Transcripción de documentos
Reglas de Seguridad ................................ i8-20
Especificaciones del Producto ....................... 20
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 21
Operaci6n ................................................. 22-25
Programa de Mantenimiento ......................... 26
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es
capaz de amputar las manos y los manos y
los pies y de lanzar objetos. Si no se observan
!as instrucciones de seguridad siguientes se
pueden producir lesiones graves o la muerte.
_IBusque este sfmbolo
clones de seguridad de
decir- iiiATENCION]fl
SU SEGURIDAD ESTA
que seSala Ias precauimportancia. Quiere
iiiESTE ALERTO!fl
COMPROMETIDA.
_IADVERTENClA:
Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con ta bui[a, para evitar el
arranque por accidente, durante ta preparaci6n,
el transporte, el aiuste o cuando se hacen
reparaciones.
_ADVERTENClA:
Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la baterfa contienen
plom0 o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de c_ncer y defectos al naclmiento
u otros daSos reproductivos. Lavar las manos
spu_s de mantpularlos.
PRECAUOION: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden
productos qufmicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
nacimiento u otros da_os reproductivos.
_,PRECAUCI6N:
E] silenciador y otras piezas
del motor llegan a ere extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo catientes despu6s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
Iejos de estas Areas.
Mantenimiento .......................................... 26-29
Servicio y Adjustes ................................... 29-30
Almacenamiento ....................................... 31-32
Identificaci6n de problemas ...................... 32-33
Pades de repuesto .................................. 34-35
Garantia ......................................................... 40
I. OPERACION
- Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en ta maqufna yen los manuales
de operaci6n.
• No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de Ias partes rotatorias. Mant_ngase
siempre Iejos de Ia abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con Ias
instrucciones operen Ia mAquina.
• Despeie el Area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por Ias
cuchillas.
o Aseg[irese que el Area no se hallen personas, antes de segar. Pare la m&quina si
alguien entra en e! Area.
° No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s6lidos.
• No life de la segadora hacia alr#,s a menos
que sea abso[utamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atrAs.
o Nunca didgJr el material descargado hacia
Ias personas. Evitar descargar matedal
contra paredes o barreras. Et material puede
retornar al operador. Para Ia cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
° No opere Ia segadora sin los respectivos
resguardos, Ias placas, et recogedor de
c6sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
• Refierase a las instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use _nicamente accesorios
aprobados per el fabricante.
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
oruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
• Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
° Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba,
• Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial
• No opere la mAquina bajo la influenciadel
alcohol o de las drogas.
18
- Nunca opere Ia maquina cuando la hierba
est_ mojada. Asegerese siempre de tener
buena tracoiOn en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
° Desconectar el mecanismo de propulsion
autOnoma o el embrague de transmisiOn en
Ias segadoras que 1otienen antes de poner
on marcha el motor.
° Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averfa.
• Siempre use galas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere Ia segadora.
11.OPERACION
SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m,_sfrecuencia en
Ias cuestas. Estos accidentes oourfen debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraciOn. Si se
siente inseguro en una cuesta, no ]a recorte.
HACER:
• Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauciOn cuando
cambie de direcciOn en tas cuestas.
• Renueva todos los objetos extraOos, tales
como guijarros, ramas, etc.
, Debe prestar atencion a hoyoa, bathes o
protuberancias. Reouerde que la hierba alta
puede esconder obst_.culos.
NO HACER:
° No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. EI operador puede perder la
tracciOn en Ios pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
• No recorte en hierba mojada. La reducciOn
en ta tracciOn de la pisada puede causar
resbalones.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenciOn cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
- Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de igniciOn.
• Usar solo un contenedor apropiado.
° Nunca quitar el tapOn de la gasolina o afiadir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que eI motor se enfr(e antes de repostar la
gasolina.
° Nunca repostar la m&quina al interior de un
local.
• Nunca guardar la m_quina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o Iuz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
° Nunca !lenarcontenedores en un vehiculo, en
un camion o caravana con un forro de pl&stioo.
Colocar siempre los contenedores en el suelo
lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
• Quitar equipos que funcionan con gasolina
del camion o caravana y repostar en el
suelo. Si esto no es posible, repostar dicho
equipo con un contenedor port_til, m&s bien
que con una tobera de gasolina.
• Mantener la tobera en contacto con el bordo
del depOsito de carburante o de la apertura
det contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
• Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambi_rsela inmediatamente.
• Nunca llenar en exceso el depOsito de
carburante. Colocar el tapOn de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVICIO
° Nunca haga funcionar una m_.quina dentro
de un &tea cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est_ en marcha. Desconecte el
cable de la buj[a, y mant_ngalo a cierta
distancia de _sta para prevenir un arranque
accidental.
° Mantenga ]as tuercas y Ios pernos, especialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
° Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correoto.
° Mantenga la m&quina libre de h!erba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la m&quina se enfrie antes de
almacenarla.
° Pare e inspeccione et equipo si le pega a un
objeto. Rep&relo, sies necesario, antes de
hacerio arrancar.
° En ning_n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est& en marcha.
I11,Nlr'_lOS
Se pueden producir accidentes tr_gicos si el
operador no presta atenciOn a ta presenoia
de los niOos. A menudo, ]os niOos se sienten
atraidos por la m&quina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los nihos van a
permanecer en el mismo lugar donde los rio
por _ltima vez.
• Mantenga a los niOos alejados deI ,_rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
° Este alerta y apague Ia maquina si hay niOos
que entran al area.
• Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr_s y hacia abajo para vedficar si hay
niOospequeOos.
• Nunca permita que los nifios operen la m,_quina.
° Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden
interferir con su Ifnea de vision.
!9
Los componentes del receptor de Ia hierba
van sujetos a desgaste, da_os y detedoro,
que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que ob|etos sean disparados. Controtar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante.
°
Las cuchillas de la segadora est&n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectt_a mantenimiento sobre las
mismas.
• No cambie et ajuste deI regulador deI motor
ni exceda su velocidad.
• Mantener o sustituir las etiquetas de
seguddad e instrucciones, cuando sea
necesario.
_ADVERTENClA:
Este segadora viene equipado con un motor de combustiSn interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
c6sped, o menos que el sistema de escape deI motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con ias Ieyes locates o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, e! operador debe mantenedo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de Ca[ifomia, la ley exige Io anterior (SecciSn 4442 del "Califomia Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras Ieyes parecidas. Lasleyes federales
se aplican en la tierras federales.
Nt]mero de SerJe:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina:
1.5 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL):
Capacidad de Aceite:
SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 10W-30 (Debajo 32°F)
20 Onzas
Bujia (Abertura: .030")
Champion RC12YC
TorsiSn del Perno de la Cuchil_a:
35-40 _i'lbs.
• El n0mero'delnodelo y elde serie se encueniranen la calcomaniaadjuntaa la parte trasera
de Iacaja de lasegadora.Debe registrartantoel nt_merode sedecome _afechade compray
J mantengalosen un tugarseguro para refenciaen el futuro.
2O
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac_sped v{ene S_NACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la f_brica con la excepci6n de aque{las partes que se de*
jaron sin montar pot razones de envfo. Todas las partes como Iastueroas, las arandelas, los pemos,
etc., que son necesarias para completar e] montaje hen sido colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adeouada, todas las partes y los artfculos
de ferreter[a que se monten tienen que set apretados seguramente. Use las herramientas correctas,
como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
CESPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c_sped
en la bolsa del c_sped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior.Aseg0rese
que el mango del bastidor est_ en el exterior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy
duros, m_talos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se
seque antes de usar[a.
PARA REMOVER LA SEGADORA
DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las panes suettas que se incluyen
con la segadora.
2. Cortelas dos esquinas delos extremosdelacaja
de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3, Remueva todo el material de empaque, excepto la cuSa entre e} mango superior y _1
inferior, y la cuSa que sujeta Ia barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con et mango superior.
4. Haga rodar ta segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todav/a quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daSar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remuevala cuSa protectora,levante]a secci6n
del mango superior hasta su tugar en el mango
inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la cuSa deI mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango supedoro
El mango de la segadora puede ajustarse
seg_n le acomode para segar. Refi6rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de
que sxige Ia
pmsencia del
operador
"_"
Suj
de vinilo
Mango det
bastidordel
recogedor
del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada liata para usarse
como una aco[chadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refi_rase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en fa secci6n de Operaci6n de
este manual.
POSICION
PARA
SEGAR
LEVANTAR
Mango
super_r
Manilla del
mango
Mango inferior
21
FAMILIAR|CESE
CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para famitiarizarse con Ia ubicaciSn de
los diversos contro[es y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporclonada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
AT'£ENC_ON
ADVERTENCfA
O
MOTOR
ENCEND|DO
MOTOR
APAGAOO
F_,PIDO
LENTO
Barra de
control de la
impulsidn
ESTRANGU
LACI(_N
COMBUSTIBLE
ACEtTE
PEUGRO,
GUARDE
MANOB
Y LOS PIES
LAS
LEJOS
6arra de control que exige la
presenola deI operador
Manilla del mango
Cord6n
Tapa deldeposito
dela gasolina
Bujfa
Filtro de aire
Recogedor
de c6s
Tapa del delc
de aciete del motor
con variIla
indicadora de niveI
Silenciador
la impuIsiSn
Ajustador de
la rueda (en
carla rueda)
Caj_
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
i,ii
,,,i
,,,ll illl
i
,,,,,]
CUMPLE CON LOS REQUiSITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr,_s, rotatorias, cumplen con los
estandares de segurid,ad del American National Standards Institute y de Ia U.S. Consumer Product
Safety Commission. 481,PRECAUCI6N: La cuohilIa gira cuando el motor est& funcionando.
iiii1[11
i
IIIIIIIIHIIII
IIIIIIIIIIH
IIIII I
Barra de control que exige la presencia de|
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hater arranoar el motor.
Sudlte]a para parar el motor,
II
IIIIIIIIIIIIIIIIIIII]111111
II II
IIIII
Cord6n arrancador - se usa para hacer arrap,car el motor.
Barra de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
22
Laoperaci6n
decualquier
segadora
puede
hacer que
PARA AJUSTAR LA ALTLIRA DE CORTE
Levante _as ru_Jas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste Ia altura de
contepara qua se acomode a sus requisitos.La
posici6ndel medio es la major para la mayor{a
de los c6spedes.
° Para cambiar ta altura de corte, empuje Ia
palanca de] ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. Asegerese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas,
AVISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando [as orejas de la placa est&n
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones(si equipado) permiten qua el mango pueda ser movido entre las
orejas de Ia placa,
salten objetos extra_.os dentro de
sus ojos, Io que puede producir
daSos graves en _stos. SJempre
use anteojos de seguddad o protecci6n para
los ojos mientras oper_ su segadora o cuando
haga ajustes o repara¢iones. Recomendamos
gafas o una mascara de aeguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estab]eci6 en la f,_brica para un rendimiento 6primo. La velocidad
no se puede ajustar.
pALANCAHAC|A ATRAS
Mango
PARABAJARELCORTACI_SPED
-_-_41L,
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_, PRECAUCI(_N: Las regulacion_s federales
exigen qua se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido aI contacto con la
cuchilla. Por ningL_nmotivo trate de eliminar
la funci6n del control det operador. La cuchil]a
gira cuando el motor est_ funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra
de controle$ que exlgen la presencia del
operador, lo qua requiere qua el operador
est_ detras del mango de la segadora para
haceda arrancar y operarla.
PARA EL tMPULSI6N
- Para comenzar la marcha hacia adelante,
levantar la barra de mando hasta el mango.
• Para parar el movimiento hacia adelante,
alivie la barra de controlde la impulsi6n.
IMPORTANTE: Durante Ia utilizaci6n, guarde
siempre la barra de controlde la impu{sionen
contra del mango.
qua exigela
presenciade|
===_===l;,
( \_!
"I
_,\
_',\ll_:l _
urelas
de la
HAOIA
ADELANTEPARALEVANTARELCORTAOI_SPED
PARA MONTAR ¥ ADJLINTAR EL RECOGEDOR DE C_SPED
1. Levante la puerta trasera del cortac_.sped
y colocar los ganchos de] armazon de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quieio de la puerta.
21 El recogedor de c_sped queda asegurado
en la caja de ]a segadora cuando se baja la
puerta trasera para descansar en el basti_dor
det recogedor de c_sped.
PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin el planco o tap6n de la acolchadera,
el desviador de recortes o sin el recogedor de
c_sped, aprobados, en su Iugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se ha removido ]a
puerta trasera o cuando eat& un poco abierta.
_IL
_1,
Pasador del (: uincio
_amdor
CONTR3L DE LA 'MPULSK_NENGRANCHAFt
CONTROL DE LA IMPULSION DESENGANGHADO
__1
/_J{{["_]1 (O]
Gancho lateral
bastldor del recogedor
23
Puerta
Mango dal
bastidor del
recogedor de
c6spad
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Levante el recogedor de c_sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c_sped, con los
recortes, de debajo del mango de [a segadora.
3. Vacfe los recortes de la bolsa.
AVISO, No arrastre la bo]sa ouando la vacfe;
se producir& un desgaste innecesario.
\
Mangodel
bastidorde[
PARA CONVERT|R
LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal Para convertir Ia a una operaci6n de ensacado:
- Abra la puerta trasera y remueva la tap6n
acolchadora. Gu&rdela en un lugar seguro.
. Ahora puede instalar et recogedor o el desViador de recortes opcionaL
• Para volver a la operacibn de acolchamiento
o descarga, el tap6n acolchador en la aber4tpUra de descarga de Ia segadora.
REOAUCION: No haga funcionar su segadora sin el tap6n de la acolchadera, el desviadot de recortes o sin el recogedor de c6sped,
aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar
Ia segadora cuando se ha removido la puerta
trasera o cuando estd un poco abierta.
del
gaso[ina
Tapa del
deposito
de ace}re
Cebador
AGREGUE GASOLINA
* Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferiordel cuelIo de relleno del
estanque de gasolina. No ]o liens demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y Iim*
pia conel minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con Ia gasolina. Para asegurar
que Ia gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
durante
los primeros 30 d_as.
PRECAUCION: Limpie el aceite o el
combustiblederramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
,_PRECAUCt6N;
Los combustibles
mezctados con alcohol (conocidoscomo
gasoho], o el usode etanol o metanoI) pueden
atraer Ia humedad, Ia que conduce a la
separaci6n y formaci6n de dcidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora rue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en Ia secci6n del Mantenimiento de
este manual.
_kPRECAUCi6N: NO sobrellene et motor con
aceite, o fumard pesa demante del silenciador
cuando lo valla a arrancar.
1. Asegl3rese que Ia segadora est_ nivelada.
2. Remueva ta vadfa medidora de aceite deltubo
de desarga de ace[re.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVISO: El terrapl_n inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido 81aceite residual
en el motor de Ia prueba de calidad de 100%
del fabdcante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. tnsertey apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
I[nea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
° Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite rods a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR ELACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
24
sistema
delcombustible
antes
deguardarlo CONSEJO$ PARA SEGAR Y ACOLCHAR
perunperiodo
de30dias
om=_s.
Vacie
el
IMPORTANTE: Para obtener el meier
estanque
delcombustible,
haga
arrancar
el
motor
yh&galo
funcionar
hasta
quelasIfneas rendimiento mantenga la caja de la segadora
delcombustible
yelcarburador
queden
vac|os.sin aoumulacion de cesped y basura, Vea
Lapr6xima
temporada
usecombustible
nuevo. "LIMPIF_.Z.A"en la seccion de Mantenimento de
Vea
]asInstrucciones
Para
EA
l lmacenamiento
este manual.
para
m&s
informaci0n.
Nunca
useproduotos
de * La cuchilla aeolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c6sped muchas
limpieza
para
elmotor
opara
eloarburador en
el estanque det combustible pues se pueden
producir deSos permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor, suelte la barra de controLes que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras deI motor, una cantidad peque_a de humo puede estar presente durante el use inicial del producto
y se debe considerar normal.
AVISO: Su motor viene equipado con un
sistema de estrangulaci6n autom&tico. No
requiere set cebado o obturado antes de
arrancar.
° Para hacer arrancar un motor, sujete la barra
de controles que exigen la presencia del
operador abajo en el mango y tire el mango
deI arrancador r&pidamente. No permita que
el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.
41_ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCION: NOutilizar dispositivos antipaja de Ia hoja en Ia segadora ya que estos
accesodos son peligrosos, pueden da_ar su
segadora y anular su garantfa.
- Bajo eiertas condiciones, tal come cesped
muy alto, puede set necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mentones de recortes de c_sped. Puede que sea
necesado reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre eI drea
per segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando pareialmente per encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
Ientamente.
° Para un meier ensacado del c6sped y para Ia
mayoda de las ¢ondiciones de core, la velocidad del motor debe ajustarse a la posic[6n
de RAPIDO.
• Los pores en los recogedores de cesped de
tela pueden llenarse con mugre y polvo con
el use y los recogedores recaudar&n menos
e_sped. Para evitar 6ste, rocfe el reeogedor
con la manguera de agua regularmente y
d_je{o secarse antes de usarlo.
• Mantenga ta parte superior de! motor, airededor deI arrancador, despejada y sin recortes
de e_sped y paja. Esto ayudar& el ffujo del
aim del motor y extender_ su duraci6n,
veces, y los reduce en tama5o, de mode que
si se caen en el c6sped se van a dispesar
entre 6sis y no se van a notar. Tambi_n, el
c,_sped acolchado se va a deshacer r&pidamente entregando substancias nutdtivas para
el cesped. Siempre acolche con la velocidad
del motor (cuchilla) rods alta, pues asi se
obtendr& ]a meier acci6n de recorte de las
cuchillas.
- Evite cortar el ¢_sped cuando est_ mojado.
El c_sped mojado tiende a formar montones
e interfiere conla acci6n de acolchado.
La mejor hera para segar el c_sped es
temprano en la tarde. A esa hera este se ha
secado y el _rea reci_n cortada no quedar_
expuesta a! sol directo.
° Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de ta segadora de mode
que 6sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c6sped. En el case de que el
c_sped haya crecido demasiado, puede ser
neoesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c6sped.
Para un c6sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando per encima del lugar
antedormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
,
Ciertos tipos de c6sped y sus condiciones
pueden exigir que un drea tenga que set
acolchada per segunda vez para esconder
completamente los recortes, Cuando se haga
el ssgundo corte, siegue atravesado (en
forma perpendicular) a ]a pasada det primer
corte.
• Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y [uego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar& que el c_sped se
enrede y cambie de direcci6n.
25
.......
PROGRAMA
DE
MANTENIMIENTO
ANTES
DE CADA
USO
DESPUES
DE CAD_
USO
i
=;i hay Sujet_,dores
,,Limpia r/In specc ionat" el Recogedot'
E
cont,'6,1ar los NeumC, ticos
G
Oentrelar
A
Ump;ar
tas Ruedas
]a _;egadom
debajo
M_tt'ices
L;mpiar
de Ja Transmisi6n
*'=
Umpiar
el Aceite
v""
,,,
V
Oambiar
v_
del motor
,4
t/
el Fiilro de Aire
R CambFacel
.....
=4
T '._£_c_o.a_
olSitenciador
O
_
V'3
v'
v'
*"
,,,,,, ,
Camb}ar
.,_
la Ctlchilla
/ Re,ca,*gar la Baterla
,i
"**
RevJsar el nivel del Aceite
C)
=/
....v' ....
la Cubieria
,
M
t=
i/
;;; ....
....
/ Cambiar
ANTES DEL
ALMACENAMIENTO
t/
de C_sped*
Revisa_{asCotteasY|asPolea_Impulsadas
R Revisat / AfJlar
A Lubricaci6n
CADA
100
HORAS
Sueltos
S
0
,, L
CADA
25 HORAS 0
TEMPORADA
,n
Revi_ar
D i Umpiar
CADA
10
HORAS
v"
=4,
la 8ujia
Ca,_usho
de Papeldel
Filtt'o daAire
v
Vac[ar el sistema del carburanIe
o aSadir un estabiI[zador
de cat'bura_te,
II
(sJ viene eq_ip_do)
_ -._egado_€, c_ ArranqLle EI6¢tr_c_
*_* 8egad_ras
co_ PorJer Pt'op'41s_r
****Utilizatuaatasq_etapa_alimpiaT
debajo de Ia cubie_ta deI c_rtac6_ed
I
III
1 - Cambiar m_s a menudo cuando sa opera bajo cerga pesada o en ambientes
con _tas
2 - Oat" sewic_o m_ EtmeNu_
cu_Ndo _e opera er_ cond_ciorl_
€,u_ias o pO_Vorosa_.
3 - Cat.hie
las c.u4:hil_as m_s a mer_#clo cuando sieg,e
er_ ter_no arerzoso,
4-Cargarpor48hotasa_findela_raporada,
5 - Y despots d_ E;h_ras 0"8 fLi.qcion_miento.
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garant_'a de esta segadora no cubre los
articulos que hart estado sujetos aI abuso o a
la negligencia del operador, Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora seg[1n ]as instrucciones
desoritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma ped6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Ai menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al a6o, cambie la bujia, Iimpie o
cambie et elemento del filtro de aire y revise
si la cuchitla esta desgastada, Una buj[a
nueva y un elemento del filtro de aire Iimpio!
rtuevo aseguran Ia mezcfa de aire-com*
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure m&s.
• Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
TABLA
temperatttras.
DE LUBRICAClON
O Ajustador
de la rueda
(_) Aceite del
motor
O Bisagra
de la
puerta
traser
(_) Clavi_a de montaje deI puntal del mango
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos,
(1) Rocie el lubrJcante
@) Vea "MOTOR" en la seccfon de Mantenimiento
tMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubrtcantes
viscosos atearan polvo y mugre, lo acortara [a
duraeion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use losamente
un Iubricante tipo crafito, de po_voseco, en
forrna moderada.
LUBRICACION
Mantenga la unidad bien lubricada
(yea la '3"ABLADE LUBRICACION").
26
SEGADORA
Siempre observe Ias reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma.
° Evite los tocones, las piedras, las gdetas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar a Ias Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSI6N
Revise Ias ruedas de imputsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven ]ibremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes
de crisped, etc. en el &rea de Ias ruedas de
impulsi6n y tienen que Iimpiarse para liberarfas.
Es necesario Iimpiar tas ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, Ias tuercas de
seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los reeortes de
c6sped de dentro de la cubierta contra
el polvo, pi56n y!o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga fas ruedas de vuelta en su lugar.
AVISO; Si despu6s de Iimpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contaoto con su centro de servicio cualificado.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.,
mbie Ia cuchilla doblada o daSada.
PRECAMCI(SN: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortac_sped. Usar una hoja no aprobada pot el
fabricante de su eortac_sped es peligroso, puede daSar su cortac_sped y anular su garantfa.
PARA REMOVER LA CUCH1LLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
2, Haga descansar Ia segadora en su lado.
Aseg0rese que et filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba,
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el pemo.
AMISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva Ia cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_ndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreterfa adjuntadores (el pemo, la arandela
de seguridad y Ia arandela endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar
en buenas condiciones para que funcione en
forma adecuada. Cambie el adaptador si est&
dafiado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchitlaen el
cigue_,al del motor. Asegtlrese que Ia
ranura del adaptador y que el chavetero del
cigueSal est6n atineados.
2, Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchitla
con tas salientes elevadas en el adaptador,
3. Asegdrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
4. lnstale el pemo de la cuchilla con Ia arandela de seguridad y la arandeta endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueSat.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de Ia cuchilla gir_ndolo en el sentido en que
giran las manitlas del reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si as necesario sustituir los
pernos, sustituidos s61ocon pemos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de ReparaciSn
de este manual.
Adaptartorde
Ranura
,a cuchilla *'_---_._._--_cig
Arandelade "_Ft_
_"
_u_'nal
Chaveterodel
uehal
)
./_'_
t t -"71_ '\f
---///oi<_n
de correa.
PARAAFILAR LA CUCHILLA
AVISO: NO recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegdrese de que quede
balanceada. Se tiene que tener cuidado de
mantenerla balanceada. Una cuchilla que no
estd balanceada va a producir eventualmente
dafio en la segadora o en el motor.
* La cuchil]a puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora, No trate de afilada
mientras se encuentra en ta segadora,
. Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en ta pared, Deje
alrededor de una puigada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla est_ balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal Si coalquiera de
los extremos de la cuohilla se mueve haoia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
6sta quede balanceada.
27
RECOGEDOR DE CESPED
• El recogedor de c_sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de c6sped a menudo
para veriflcar si est& da_ado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_.mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D_ el nL_merode] modelo de la
segadora cuando Io ordene.
2.
Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d6jela a un iado en una superfioie limpia.
3. Incline Ia cortadora de c6sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor.
CAJA DE ENGRANAJES
° Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, ta caja
de engranajes y el _rea alrededor de ]a
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impu]si6n dos veces por
temporada.
° La caja de engranajes se llena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la f_brica. La
5nica vez que el lubdcante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a Ia
caja de engranajes.
• Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750369. No use substitutos.
5. Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, parandose a intervalos regulates
para controlar el nive[ del aceite con la
vadlla.
6, Parar de aSadir aceite cuando se alcanza Ia
seSa] de Ileno (FULL) en la vadlla. Esperar
un minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. ContinUe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumar& pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
8. Aseg6rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar eI alambre de Iabujfa a _sta.
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con ta clasificaci6n SJ-SL
de servicio API. Seleccione ]a caiidad de viscosidad SAE seg_3nsu temperatura de operaci6n
es terada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DiE SAE
HI
'F ÷2Q
,'
•c .3o
C'
'
._o
qo
26
'"
32
t
_
40
'
,
Io
60
'
=_,
80
'
_'o
10_)
*
,'0
GAMA DE TEMPERATURA
ANTICIPADA
ANTES DEL 9ROXIMO CAMBIO DE ACEITE
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o pot Io menos una vez al aSo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aSo.
Revise el nive] del aceite deI c&rter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apdete el tapSn del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para tirenat el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
est_ vacio,
1. Desconecte el alambre de Ia bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir aver{as y funcionar de
manera incorrectacon un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez aI aSo o
tras 100 horas de funcionamiento, m&s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AfRE
1. Remuevala cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Lfmpielo golpe_ndolo suavemente en una
superficie plana. Si est_ muy sucio cambie
el cartucho.
_,PREOAUCI(SN: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben user para
timpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo,
4. lnstale el cartucho, tuego vuelva a poner la
cubierta,
28
BUJ|A
CartuchoRanuras
Cambie el bujfa al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero+El tipo
de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en
"ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" en la
secci6n de Mantenimiento de este manual.
Plancha trasera
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN UNEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez carla temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstrayendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiado.
1. Con el motor frfo, remueva el filtro y tapone
las secciones de Ia Iinea de combustible.
2. Ponga eI filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la Ifnea de combustible con la
flecha se_alando hacia el carburador.
3. Asegt)rese de que no hayan fugas en la
l+neadel combustible y que las grapas
esten co[ocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciadorsi est&
corroido puede producir un peligrode incendio
yto da_o+
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el major
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_k,PRECAUCI()N: Desconecte el alambre de
la bujfa y pbngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta+
• Haga descansar la segadora en su tado.
Aseg6rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia ardba. Limpie
la parte inferior de su segadora rasp&ndola
para remover la acumulaci6n de c6sped y
basura,
• Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumute la basura. Un motor tapado funciona m_s caliente y se acorta su duraci6n.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera
de jardfn para limpiar la segadora a menos
que el sistema et6ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre et agua. El agua en
el motor puede acortar la duraciSn de _ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUB|ERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de ta cubierta de la impulsi6n
por [o menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masitla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de c6sped o
basura en la parte inferior de ta cubierta de Ia
impulsi6n.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Yea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secciSn de Operacibn de este manual.
_DVERTENCIA:
Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar catquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barra de controly pare el motor.
2. Aseg0rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y pSngalo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta+
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daSa el desviador
debe cambiarse.
29
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION
1, Remueva ]a cubierta de la impulsi6n.
2. Remueva la correa de la polea de la caja de
engranajes empujando hacia abajo.
3. Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla y ]a adaptador de la
cuchilia.
PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION
5. Colocar la nueva correa de mando en Ia
adaptador de la cuchilla,
6, Colocar la otra extremidad de la nueva
correa de mando a trav6s dot odficio en el
bastidor.
7, Reinstale la cuchilla y ia adaptador de la
cuchilla,
8, Vuelva la segadora a Ia posici6n vertical,
9. Empujando hacia abajo a instale [a correa
nueva ata polea de ta caja de engranajes.
NOTA: Siempre use la correa aprobada pot Ia
f_brica para asegurarse que calce y dure.
10. Reinsta]e la cubierta de la impulsi6n.
APRIETE
PARA AJUSTE
Mango i_
Posici6n
I ;
/ /
I ,
Clav_a
de ho_
ClavUade
EMPUJAR
POSICION BAJA
POSICION ALTA
Cubierta de
la impulsion
Polaa'
Adaplador de
Ranura
Arandela de
,a cuchilla
__"._...ciguenal
ChaveterD del
//_'_
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la f_.brica. No trate de aumentar la velocidad del motor
pues se pueden producir Iesiones personales. Si
cree que el motor est,. funcionando demasiado
Perno _ranoela
. _ "'_-__-L|
r&pido o demasiado lento, Ileve su segadora a
de ,a e ndurecida
_ \ _
_ndeco_-'-JJirrea
cuchilL
Borde de saiida"
rnas con su centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
PARA AJUSTAR EL MANGO
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
El mango puede ser montado a una posicibn
ajustab[e para controlar la mezcla. SI su motor
no est_ funcionando en forma adecuada dealta o baja. Los agujeros de montaje en et
mango inferior estdn fuera del centro pare
bido a problemas que se sospecha vienen de1
levantar y bajar el mango.
carburador, !love Su segadora a contacto con
1. Remueva el mango superioryconexi6ne(s) el
su centro de servicio cualifioado pare reparada
asegurar 61(los) cable(s) al mango inferior.
y]o ajustada.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
IMPORTANTE- Nunca manipule el regulador
clavija de montaje del puntaI del mango,
gel motor, el que ha sido ajustado en la f_brica
3. Apreite el mango inferior hacia dentro pare
pare la velocidad deI motor adecuada. Puede
removerlo de Ias clavijas de montaje.
set peligroso hacer funcionar el motor a una
4. Gire el mango inferior por encima pare
velocidad pot sobre eI ajuste de atta velocidad
levantar o bajar el mango.
de ia f_.brica. Si cree que la velocidad alta
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por
regutada del motor necesita ajuste,contacto
encJma de Ias clavijas de montaje.
con su ¢entro de servicio cualifieado, e] que
6. Vuelva a montar e] mango superior y todas
cuenta con el equipo adecuado y la experienlas partes removidas dot mango inferior.
30 cia pare hacer los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para e] almacenarniento al final de cada temporada o si la
unidad no se va a usar per 30 alias o m&s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora per cierto
periodo de tiempo, Iimpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, Ia grasa, tas hojas, etc.
Gu&rdefa en un _trea firnpia y seca.
1. Limpie toda fa segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secciSn de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segSn se muestra en la secciSn
de Mantenimento de este manual.
3. AsegOrese de que todas fas tuercas y
clavijas y todos los pemos y tomillos est_n
apretados en foma segura. Inspeccione
las panes que se mueven para verificar si
est_n dafiadas, quebradas o desgastadas,
C_.mbie]as si es necesado.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
!
j
APR1ETE
E,,,,,,,,,,,,,)D_
PARADOBLAR
• i...__. Mangoinferior
IF
1-_
_
=
I_
u
i
__
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
come eI carburador, el filtro del combustible,
MANGO
ta mangura del combustible o en el estanque
Puede doblar el mango de su segadora para el
durante el almacenamiento. Los combustibles
atmacenamiento.
mezclados con alcohol (conocido come
1. Apriete los extremes inferiores del mango
inferior entre si basra que e! mango inferior
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, lo que conduce a la
quede separado del puntal del mango,
Iuego mu6vato hacia adelante.
separacion y a la formaci6n de acidos durante
2. Suelte los pernos de montaje del mango suel almacenamiento. La gasolina acida puede
perior lo suficiente come para permitir que
danar el sistema de combustible de un motor
el mango superior se pueda doblar hacia
durante et perido de almacenamiento.
atrAs.
° Vaciar el del_sito det carburante poniendo
IMPORTANTE; Cuando doble el mango para el
en marcha el motor y dej&ndolo funcionar
atmacenamiento o et transporte, asegt_rese que
hasta que el carburante termine y el
Io doble segt_n se muestra o purde daSar los
carburador est_ vacio.
cables de control.
• Nunca use los productos para limpieza del
• Cuando prepare sus mangos a partir de
carburador odel motor en el estanque de
la posici6n de almacenamiento, el mango
combustible pues se pueden producir da_,os
inferior autom_ticamente se asegurar_ en la
permanentes.
posici6n para segar_
o Use combustible nuevo Ia pr6xima temporada.
Barrade control
POSIC[6N
PARA AVISO: E[ estabilizador de combustible es una
presenciadel
SEGAR alternativa aceptable para reducir a un minimo
operador
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
DOBLAR
HACIA
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase deI estaADELANTE
Mango
PARA
superior bilizador. Haga funcionar el motor per Io menos
ALMACENAR
10 minutes despu6s de agregar el estabilizador,
para permitir que este llegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
Manilla del
carburador si se est& usando estabilizador de
mango
combustible.
Mangoinferior
3t
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cdmbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remueva Ia buj[a.
2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a trav#s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manifla de arranque Ientamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
° Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaciOn y/o la mugre en su
gasolina producirAn problemas.
° Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y ct_brala para protegerla contra e]
poivo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pf_stico. El pl_stioo no puede respirar, Io
que permite Ia formaci6n de condensaci6n,
Io que producirA la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segaclora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_PRECAUCI6N:
Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfe el motor antes de
almacenarla en algL_nrecinto cerrado.
SOLUCI(_N
DE PROBLEMAS
- Vea la secci6n apropiada
est_ dirigido a un centro de servico cualificado.
;PROBLEMA
No arranca
CAUSA
1.
2.
3.
Fittro de aire sucio.
Sin combustible.
Combustible rancio.
4.
Agua en el combustible.
en el manual amenos
CoRR'ECCIC)N
5.
6.
7.
Alambre de ta buj[a desconectado.
Bujia mala.
Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V_.lvula del combustible (si equipada) esta en ]a posiciOnOFE
11. Baterfa d6bi (si equipada).
I2. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).
32
que
............
1. Limpie/oambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a llenarIo con combustible limpio y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a IlenarIo con combustible limpio y nuevo.
5. Conecte el alambre a la buj[a.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de Ia cuchi[Ia.
8. Presione ta barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la vAIvula del combustible
a la posici6n ON.
tl. Cague la batefia.
12. Conecte ta baterfa al motor.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido
a un centro de servico
PROBLEMA
Falta de
fuerza
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Mal codedisparejo
Vibracidn
exceslva
CORRECCION
Cuchifla desgastada, doblada
o suelta.
Altura de las ruedas dispareja.
Velocidad de] motor lenta,
AcumulaciSn de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
Demasiado aceite en motor.
Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
1.
Eleve la altura de code.
2.
3.
4.
Eleve la altura de corte.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aoeite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.
"L Cuchil[a desgastada, doblada
o suetta.
2, Altura de las ruedas dispareja.
1.
3.
Acumulaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de ta segadora,
3.
1.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
Ciguefial del motor dobtado.
1. Cambie la cuchflla.Apdete el
perno de la cuohilla,
2. Pbngase en contacto con su centro
de serviciocualificado.
Et freno det volante det motor
est,. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
1, Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el oord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centre
de servicio cualificado.
3. Gamble el adaptador de la cuchilia.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el c6sped ha sido
cortado o a una supefficie firme
para hacer arrancar et motor.
2.
Cord6n
arrancador
diffcil de tirar
cualificado,
CAUSA
1.
2,
3.
4.
CigueSal del motor doblado.
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el c_sped.
2.
Cambie la cuchiila. Apriete el perno
de ta cuchitla,
Ajuste todas Ias ruedas a la misma
altura.
IJmpie ta parte inferior de Ia
ca|a de la segadora,
_Recogedorde
ic_sped no se
Ilena(slvlene
equlpado)
1. Altura de corte demasiado baja.
2, Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaciSn de aire.
1. Eleve la altura de code.
2. Cambie tas cuchillas,
Diffcil de
empular
1.
1. Eleve Ia altura de corte.
2.
3.
4.
P6rdida de
?mpulsidn
o retardase
de la
veloctdad
1.
2.
3.
4.
El c_sped est& demasiado alto o ta
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
caja/cuchilla de Ia segadora
arrastr_ndose en el c_sped.
Recogedor de c_sped
demasiado Ileno,
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
Desgaste de la correa.
La correa est& fuera de la polea.
Gable de Ia impu[sibn usado o roto.
El sistema de controlde1
mecanismo impulsor '=suelto".
33
3.
2.
Limpie el recogedor de c_sped.
Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_s alto.
3. Vacle el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsiSn.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Gamble el cable de Ia impulsiSn.
4, Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
KOHLER
4-CYCLE
CRANKSHAFT
ENGINE
MODEL NUMBER XT173-0084
I
BREATHER
ENGINE CONTROLS
CRANKCASE/
FLYWHEEL
SEAL
j/
MUFFLER
2
STARTING SYSTEM
GASKET
3
VALVE
STEM
DECALS
SEAL
_
7
I
1
_, WARNING
2
38
L3
KOHLER
4-CYCLE
ENGINE
MODEL NUMBER XT173-0084
illl
i
CRANKCASE
l
,
EXHAUST
IIII
HEAD / VALVE / BREATHER
I
{ _,-\,
t3
,
s
15.,..,
5
FUEL
SYSTEM
°\
12
14
13
Io
42
Li