Craftsman 917.378072 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantia ........................................................ 18
Reglas de Seguddad ............................... 18-20
Montaje / Pre-Operaci6n .............................. 21
Operaci6n ................................................ 22-25
Mantenimiento ......................................... 26-29
Programa de Mantanimiento ......................... 26
Especificaciones dal Producto ..................... 27
Servicio y Adjustes ................................. 29-30
Almacenamiento ...................................... 31-32
Identificaci6n de problemas .................... 32-33
Servicio Sears ......................................... 34-43
Ordan de Pades ............................ Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) ahos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se
mantenga, lubrique y afine seg0n las instrucciones para la operanibn y el mantenimiento en el
manual del dueSo, Sears reparard gratis todo defecto en el material y la mano de obra,
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de ardendo, esta garantfa s61o se
aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
* Articulos qua se desgastan durante el uso normal tales como las cuchUlas segadoras
rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtms de aim y las bujfas.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cig0efiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg0n las instrucciones que se
incluyen en el manual dal dueSo.
EL SERVICIO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al
centro/departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se
aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Eala Garantia le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros
derechos que varfan de estado a estado.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden
producir lesiones graves o la muerte.
_Busque este simbolo que seSala las
precauciones de seguridad de importancia.
Quiere decir - iilATENClONII!iiiESTE
ALERTO}!! SU SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_,DVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y pbngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la
preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando
se hacen reparaciones.
4_I_.DVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesodos relativos de la bateda contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
come causa de cdncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar
las manos despu_s de manipularlos.
4_PRECAUCl6N: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y
algunos componentes del veh[culo contienen
o desprenden productos quimicos conocidos
en el Estado de California como causa de
cd.ncer y defectos al nacimiento u otros daSos
reproductivos.
,d_PRECAUCI(_N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
caiientes despu6s de qua el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas d.reas.
18
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el use
correcto de la maquina. Pare esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de oporaci6n.
No ponga las manes o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas
responsables que est_n familiarizadas con
las instrucciones operen la m&quina.
Despeje el &rea de objetos tales come
piedras, juguetes, alambres, hue.sos, palos,
etc. que pueden set recogidos y lanzados
per las cuchillas.
Aseg6rese que el &rea no se hallen
personas, antes de segar. Pare la m&quina
si alguien entre en el &tea.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre
zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atr&s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr_.s antes y
mientras que se mueve hacia atr&s.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las places, el recogedor de
c_sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
acoesorios. Use _nicamente accesorios
aprebados per el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce per calzadas, calles o caminos de
grave.
•Parar el motor ¢ada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residues del tube.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la mdquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
estd mojada. Asegt_rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsibn
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
exists alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la
segadora.
II. OPERACION SOBRE I.AS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m&s frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes courren
debido a resbaladas o ca|das, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiem mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a trav_s de la superficie de
la ouesta, nunca hacia arriba y haoia abajo.
Proceda con extrema precaucibn cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva redes los objetos extrafios, tales
come guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alia
puede esconder obst&culos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zenjas o
terreplenes. El operador puede perder la
tracoi0n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inolinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en {a tracck_n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes trSgicos si el
operador no presta atenci6n ala presencia de
los ni_os. A menudo, los nifios se sienten
atraidos per la m&quina y per la aetividad de la
siega. Nunca suponga que los nihos van a
permeneeer en el mismo lugar donde los vie
per 61tima vez.
Mantenga a los niSos alejados del _.rea de la
siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est_ alerta y apague la m&quina si hay
ni_os que entran al ,irea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia arras y hacia abajo para verificar si
hay niSos pequeSos.
Nunca permita que los niSos operen la
m_.quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, &rboles u otros objetos que
pueden interferir con su linea de visi6n.
IV. SERVICIO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los dem&s combustibles. Son inflamables
y los gases son explosives.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva {a tape del depbsito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrie antes de velvet a pone
combustible. No fume
- Nunca vuelva a poner combustible en la
m&quina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la m&quina o el envase
del combustible dentro de alg6n lugar en
deride haya una llama expuesta, tal come
la del ¢alentador de agua.
19
Nunca haga funcionar una mSquina dentro
de un drea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor est6 en marcha.
Desconecte el cable de la bujfa, y
mantdngalo a cierta distancia de 6sta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuerces y los pemos,
especialmente los pernos del accesorio de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo
en buenas eondiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la mdquina libra de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Umpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la mdquina se enfrfe antes
de almaconada.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Repdrelo, si es necesado, antes de
hacerlo arrancar.
En ningt_ncaso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor estd en
marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, dahos y deterioro,
que pueden exporter las partes en
movimiento o permitir que objetos sean
disparados. Contmlar frecuentemente y
cuando sea necesario sustituir con partes
aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estdn afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o llevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efect,_a mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Estosaccosodos estaban disponiblescuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Estandisponiblesen la mayoda de lastiendesde Sears yen loscentrosde servicio.La
mayoriade las tiendasSears tambi_npueden mandara pedir partesde repuestopara usted,si les
proporcionael nDmem del rnodelode susegadora.Algunosde estosaccesoriostalvez no se apliquena
su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
RECOREDOR
PAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA
RECOREOOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ESTABILIZADORES
ENVASES
DE GASOMNA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
RLTROS DE AIRE
RUEDAN
BUJ|AS
ACErrE
DEL MOTOR
20
Lea estas instrucciones y el manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fdbrica con la excepci6n de aquellas partes
que ss dejaron sin montar pot razones de
envfo. Todas las partes como las tuemas, las
arandelas, los pernos, etc., que son
necesarias para completar el montaje han sido
colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y
los adiculos de ferreteria que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use
las herramientas correctas, como sea
necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las pades sueltas que se
incluyen con la segadora.
2. Code las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3, Remueva todo el material de smpaque,
excepto la cuba entre el mango superior y
_1inferior,y la cuSa qus sujeta la barra de
los control que exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cad6n y rev{sela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daSar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se assgure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuSa protsctora, levants la
seccibn del mango superior hasta su lugar
en el mango inferior, y apriete ambas
manillas del mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la
barra de los control que exige la prssencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg_n le acomode para ssgar. Rsfi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de control
la presencia deloperador
Mango superior
Mango Inferior
LEV.ANTAR
Posici6n
para segar
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora rue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refidrase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Seccibn de Operaci6n de
este manual.
21
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual pare refamncia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadore o en la literatura proporclonada con el
producto. Apmnda y comprenda sus slgnificados.
ATrENCK_N O MOTOR MOTOR R/_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDtDO APAGADO LACI_)N BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Control d
Barra de controlque exige
la presencia deloperador
Controlde impulsi6n
Cable de controlde zona del motor
Corden arrancadcor
Tapadeldepositodela gasolina
Tapa del deposito de aceite del
motorcon varilla indicadora de nivel
Silenciador
Filtrode aire_
Caja
Cu_eRade
Protecci6n contra la descarg
Ceba_r
Ajustador de ta rueda (en cade rueda)
IMPORTANTE: Este cortacdsped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, qua se conducen desde la parte de atr&s, rotatodas, Sears, cumplen
con los est&ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Con-
sumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando.
Barra de control que exlge la presencla del
operado - tiene que sujetar-se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su61tela para parar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso
cuando sa necesita hacar arrancar un motor
frJo.
Cord6n arrancador- se usa para hacer
arrancar el motor.
Palanca de control de la Impulsi6n - se
usa para enganchar la sagadora para
movimiento hacia adelante impulsada a motor.
Control de aceleraclon - se usa para hacer
arrancar el motor y le permite seleccionar las
velocidades del motor ya sea RAPIDA o
LENTA.
22
La oporaci6n de cualquier
segadora puede haoor que
salten objetos extra_os dentro
de sus ojos, Io que puede
producir da_os graves en 6stos.
Siempre use anteojos de seguridad o
protecci6n para los ojos mientras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomondamos gafas o una
mascara do seguridad de visi6n amplia de
seguddad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se controla pot medio
de un control de aceleraci6n ubicado en el
lado del mango superior. La posici6n de
RAPIDO se usa para hacer arrancar el motor,
para el code normal y un mejor onsacamiento
del c_sped. La posicibn LENTO es para corte
liviano, recorte y para economizar combus-
tible.
RAPIDO
LENTO
CONTROL DE LA IMPULSI6N
La autoimpulsi6n se controla al sujotar la
barra de control que exige la presencia del
operador hacia abajo en el mango y al
empujar la palanca de control de la
impulsi6n hacia adelante hasta que suene
"clic," luego se suelta la palanca.
El movimiento hacia adelanto parard cuando
la barra de control que exige la presencia
del operador se suelta. Para parar el
movimiento hacia adelante sin parar el
motor, suelte la barra de control que exige la
prosencia del operador un poco hasta que
se dasongancho el control de la impulsi6n.
Sujete la barra de control que exige la
presencia dal operador abajo en contra del
mango para continuar segando sin
autoimpulsibn.
Para mantener el control de la impulsibn
enganchado cuando se do vuelta en las
esquinas, empuje el mango hacia abajo y
levanto las ruedas delantoras fuera del
suelo al girar la segadora.
Barra de control que exige Control de
la presencia del operador la impulsi6n
PAPA ENGANCHAR CONTROL DE LA
EL CONTROL DE LA IMPULSION
IMPULSION DESENGANCHADO
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_I_PRECAUCI6N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Pot ning6n motivo trate de eliminar la
funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor estd funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiem que el operador
est6 detrds del mango de la segadora para
haceda arrancar y operarla.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE
Levante las ruedas para el code bajo y baje
las ruedas para el corte alto., ajuste la altura
de corte para que sa acomode a sus
requisitos. La posici6n del medio es la mejor
para la mayoria de los cdspedes.
Para cambiar la altura de code, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia ardba o hacia abajo do modo
qua se acomode a sus requisitos.
Asegt_rese que todas las ruedas queden
igualmente ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estdn
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado)
permiten que el mango pueda set movido
entre las orejas de la placa.
PAPAUNCORTEALTO,
BAJELASRUEDAS
..-.--._.. _
PAPAUNCORTEBAJO,LEVANTEI_ASRUEDAS
23
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora es enviada para usarse como
acolchadora. Para convertirla a una operaci6n
de ensacado o de descarga:
Levante la protecci6n contra la descarga y
remueva la plancha acolchadora.
Ahora la segadora se puede usar con
descarga lateral o se le puede adjuntar el
recogedor de c6sped opcional.
Para voIver ala operaci6n de
acolchamiento, simplemente vuelva a
instalar la plancha acolchadora seg0n se
muestra.
_1_PR.ECAUCl6N: No h.aga funcionar.la
segaoora sin Ja proteccion contra la oescarga,
el recogedor de c6sped o la plancha
acolchadora, aprobados, en su lugar.
Protecci6n
contra la
acolchadora
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadom fue enviada sin aceite en el
motor. El motor puede contener 20 oz. de
aceite. Para el tipo y la calidad vea "MOTOR"
en la secci6n de las Mantenimiento en este
manual.
1. Aseg6rese que la segadora est6 nivelada
y que el drea almdedor del depbsito de
aceite est6 limpia.
2. Remueva la tapa del dep6sito de aceite del
motor y rellene hasta la Iinea de Ileno en
6sta. Vacie el aceite lentamiente. No Io Ilene
demasiado.
AVISO: Permita que el aceite se aciente bien
en el motor para una lectura exacta. Para leer
el nivel apropiado, apriete la tapa del relleno
del aceite de motor, remuevala para leer la
varilla medidora del aceite.
3. Vuelva a instalar la tapa del dep6sito del
aceite y apri6tela.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la linea de Ileno en la varilla indicadora de
niveL
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operacibn o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mds a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
AGREGUE GASOLINA
AVISO: Antes de rellenar el deposito de
carburante, remover y descartar los residuos
del tapon que se encuentran al interior del
deposito.
Llene el estanque de combustible. Use
gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentard, los
dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se
reducir.'-'tla duraci6n de la vdlvula). No
mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar que la gasolina utilizada sea
fresca compre estanques los cuales
puedan ser utilizados durante los primeros
_30 dfas.
PRECAUCl6N: Llene hasta la parte inferior
del cuello de relleno del estanque de gasolina.
No Io Ilene demasiado. Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
_puesta.
ADVERTENClA: La experiencia ha
indicado que los combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce ala separacibn y formaci6n de
dcidos durante el almacenamiento. La gasolina
ac/dica puede da_ar el sistema del combus-
tible de un motor durante el almacenamiento.
Para evitar los problemas con el motor, se
debe vaciar el sistema del combustible antes
de guardarlo por un perfodo de 30 dias o mds.
Vacie el estanque del combustible, haga
arrancar el motor y hdgalo funcionar hasta
que las Iineas del combustible y el carburador
queden vacfos. La pr6xima temporada use
combustible nuevo. Vea las instrucciones para
El Almacenamiento para m._s informacibn.
Nunca use productos de limpieza para el
motor opara el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Tapadelrellenadorde
Tapadel
deposito
delTapon) de aceite
Cebador
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del
motor, una cantidad pequeSa de humo puede
estar presente durante el uso inicialdel
producto y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor fr|o, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso
normalmente no es necesario cuando se
hace arrancar un motor que ya ha estado
24 funcionando por unos cuantos minutes.
2. Mueva la palanca de control de
aceleracibn del motor a la posici6n de
RAPIDO.
3. Sujete la barra do controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador
rdpidamonte. No permita qua el cord6n
arrancador se
devuolva abruptamente.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de
controles que exigen la presencia del
operador.
AVISO: En climas mds fdos puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas mds calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancer y no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del code para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y pare
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c6sped. Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadora
sobre el drea por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el
ancho del corte pasando parcialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del c_sped y para
la mayorfa de las condiciones de code, la
velocidad del motor debe ajustarse a la
posicibn de R._.PIDO.
Si las segadoras de descarga lateral cortan
en una direccibn contraria alas manillas del
reloj, si se empieza en la parte de afuera
del drea que se va a cortar, se repadirdn
los recortes del c6sped en forma mds
pareja y el motor se cargard menos. Pare
evitar que los recortes caigan en los
senderos, en las flores, etc., haga los
primeros codes en la direccibn de las
manillas del reloj.
Los pores en los recogedores de c_sped
do tela pueden Ilenarse con mugre y polvo
con el uso y los recogedores recaudardn
menos c6sped. Para evitar 6sto, rocie el
recogedor con la manguera de agua,
regularmente, y d6jelo secarse antes de
uearJo.
Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de cesped y paja. Esto ayudard el
flujo del aire del motor y extenderd su
duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y
ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" in la seccion Mantenimiento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c6sped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de modo
que si se caen en el c6sped se van a
dispersar entre 6ste y no se van a notar.
Tambi6n, el c6sped acolchado se va a
deshacer rdpidamente entregando
substancias nutritivas para el cdsped.
Siempre acolche con la velocidad del motor
(ouchilla) mds alta, pues asf se obtendrd la
mejor acoi6n de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el c6sped cuando est6 mojado.
El cdsped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado. La
mejor hore para segar el c6sped es
temprano en la tarde. A esa hora 6ste se ha
secado y el drea reci6n cortada no quedard
expuesla al sol directo.
Pare obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta code solamente el tercio superior
de las hojas de c_sped. En el caso de que
el c6sped haya crecido demasiado, puede
ser necesario el elevar la altura del corte
para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de
recortes de c_sped. Para un c_sped muy
pesado, reduzca el ancho del corte
pasando por encima del lugar anteriormente
cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un drea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo code, siegue atravesado o
en forma perpendicular a la pasada del
primer code.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar._ que el c_sped se
enrede y cambie de direcci6n.
25
ouECOMPLErEsusERv,o,oREaULAR "
P' '".oc..soESORV.C,O
Revisar si hay sujetaderes sueltos I_' If
Limpiariinspeccionar el recogedor de
S c6sped (si viene equipado) _ _
Umpiar la segadera
_ U.m_r dedejo _ la cuNerla de la trons-
rnisl_ (segadoras con poder propulsor) ikf
D Revisar las correas y las poleas impul- I_
sadas (se_ladoras con poder propulsor)
Revlsar (Yafilar/cambiar la cuchilla V / 3
R Tabla de lubdcaci6n
l/
Umpiar la bateria/recargar
(segadorasconarranqueel_ctdco) V' 1_4
i Revisarelnlveldelaceite _,/
Cambiarelaceitedelmotor _1,2
T Umpiarel finrodeaJre _2
Inspeccionar elsilenciador
R Umpiar o/cambiarlabujfa i, /
Camblarelcartuchodepapel delfiltro
de aim 2
1 - Cambiar m_s a menudo c_ando se opera bajo carga pesada o en amblentes con alias temperaturas,
2 - Dar see/Iclo m_s a menudo cuando se opere en condictone$ $ucla$ o polvorosas.
3 ° Camble las cuchlUa$ rn_$ a menudo cusndo slegue en termno arenoso.
4 - Cargar pot 48 horas al fin de la temporada.
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantfa, el operador tiene que
mantener la segadora segt_n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que set
revisados por Io menos un vez por cada
temporada.
Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estd desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-
combustible adecuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dure mds.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI(_N
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la
"TABLA DE LUBRICACI6N").
TABLA DE LUBRICACI(_N
Ajustador
de la rueda
Aceite
del motor
Clavija de
la articulacion
de la
proteccion de
descarga
Bisagra de
la puerta
traser
(_) Clavija de montaje dlel puntal del mango
(_) Rocle el lubrlcante
_) Vea "MOTOR" on lasecclon de Mantenlmlento
26
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubricantes. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosamente un
lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO
Nt_mero de serie:
Fecha de compra:
Capacidad y tipo de gasolina:
Tipo de aceite (API-SF-SJ):
Capacidad de aceite:
Bujia (abertura: .030")
Torsi6n del perno de la cuchilla:
1.5 cuartos (regular sin plomo)
SAE 30 (sobre 32°F);SAE 5W-30 (debajo 32°F)
20 onzas
Champion RJ19LM o J19LM
35-40 FT. LBS.
El ntJmerodel nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n_mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
Siempra observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de
insectos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros
peligros que pueden dafiar a las Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejoras resultados, la
cuchilla de la segadora tienen que mantenerse
afilada. Cambie la cuchilla doblada o dafiada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegt_rase que el filtro de aira y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gira cuando se le quite el pemo.
AVISO: Preteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo
en el sentido contrario en que giran las
maninasdel reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de
ferreterfa adjuntadores (el perno, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador si estd dafiado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguefial del motor. Aseg0rese que la
ranura del adaptador y que el chavetero
del ciguehal est6n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta
alineando los dos (2) agujeros en la
cuchilla con las salientes elevadas en el
adaptador.
3. Asegt3rase de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el pemo de la cuchilla con la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchilla y
el ciguefial.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el pemo
de la cuchilla girdndolo en el sentido en
que giran las manillas del raloj.
La torsi6n para apratar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
clase 8 tratado a calo.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No racomendamos el afilar la cuchiUa
- pero si Io hace, aseg0rese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de manteneda
balanceada. Una cuchilla que no estd
balanceada va a preducir eventualmente dafio
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda ractificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alradedor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla estd balanceada debe permanecer
en la posicibn horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
6sta quede balanceada.
Adaptadorde la c 3haveterodel
Cuchilla
Pemo Arandela
de la endurecida . Cigu6nal
27cuchilla Borde de salida Adaptaclorde la cuchilla
RECOGEDOR DE ClaSPED
(Si comprado como accesorio)
El recogedor de c6sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cdsped a menudo
para verificar si estd daSado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cdmbielo
solamente por uno qua sea apmbado por el
fabricante. D6 el n0mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras
cada vez antes de segar, para asegurarse de
qua se mueven libremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere decir
qua hay basura, recortes de cdsped, etc. en el
dma de las ruedas de impulsi6n y tienen qua
limpiarse para liberadas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las amndelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c_sped de dentro de la cubierta contra el
polvo, pi_bn y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsibn.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVISO: Si despu_s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o
con un otto centro de servicio cualificado.
CAJA DE ENGRANAJES
Pare mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el area alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulacibn de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos vecss por
temporada.
La caja de engrenajes se Ilena con
lubricante hasta el nivel adecuado en la
fdbrica. La 0nica vez qua el lubricante
necesita atenci6n es cuando sele ha
prestado servicio a la caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte
No. 750369. No use substitutos.
MOTOR
LUBRICACI(_N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE segOn su temperatura de
operacibn esperada.
CALIDADES DE VtSCOSIDAD DE SAE
2o
, PROXIMO CAMI_O DE ._
AVlSO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima fdo, estos acoites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperatures
sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del
motor md.sa menudo, para evitar un posible
da_o en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aSo.
Revise el nivel del aceite del c_.rterantes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite on forma segura cada vez qua revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora pare
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo correr el motor hasta qua el
tanque est_ vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujl'a y
p6ngalo de modo que no pueda entrer en
contacto con 6sta.
2. Remueva la tapa del depbsito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c6sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atrds para adelante para
remover todo el aceite qua se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor.
5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de
Operaci6n de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la buj_aa
6sta.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papal del cartucho una vez al abe o
tres 100 horas de funcionamiento, mas a
menudo si se utiliza en condiciones de
suciedad y polvo particulares.
28
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tomillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Lfmpielo golpedndolo suavemente en una
superficie plana. Si estd muy sucio cambie
el cartucho.
_I_PRECAUCI(_N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar
para limpiar el carfucho. Pueden producir el
deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No
use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el carfucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegurdndose que las orejas
est6n alineadas con las ranuras en la
plancha trasera. Apriete el tornillo en forma
segura.
Labio
Orejas de
Cartucho la cubierta
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si estd
corrofdo puede producir un peligre de incendio
y/o daSo.
BUJ|AS
Cambie las bujlas al comlenzo de cada
temporada de siega o despu_s de cada 100
horas de operaci6n, Io que suceda primero. El
tipo de bujfa y el ajuste de la abertura
aparecen en =ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO" seccibn de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la
parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_I_PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar
en contacto con Osta.
Limpie la parte inferior de su segadora
raspdndola para remover la acumulaci6n de
c_sped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basum. Un motor tapado
funciona mds caliente y se acorta su
duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguere
de jardin para limpiar la segadore a menos
que el sistema eldctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est6n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
pot Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masiila o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de c6sped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsibn.
_bA.DVERTENClA: Para evitar lesibnes
serias, antes de dar calquier service o de
hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Aseg_rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y
pbngalo en donde no pueda entrar en
contacto con dsta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la seccibn de Operaci6n de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducir a un minimo la posibilidadque
objetos sean lanzados hacia afuera de la parte
trasera de la segadora, en la posici6n en
donde se encuentra el operador. Si se daha el
desviador debe cambiarse.
PROTECCI(_N CONTRA LA DESCARGA
Se proporciona una proteccibn contra la
descarga, adjunta a la aberfum de descarga
de su segadora, para evitar ta posibiUdadque
objetos sean lanzados hacia afuera de la
abertura de descarga, en la posici6n en donde
se encuentra el operador. Si se daSa la
protecci6n contra la descarga debe
cambiarse.
29
PARA REMOVER LA CORREA DE
IMPULSI6N
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n.
Remueva la correa empujando hacia abajo
en la polea de la caja de engranajes.
2 Haga descansar la segadora en su lado
con el fUtrode aire y el carburador mirando
hacia arriba.
3. Remueva la cuchilla.
4. Remueva la defensa en contra del
desperdicio.
5. Remueva la correa de la polea del motor
en el ciguefial.
6. Instale la correa nueva siguiendo los
pasos anteriores en el orden inverso.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSION
1. Instale la correa nueva en la polea clel
motor.
2. Reinstale la defensa en contra del
desperdicio y la cuchUla.
3. Vuelva el codac6spedes a la posici6n
vertical.
4. Instale la correa nueva en la polea de la
caja de engranajes.
5. Reinstale la cubierta de la impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
f_.brica para asegurarse que calce y dure.
Cubierta de
la impulsion
Correa
4
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango pueda ser montado a una posicibn
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estd.nfuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y todas las
partes atadas al mango inferior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla
por encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
Mango
inferior
GIRAR
Posici6n
asegar
Clav_a
montaje
F'e'4 Posici6n F"c_
parasegar / t
! I
J i
I I
o/ l
w _
POSICIONBAJA POSICI(_NALTA
MOTOR
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor estd
funcionando demasiado rdpido o demasiado
lento, Ileve su segadora a mas con su centro
de servicio Sears o con un otto centro de
servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
estd funcionando en forma adecuada debido a
problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su segadora a contacto con
su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla
y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fdbrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fdbrica. Si tree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
3O
Inmediatamente prepare su segadora pare el
almacenamiento al final de cada temporeda o
si la unidad no se va a usar por 30 dias o
mds.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por
cierto periodo de tiempo, limpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la
grasa, las hojas, etc. Gudrdela en un drea
limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZ.A"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segOn se muestra en la
secci6n de Mantenimento de este manual.
3. Asegt3rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tomillos est6n
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estdn dafiadas, quebradas o desgastadas.
Cdmbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lijaantes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para
almacanarla.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre sf hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu6valo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atrds.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alcaenamiento o el transporle, aseg_rese
que Io doble segun se muestra o purde danar
los cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango
inferior automdticamente se asegurard en la
posici6n para segar.
APRIETE
PARADOBLAR
Mango inferio
Barradecontrolque _'t _ f,,__,,,.
exigela presenciadel'_"_/_.,) _ .,_/,2_,_.
/'7 "i,,',
AIII ADB_ANI'E/_/" J,'y
Mangosupedor_'_ //_//PARA // /_'-
__ ALMACENAR_/_, ///
I_'-.. \\\\ //",B) /"
,, ( .i5, .AC.A
\--
Posici6n
_ __._ parasegar
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
forrnen depositos de coma en partes
fundamentales del sistema de combustible
tales como el carburador, el filtro del combus-
tible, la manguera del combustible o en el
estanque durante el almacenamiento. Los
combustibles tambien indica que los combus-
tibles mezclados con alcohol (conocido como
gasohoI o que tienen etanol o metanol) pueden
atraer humedad, I0 que conduce a la
separacion y a la formacion de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acidica puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el periodo de almacenamiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y d6jelo funcionar
hasta que las lineas del combustible y el
carburador est6n vacios.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir
dafios permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un minimo
la formacibn de dep6sitos de goma en el
combustible durante el pedodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase pare el almacena-miento. Siempre siga
la proporci6n de mezcla que se encuentra en
el envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despu6s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
estd usando estabilizador de combustible.
31
ACEITE DEL MOTOR
Drone el aceite (con el motor caliente) y
cdmbielo con aceite de motor limpio. (Vea
=MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de
este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacie 29 ml (una onza) de aceite a trav_s
del agujero de la bujia on el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
aceite.
4. Cambie por una bujfa nueva.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a
Is otra.
Cambie el envase de la gasolina si se
empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre
en su gasctina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y ct_brala para pmtegerla
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pldstico. El pldstico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condansaci6n,
Io que producird la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape to
davia estan calientes.
_PRECAUCl6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita qua se enfrie el motor antes de alma-
cenarla en algOn recinto cerrado.
SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
No arranca
Falta de fuerza
CAUSA CORRECCI6N
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa
desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c6sped, hojas
o basura debajo de la
segadora.
5. Demasiado aceite en el motor.
6. Velocidad de recorddo
demasiado rdpida.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Uene el estanqua de combustible.
3. Drene el estanque y vuelva a
Uenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combustible
y el carburador y vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva.
5, Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa.
7. Apriete el pemo de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
1. Ajuste a la posici6n de "Code
m_.s alto."
2. Ajuste a la posici6n de "Code
mds alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mds lenta.
32
SOLUCI6N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n aproplada en el manual amenos que
est6 dlrigido a un
PROBLEMA
Mal corte- 1.
dlsparejo
2.
3,
Vlbracl6n 1.
excesiva
2.
Cord6n 1.
arrancador
dlficll de tlrar
2.
3.
4.
Pdrdida de 1.
impulsi6n
2.
Recogedor de 1.
cdsped no se
Ilena (sl vlene 2.
equlpado)
3.
Dificil de 1,
empujar
2.
3.
4,
entro de servlco Sears.
CAUSA
Cuchilla desgestada, doblada
o suelta.
Altura de las ruedas dispareja.
Acumulaci6n de c6sped, hojas
o basura debajo de la
segadora.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
CigueSal del motor doblado.
El freno del volante del
motor estd aplicado
cuando se suelta la barra de
control.
CigueSal del motor doblado.
Adaptador de la cuchilla
quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el c_sped.
Ruedas impulsoras no giran
cuandoel control de impulsi6n
estd enganchado,
La correa no est&
impulsando.
Altura de corte demasiado
baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilacibn
de aira,
El c&sped estd demasiado
alto o la altura de la rueda
demasiado baja.
Parle tresera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrdndose en el c6sped.
Recogedor de c_sped
demasiado Ileno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
CORRECCI6N
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
pemo de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la
misma altura.
3. Limpie la parle inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
pemo de la cuchilla.
2. Pbngase en contacto con su
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango
superior antes de tirar el
cord6n arrancador.
2. P6ngese en contacto con su
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla,
,
Mueva la segadora a un lugar
en donde el c6sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Ajuste o cambie el cable de
control deimpulsibn, si est,. roto.
2. Ponga las correas en las poleas o
c&mbielas si estan mtas.
1. Eleve la altura de corle.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c6sped.
1. Eleve la altura de corte.
2,
3.
4.
Eleve la parle trasera de la caja
de la segadora (1) un lugar
mds alto.
Vacie el recogedor de cesped
Ajuste la altura del mango de
mode que le acomode.
33
BRIGGS& STRA'n'ON MODELNUMBER12H802
4-CYCLE ENGINE TYPE NUMBER 2640-B1
304
187
I 1036 EMISSIONS LABEL I
332
455
I
41

Transcripción de documentos

Garantia ........................................................ 18 Reglas de Seguddad ............................... 18-20 Montaje / Pre-Operaci6n .............................. 21 Operaci6n ................................................ 22-25 Mantenimiento ......................................... 26-29 Programa de Mantanimiento ......................... 26 Especificaciones dal Producto ..................... 27 Servicio y Adjustes ................................. 29-30 Almacenamiento ...................................... 31-32 Identificaci6n de problemas .................... 32-33 Servicio Sears ......................................... 34-43 Ordan de Pades ............................ Contratapa GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) ahos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine seg0n las instrucciones para la operanibn y el mantenimiento manual del dueSo, Sears reparard gratis todo defecto en el material y la mano de obra, en el Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de ardendo, esta garantfa s61o se aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra. Esta Garantia no cubre: * Articulos qua se desgastan durante el uso normal tales como las cuchUlas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtms de aim y las bujfas. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los cig0efiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg0n las instrucciones que se incluyen en el manual dal dueSo. EL SERVICIO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al centro/departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Eala Garantia le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que varfan de estado a estado. SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _Busque este simbolo que seSala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere decir - iilATENClONII!iiiESTE ALERTO}!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _,DVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y pbngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. 4_I_.DVERTENClA: Los bornes, terminales y accesodos relativos de la bateda contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California come causa de cdncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar las manos despu_s de manipularlos. 4_PRECAUCl6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del veh[culo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cd.ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. ,d_PRECAUCI(_N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo caiientes despu6s de qua el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas d.reas. 18 I. OPERACION • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el use correcto de la maquina. Pare esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de oporaci6n. • No ponga las manes o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que est_n familiarizadas con las instrucciones operen la m&quina. • Despeje el &rea de objetos tales come piedras, juguetes, alambres, hue.sos, palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados per las cuchillas. • Aseg6rese que el &rea no se hallen personas, antes de segar. Pare la m&quina si alguien entre en el &tea. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atr&s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detr_.s antes y mientras que se mueve hacia atr&s. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las places, el recogedor de c_sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refi_rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de acoesorios. Use _nicamente accesorios aprebados per el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce per calzadas, calles o caminos de grave. •Parar el motor ¢ada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residues del tube. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. • No opere la mdquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba estd mojada. Asegt_rese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsibn aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que exists alguna averia. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. II. OPERACION SOBRE I.AS CUESTAS Los accidentes ocurren con m&s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes courren debido a resbaladas o ca|das, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiem mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a trav_s de la superficie de la ouesta, nunca hacia arriba y haoia abajo. Proceda con extrema precaucibn cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva redes los objetos extrafios, tales come guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alia puede esconder obst&culos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zenjas o terreplenes. El operador puede perder la tracoi0n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inolinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en {a tracck_n de la pisada puede causar resbalones. III. NINOS Se pueden producir accidentes trSgicos si el operador no presta atenci6n ala presencia de los ni_os. A menudo, los nifios se sienten atraidos per la m&quina y per la aetividad de la siega. Nunca suponga que los nihos van a permeneeer en el mismo lugar donde los vie per 61tima vez. • Mantenga a los niSos alejados del _.rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est_ alerta y apague la m&quina si hay ni_os que entran al ,irea. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia arras y hacia abajo para verificar si hay niSos pequeSos. • Nunca permita que los niSos operen la m_.quina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, &rboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visi6n. IV. SERVICIO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los dem&s combustibles. Son inflamables y los gases son explosives. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva {a tape del depbsito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrie antes de velvet a pone combustible. No fume - Nunca vuelva a poner combustible en la m&quina en recintos cerrados. - Nunca almacene la m&quina o el envase del combustible dentro de alg6n lugar en deride haya una llama expuesta, tal come la del ¢alentador de agua. 19 • Nunca haga funcionar una mSquina dentro de un drea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha. Desconecte el cable de la bujfa, y mantdngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuerces y los pemos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas eondiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la mdquina libra de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Umpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la mdquina se enfrfe antes de almaconada. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repdrelo, si es necesado, antes de hacerlo arrancar. • En ningt_n caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor estd en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, dahos y deterioro, que pueden exporter las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Contmlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. • Las cuchillas de la segadora estdn afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o llevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efect,_a mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. Estos accosodos estaban disponiblescuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Estan disponiblesen la mayoda de las tiendes de Sears yen los centrosde servicio.La mayoria de las tiendas Sears tambi_n pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted,si les proporcionael nDmem del rnodelode su segadora. Algunosde estos accesoriostal vez no se apliquena su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA PAPA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR TRASERA MANTENIMIENTO PARA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREOOR LATERAL ENVASES DE GASOMNA DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS ESTABILIZADORES CUCHILLAS RLTROS ADAPTADORES DE CUCHILLA 20 BUJ|AS DE AIRE RUEDAN ACErrE DEL MOTOR Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la fdbrica con la excepci6n de aquellas partes que ss dejaron sin montar pot razones de envfo. Todas las partes como las tuemas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los adiculos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las pades sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Code las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3, Remueva todo el material de smpaque, excepto la cuba entre el mango superior y _1 inferior, y la cuSa qus sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cad6n y rev{sela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o daSar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se assgure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la cuSa protsctora, levants la seccibn del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la cuba del mango que sujeta la barra de los control que exige la prssencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse seg_n le acomode para ssgar. Rsfi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Barra de control la presencia del operador Mango superior Mango Inferior LEV.ANTAR Posici6n para segar PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora rue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refidrase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la Seccibn de Operaci6n de este manual. 21 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual pare refamncia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadore o en la literatura proporclonada con el producto. Apmnda y comprenda sus slgnificados. ATrENCK_N O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDtDO MOTOR APAGADO R/_PIDO LENTO ESTRANGU LACI_)N COMBUSTIBLE ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Control d • Controlde impulsi6n Cable de control de zona del motor Corden arrancadcor Tapa del deposito de aceite del motor con varilla indicadora de nivel Tapa deldepositode la gasolina Silenciador Caja Filtro de aire_ Cu_eRade Protecci6n contra la descarg Ceba_r Ajustador de ta rueda (en cade rueda) IMPORTANTE: Este cortacdsped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, qua se conducen desde la parte de atr&s, rotatodas, Sears, cumplen con los est&ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando. Barra de control que exlge la presencla del operado - tiene que sujetar-se abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su61tela para parar el motor. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando sa necesita hacar arrancar un motor frJo. 22 Cord6n arrancadorse usa para hacer arrancar el motor. Palanca de control de la Impulsi6n - se usa para enganchar la sagadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Control de aceleraclon - se usa para hacer arrancar el motor y le permite seleccionar las velocidades del motor ya sea RAPIDA o LENTA. segadora puede haoor que salten objetos extra_os dentro La sus de oporaci6n ojos, Iodeque cualquier puede producir da_os graves en 6stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomondamos gafas o una mascara do seguridad de visi6n amplia de seguddad usada sobre las gafas. COMO USAR SU SEGADORA VELOClDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se controla pot medio de un control de aceleraci6n ubicado en el lado del mango superior. La posici6n de RAPIDO se usa para hacer arrancar el motor, para el code normal y un mejor onsacamiento del c_sped. La posicibn LENTO es para corte liviano, recorte y para economizar combustible. CONTROL DE LA IMPULSI6N • La autoimpulsi6n se controla al sujotar la barra de control que exige la presencia del operador hacia abajo en el mango y al empujar la palanca de control de la impulsi6n hacia adelante hasta que suene "clic," luego se suelta la palanca. • El movimiento hacia adelanto parard cuando la barra de control que exige la presencia del operador se suelta. Para parar el movimiento hacia adelante sin parar el motor, suelte la barra de control que exige la prosencia del operador un poco hasta que se dasongancho el control de la impulsi6n. Sujete la barra de control que exige la presencia dal operador abajo en contra del mango para continuar segando sin autoimpulsibn. • Para mantener el control de la impulsibn enganchado cuando se do vuelta en las esquinas, empuje el mango hacia abajo y levanto las ruedas delantoras fuera del suelo al girar la segadora. Barra de control que exige la presencia del operador LENTO Control de la impulsi6n RAPIDO PAPA ENGANCHAR EL CONTROL DE LA IMPULSION CONTROL DE LA IMPULSION DESENGANCHADO PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el code bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que sa acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayoria de los cdspedes. • Para cambiar la altura de code, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia ardba o hacia abajo do modo qua se acomode a sus requisitos. Asegt_rese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estdn insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda set movido entre las orejas de la placa. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR _I_PRECAUCI6N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mfnimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Pot ning6n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiem que el operador est6 detrds del mango de la segadora para haceda arrancar y operarla. PAPAUN CORTEALTO, BAJELASRUEDAS ..-.--._.. _ PAPAUNCORTEBAJO,LEVANTEI_ASRUEDAS 23 PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora es enviada para usarse como acolchadora. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga: • Levante la protecci6n contra la descarga y remueva la plancha acolchadora. • Ahora la segadora se puede usar con descarga lateral o se le puede adjuntar el recogedor de c6sped opcional. • Para voIver ala operaci6n de acolchamiento, simplemente vuelva a instalar la plancha acolchadora seg0n se muestra. _1_PR.ECAUCl6N: No h.aga funcionar.la segaoora sin Ja proteccion contra la oescarga, el recogedor de c6sped o la plancha acolchadora, aprobados, en su lugar. Protecci6n contra la acolchadora ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadom fue enviada sin aceite en el motor. El motor puede contener 20 oz. de aceite. Para el tipo y la calidad vea "MOTOR" en la secci6n de las Mantenimiento en este manual. 1. Aseg6rese que la segadora est6 nivelada y que el drea almdedor del depbsito de aceite est6 limpia. 2. Remueva la tapa del dep6sito de aceite del motor y rellene hasta la Iinea de Ileno en 6sta. Vacie el aceite lentamiente. No Io Ilene demasiado. AVISO: Permita que el aceite se aciente bien en el motor para una lectura exacta. Para leer el nivel apropiado, apriete la tapa del relleno del aceite de motor, remuevala para leer la varilla medidora del aceite. 3. Vuelva a instalar la tapa del dep6sito del aceite y apri6tela. • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla indicadora de niveL • Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operacibn o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mds a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. AGREGUE GASOLINA AVISO: Antes de rellenar el deposito de carburante, remover y descartar los residuos del tapon que se encuentran al interior del deposito. • Llene el estanque de combustible. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentard, los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir.'-'tla duraci6n de la vdlvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros _30 dfas. PRECAUCl6N: Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama _puesta. ADVERTENClA: La experiencia ha indicado que los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce ala separacibn y formaci6n de dcidos durante el almacenamiento. La gasolina ac/dica puede da_ar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un perfodo de 30 dias o mds. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hdgalo funcionar hasta que las Iineas del combustible y el carburador queden vacfos. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las instrucciones para El Almacenamiento para m._s informacibn. Nunca use productos de limpieza para el motor opara el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. Tapadel rellenadorde del Tapon) Tapadel deposito de aceite Cebador PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor fr|o, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado 24 funcionando por unos cuantos minutes. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" in la seccion Mantenimiento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c6sped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de modo que si se caen en el c6sped se van a dispersar entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el c6sped acolchado se va a deshacer rdpidamente entregando substancias nutritivas para el cdsped. Siempre acolche con la velocidad del motor (ouchilla) mds alta, pues asf se obtendrd la mejor acoi6n de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el c6sped cuando est6 mojado. El cdsped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hore para segar el c6sped es temprano en la tarde. A esa hora 6ste se ha secado y el drea reci6n cortada no quedard expuesla al sol directo. • Pare obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que esta code solamente el tercio superior de las hojas de c_sped. En el caso de que el c6sped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. 2. Mueva la palanca de control de aceleracibn del motor a la posici6n de RAPIDO. 3. Sujete la barra do controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rdpidamonte. No permita qua el cord6n arrancador se devuolva abruptamente. PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador. AVISO: En climas mds fdos puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas mds calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancer y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del code para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y pare evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el drea por segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del c_sped y para la mayorfa de las condiciones de code, la velocidad del motor debe ajustarse a la posicibn de R._.PIDO. • Si las segadoras de descarga lateral cortan en una direccibn contraria alas manillas del reloj, si se empieza en la parte de afuera del drea que se va a cortar, se repadirdn los recortes del c6sped en forma mds pareja y el motor se cargard menos. Pare evitar que los recortes caigan en los senderos, en las flores, etc., haga los primeros codes en la direccibn de las manillas del reloj. • Los pores en los recogedores de c_sped do tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudardn menos c6sped. Para evitar 6sto, rocie el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y d6jelo secarse antes de MAX 1/3 • Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un drea tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo code, siegue atravesado o en forma perpendicular a la pasada del primer code. • Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar._ que el c_sped se enrede y cambie de direcci6n. uearJo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudard el flujo del aire del motor y extenderd su duraci6n. 25 ouE COMPLErE susERv,o,o REaULAR " P' Revisar si hay sujetaderes sueltos '".oc..soE SORV.C,O I_' If Limpiariinspeccionar el recogedor de S c6sped la (si segadera viene equipado) Umpiar _ U.m_r (segadoras dedejo _ lacon cuNerla la tronsrnisl_ poder de propulsor) D sadas poder propulsor) Revisar(se_ladoras las correascon y las poleas impulRevlsar (Yafilar/cambiar la cuchilla R Tabla de lubdcaci6n Umpiar la bateria/recargar _ _ ikf I_ V/ 3 l/ (segadoras conarranque el_ctdco) i Revisar elnlveldel aceite Cambiar elaceitedel motor T Inspeccionar elde silenciador Umpiarel finro aJre _2 R Umpiar o/cambiar labujfa Camblar elcartucho de papel delfiltro i, / _,/ _1,2 de aim 12 3° 4- 1_4 V' 2 Cambiar m_s a menudo c_ando se opera bajo carga pesada o en amblentes con alias temperaturas, Dar see/Iclo m_s a menudo cuando se opere en condictone$ $ucla$ o polvorosas. Camble las cuchlUa$ rn_$ a menudo cusndo slegue en termno arenoso. Cargar pot 48 horas al fin de la temporada. RECOMENDAClONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantfa, el operador tiene que mantener la segadora segt_n las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que set revisados por Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estd desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de airecombustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mds. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICACI(_N Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRICACI6N"). TABLA DE LUBRICACI(_N Ajustador de la rueda Aceite del motor Clavija de la articulacion de la proteccion de descarga Bisagra de la puerta traser (_) Clavija de montaje dlel puntal del mango (_) Rocle el lubrlcante _) Vea "MOTOR" on la secclon de Mantenlmlento 26 IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO Nt_mero de serie: Fecha de compra: Capacidad y tipo de gasolina: Tipo de aceite (API-SF-SJ): Capacidad de aceite: Bujia (abertura: .030") Torsi6n del perno de la cuchilla: 1.5 cuartos (regular sin plomo) SAE 30 (sobre 32°F);SAE 20 onzas Champion RJ19LM 35-40 FT. LBS. 5W-30 (debajo 32°F) o J19LM El ntJmerodel nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n_mero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. SEGADORA Siempra observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar a las Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejoras resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o dafiada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Asegt_rase que el filtro de aira y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gira cuando se le quite el pemo. AVISO: Preteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido contrario en que giran las maninas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreterfa adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si estd dafiado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. Aseg0rese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguehal est6n alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 3. Asegt3rase de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor. 4. Instale el pemo de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el pemo de la cuchilla girdndolo en el sentido en que giran las manillas del raloj. • La torsi6n para apratar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase 8 tratado a calo. PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No racomendamos el afilar la cuchiUa - pero si Io hace, aseg0rese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de manteneda balanceada. Una cuchilla que no estd balanceada va a preducir eventualmente dafio en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda ractificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alradedor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla estd balanceada debe permanecer en la posicibn horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que 6sta quede balanceada. Adaptadorde la c 3haveterodel Cuchilla Pemo Arandela de la endurecida 27cuchilla Borde de salida . Cigu6nal Adaptaclorde la cuchilla RECOGEDOR DE ClaSPED (Si comprado como accesorio) • El recogedor de c6sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de cdsped a menudo para verificar si estd daSado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cdmbielo solamente por uno qua sea apmbado por el fabricante. D6 el n0mero del modelo de la segadora cuando Io ordene. RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de qua se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir qua hay basura, recortes de cdsped, etc. en el dma de las ruedas de impulsi6n y tienen qua limpiarse para liberadas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras. 1. Remueva los tapacubos, las clavijas de horquilla y las amndelas. 2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pi_bn y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsibn. 4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVISO: Si despu_s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. CAJA DE ENGRANAJES • Pare mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el area alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulacibn de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos vecss por temporada. • La caja de engrenajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fdbrica. La 0nica vez qua el lubricante necesita atenci6n es cuando sele ha prestado servicio a la caja de engranajes. • Si se necesita lubricante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 750369. No use substitutos. MOTOR LUBRICACI(_N Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segOn su temperatura de operacibn esperada. CALIDADES DE VtSCOSIDAD AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima fdo, estos acoites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperatures sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor md.s a menudo, para evitar un posible da_o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la segadora se utiliza menos 25 horas el aSo. Revise el nivel del aceite del c_.rter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite on forma segura cada vez qua revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadora pare drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta qua el tanque est_ vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujl'a y p6ngalo de modo que no pueda entrer en contacto con 6sta. 2. Remueva la tapa del depbsito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c6sped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atrds para adelante para remover todo el aceite qua se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. 5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.) 6. Vuelva a conectar el alambre de la buj_aa 6sta. Envase FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papal del cartucho una vez al abe o tres 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. DE SAE 2o , PROXIMO CAMI_O DE ._ 28 PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE BUJ|AS 1. Suelte el tomillo e incline la cubierta para removerlo. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Lfmpielo golpedndolo suavemente en una superficie plana. Si estd muy sucio cambie el cartucho. _I_PRECAUCI(_N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el carfucho. Pueden producir el deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el carfucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurdndose que las orejas est6n alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura. Cambie las bujlas al comlenzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en =ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccibn de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _I_PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con Osta. • Limpie la parte inferior de su segadora raspdndola para remover la acumulaci6n de c_sped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basum. Un motor tapado funciona mds caliente y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguere de jardin para limpiar la segadore a menos que el sistema eldctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est6n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n pot Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masiila o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c6sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsibn. Labio Cartucho Orejas de la cubierta SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador si estd corrofdo puede producir un peligre de incendio y/o daSo. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daha el desviador debe cambiarse. PROTECCI(_N CONTRA LA DESCARGA Se proporciona una proteccibn contra la descarga, adjunta a la aberfum de descarga de su segadora, para evitar ta posibiUdad que objetos sean lanzados hacia afuera de la abertura de descarga, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa la protecci6n contra la descarga debe cambiarse. _bA.DVERTENClA: Para evitar lesibnes serias, antes de dar calquier service o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Aseg_rese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y pbngalo en donde no pueda entrar en contacto con dsta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la seccibn de Operaci6n de este manual. 29 PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSI6N 1. Remueva la cubierta de la impulsi6n. Remueva la correa empujando hacia abajo en la polea de la caja de engranajes. 2 Haga descansar la segadora en su lado con el fUtro de aire y el carburador mirando hacia arriba. 3. Remueva la cuchilla. 4. Remueva la defensa en contra del desperdicio. 5. Remueva la correa de la polea del motor en el ciguefial. 6. Instale la correa nueva siguiendo los pasos anteriores en el orden inverso. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION 1. Instale la correa nueva en la polea clel motor. 2. Reinstale la defensa en contra del desperdicio y la cuchUla. 3. Vuelva el codac6spedes a la posici6n vertical. 4. Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes. 5. Reinstale la cubierta de la impulsi6n. NOTA: Siempre use la correa aprobada por la f_.brica para asegurarse que calce y dure. Mango inferior GIRAR Posici6n a segar F'e'4 Posici6n parasegar / F"c_ t ! I J i I I o/ l w _ Clav_a montaje Cubierta de la impulsion POSICIONBAJA 4 Correa PARA AJUSTAR EL MANGO El mango pueda ser montado a una posicibn alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior estd.n fuera del centro para levantar y bajar el mango. 1. Remueva el mango superior y todas las partes atadas al mango inferior. 2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango. 3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje. 4. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango. 5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por encima de las clavijas de montaje. 6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior. POSICI(_NALTA MOTOR VELOClDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor estd funcionando demasiado rdpido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no estd funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fdbrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fdbrica. Si tree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 3O Inmediatamente prepare su segadora pare el almacenamiento al final de cada temporeda o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mds. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gudrdela en un drea limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZ.A" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubriquela segOn se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. Asegt3rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tomillos est6n apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estdn dafiadas, quebradas o desgastadas. Cdmbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para almacanarla. 1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre sf hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu6valo hacia adelante. 2. Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atrds. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el alcaenamiento o el transporle, aseg_rese que Io doble segun se muestra o purde danar los cables de control. • Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior automdticamente se asegurard en la posici6n para segar. Barradecontrolque _'t _ exigela presenciadel'_"_/_.,) _ f,,__,,,. .,_/,2_,_. /'7 "i,,', AIII ADB_ANI'E/_/" Mangosupedor_'_ //_//PARA // __ I _'-.. ,, ALMACENAR _/_, \\\\ //",B) ( .i5, /" J,'y /_'- /// .AC.A \-- Posici6n _ __._ parasegar MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se forrnen depositos de coma en partes fundamentales del sistema de combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles tambien indica que los combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohoI o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, I0 que conduce a la separacion y a la formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede danar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. 1. Drene el estanque de combustible. 2. Haga arrancar el motor y d6jelo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador est6n vacios. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una altemativa aceptable para reducir a un minimo la formacibn de dep6sitos de goma en el combustible durante el pedodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase pare el almacena-miento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se estd usando estabilizador de combustible. APRIETE PARADOBLAR Mango inferio 31 ACEITE DEL MOTOR Drone el aceite (con el motor caliente) y cdmbielo con aceite de motor limpio. (Vea =MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de este manual.) ClLINDRO 1. Remueva la bujfa. 2. Vacie 29 ml (una onza) de aceite a trav_s del agujero de la bujia on el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Cambie por una bujfa nueva. OTROS • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y ct_brala para pmtegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pldstico. El pldstico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condansaci6n, Io que producird la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape to davia estan calientes. _PRECAUCl6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita qua se enfrie el motor antes de almacenarla en algOn recinto cerrado. • No guarde la gasolina de una temporada a Is otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasctina produciran problemas. SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n est_ dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca apropiada CAUSA amenos que CORRECCI6N 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. 5. Alambre de la bujfa desconectado. 6. Bujia mala. 7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 8. Barra de control en la posici6n suelta. 9. Barra de control defectuosa. Falta de fuerza en el manual 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora. 5. Demasiado aceite en el motor. 6. Velocidad de recorddo demasiado rdpida. 32 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Uene el estanqua de combustible. 3. Drene el estanque y vuelva a Uenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Drene el estanque de combustible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. 5, Conecte el alambre a la bujfa. 6. Cambie la bujfa. 7. Apriete el pemo de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 1. Ajuste a la posici6n de "Code m_.s alto." 2. Ajuste a la posici6n de "Code mds alto." 3. Limpie/cambie el filtro de aire. 4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 5. Revise el nivel del aceite. 6. Corte a una velocidad de recorrido mds lenta. SOLUCI6N DE PROBLEMAS est6 dlrigido a un PROBLEMA Mal cortedlsparejo - Vea la secci6n aproplada en el manual amenos que entro de servlco Sears. CORRECCI6N CAUSA 1. Cuchilla desgestada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3, Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie la parle inferior de la caja de la segadora. Vlbracl6n excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. CigueSal del motor doblado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de la cuchilla. 2. Pbngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cord6n arrancador dlficll de tlrar 1. El freno del volante del motor estd aplicado cuando se suelta la barra de control. 2. CigueSal del motor doblado. 1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. 2. P6ngese en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla, 3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 4. La cuchilla se arrastra en el c_sped. Pdrdida de impulsi6n 1. Ruedas impulsoras no giran cuandoel control de impulsi6n estd enganchado, 2. La correa no est& impulsando. Recogedor de cdsped no se Ilena (sl vlene equlpado) Dificil de empujar , Mueva la segadora a un lugar en donde el c6sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. 1. Ajuste o cambie el cable de control deimpulsibn, si est,. roto. 2. Ponga las correas en las poleas o c&mbielas si estan mtas. 1. Altura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilla desgastado. 3. Recogedor sin ventilacibn de aira, 1. Eleve la altura de corle. 1, El c&sped estd demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. 2. Parle tresera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrdndose en el c6sped. 3. Recogedor de c_sped demasiado Ileno. 4, Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 1. Eleve la altura de corte. 33 2. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de c6sped. 2, Eleve la parle trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mds alto. 3. Vacie el recogedor de cesped 4. Ajuste la altura del mango de mode que le acomode. BRIGGS& STRA'n'ON MODEL NUMBER12H802 4-CYCLE ENGINE TYPE NUMBER 2640-B1 332 455 304 187 I 1036 EMISSIONS LABEL I I 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.378072 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas