación de aire natural en el interior del lavavajillas. ■ Accionar la tecla "INICIO DIFERIDO" (para cada presión realizada se podrá seleccionar respectivamente 3, 6 o 9 horas y el piloto correspondiente al tiempo seleccionado se iluminará fijamente). ■ Para iniciar la cuenta atrás, accionar la tecla "START" (el piloto correspondiente al tiempo seleccionado empezará a parpadear). En el caso de introducir un retraso de 9 horas, el descenso del tiempo hasta el inicio se irá visualizando con el encendido del piloto 6h transcurridas 3 horas y del piloto 3h transcurridas 6 horas. Indicador falta de sal Este modelo está provisto de una luz indicadora en el panel de mandos que se iluminará cuando sea necesario recargar el depósito de sal. La aparición de manchas blancas en la vajilla es generalmente un signo de ad vertencia de que el depósito de sal necesita ser llenado. 14 Al final de las últimas 3 horas (fin de la cuenta atrás), el piloto 3h pasará de luz intermitente a fija, indicando la fase de lavado y el programa se iniciará automáticamente. Si la cuenta atrás no ha finalizado y por tanto el programa no ha iniciado, es posible cambiar o anular el inicio diferido, seleccionar otro programa o seleccionar/anular la tecla opción, procediendo de la siguiente manera: 4. Accionar nuevamente la misma tecla: los 3 pilotos pasarán a iluminarse de manera fija (alarma activada) a intermitente (alarma desactivada). 5. Apague el lavavajillas presionando la tecla "ON/OFF" para confirmar la nueva impostación. ■ Tener pulsada al menos durante 3 segundos la tecla "RESET". Algunas señales acústicas sonarán y las luces indicadoras de programas iniciarán su intermitencia de forma individual y secuencial. Para reactivar la alarma, seguir el mismo procedimento. ■ El inicio diferido y el programa seleccionado será anulado. Los indicadores de los programas iniciarán su intermitencia. ■ Accionar la tecla "INICIO DIFERIDO", para introducir otro tiempo de inicio (el piloto correspondiente al tiempo seleccionado se iluminará fijamente). Memorización del último programa utilizado Para habilitar la memorización del último programa utilizado proceda de la siguiente manera: ■ Después de haber cambiado o anulado el inicio diferido, será posible introducir un nuevo programa y seleccionar o anular la tecla opción. IMPORTANTE Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado. Exclusión alarma acústica de FIN PROGRAMA 1. Mantener accionada la tecla "SELECCIÓN PROGRAMA" y al mismo tiempo encender el lavavajillas con la tecla "ON/OFF" (sonara una breve señal acústica). La función de alarma acústica de fin programa puede ser desactivada del siguiente modo: 2. Continuar accionando la tecla "SELECCIÓN PROGRAMA" al menos durante 30 segundos (durante este periodo se oirán 3 señales acústicas). IMPORTANTE Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado. 3. Dejar de accionar la tecla en el momento en que se emitirá el TERCER señal acústico (todos los indicadores están intermitentes). 1. Mantener accionada la tecla "SELECCIÓN PROGRAMA" y al mismo tiempo encender el lavavajillas con la tecla "ON/OFF" (sonara una breve señal acústica). 4. Accionar nuevamente la misma tecla: los indicadores pasarán de ser intermitentes (memorización desactivada) a fija (memorización activada). 2. Continuar accionando la tecla "SELECCIÓN PROGRAMA" al menos durante 15 segundos (durante este período se oirán 2 señales acústicos). 5. Apague el lavavajillas presionando la tecla "ON/OFF" para confirmar la nueva impostación. 3. Dejar de accionar la tecla en el momento en que se escuche la segunda señal acústica (se iluminarán 3 pilotos "SELECCIÓN PROGRAMA"). Para desactivar la memorización, siga el mismo proceso. 15 Señalación anomalías IMPORTANTE! Esta lavavajillas está dotado de un dispositivo de seguridad antidesbordamiento que, en caso de anomalía, interviene vaciando el agua en exceso. Si durante el desarrollo de un programa se tuviera que verificar un malfuncionamiento o una anomalía, el piloto correspondiente al ciclo seleccionado iniciarán su intermitencia de manera muy rápida y se emitirá una señal acústica. En este caso, apagar el lavavajillas mediante la tecla "ON/OFF". Después de controlar que el grifo del agua esté abierto, que el tubo de descarga de agua no esté doblado y que el sifón no esté obstruido o los filtros mal colocados, introducir nuevamente el programa seleccionado. Si la anomalía persiste será necesario contactar con el Servicio de Asistencia Técnica (902 100 150). ATENCION! Para evitar que se dispare el dispositivo de seguridad anti-desbordamiento, se recomienda no mover o inclinar el lavavajillas durante el funcionamiento. En el caso que sea necesario mover o inclinar el lavavajillas, asegurarse primero que haya completado el ciclo de lavado y que no quede agua en la cuba. 16 * El descalcificador está regulado en el nivel 3, en cuanto satisface a la mayoría de usuarios. SISTEMA DE REGULACIÓN DE LA DESCALCIFICACIÓN DEL AGUA Según el nivel de dureza de su agua debe regular el descalcificador de la siguiente manera: El agua contiene de forma variable, según la localidad, sales calcáreas y minerales que se depositan en la vajilla dejando manchas blanquecinas. Cuanto más elevado sea el contenido de estas sales, mayor es la dureza del agua. El lavavajillas contiene un descalcificador que, utilizando sales regenerantes especiales para lavavajillas, permite lavar la vajilla con agua sin agentes clacáreos. Puede solicitar el grado de dureza de su agua al Ente distribuidor de su zona. IMPORTANTE Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado. 1. Mantener accionada la tecla "SELECCIÓN PROGRAMA" y al mismo tiempo encender el lavavajillas con la tecla "ON/OFF" (sonara una breve señal acústica). Regulación descalcificación del agua con el descalcificador 2. Continuar accionando la tecla "SELECCIÓN PROGRAMA" al menos durante 5 segundos, dejándolo SÓLO cuando se escucha un señal acústico. Algunos pilotos luminosos "SELECCIÓN PROGRAMA" se iluminarán para indicar el nivel de selección de descalcificador actual. NO Ningun indicador SI Piloto 1 0 0-5 1 6-15 2 16-30 10-16 SI *3 31-45 17-25 SI 4 46-60 26-33 SI 5 61-90 34-50 SI 0-3 4-9 3. Accionar nuevamente la misma tecla para seleccionar el nivel de descalcificador deseado: a cada presión se iluminará un piloto (el nivel se corresponderá con el numero de indicadores encendidos). Para el nivel 0 todos los pilotos estarán apagados. Regulación de descalcificación ºdH (grados alemanes) ºfH (grados franceses) Nivel Dureza del agua Uso Sal Regenerante El descalcificador puede tratar agua con una dureza hasta 90°fH (grados franceses) 50°dH (grados alemanes) a través de 6 niveles de regulación. En la siguiente tabla encontrará la correspondencia entre la dureza del agua de la red a tratar y el nivel de regulación del descalcificador. 4. Apague el lavavajillas presionando la tecla "ON/OFF" para confirmar la nueva impostación. Pilotos 1, 2 Pilotos 1, 2, 3 Pilotos 1, 2, 3, 4 Pilotos 1, 2, 3, 4,5 parpadeantes ATENCIÓN! Si por cualquier motivo no se lograse finalizar el procedimiento, apage el lavavajillas accionanto la tecla "ON/OFF" y comenzar de nuevo (PUNTO 1). Pilotos "SELECCÍON PROGRAMA" 5 Tecla “ON/OFF” 17 Tecla "SELECCÍON PROGRAMA" RELACION DE LOS PROGRAMAS Programa Descripción Intensivo Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla especialmente sucia. Universal Apto para lavar la vajilla y cacerolas con suciedad normal. Programa para vajilla de suciedad normal (el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua para ese tipo de vajilla). Programa normalizado EN 50242. Eco Ultra Rapid 29’ Ciclo superrápido que se efectua al final de la comida, indicado para un lavado de vajilla para 6 personas. Pre-Lavado Breve prelavado para la vajilla usada en la mañana o al mediodía, cuando se quiere realizar un sólo lavado completo. Filtro lavavajillas Este programa debe ser utilizado periódicamente con productos de limpieza especiales para lavavajillas. Para todas las operaciones de limpieza del lavavajillas debe estar vacío. Lavado con prelavado Para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx. 10 gramos) directamente en el lavavajillas. 18 • •••• 70°C ••••• • 45°C • 170 SI SI 50°C • 29 SI N.D. 5 SI N.D. 45 SI 75°C • • • 130 SI SI • • 120 SI SI • N.D. = OPCIÓN NO DISPONIBLE 19 • Segundo aclarado en frío Primer aclarado en frío Tecla “EXPRESS” 60°C Tecla "INICIO DIFERIDO" • Con agua fría (15°C) -Tolerancia ± 10%- •••• Aclarado caliente con abrillantador ••••• • Lavado Prelavado frío Prelavado caliente Control nivel de la sal Control nivel del abrillantador Limpieza filtro y placa Detergente lavado Detergente prelavado Operaciones a realizar Desarrollo del programma Duración media en minutos Funciones facultativas   K    ++   8!%%! !, '&#'# /          $    $    . '  /          $    $      . Eco /             (          "               ). -"#"#%6'# "8!%%! ?$ EN 50242. Ultra Rapid 29’ (     $    . L    #  $ 6   . 8".-          $    '         ' '     ,       . K 1  +       %    '        "    "    '      .     ' ,           " . . % 8".- (      ,      '    "  "   (max. 10 g) '     . 90 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del produttore. El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto. Asímismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales. Para consultar las características técnicas, por favor diríjase a la dirección de internet del productor. Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles. Pour voir la fiche technique du produit, reportez-vous au site web du fabricant. O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer aviso. Para consultar a ficha técnica do produto, por favor consulte o website do fabricante. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. To consult the product fiche, please refer to the manufacturer website. V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. Technické specifikace naleznete na webov˘ch stránkách v˘robce.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Candy CDPE 6333 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para